EGO LT1000E 56 Volt Lithium Ion Cordless Portable Area Light Manualul proprietarului

Categorie
Lanterne
Tip
Manualul proprietarului
MNL_EGO_LT1000E_EV01.31_220901
EN 56 Volt lithium-ion cordless portable area light 4
DE Tragbare 56 volt lithium-ionen-akku-flächenleuchte 8
FR Lampe d’éclairage de zone portable sans fil
lithium-ion 56 volts 13
ES Lámpara de área portátil inalámbrica de iones
de litio de 56 voltios 18
PT Foco de iluminação portátil sem fios com
bateria de ião e lítio de 56 volts 23
IT Faro da lavoro portatile cordless li-ion 56 volt 28
NL 56 volt lithium-ion draagbare gebiedsverlichting 33
DK Bærbart batteridrevet områdelys med 56 volt
lithium-ion-batteri 38
SE Portabel områdeslampa med 56 volts
litium-jon-batteri 42
FI 56 voltin litium-ioni- langaton kannettava valaisin 46
NO 56 volt lithium-ion trådløs bærbar områdelys 50
RU Беспроводной портативный светильник с
литий-ионным аккумулятором 56 В 54
PL Przenośna bezprzewodowa lampa panelowa
litowo-jonowa 56 V 59
CZ 56 V Lithium-iontové bezdrátové přenosné
osvětlení prostoru 64
SK 56 V Lítium-iónové bezdrôtové prenosné
priestorové osvetlenie 68
HU 56 Voltos lítium-ion vezeték nélküli
hordozható fényszóró 73
RO Iluminator de suprafață portabil cu acumulator
de litiu-ion de 56 volți 78
SL 56-Voltna litij-ionska brezžična prenosna
prostorska svetilka 83
LT 56 V ličio jonų belaidis nešiojamasis žibintas 88
LV 56 Voltu litija jonu akumulatora pārnēsājamais
gaismeklis 93
GR ασυρματος φορητος προβολεας ιοντων λιθιου 56 volt 98
TR 56 Volt lityum-iyon kablosuz misinali çim biçme
makinesi 103
ET 56-Voldise liitiumioonakuga juhtmevaba teisaldatav
üldvalgusti 108
UK 56-Вольтна літій-іонна акумуляторна портативна
зональна лампа 113
BG 56-Волтова литиево-йонна акумулаторна
преносима лампа 118
HR Litij-ionsko bežično prijenosno prostorno
svjetlo od 56 V 123
KA 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო
ტერიტორიის სანათი 128
SR Bežična prenosiva svetiljka sa litijum-jonskom
baterijom od 56 volti 134
BS Akumulatorska penosiva svjetiljka s
litij-ionskom baterijom od 56 V 141
HE
 151
AR  147
LT1000E
56 VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS PORTABLE AREA LIGHT
LIGHT
A2 BA1400, BA2800,
BA4200, BA1400T,
BA2240T, BA2242T,
BA2800T, BA3360T,
BA4200T, BA5600T,
BA6720T
CH2100E, CH3200E
CH5500E, CH7000E
DC
B
0-240°
0-210°
0-240°
D1-4C1-1
C1-2
C1-3
D1-2
D1-1 D1-3
A
8
7
17
16
6
10
11
5
12
15
13
4
3
2
1
14
9
G
F3
1/4"-20
5/8"-11
F2
F1 147mm
E
10±5°
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS PORTABLE AREA LIGHT-LT1000E4
EN
READ ALL INSTRUCTIONS!
READ OPERATOR’S MANUAL
WARNING: To ensure safety and reliability, all
repairs and replacements should be performed by a
qualified service technician.
SAFETY SYMBOLS
The purpose of safety symbols is to attract your attention
to possible dangers. The safety symbols and the
explanations with them deserve your careful attention
and understanding. The symbol warnings do not, by
themselves, eliminate any danger. The instructions and
warnings they give are no substitutes for proper accident
prevention measures.
WARNING: Be sure to read and understand all
safety instructions in this Operator’s Manual, including all
safety alert symbols such as DANGER,” “WARNING,” and
CAUTION before using this product. Failure to follow all
instructions listed below may result in electric shock, fire,
and/or serious personal injury.
Safety Alert Precautions that involve your
safety.
Read &
Understand
Operator’s
Manual
To reduce the risk of injury, user
must read and understand the
operator’s manual before using
this product.
Light Beam Do not stare into the light beam.
Hot Surface Risk of burns. Do not touch hot
surface.
Class III Protection against electric shock.
XX
CE This product is in accordance
with applicable EC directives.
UKCA This product is in accordance
with applicable UK legislation.
XX
WEEE
Waste electrical products
should not be disposed of with
household waste. Take to an
authorized recycler.
Direct
Current Type or a characteristic of current
V Volt Voltage
min Minutes Time
A Amperes Current
mm Millimeters Length of size
lm Lumens Luminous flux
h Hours Time
GENERAL SAFETY WARNINGS
Handle the light with care.
Do not direct the light beam at persons or animals and
do not stare into the light beam yourself (not even from
a distance).
Do not cover off the lamp head while operating the
light (the lamp head heats up during operation and can
cause burns when the heat accumulates).
BATTERIES
The battery supplied is partially charged (to ensure full
capacity of the battery, completely charge the battery
in the battery charger before using your power tool for
the first time).
Do not use battery when damaged; it should be
replaced immediately.
Do not disassemble the battery.
Do not expose tool/battery to rain.
The light source of this light is not replaceable; when the
light source reaches its end of life the whole light shall
be replaced.
Original instructions
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS PORTABLE AREA LIGHT-LT1000E 5
EN
SPECIFICATIONS
Voltage 56 V
Brightness level:
Luminous Flux/Brightness
(4 panels combined) &
Approximate run time
(4 panels with EGO 56V
5.0 Ah Battery)
Level 1: 600 lm, 36 h
Level 2: 1,600 lm, 16 h
Level 3: 3,200 lm, 8 h
Level 4: 4,800 lm, 5 h
Level 5: 6,400 lm, 4 h
Boost: 10,000 lm, 3 h*
Weight (without battery
pack) 4.3 kg
*The light will illuminate at 10,000 lm in ambient
temperature 25°C for about 1 hour and will run for 2 more
hours in brightness level 5. Please note that the 1 hour
run time is entirely dependent on ambient temperature. In
a cooler environment the “BOOST” mode (10,000 lm) will
have longer run time, but in a very hot environment the
“BOOST” mode (10,000 lm) will have a shorter run time.
DESCRIPTION
KNOW YOUR PORTABLE AREA LIGHT (Fig. A1)
1. Battery Ejection Mechanism
2. Latch
3. Battery-Release Button
4. Main Handle
5. Lock-Knob
6. Base
7. Side Panels
8. Top Handle
9. Upper Panel
10. Lower Panel
11. Lens (Transparent Cover) on each panel
12. Brightness Adjustment Button
13. Panel Selection Button
14. Power Button
15. USB Port
16. Hooks
17. Tripod Mounting Holes
PACKING LIST (FIG. A1)
OPERATION
WARNING: Do not use any attachments or
accessories not recommended by the manufacturer of
this product. The use of attachments or accessories not
recommended can result in serious personal injury.
Before each use, inspect the entire product for damaged,
missing, or loose parts, such as screws, nuts, bolts, caps,
etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not
operate this product until all missing or damaged parts
are replaced.
APPLICATION
You may use this product for flood lighting, area lighting
and emergency lighting.
PIVOTING THE LIGHT PANELS (Fig. B)
1. Unfold the side panels and turn the lock-knob
counterclockwise to release the upper panel.
2. Rotate the lock-knob clockwise to secure the upper
panel to desired angle and pivot the side panels to
desired angles.
ATTACHING/DETACHING THE BATTERY PACK (Fig. C)
Use only with EGO’s battery packs and chargers listed in
Fig. A2.
Fully charge before rst use.
To attach
Align the battery ribs with the mounting slots and press
the battery pack down until you hear a “click”.
To detach
Depress the battery-release button and pull the battery
pack out.
C1-1 Battery Rib C1-2 Mounting Slot
C1-3 Battery-Release Button
OPERATING THE CONTROL INTERFACE (Fig. D)
D1-1 Power Button D1-2 Brightness
Adjustment Button
D1-3 Panel Selection Button D1-4 USB Port
NOTICE: When the area light is turned on, it remembers
the last active panel selection and reverts to its upon
restart. However, the brightness setting always resets to
the default lowest brightness level 1 (600lm).
Power button
Press the power button briefly to turn the light ON.
Press the power button briefly again to turn the light OFF.
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS PORTABLE AREA LIGHT-LT1000E6
EN
Brightness adjustment
Press the “+” button to increase brightness and press
the “-” button to decrease the brightness.
Press and hold the “+” button for 2-3 seconds and
the brightness will switch into “BOOST” mode, i.e. the
maximum brightness.
When in “BOOST” mode:
- Press the “-” button and the brightness will return
to the previous level.
- To prevent overheating, the light will automatically
shift down to the brightness level 5 (6,400lm) after
about an hour of operation in “BOOST” mode. If this
happens, allow the light to cool down and try to
activate the “BOOST” mode again.
Panel selection
Press the “PANEL SELECT” button to toggle between:
- All four panels are on;
- Only the side panels and the upper panel are on;
- Only the upper panel is on.
Press and hold the “PANEL SELECT” button for 2-3
seconds and the light will switch into “Emergency”
mode, i.e. all FOUR panels will be flashing.
When in “Emergency” mode, press any button (power
button excluded) and the light will resume previous
brightness setting and panel selection.
USB port
The USB port provides charging power of 5 Volts DC at
up a combined draw of 1.5 Amperes for your USB devices.
AUTOMATIC SHUTOFF (Fig. E)
This area light features an automatic shutoff switch that
will turn the light off if upper panel is folded within 10±5°
from the lower panel.
USING THE LIGHT (Fig. F1-F3)
WARNING: Ensure the light is securely installed
to prevent falling object hazard. Failure to follow the
instruction can result in serious personal injury.
To hang the light, pull out the hooks located in the
base of the unit and hang the light upside down.
To mount the light to a tripod (not included), secure
the tripod screw to one of the tripod mounting holes on
the bottom of the base.
For portable illumination, carry the light by top
handle.
MIANTENANCE
WARNING: When servicing, use only identical
replacement parts. Use of any other parts may create a
hazard or cause product damage. To ensure safety and
reliability, all repairs should be performed by a qualified
service technician.
WARNING: To prevent serious personal injury,
remove the battery pack from the tool before servicing,
cleaning, or removing material from the unit.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types
of commercial solvents and may be damaged by their
use. Use of a piece of clean cloth to remove dirt, dust, oil,
grease, etc.
WARNING: Do not at any time let brake fluids,
gasoline, petroleum-based products, penetrating oils,
etc. come in contact with plastic parts. Chemicals can
damage, weaken or destroy plastic which may result in
serious personal injury.
TRANSPORTING THE UNIT (Fig. G)
1. Fold the panels and hooks into storage position.
2. Carry the light by the main handle. Main handle can
be pivoted within 215° range and fixed at a desired
angle by the lock-knob if necessary.
STORING THE UNIT
1. Fold the panels and hooks into storage position.
2. Store the light in a dry, well-ventilated area, out of
the reach of the children. Do not store the light on or
adjacent to fertilizers, gasoline, or other chemicals.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Do not dispose of electrical equipment,
used battery and charger into household
waste! Take this product to an authorized
recycler and make it available for
separate collection. Electric tools must be
returned to an environmentally
compatible recycling facility.
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS PORTABLE AREA LIGHT-LT1000E 7
EN
TROUBLESHOTTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The light does not work.
Low battery capacity. Charge battery pack.
Battery pack is not attached to
the light. Attach battery pack to light correctly.
The light features an automatic
shutoff switch that prevents the
light from being turned on when
the upper panel is folded.
Unfold the upper panel to an angle over 15°.
Other unidentified causes. Contact EGO service center for repair.
The light in “BOOST”
mode shifts down to a
lower brightness over
time.
This is a safety feature to prevent
the light from overheating. Allow the light to cool down and try to reactivate
the “BOOST” mode by pressing and holding the
“+” button for 2-3 seconds.
The USB device cannot
be charged via the USB
port.
The user didn’t turn on the light
before charging the USB device. Briefly press the power button to turn on the light
– this will activate the USB port. Even if the light
is turned off during USB charging process, the
connected USB device will continue charging for
about 2 hours.
The light turns off
suddenly during use.
The light features an automatic
shutoff switch that will turn the
light off if upper panel is folded
10±5° from the lower panel.
Make sure the upper panel is unfolded to an
angle over 15°.
The main handle could
not be rotated.
The handle is fixed by the lock-
knob. Rotate the lock-knob counterclockwise to loosen
the main handle.
WARRANTY
EGO WARRANTY POLICY
Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy.
8
DE
TRAGBARE 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-FLÄCHENLEUCHTE-LT1000E
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN!
LESEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG
WARNUNG: Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit
zu gewährleisten, sollten alle Reparaturen und
der Austausch von Teilen nur von qualifizierten
Servicetechnikern durchgeführt werden.
WARNSYMBOLE
Der Zweck von Warnsymbolen besteht darin, Ihre
Aufmerksamkeit auf mögliche Gefahren zu lenken.
Die Warnsymbole und deren Erklärungen verdienen
Ihre vollste Aufmerksamkeit und Beachtung.
Durch die Warnsymbole allein sind die Gefahren
noch nicht ausgeschaltet. Die Anweisungen und
Warnhinweise stellen keinen Ersatz für angemessene
Unfallverhütungsmaßnahmen dar.
WARNUNG: Vor der Benutzung dieses Produkts
sollten Sie alle Sicherheitsanweisungen in dieser
Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
Das gilt auch für die Sicherheits- und Gefahrenzeichen
wie „VORSICHT, „WARNUNG“ und „ACHTUNG“. Die
Nichtbeachtung aller aufgeführter Anweisungen kann zu
Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzungen
führen.
Sicherheit-
swarnung
Vorsichtsmaßnahmen zu Ihrer
Sicherheit.
Lesen &
verstehen
Sie die
Bedienungs-
anleitung
Um das Verletzungsrisiko zu
verringern, muss der Benutzer
die Bedienungsanleitung vor
der Verwendung des Gerätes
gelesen und verstanden haben.
Lichtstrahl Nicht in den Lichtstrahl
blicken.
Heiße
Oberfläche
Verbrennungsgefahr. Berühren
Sie keine heiße Oberfläche.
Klasse III Schutz vor Stromschlag
XX
CE Dieses Produkt erfüllt die
einschlägigen CE-Richtlinien.
UKCA
Dieses Produkt erfüllt die
einschlägigen Vorschriften
in GB.
XX
WEEE
Elektrische Altgeräte dürfen
nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Bringen Sie das Gerät
zu einem Wertstoffhof bzw. zu
einer amtlichen Sammelstelle.
Gleichstrom Art oder Eigenschaft der
Stromzufuhr
V Volt Spannung
min Minuten Zeit
A Ampere Strom
mm Millimeter Länge der Größe
lm Lumen Lichtstrom
h Stunden Zeit
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Seien Sie vorsichtig bei der Benutzung der Leuchte.
Richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Personen oder
Tiere und blicken Sie selbst nicht in den Lichtstrahl
(auch nicht aus der Entfernung).
Bedecken Sie den Lampenkopf während des Betriebs
nicht. (Der Lampenkopf erhitzt sich während des
Betriebs und kann bei Hitzestau Verbrennungen
verursachen.)
AKKU
Der mitgelieferte Akku ist nur teilgeladen. Um die
volle Kapazität des Akkus nutzen zu können, laden Sie
den Akku im Ladegerät vollständig auf, bevor Sie das
Elektrowerkzeug zum ersten Mal verwenden.
Beschädigte Akkus nicht weiter verwenden, sondern
sofort ersetzen
Dan Akku nicht auseinandernehmen.
Das Werkzeug/den Akku niemals Regen aussetzen
Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht austauschbar.
Die komplette Leuchte muss ersetzt werden, wenn das
Leuchtmittel nicht mehr funktioniert.
Übersetzung der Originalanleitungen
9
DE
TRAGBARE 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-FLÄCHENLEUCHTE-LT1000E
TECHNISCHE DATEN
Spannung 56 V
Helligkeitsstufe:
Lichtstrom/Helligkeit (4
Platten kombiniert) und
ungefähre Laufzeit (4
Platten mit EGO 56 V 5,0
Ah Akku)
Stufe 1: 600 lm, 36 h
Stufe 2: 1.600 lm, 16 h
Stufe 3: 3.200 lm, 8 h
Stufe 4: 4.800 lm, 5 h
Stufe 5: 6.400 lm, 4 h
Boost: 10.000 lm, 3 h*
Gewicht (ohne Akku) 4,3 kg
*Die Leuchte leuchtet bei einer Umgebungstemperatur
von 25°C ca. 1 Stunde lang mit 10.000 lm und leuchtet
weitere 2 Stunden mit Helligkeitsstufe 5. Bitte beachten
Sie, dass die Betriebszeit von 1 Stunde ausschließlich
von der Umgebungstemperatur abhängt. In einer
kühleren Umgebung ist die Leuchtdauer im „BOOST“-
Modus (10.000 lm) länger, wohingegen die Leuchtdauer
im „BOOST“-Modus (10.000 lm) in einer sehr heißen
Umgebung kürzer ist.
BESCHREIBUNG
ÜBERSICHT ÜBER IHRE TRAGBARE
FLÄCHENLEUCHTE (Abb. A1)
1. Akku-Auswurfmechanismus
2. Verschluss
3. Akku-Entriegelungstaste
4. Hauptgriff
5. Feststellknopf
6. Fuß
7. Seitliche Platten
8. Oberer Griff
9. Obere Platte
10. Untere Platte
11. Linse (durchsichtige Abdeckung) auf jeder Platte
12. Taste zum Einstellen der Helligkeit
13. Platten-Auswahltaste
14. Ein-/Aus-Taste
15. USB-Anschluss
16. Haken
17. Löcher für Dreibeinständer
PACKLISTE (ABB. A1)
BETRIEB
WARNUNG: Verwenden Sie keine Anbauwerkzeuge
oder Zubehörteile, die nicht vom Hersteller dieses
Produkts empfohlen worden sind. Der Gebrauch von nicht
empfohlenen Anbauwerkzeugen oder Zubehör kann zu
schweren Verletzungen führen.
Inspizieren Sie das gesamte Produkt vor jeder Benutzung
auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile, wie z. B.
Schrauben, Muttern, Stifte, Kappen usw. Ziehen Sie alle
Befestigungsteile und Abdeckungen an und bedienen Sie
das Produkt nicht, bis alle beschädigten oder fehlenden
Teile ersetzt worden sind.
VERWENDUNGSZWECK
Sie können dieses Produkt als Flutlicht,
Flächenbeleuchtung und Notbeleuchtung verwenden.
SCHWENKEN DER LEUCHTPLATTEN (Abb. B)
1. Klappen Sie die Seitenplatten auf und drehen Sie
den Feststellknopf gegen den Uhrzeigersinn, um die
obere Platte zu lösen.
2. Drehen Sie den Feststellknopf im Uhrzeigersinn,
um die obere Platte im gewünschten Winkel zu
fixieren, und schwenken Sie die Seitenplatten in den
gewünschten Winkel.
ANBRINGEN/ABNEHMEN DES AKKUS (Abb. C)
Nur die in Abb. A2 aufgeführten EGO Akkus und
Ladegeräte verwenden.
Vor dem ersten Gebrauch voll auaden.
Anbringen
Lassen Sie die Rippen am Akkugehäuse mit den
Öffnungen am Gerät fluchten und schieben Sie den Akku
bis zum hörbaren Einrasten in das Gerät.
Abnehmen
Drücken Sie den Akku-Freigabeknopf und ziehen Sie den
Akku heraus.
C1-1 Akku-Gehäusesteg C1-2 Aufnahme
C1-3 Akku-Entriegelungstaste
10
DE
TRAGBARE 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-FLÄCHENLEUCHTE-LT1000E
BENUTZUNG DER BEDIENFLÄCHE (Abb. D)
D1-1 Ein-/Aus-Taste D1-2 Taste zum Einstellen
der Helligkeit
D1-3 Platten-Auswahltaste D1-4 USB-Anschluss
HINWEIS: Wenn die Flächenleuchte speichert die letzte
aktive Plattenauswahl und behält diese bei, wenn sie
wieder eingeschaltet wird. Die Helligkeitseinstellung
wird jedoch immer auf die voreingestellte niedrigste
Helligkeitsstufe 1 (600 lm) zurückgesetzt.
Ein-/Aus-Taste
Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste, um die Leuchte
einzuschalten.
Drücken Sie noch einmal kurz die Ein-/Aus-Taste, um das
Licht auszuschalten.
Einstellung der Helligkeit
Drücken Sie die „+“-Taste, um die Helligkeit zu
erhöhen, und die „-“-Taste, um die Helligkeit zu
verringern.
Halten Sie die „+“-Taste für 2 bis 3 Sekunden
gedrückt, um den „BOOST“-Modus zu aktivieren, d.h.
die maximale Helligkeit.
Im „BOOST“-Modus:
- Drücken Sie die „-“-Taste, um die Helligkeit auf die
vorherige Stufe zurückzuschalten.
- Um Überhitzung zu vermeiden, schaltet die
Leuchte nach etwa einer Stunde Betrieb im
„BOOST“-Modus automatisch auf Helligkeitsstufe
5 (6.400 lm) herunter. Lassen Sie in diesem Fall die
Leuchte abkühlen und versuchen Sie dann erneut,
den „BOOST“-Modus zu aktivieren.
Auswahl der Platten
Drücken Sie die Platten-Auswahltaste, um zwischen
den folgenden Optionen umzuschalten:
- Alle vier Platten sind eingeschaltet.
- Nur die Seitenplatte und die obere Platte sind
eingeschaltet.
- Nur die obere Platte ist eingeschaltet.
Halten Sie die Platten-Auswahltaste 2 bis 3 Sekunden
lang gedrückt. Die Leuchte schaltet dann in den
„Notfall“-Modus, d.h. alle VIER Platten blinken.
Drücken Sie im „Notfall“-Modus eine beliebige
Taste (mit Ausnahme der Ein-/Aus-Taste). Die
Leuchte schaltet dann zurück in die vorherige
Helligkeitseinstellung und Plattenauswahl.
USB-Anschluss
Der USB-Anschluss liefert eine Ladespannung von 5
Volt DC sowie insgesamt 1,5 A Gesamtlast für Ihre USB-
Geräte.
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG (Abb. E)
Diese Flächenleuchte verfügt über eine
Abschaltautomatik, die die Leuchte ausschaltet, wenn
sich die obere Platte in einem Winkel von innerhalb von
10±5° von der unteren Platte befindet.
BENUTZUNG DER LEUCHTE (Abb. F1-F3)
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die
Leuchte sicher installiert ist, damit keine Gefahr durch
herabfallende Gegenstände besteht. Bei Nichtbeachtung
dieser Anweisungen kann es zu schweren Verletzungen
kommen.
Um die Leuchte aufzuhängen, ziehen Sie die Haken
an der Unterseite des Geräts heraus und hängen Sie
die Leuchte umgedreht auf.
Um die Leuchte auf einem Dreibeinständer zu
montieren (nicht im Lieferumfang enthalten),
befestigen Sie die Schraube des Dreibeinständers an
einem der Dreibeinständer-Befestigungslöcher an der
Unterseite der Basis.
Für eine mobile Beleuchtung tragen Sie die Leuchte
am oberen Griff.
MIANTENANCE
WARNUNG: Verwenden Sie für die Wartung nur
baugleiche Ersatzteile. Die Verwendung anderer Teile
kann Unfälle und Schäden am Gerät hervorrufen. Um die
Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, sollten
alle Reparaturen nur von qualifizierten Servicetechnikern
durchgeführt werden.
WARNUNG: Um schwere Eigenverletzungen zu
verhindern, entfernen Sie den Akku aus dem Gerät, bevor
Sie das Gerät warten, reinigen oder Material aus dem
Gerät entfernen.
ALLGEMEINE WARTUNG
Zum Reinigen von Kunststoffteilen Lösungsmittel
vermeiden. Die verschiedenen handelsüblichen
Lösungsmittel greifen die meisten Kunststoffe an.
Benutzen Sie zum Entfernen von Schmutz, Staub, Öl, Fett
usw. einen sauberen Putzlappen.
WARNUNG: Achten Sie immer darauf, dass
Bremsflüssigkeit, Benzin, Erzeugnisse auf Erdölbasis,
Kriechöle usw. nicht mit den Kunststoffteilen in Kontakt
kommen. Chemikalien können Kunststoffe angreifen,
11
DE
TRAGBARE 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-FLÄCHENLEUCHTE-LT1000E
schwächen oder zerstören, was zu schweren Verletzungen
führen kann.
TRANSPORT DES GERÄTS (Abb. G)
1. Klappen Sie die Platten und Haken in die
Aufbewahrungsposition.
2. Tragen Sie die Leuchte am Hauptgriff. Der Hauptgriff
kann in einem Bereich von 215° geschwenkt und bei
Bedarf mit dem Feststellknopf in dem gewünschten
Winkel fixiert werden.
AUFBEWAHREN DES GERÄTES
1. Klappen Sie die Platten und Haken in die
Aufbewahrungsposition.
2. Bewahren Sie die Leuchte an einem trockenen,
gut belüfteten Ort auf, der für Kinder unerreichbar
ist. Stellen Sie die Leuchte nicht auf oder neben
Düngemitteln, Benzin oder anderen Chemikalien.
SCHUTZ DER UMWELT
Elektrogeräte, alte Akkus und Ladegeräte
dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden! Das Gerät muss einer offiziellen
Recycling-Sammelstelle zur getrennten
Entsorgung zugeführt werden.
Elektrowerkzeuge müssen bei einem
umweltfreundlichen Recycling-Betrieb
abgegeben werden.
12
DE
TRAGBARE 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-FLÄCHENLEUCHTE-LT1000E
FEHLERSUCHE
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Das Licht funktioniert
nicht.
Schwacher Akku. Laden Sie den Akku auf.
Der Akku ist nicht an der Leuchte
angebracht. Bringen Sie den Akku korrekt an der Leuchte an.
Die Leuchte verfügt über
eine Abschaltautomatik, die
verhindert, dass die Leuchte
eingeschaltet wird, wenn die
obere Platte eingeklappt ist.
Klappen Sie die obere Platte in einem Winkel von
mehr als 15° auf.
Andere unbestimmte Ursachen. Kontaktieren Sie das EGO-Servicezentrum, um
das Gerät reparieren zu lassen.
Das Licht im
„BOOST“-Modus
verringert mit der Zeit
die Helligkeit.
Dies ist eine Schutzfunktion, die
eine Überhitzung der Leuchte
verhindert.
Lassen Sie die Leuchte abkühlen und versuchen
Sie, den „BOOST“-Modus wieder zu aktivieren,
indem Sie die „+“-Taste 2 bis 3 Sekunden lang
gedrückt halten.
Das USB-Gerät
kann nicht über den
USB-Anschluss geladen
werden.
Der Benutzer hat vor dem Laden
des USB-Geräts die Leuchte nicht
eingeschaltet.
Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste, um die
Leuchte einzuschalten – dadurch wird der
USB-Anschluss aktiviert. Auch wenn die Leuchte
während des USB-Ladevorgangs ausgeschaltet
wird, wird das angeschlossene USB-Gerät noch
etwa 2 Stunden lang geladen.
Das Licht schaltet sich
während der Benutzung
plötzlich aus.
Die Leuchte verfügt über eine
Abschaltautomatik, die die
Leuchte ausschaltet, wenn die
obere Platte um 10±5° von der
unteren Platte heruntergeklappt
wird.
Stellen Sie sicher, dass die obere Platte in einem
Winkel von mehr als 15° aufgeklappt ist.
Der Hauptgriff konnte
nicht gedreht werden. Der Griff ist durch den
Feststellknopf fixiert. Drehen Sie den Feststellknopf gegen den
Uhrzeigersinn, um den Hauptgriff zu lösen.
GARANTIE
EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN
Sämtliche EGO Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.com.
13
FR
LAMPE D’ÉCLAIRAGE DE ZONE PORTABLE SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS-LT1000E
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS!
LISEZ LE MANUEL D’UTILISATION
AVERTISSEMENT: Pour garantir la sécurité et la
fiabilité, toutes les réparations et tous les changements de
pièce doivent être effectués par un réparateur qualifié.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre
attention sur des dangers potentiels. Les symboles de
sécurité et les explications les accompagnant doivent
être lus attentivement et compris. Les symboles de mise
en garde ne permettent pas par eux-mêmes d’éliminer
les dangers. Les consignes et mises en garde ne se
substituent pas à des mesures de prévention appropriées
des accidents.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire et
comprendre toutes les consignes de sécurité de
ce manuel d’utilisation, y compris les symboles de
mise en garde de sécurité tels que «DANGER»,
«AVERTISSEMENT» et «ATTENTION» avant d’utiliser
ce produit. Le non-respect de toutes les instructions
énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique,
un incendie et / ou des blessures graves.
Alerte de
sécurité
Précautions concernant votre
sécurité.
Lire et
comprendre
le manuel
d’utilisation
Pour réduire le risque de
blessures, l’utilisateur doit
lire et comprendre le manuel
d’utilisation avant d’utiliser ce
produit.
Faisceau
lumineux
Ne regardez pas dans le
faisceau lumineux.
Surface
chaude
Risque de brûlures. Ne touchez
pas la surface chaude.
Classe III Protection contre les chocs
électriques.
XX
CE Ce produit est conforme aux
directives CE applicables.
UKCA
Ce produit est conforme à
la législation britannique
applicable.
XX
DEEE
Les produits électriques usagés
ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères.
Apportez-les dans un centre de
recyclage agréé.
Courant
continu
Type ou caractéristique du
courant
V Volts Tension
min Minutes Durée
A Ampères Courant
mm Millimètres Longueur de taille
lm Lumens Flux lumineux
h Heures Durée
MISES EN GARDE GÉNÉRALES
Manipulez la lumière avec soin.
Ne dirigez pas le faisceau lumineux vers des
personnes ou des animaux et ne regardez pas dans le
faisceau lumineux (même à distance).
Ne couvrez pas la tête de la lampe lors de son
fonctionnement (la tête de la lampe chauffe pendant le
fonctionnement et peut provoquer des brûlures lorsque
la chaleur s’accumule).
BATTERIE
La batterie fournie est partiellement chargée (pour
garantir la capacité totale de la batterie, chargez-la
intégralement dans le chargeur de batterie avant
d’utiliser l’outil électrique pour la première fois).
N’utilisez pas la batterie si celle-ci est endommagée ;
remplacez-la immédiatement.
Ne démontez pas la batterie.
N’exposez jamais l’outil/la batterie à la pluie.
La source lumineuse de cette lampe n’est pas
remplaçable; lorsque la source lumineuse atteint sa fin
de vie, le luminaire entier doit être remplacé.
Traduction de la notice d’origine
14
FR
LAMPE D’ÉCLAIRAGE DE ZONE PORTABLE SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS-LT1000E
SPÉCIFICATIONS
Tension 56 V
Niveau de luminosité :
Flux lumineux/luminosité
(4 panneaux combinés) et
durée de fonctionnement
approximative (4
panneaux avec batterie
EGO 56 V 5,0 Ah)
Niveau 1 : 600 lm, 36 h
Niveau 2 : 1 600 lm, 16 h
Niveau 3 : 3 200 lm, 8 h
Niveau 4 : 4 800 lm, 5 h
Niveau 5 : 6 400 lm, 4 h
Turbo : 10 000 lm, 3 h*
Poids (sans batterie) 4,3 kg
*À une température ambiante de 25 °C, la lampe
s’allumera à 10 000 lm pendant environ 1 heure puis
fonctionnera pendant 2 heures supplémentaires à un
niveau de luminosité5. Veuillez noter que le temps de
fonctionnement d’1heure dépend entièrement de la
température ambiante. Dans un environnement plus
frais, le mode «BOOST» (10000lm) fonctionnera plus
longtemps, mais dans un environnement très chaud,
le mode «BOOST» (10 000 lm) fonctionnera moins
longtemps.
DESCRIPTION
DESCRIPTION DE VOTRE LAMPE PORTABLE
(Fig. A1)
1. Mécanisme d’éjection de la batterie
2. Verrou
3. Bouton de déverrouillage de la batterie
4. Poignée principale
5. Bouton de blocage
6. Socle
7. Panneaux latéraux
8. Poignée supérieure
9. Panneau supérieur
10. Panneau inférieur
11. Lentille (couvercle transparent) sur chaque panneau
12. Bouton de réglage de la luminosité
13. Bouton de sélection de panneau
14. Bouton de marche
15. Port USB
16. Crochets
17. Trous de fixation du trépied
CONTENU DE L’EMBALLAGE (SCHÉMA A1)
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT: N’utilisez aucun accessoire ou
pièce non recommandé par le fabricant de ce produit.
L’utilisation d’accessoires ou de pièces non recommandés
peut provoquer des blessures corporelles graves.
Avant chaque utilisation, inspectez le produit complet
à la recherche de pièces endommagées, manquantes
ou desserrées telles que des vis, écrous, boulons,
capuchons, etc. Serrez fermement toutes les fixations et
capuchons et ne faites pas fonctionner ce produit tant que
toutes les pièces manquantes ou endommagées n’ont pas
été remplacées.
APPLICATION
Vous pouvez utiliser ce produit comme projecteur,
éclairage de secours ou pour éclairer une zone.
PIVOTEMENT DES PANNEAUX LUMINEUX (Fig. B)
1. Dépliez les panneaux latéraux et tournez le bouton
de blocage dans le sens antihoraire pour libérer le
panneau supérieur.
2. Tournez le bouton de blocage dans le sens horaire
pour fixer le panneau supérieur à l’angle souhaité et
pivoter les panneaux latéraux aux angles souhaités.
INSÉRER / RETIRER LA BATTERIE (Fig. C)
Utilisez exclusivement les batteries et les chargeurs EGO
listés au schéma A2.
Rechargez complètement la batterie avant la
première utilisation.
Pour attacher la batterie
Alignez les arêtes de la batterie avec les rainures
d’assemblage et appuyez la batterie vers le bas jusqu’à
entendre un déclic.
Pour retirer la batterie
Appuyez sur le bouton de déblocage de la batterie et tirez
la batterie hors de l’outil.
C1-1 Arête de la batterie C1-2 Rainure
d’assemblage
C1-3 Bouton de déverrouillage de la batterie
15
FR
LAMPE D’ÉCLAIRAGE DE ZONE PORTABLE SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS-LT1000E
FONCTIONNEMENT DE L’INTERFACE DE COMMANDE
(Fig. D)
D1-1 Bouton de marche D1-2 Bouton de réglage
de la luminosité
D1-3 Bouton de sélection de
panneau D1-4 Port USB
REMARQUE: Lors de l’allumage de la lampe, la dernière
sélection de panneau actif est gardée en mémoire et la
lampe y revient au redémarrage. Cependant, le réglage
de la luminosité est toujours réinitialisé à la luminosité la
plus basse par défaut, soit le niveau1 (600 lm).
Bouton de marche
Appuyez brièvement sur le bouton de marche pour
allumer la lampe.
Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton de marche
pour éteindre la lampe.
Réglage de la luminosité
Appuyez sur le bouton «+» pour augmenter la
luminosité et appuyez sur le bouton «-» pour la
diminuer.
Maintenez le bouton «+» enfoncé pendant 2-3
secondes et la luminosité passera en mode «BOOST»,
c’est-à-dire la luminosité maximale.
En mode «BOOST» :
- Appuyez sur le bouton «-» et la luminosité
reviendra au niveau précédent.
- Pour éviter la surchauffe, la lampe passera
automatiquement au niveau de luminosité 5 (6 400
lm) après environ une heure de fonctionnement en
mode «BOOST». Si cela se produit, laissez la lampe
refroidir et essayez à nouveau d’activer le mode
«BOOST».
Sélection du panneau
Appuyez sur le bouton «PANEL SELECT» pour basculer
entre:
- Les quatre panneaux allumés;
- Seuls les panneaux latéraux et le panneau
supérieur allumés;
- Seul le panneau supérieur allumé.
Maintenez le bouton «PANEL SELECT» enfoncé pendant
2-3 secondes et la lampe passera en mode «Urgence»
et les QUATRE panneaux clignotent.
En mode «Urgence», appuyez sur n’importe quel
bouton (bouton marche exclu) et la lampe reprendra
le réglage de luminosité et la sélection de panneau
précédente.
Port USB
Le port USB fournit une alimentation de charge de 5 volts
CC jusqu’à une consommation combinée de 1,5 ampères
pour vos périphériquesUSB.
ARRÊT AUTOMATIQUE (Fig. E)
Cette lampe dispose d’un interrupteur d’arrêt automatique
qui éteindra la lumière si le panneau supérieur est plié à
moins de 10±5° du panneau inférieur.
UTILISATION DE LA LAMPE (Fig. F1-F3)
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que la lampe
est solidement installée pour éviter tout risque de chute.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer des
blessures corporelles graves.
Pour suspendre la lampe, sortez les crochets situés
sur le socle de l’unité et accrochez la lampe à l’envers.
Pour monter la lampe sur un trépied (non inclus),
fixez la vis du trépied à l’un des trous de montage de
trépied situés en-dessous du socle.
Pour un éclairage portable, transportez la lampe par
la poignée supérieure.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT: L’outil ne doit être réparé
qu’avec des pièces de rechange identiques. L’utilisation
de toute autre pièce peut créer un danger ou détériorer
le produit. Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes
les réparations doivent être effectuées par un réparateur
qualifié.
AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures
corporelles graves, retirez la batterie de l’outil avant
toute opération de réparation, nettoyage ou de retrait de
matières de l’outil.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
N’utilisez pas de solvant pour nettoyer les pièces
en plastique. La plupart des plastiques peuvent être
détériorés par de nombreux types de solvants vendus
dans le commerce. Utilisez un chiffon propre pour enlever
les saletés, les poussières, l’huile, la graisse, etc.
16
FR
LAMPE D’ÉCLAIRAGE DE ZONE PORTABLE SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS-LT1000E
AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les pièces en
plastique n’entrent jamais en contact avec du liquide
de frein, de l’essence, des produits à base de pétrole,
du dégrippant, etc. Les produits chimiques peuvent
endommager, fragiliser ou détruire les pièces en
plastique, ce qui peut provoquer des blessures corporelles
graves.
TRANSPORT DE L’UNITÉ (Fig. G)
1.
Pliez les panneaux et les crochets en position de
rangement.
2. Portez la lampe par la poignée principale. La poignée
principale peut être pivotée sur une plage de 215° et
fixée à l’angle souhaité par le bouton de blocage si
nécessaire.
STOCKAGE DE L’UNITÉ
1. Pliez les panneaux et les crochets en position de
rangement.
2. Rangez la lampe dans un endroit sec et bien aéré,
hors de portée des enfants. Ne rangez pas la lampe
sur ou à côté d’engrais, d’essence ou d’autres
substances chimiques.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas les équipements électriques,
les batteries et les chargeurs usagés
avec les ordures ménagères! Apportez
ce produit chez un recycleur agréé et
rendez-le disponible pour une collecte
séparée. Les outils électriques doivent
être amenés dans un centre de recyclage
pour assurer le respect de
l’environnement.
17
FR
LAMPE D’ÉCLAIRAGE DE ZONE PORTABLE SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS-LT1000E
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
La lampe ne fonctionne
pas.
Batterie faible. Rechargez la batterie.
La batterie n’est pas insérée
dans la lampe. Insérez la batterie dans la lampe correctement.
La lampe comporte un
interrupteur d'arrêt automatique
qui empêche la lumière de
s'allumer lorsque le panneau
supérieur est plié.
Dépliez le panneau supérieur à un angle
supérieur à 15°.
Autres causes non identifiées. Contactez un centre de réparation EGO pour faire
réparer l’outil.
La lampe en mode
"BOOST" passe à une
luminosité plus faible
au fil du temps.
Il s'agit d'une fonction de sécurité
pour empêcher la lampe de
surchauffer.
Laissez la lampe refroidir et essayez de réactiver
le mode "BOOST" en maintenant le bouton "+"
enfoncé pendant 2-3 secondes.
Le périphérique USB ne
peut pas être chargé via
le port USB.
L'utilisateur n'a pas allumé
la lampe avant de charger le
périphérique USB.
Appuyez brièvement sur le bouton de marche
pour allumer la lampe - cela activera le port
USB. Même si la lumière est éteinte pendant le
processus de chargement USB, le périphérique
USB connecté continuera à se charger pendant
environ 2 heures.
La lampe s'éteint
soudainement pendant
l'utilisation.
La lampe comporte un
interrupteur d'arrêt automatique
qui éteindra la lumière si le
panneau supérieur est plié à
10±5° du panneau inférieur.
Assurez-vous que le panneau supérieur est déplié
à un angle supérieur à 15°.
La poignée principale
ne peut pas être
tournée.
La poignée est maintenue en
place par le bouton de blocage. Tournez le bouton de blocage dans le sens
antihoraire pour desserrer la poignée principale.
GARANTIE
POLITIQUE DE GARANTIE EGO
Visitez le site Web egopowerplus.com pour consulter l’intégralité des conditions de la politique de garantie EGO.
18
ES
LÁMPARA DE ÁREA PORTÁTIL INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS-LT1000E
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!
LEA EL MANUAL DEL USUARIO
ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad
y fiabilidad de la herramienta, las reparaciones y
sustituciones debe realizarlas únicamente un técnico
cualificado.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
El propósito de los símbolos de seguridad es atraer
su atención hacia posibles peligros. Los símbolos de
seguridad y las explicaciones que los acompañan
requieren su máxima atención y comprensión. Por
sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los
posibles peligros. Las instrucciones y advertencias que
proporcionan no sustituyen a las medidas adecuadas de
prevención de accidentes.
ADVERTENCIA: Antes de utilizar esta herramienta,
asegúrese de haber leído y entendido perfectamente
todas las instrucciones que aparecen en este manual
del usuario, incluidos todos los símbolos de aviso
sobre seguridad, como «PELIGRO», «ADVERTENCIA» y
«PRECAUCIÓN». Si no se observan todas las instrucciones
que se indican a continuación existe riesgo de incendio,
electrocución y lesiones graves.
Aviso de
seguridad
Precauciones relacionadas con
su seguridad.
Lea y
comprenda
el manual del
usuario
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
usuario antes de utilizar este
producto.
Haz de luz No mire fijamente al haz de luz.
Superficie
caliente
Riesgo de quemaduras. No
toque la superficie caliente.
Clase III Protección contra descargas
eléctricas.
XX
CE
Este producto está en
conformidad con las directivas de
la CE aplicables.
UKCA
Este producto está en
conformidad con la legislación
aplicable del Reino Unido.
XX
RAEE
Los productos eléctricos no
deben eliminarse con la basura
doméstica. Llévelos a un centro
de reciclaje autorizado.
Corriente
continua
Tipo o característica de la
corriente
V Voltio Tensión
min Minutos Tiempo
A Amperios Corriente
mm Milímetros Longitud del tamaño
lm Lúmenes Flujo luminoso
h Horas Tiempo
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
Maneje la lámpara con cuidado.
No dirija el haz de luz a personas o animales y no mire
fijamente el haz de luz usted mismo (ni siquiera desde
la distancia).
No cubra el cabezal de la lámpara mientras la lámpara
está en funcionamiento (el cabezal de la lámpara se
calienta durante el uso y puede causar quemaduras
cuando se acumula el calor).
BATERÍAS
La batería se entrega parcialmente cargada (para
poder aprovechar toda la capacidad de la batería,
cárguela por completo en el cargador antes de utilizar
la herramienta eléctrica por primera vez).
Nunca utilice la batería si está dañada; debe sustituirse
inmediatamente
No desarme la batería.
No exponga la herramienta/batería a la lluvia.
La fuente de luz de esta lámpara no se puede sustituir;
cuando la fuente de luz llega al final de su vida útil, debe
reemplazarse la lámpara completa.
Traducción de las instrucciones originales
19
ES
LÁMPARA DE ÁREA PORTÁTIL INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS-LT1000E
ESPECIFICACIONES
Tensión 56 V
Nivel de brillo: Flujo
luminoso / brillo (4
paneles combinados) y
tiempo de funcionamiento
aproximado (4 paneles
con batería EGO de 56 V
5,0 Ah)
Nivel 1: 600 lm, 36 h
Nivel 2: 1600 lm, 16 h
Nivel 3: 3200 lm, 8 h
Nivel 4: 4800 lm, 5 h
Nivel 5: 6400 lm, 4 h
Turbo: 10 000 lm, 3 h*
Peso (sin batería) 4,3 kg
* La luz se iluminará a 10000lm con una temperatura
ambiente de 25°C durante aproximadamente 1 hora
y funcionará durante 2 horas más en el nivel de brillo
5. Tenga en cuenta que el tiempo de funcionamiento
de 1 hora depende completamente de la temperatura
ambiente. En un ambiente más frío, el modo «BOOST»
(10000lm) tendrá un tiempo de funcionamiento más
largo, pero en un ambiente muy cálido el tiempo de
funcionamiento en el modo «BOOST» (10000lm) será
más corto.
DESCRIPCIÓN
FAMILIARÍCESE CON SU LÁMPARA DE ÁREA
PORTÁTIL (Fig. A1)
1. Mecanismo de eyección de batería
2. Seguro
3. Botón de liberación de la batería
4. Empuñadura principal
5. Tornillo de bloqueo
6. Base
7. Paneles laterales
8. Empuñadura superior
9. Panel superior
10. Panel inferior
11. Lente (cubierta transparente) en cada panel
12. Botón de ajuste de brillo
13. Botón de selección de panel
14. Botón de encendido
15. Puerto USB
16. Ganchos
17. Orificios de montaje del trípode
LISTA DE CONTENIDO (FIG. A1)
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: No utilice piezas o accesorios
no recomendados por el fabricante de este producto.
La utilización de piezas o accesorios no recomendados
puede provocar lesiones graves.
Antes de cada uso, examine todo el producto para ver
si hay piezas dañadas, extraviadas o sueltas, como
tornillos, tuercas, pernos, tapones, etc. Apriete bien todas
las sujeciones y los tapones y no ponga en marcha el
producto hasta haber reemplazado todas las piezas que
falten o que estén dañadas.
UTILIZACIÓN
Puede utilizar este producto para iluminación de
inundación, iluminación de área e iluminación de
emergencia.
GIRAR LOS PANELES DE LUZ (Fig.B)
1. Despliegue los paneles laterales y gire el tornillo de
bloqueo en sentido antihorario para liberar el panel
superior.
2. Gire el tornillo de bloqueo en sentido horario para
fijar el panel superior en el ángulo que desee, y gire
los paneles laterales a los ángulos que desee.
INSTALAR/QUITAR LA BATERÍA (Fig.C)
Utilice únicamente los modelos de baterías y cargadores
de EGO indicados en la fig.A2.
Cargue totalmente la batería antes de usarla por
primera vez.
Instalación
Alinee las nervaduras del acumulador con las ranuras de
montaje, e introduzca el acumulador presionándolo hacia
abajo hasta oír un „clic“.
Retirada
Pulse el botón de liberación de la batería y saque la
batería.
C1-1 Nervadura de la
batería C1-2 Ranura de montaje
C1-3 Botón de liberación de la batería
20
ES
LÁMPARA DE ÁREA PORTÁTIL INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS-LT1000E
FUNCIONAMIENTO DE LA INTERFAZ DE CONTROL
(Fig. D)
D1-1 Botón de encendido D1-2 Botón de ajuste de
brillo
D1-3 Botón de selección
de panel D1-4 Puerto USB
AVISO: Cuando la lámpara de área se enciende, recuerda
la última selección de paneles activos y la retoma
hasta que se reinicia. Sin embargo, la configuración del
brillo siempre se restablece al nivel de brillo más bajo
predeterminado 1 (600lm).
Botón de encendido
Pulse brevemente el botón de encendido para encender
la luz.
Vuelva a pulsar brevemente el botón de encendido para
apagar la luz.
Ajuste de brillo
Pulse el botón «+» para aumentar el brillo y pulse el
botón «-» para reducir el brillo.
Mantenga pulsado el botón «+» durante 2-3 segundos
y el brillo cambiará al modo «BOOST», es decir, el brillo
máximo.
Cuando esté en modo «BOOST»:
- Pulse el botón «-» y el brillo volverá al nivel
anterior.
- Para evitar el sobrecalentamiento, la luz cambiará
automáticamente al nivel de brillo 5 (6400lm)
al cabo de aproximadamente una hora de
funcionamiento en modo «BOOST». Si esto sucede,
espere hasta que la lámpara se enfríe e intente
activar el modo «BOOST» nuevamente.
Selección de panel
Pulse el botón de «SELECCIÓN DE PANEL» para
alternar entre las opciones siguientes:
- los cuatro paneles están encendidos;
- solo los paneles laterales y el panel superior están
encendidos;
- solo el panel superior está encendido.
Mantenga pulsado el botón de „SELECCIÓN DE PANEL»
durante 2-3 segundos y la lámpara cambiará al
modo de «Emergencia», es decir, los CUATRO paneles
parpadearán.
Cuando esté en el modo de «Emergencia», pulse
cualquier botón (excepto el botón de encendido) y
la lámpara regresará a la configuración de brillo y la
selección de paneles anterior.
Puerto USB
El puerto USB proporciona una potencia de carga de 5
voltios de CC a un consumo combinado de 1,5 amperios
para sus dispositivos USB.
APAGADO AUTOMÁTICO (Fig. E)
Esta lámpara de área cuenta con un interruptor de
apagado automático que apagará la luz si el panel
superior se pliega dentro de un ángulo de 10±5° respecto
al panel inferior.
USO DE LA LÁMPARA (Fig. F1-F3)
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la lámpara esté
instalada de forma segura para evitar el peligro de caída
de objetos. El incumplimiento de esta instrucción podría
provocar lesiones graves.
Para colgar la lámpara, saque los ganchos ubicados
en la base de la unidad y cuelgue la lámpara boca
abajo.
Para montar la lámpara en un trípode (no incluido),
sujete el tornillo del trípode a uno de los orificios de
montaje del trípode en la parte inferior de la base.
Para la iluminación portátil, lleve la luz por la
empuñadura superior.
MIANTENANCE
ADVERTENCIA: Cuando repare el aparato, utilice
solo piezas idénticas a las originales. La utilización de
otras piezas podría suponer un peligro o causar daños
en el producto. Para garantizar la seguridad y fiabilidad
de la herramienta, las reparaciones debe realizarlas
únicamente un técnico cualificado.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, quite
la batería de la herramienta antes de realizar cualquier
reparación, limpieza o retirada de material de la unidad.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite utilizar disolventes para limpiar las piezas de
plástico. La mayoría de los plásticos podrían dañarse
si se limpian con algunos de los tipos de disolventes
disponibles en el mercado. Utilice un paño limpio para
eliminar la suciedad, polvo, aceite, grasa, etc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

EGO LT1000E 56 Volt Lithium Ion Cordless Portable Area Light Manualul proprietarului

Categorie
Lanterne
Tip
Manualul proprietarului