Stanley FME670 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
www.stanley.eu
402112-44 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
FME670
2
3
Destinaţia de utilizare
Pistolul dumneavoastră cu aer cald Stanley Fat Max a fost
conceput pentru diverse aplicaţii de încălzire, cum ar
îndepărtarea vopselei.
Această unealtă este destinată
utilizatorilor profesionişti şi privaţi, neprofesionişti.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertizări generale de siguranţă privind uneltele
electrice
Avertisment! Citiţi toate avertizările de
siguranţă şi toate instrucţiunile. Nerespectarea
avertizărilor şi a instrucţiunilor enumerate în conti-
nuare poate conduce la electrocutare, incendii şi/
sau vătămări grave.
Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru con-
sultare ulterioară. Termenulunealtă electrică“ din toate
avertizările enumerate mai jos se referă la unealta electrică
(cu cablu) alimentată de la reţeaua principală de energie sau
la unealta electrică (fără cablu) alimentată de la baterie.
1. Siguranţa în zona de lucru
a. Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată. Zo-
nele dezordonate sau întunecate înlesnesc accidentele.
b. Nu utilizaţi uneltele electrice în atmosferă in ama-
bilă, cum ar
în prezenţa lichidelor, gazelor sau
pulberilor explozive. Uneltele electrice generează
scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
c. Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din jur în timp
ce operaţi o unealtă electrică. Distragerea atenţiei
poate conduce la pierderea controlului.
2. Siguranţa electrică
a. Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se potri-
vească cu priza. Nu modi caţi niciodată ştecherul
în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere
împreună cu uneltele electrice împământate (legate
la masă). Ştecherele nemodi cate şi prizele compatibi-
le vor reduce riscul de electrocutare.
b. Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele împămân-
tate precum ţevi, radiatoare, cuptoare şi frigidere.
Există un risc sporit de electrocutare în cazul în care
corpul dvs. este în contact cu suprafeţele împământate
sau legate la masă.
c. Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau condiţii
de umezeală. Apa ce intră
într-o unealtă electrică va
spori riscul de electrocutare.
d. Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu utilizaţi
niciodată cablul pentru transportarea, tragerea
sau scoaterea din priză a uneltei electrice. Ţineţi
cablul departe de căldură, ulei, muchii ascuţite sau
componente în mişcare. Cablurile deteriorate sau
încurcate sporesc riscul electrocutării.
e. Atunci când operaţi o unealtă de lucru în aer liber,
utilizaţi un prelungitor pentru exterior. Utilizarea
unui cablu adecvat pentru exterior reduce riscul de
electrocutare.
f. În cazul în care operarea unei unelte electrice într-
un spaţiu cu umiditate nu poate evitată, utilizaţi
o alimentare cu protecţie pentru dispozitivele de
curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD
reduce riscul electrocutării.
3. Siguranţa personală
a. Fiţi precauţi, ţi atenţi la ceea ce faceţi şi respectaţi
regulile de bun simţ atunci când operaţi o unealtă
electrică. Nu utilizaţi o unealtă electrică atunci
când sunteţi obosiţi sau când vă a aţi sub in uenţa
drogurilor, alcoolului sau medicaţiei. Un moment
de neatenţie în timpul operării uneltelor electrice poate
conduce la vătămări corporale grave.
b. Utilizaţi echipamentul de protecţie personală. Pur-
taţi întotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentul
de protecţie precum măştile anti-praf, încălţămintea de
siguranţă antiderapantă, căştile sau dopurile pentru
urechi utilizate pentru anumite condiţii de lucru vor
reduce vătămările personale.
c. Preîntâmpinaţi pornirea accidentală. Asiguraţi-vă
că întrerupătorul se a ă în poziţia oprit înainte de
conectarea la sursa de alimentare şi/sau la acumu-
lator, înainte de ridicarea sau transportarea uneltei.
Transportarea uneltelor electrice ţinând degetul pe
întrerupător sau alimentarea cu tensiune a uneltelor
electrice ce au întrerupătorul în poziţia pornit înlesnesc
producerea accidentelor.
d. Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare înainte
de a porni unealta electrică. O cheie sau un cleşte ră-
mas ataşat la o componentă rotativă a uneltei electrice
poate conduce la vătămări corporale.
e. Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta de lucru.
Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul.
Acest lucru permite un control mai bun al uneltei electri-
ce în situaţii neaşteptate.
f. Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi îmbrăcă-
minte largă sau bijuterii. Păstraţi-vă părul, îmbră-
cămintea şi mănuşile departe de componentele în
mişcare. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung
pot prinse în componentele în mişcare.
g. În cazul în care dispozitivele prezintă posibilitatea
conectării de accesorii pentru aspiraţia şi colec-
tarea prafului, asiguraţi-vă că aceste accesorii
sunt conectate şi utilizate în mod corespunzător.
Utilizarea dispozitivelor de colectare a prafului poate
reduce pericolele impuse de existenţa prafului.
4. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor electrice
a. Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta elec-
trică adecvată pentru aplicaţia dvs. Unealta de lucru
adecvată va efectua lucrarea mai bine şi în mod mai
sigur, în ritmul pentru care a fost concepută.
ROMÂNĂ
4
b. Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în care
întrerupătorul nu comută în poziţia pornit şi oprit.
Orice unealtă electrică ce nu poate controlată cu
ajutorul întrerupătorului este periculoasă şi trebuie să
e reparată.
c. Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare şi/
sau acumulatorul de la unealta electrică înaintea
efectuării oricăror reglaje, modi cării accesoriilor
sau depozitării uneltelor electrice. Aceste măsuri
preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale
a uneltei electrice.
d. Nu depozitaţi uneltele electrice în stare inactivă
la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoanelor
nefamiliarizate cu unealta de lucru sau cu aceste
instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele electrice sunt
periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi.
e. Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice. Veri -
caţi alinierea necorespunzătoare sau blocarea
componentelor în mişcare, ruperea componentelor
şi orice altă stare ce ar putea afecta operarea
uneltelor electrice. În cazul deteriorării, prevedeţi
repararea uneltei electrice înainte de utilizare. Multe
accidente sunt cauzate de unelte electrice întreţinute
necorespunzător.
f. Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi curate. Este
puţin probabil ca uneltele de tăiat cu tăişuri ascuţite
şi întreţinute în mod corespunzător să se blocheze,
acestea ind mai uşor de controlat.
g. Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi cuţitele
uneltei etc. conform acestor instrucţiuni, ţinând
cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea ce trebuie
să e efectuată. Utilizarea uneltei de lucru pentru
operaţii diferite de cele conforme destinaţiei de utilizare
ar putea conduce la situaţii periculoase.
5. Repararea
a. Prevedeţi repararea uneltei de lucru de către o per-
soană cali cată, folosind exclusiv piese de schimb
identice. Astfel, v
ă asiguraţi că este păstrată siguranţa
uneltei electrice.
Avertizări suplimentare de siguranţă pentru unealta
de lucru
Avertisment! Instrucţiuni suplimentare de siguran-
ţă privind pistoalele cu aer cald.
Avertisment: Nu utilizaţi pistolul la exterior, ci doar la
interior.
Avertisment: Aparatul trebuie aşezat pe suportul său atunci
nd nu este utilizat.
Avertisment: Dacă aparatul nu este utilizat cu grijă poate
să apară un incendiu; prin urmare, ţi atenţi atunci când utili-
zaţi aparatul în spaţii în care se a ă materiale in amabile.
Nu orientaţi pistolul în acelaşi loc pe o perioadă înde-
lungată de timp.
Nu utilizaţi în prezenţa unei atmosfere in amabile.
Fiţi atenţi deoarece căldura poate dirijată către mate-
riale combustibile ce nu sunt vizibile.
Aşezaţi aparatul pe suportul lui după utilizare şi lăsaţi-l
să se răcească înainte de depozitare.
Nu l
ăsaţi aparatul nesupravegheat atunci când este
pornit.
Nu blocaţi fantele de admisie a aerului sau duza de
evacuare deoarece acest lucru poate cauza acumula-
rea excesivă de căldură ce poate deteriora aparatul.
Nu orientaţi su ul de aer cald către alte persoane sau
animale.
Nu atingeţi duza deoarece aceasta devine foarte
erbinte pe parcursul utilizării şi rămâne erbinte timp
de 30 de minute după utilizare.
Nu poziţionaţi duza pe vreun obiect în timpul utilizării
sau imediat după utilizare.
Nu împingeţi niciun obiect în duză deoarece v-aţi putea
electrocuta.
Nu priviţi în duză atunci când aparatul este pornit.
Nu utilizaţi aparatul pe post de uscător de păr! Tempe-
ratura aerului este mult prea mare pentru un uscător de
păr.
Asiguraţi o ventilare corespunzătoare deoarece, pe
parcursul utilizării, se pot produce vapori toxici.
Nu utilizaţi aparatul într-o atmosferă umedă.
Atunci când îndepărtaţi vopseaua, asiguraţi-vă că zona
de lucru este protejată. Purtaţi o mască de protecţie
special concepută pentru a vă proteja împotriva prafului
de vopsea şi vaporilor şi asiguraţi-vă că persoanele
care sunt sau intră în zona de lucru sunt, de asemenea,
protejate.
Nu ardeţi vopseaua deoarece ar putea apare riscul de
incendiu.
Nu lăsaţi vopseaua să adere la duză deoarece s-ar
putea aprinde după ceva timp.
Opriţi aparatul şi lăsaţi-l să se răcească înainte de
a monta orice accesoriu.
Îndepărtarea vopselei pe bază de plumb
Trebuie să ţi foarte atenţi atunci când îndepărtaţi
vopseaua. Exfolierile, reziduurile şi vaporii de vopsea
pot conţine plumb, care este toxic. Este posibil ca orice
clădire construită înainte de 1960 să fost vopsită cu
vopsea care conţinea plumb. Această vopsea poate
acoperită cu straturi suplimentare de vopsea. Odată
depusă pe suprafeţe, contactul mâinilor contaminate cu
gura poate conduce la ingerarea plumbului.
Expunerea e şi la niveluri reduse de plumb poate
cauza vătămarea ireversibilă a encefalului şi a sistemu-
lui nervos. Cel mai mare risc de otrăvire cu plumb este
asupra copiilor şi a femeilor însărcinate.
Înainte de a începe să lucraţi, este important să deter-
minaţi dacă vopseaua ce urmează a îndepărtată con-
ţine sau nu plumb. Acest lucru poate realizat utilizând
ROMÂNĂ
5
un kit de testare sau un detector profesional. Nu fumaţi,
nu mâncaţi sau beţi într-o zonă de lucru care poate
contaminată cu plumb. Vopselele pe bază de plumb
trebuiesc îndepărtate doar de către un profesionist şi
nu cu ajutorul unui pistol cu aer cald.
Siguranţa terţilor
Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale
sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de
experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care
acestea au fost supravegheate şi instruite cu privire la
utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă
pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie să e supravegheaţi pentru a vă asigura
că nu se joacă cu aparatul.
Riscuri reziduale.
Pot surveni riscuri reziduale suplimentare în timpul utilizării
uneltei, riscuri ce este posibil să nu e incluse în avertizările
de siguranţă ataşate. Aceste riscuri pot determinate de
utilizarea incorectă, utilizarea prelungită etc.
Nici măcar în cazul aplicării regulamentelor de siguranţă co-
respunzătoare şi implementării dispozitivelor de siguranţă,
anumite riscuri reziduale nu pot evitate. Acestea includ:
Vătămări cauzate de atingerea componentelor în
rotire/mişcare.
Vătămări cauzate în momentul schimbării compo-
nentelor, lamelor sau accesoriilor.
Vătămări cauzate de utilizarea prelungită a unei
unelte. La utilizarea unei unelte pe perioade
prelungite, asiguraţi-vă că faceţi pauze la intervale
regulate.
Afectarea auzului.
Pericole asupra sănătăţii cauzate de inhalarea
prafului rezultat în urma utilizării uneltei (exemplu:-
prelucrarea lemnului, în special a stejarului, fagului
şi PFL.)
Etichetele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt a şate pe unealtă:
Avertisment! Pentru a reduce riscul vătămării,
utilizatorul trebuie să citească manualul de
instrucţiuni.
Siguranţa electrică
Această unealtă prezintă izolare dublă; prin
urmare, nu este necesară împământarea. Veri caţi
întotdeauna ca alimentarea cu energie să cores-
pundă tensiunii de pe plăcuţa cu speci caţii.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie să e înlocuit de producător sau de către
un Centru de Service Stanley Fat Max autorizat pentru
a evita orice pericol.
Cablurile prelungitoare
Poate utilizat un cablul cu 2 sau 3 re deoarece apa-
ratul dumneavoastră are izolare dublă şi este de clasă
constructivă II.
Se poate folosi un cablu prelungitor cu lungime de până
la 30 m (100‘) fără a surveni pierderi de tensiune.
Descriere
Această unealtă dispune de unele sau de toate caracteristi-
cile următoare.
1. Întrerupător de pornire/oprire
2. Buton de comandă pentru căldură
3. Duză
Asamblare
Avertisment! Înainte de asamblare, asiguraţi-vă că unealta
este oprită şi deconectată de la priză.
Montarea unui accesoriu ( g. C, D, E şi F)
O gamă selectată de accesorii poate procurată de la
distribuitorul dumneavoastră local.
Duză conică (5): Concentrează jetul de aer cald
pe o zonă mai mică.
Accesoriu „coadă de peşte” (6): Împrăştie jetul
de aer pe o suprafaţă mare
Dispozitiv re ector sub formă de lingură (7):
Pentru lipirea conductelor.
Protecţie sticlă (8): Pentru protejarea sticlei pe
parcursul aplicaţiilor de îndepărtare a vopselei.
Racletă (9 şi 10): Pentru îndepărtarea şi răzuirea
vopselei şi lacului.
Potriviţi piesa de conectare a accesoriului peste duză
(2).
Utilizare
Reglarea temperaturii ( g. A)
Pentru a mări setarea temperaturii, rotiţi butonul de
comandă pentru căldură (2) în sens orar.
Pentru a reduce setarea temperaturii, rotiţi butonul de
comandă pentru căldură (2) în sens antiorar.
Pornirea şi oprirea
Pentru pornirea uneltei la viteză mică a jetului de aer,
la temperatură mică , setaţi întrerupătorul pornit/oprit la
poziţia I.
Pentru pornirea uneltei la viteză mare a jetului de aer,
la temperatură mare , setaţi întrerupătorul pornit/oprit la
poziţia II.
Pentru a opri unealta, setaţi întrerupătorul de pornire/
oprire în poziţia O.
Utilizarea uneltei
Unealta dumneavoastră este prevăzută cu un termostat pen-
tru siguranţa dumneavoastră. Utilizarea continuă a uneltei
ROMÂNĂ
6
pentru perioade lungi de timp sau pentru cicluri drastice de
lucru poate determina supraîncălzirea şi încetarea funcţi-
onării acesteia. De aceea, se recomandă să lăsaţi unealta
să se răcească la intervale regulate de timp pe parcursul
utilizării.
Lăsaţi unealta să se încălzească câteva secunde
înainte de utilizare.
La prima utilizare este posibil să iasă puţin fum din
duză. Acest lucru este normal şi în scurt timp se va
reduce.
Utilizaţi o temperatură mică pentru uscarea vopselei şi
a lacului, pentru îndepărtarea etichetelor, reducerea tu-
burilor izolatoare şi dezgheţarea conductelor îngheţate.
Utilizaţi o temperatură medie pentru modelarea
materialelor plastice, curbarea conductelor din plastic şi
slăbirea piuliţelor şi şuruburilor strânse prea tare.
Utilizaţi o temperatură mare pentru îndepărtarea vop-
selei şi a lacurilor, precum şi pentru lipirea îmbinărilor în
instalaţii.
Dacă sunteţi nesigur referitor la utilizarea acestei unelte
pe un anumit material, începeţi cu o temperatură mică
şi efectuaţi un test pe o bucată de material care nu vă
trebuie.
Utilizarea fără mâini ( g. B)
Unealta este prevăzută cu locaţii pentru stand (4) pentru
a facilita utilizarea fără mâini.
Aşezaţi unealta cu duza în sus pe o suprafaţă unde nu
se poate răsturna.
Fixaţi cablul pentru a preîntâmpina smulgerea uneltei
de pe bancul de lucru.
Avertisment! Îndreptaţi întotdeauna unealta la distanţă
de dumneavoastră sau de alte persoane. Nu atingeţi duza.
Aveţi grijă să nu pătrundă niciun fel de material în duză.
Îndepărtarea vopselei
Direcţionaţi aerul cald spre zona de lucru pentru a în-
călzi vopseaua.
Nu ardeţi vopseaua. Ţineţi duza la cel puţin 25 mm faţă
de suprafaţa de lucru.
Atunci când vopseaua se înmoaie, înlăturaţi-o folosind
o racletă. Îndepărtaţi vopseaua înmuiată imediat sau se
va întări la loc.
Răzuiţi în sensul brelor lemnului ori de câte ori este
posibil.
Nu lăsaţi vopseaua sau resturile să se adune pe racletă.
Atunci când răzuiţi în poziţie verticală, efectuaţi
operaţiunea de sus în jos pentru a preveni pătrunderea
vopselei în duză.
Atunci când îndepărtaţi vopseaua de pe o suprafaţă
din apropierea sticlei, luaţi măsurile necesare pentru
a proteja sticla de căldură.
Avertisment! Utilizaţi o duză de protecţie a sticlei atunci
când îndepărtaţi vopseaua de pe ramele metalice sau din
lemn ale ferestrelor.
Eliminaţi în siguranţă reziduurile de vopsea şi asigu-
raţi-vă că zona de lucru este curăţată riguros după
încheierea lucrului.
Răcirea
Pe parcursul utilizării, duza uneltei poate deveni foarte
erbinte. După oprire, lăsaţi unealta să se răcească pentru
cel puţin 30 de minute.
Aşezaţi unealta cu duza în sus pe o suprafaţă unde nu
se poate răsturna.
Pentru a grăbi procesul de răcire, utilizaţi unealta la
o temperatură mică pentru câteva minute înainte de
a o opri.
Întreţinerea
Aparatul dvs. Stanley Fat Max a fost conceput pentru a func-
ţiona o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de
întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoarea continuă depinde
de îngrijirea corespunzătoare a aparatului şi de curăţarea în
mod regulat.
Avertisment! Opriţi aparatul, scoateţi-l din priză şi lăsaţi-l
să se răcească înainte de a efectua orice operaţiune de
întreţinere asupra sa.
Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilare de pe aparat
folosind o perie moale sau o cârpă uscată.
Pentru a curăţa aparatul, folosiţi doar săpun delicat şi
o cârpă umedă. Nu utilizaţi nicio soluţie de curăţare ab-
razivă sau pe bază de solvenţi. Nu permiteţi niciodată
pătrunderea vreunui lichid în aparat şi nu scufundaţ
i
niciodată vreo parte a acestuia în lichid.
Înlocuirea ştecherului de alimentare (numai pentru
Regatul Unit şi Irlanda)
Dacă trebuie instalat un ştecher nou de alimentare de la
reţeaua principală de energie:
Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi.
Conectaţi cablul maro la borna sub tensiune din şteche-
rul nou.
Conectaţi cablul albastru la borna neutră.
Avertisment! Nu trebuie efectuată nicio conexiune la borna
de împământare. Urmaţi instrucţiunile de montaj furnizate
împreună cu ştecherele de bună calitate. Siguranţă reco-
mandată: 13 A.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea selectivă. Acest produs nu trebuie să
e aruncat împreună cu gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs. Stanley Fat
Max trebuie înlocuit sau în cazul în care nu vă mai este de
folos, nu îl aruncaţi împreună cu gunoiul menajer. Prevedeţi
colectarea selectivă pentru acest produs.
ROMÂNĂ
7
Colectarea selectivă a produselor uzate şi a amba-
lajelor permite reciclarea şi refolosirea materiale-
lor. Reutilizarea materialelor reciclate contribuie la
prevenirea poluării mediului înconjurător şi reduce
cererea de materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colectarea
selectivă a produselor electrice de uz casnic la centrele
municipale de deşeuri sau de către comerciant atunci când
achiziţionaţi un produs nou.
Stanley Europe pune la dispoziţie o unitate pentru colecta-
rea şi reciclarea produselor Stanley Fat Max când acestea
au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare. Pentru
a bene cia de acest serviciu, vă rugăm să returnaţi produsul
dvs. la orice agent de reparaţii autorizat care îl va colecta
pentru dvs.
Puteţi veri ca localizarea celui mai apropiat agent de
reparaţii autorizat contactând biroul local Stanley Europe
la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă
a agenţilor de reparaţii Stanley Europe autorizaţi şi detalii
complete despre operaţiile de service post-vânzare şi des-
pre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa:
www.2helpU.com.
Speci caţie tehnică
FME670
(Tip 1)
Tensiune de intrare V
c.a.
230
Clasa constructivă Clasa II
Putere absorbită W 2000
Scala de temperatură °C 65 - 650
Greutate kg 0,9
Garanţie
StanleyEurope are încredere în calitatea produselor sale şi
oferă o garanţie excelentă pentru utilizatorii profesionişti ai
acestui produs. Această declaraţie de garanţie completează
şi nu prejudiciază în niciun fel drepturile dvs. legale, în
calitate de utilizator privat, non-profesionist. Garanţia este
valabilă pe teritoriile Statelor Membre ale Uniunii Europene
şi în Zona Europeană de Comerţ Liber.
GARANŢIE TOTALĂ PE UN AN
Dacă produsul dvs. Stanley Fat Max se defectează din
cauza materialelor sau a execuţiei defectuoase în termen
de 12 luni de la data achiziţiei, Stanley Europe garantează
înlocuirea gratuită a tuturor pieselor defecte sau înlocuirea
gratuită, la latitudinea noastră, a unităţii cu condiţia ca:
Produsul să nu fost manipulat în mod incorect şi să
fost utilizat conform manualului de instrucţiuni.
Produsul să prezinte urme de uzură şi deteriorare
normale;
Reparaţiile să nu fost efectuate de persoane neautori-
zate;
zst00239888 - 02-07-2014
Să se facă dovada achiziţiei.
Produsul Stanley Fat Max să e returnat complet, cu
toate componentele sale originale.
Dacă doriţi să faceţi o reclamaţie, contactaţi distribuitorul
local sau veri caţi locaţia celui mai apropiat agent autorizat
de reparaţii Stanley Fat Max din catalogul Stanley Fat Max
sau contactaţi biroul local Stanley la adresa indicată în acest
manual. O listă completă a agenţilor autorizaţi de reparaţii
Stanley Fat Max, precum şi detalii complete ale serviciilor
post vânzare sunt disponibile pe Internet, la adresa:
www. stanley.eu/3
GARANŢIE SUPLIMENTARĂ
Pentru a bene cia de garanţia suplimentară de doi ani,
trebuie să vă înregistraţi în intervalele de timp menţionate
mai jos
Înregistrarea este necesară în termen de 4 săptămâni
de la data achiziţiei.
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
ROMÂNĂ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Stanley FME670 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare