Acer EB243YU Manual de utilizare

Categorie
Televizoare
Tip
Manual de utilizare
Monitor LCD Acer
Ghid de utilizare
Copyright © 2018. Acer Incorporated.
All Rights Reserved.
Acer LCD Monitor User's Guide
Original Issue: 03/2018
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation
to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new
editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes
no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents
hereof and specically disclaims the implied warranties of merchantability or tness for a
particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information
in the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label
axed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial
number, model number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in
any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise,
without the prior written permission of Acer Incorporated.
Acer LCD Monitor User's Guide
Model number: __________________________________
Serial number: __________________________________
_
Date of purchase: ________________________________
_
Place of purchase: ________________________________
Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies'
product names or trademarks are used herein for identication purposes only and belong to
their respective companies.
iii
Note speciale privind monitoarele LCD
Următoarele sunt normale la monitoarele LCD şi nu indică nicio problemă.
• Datorită naturii luminii uorescente, ecranul poate pâlpâi în timpul utilizării iniţiale. Opriţi
întrerupătorul şi apoi porniţi-l din nou pentru a vă asigura de dispariţia tremurului.
• Puteţi descoperi o luminozitate uşor neuniformă pe ecran, în funcţie de modelul de desktop
utilizat.
• Ecranul LCD are 99,99% sau mai mult pixeli efectivi. Poate include pete de 0,01% sau mai puţin,
precum un pixel lipsă sau un pixel aprins mereu.
• Datorită naturii ecranului LCD, atunci când aceeaşi imagine este aşată timp de mai multe ore,
poate rămâne o imagine reex a ecranului anterior după comutarea imaginii. În acest caz, ecranul
se recuperează încet schimbând imaginea sau oprind întrerupătorul timp de câteva ore.
Informaţii pentru siguranţa şi confortul
dvs.
Instrucţiuni de siguranţă
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultări ulterioare.
Respectaţi avertizările şi urmaţi instrucţiunile specicate pe produs.
Curăţarea monitorului
Respectaţi cu atenţie aceste indicaţii când curăţaţi monitorul:
• Deconectaţi întotdeauna monitorul înainte de curăţare.
• Utilizaţi o cârpă moale pentru ştergerea ecranului şi a părţii frontale şi laterale ale carcasei.
Conectarea/deconectarea dispozitivului
Respectaţi instrucţiunile următoare când conectaţi şi deconectaţi alimentarea monitorului LCD:
• Asiguraţi-vă că monitorul este ataşat suportului său înainte de conectarea cordonului de
alimentare la borna de ieşire de c.a.
• Asiguraţi-vă că atât monitorul LCD, cât şi calculatorul sunt oprite înainte de conectarea oricăror
cabluri sau deconectarea cordonului de alimentare.
• Dacă sistemul are mai multe surse de alimentare, deconectaţi alimentarea sistemului deconectând
toate cordoanele de alimentare de la sursele de alimentare.
Accesibilitatea
Asiguraţi-vă că borna de ieşire la care conectaţi cordonul de alimentare este uşor accesibilă şi că este
amplasată cât mai aproape posibil de operatorul echipamentului. Atunci când trebuie să deconectaţi
alimentarea echipamentului, nu uitaţi să deconectaţi cordonul de alimentare de la borna de ieşire
electrică.
iv
Ascultarea în siguranţă
Pentru a vă proteja auzul, respectaţi următoarele instrucţiuni.
• Măriţi volumul treptat, până când îl auziţi clar şi confortabil, fără distorsiuni.
• După setare, nu măriţi volumul sonor după ce urechile s-au adaptat la nivelul curent.
• Limitaţi durata de timp în care ascultaţi muzică la volum ridicat.
• Evitaţi mărirea volumului sonor pentru a acoperi zgomotul ambiant.
• Reduceţi volumul sonor dacă nu mai auziţi persoanele care vorbesc lângă dvs.
Avertizări
• Nu utilizaţi produsul în apropierea apei.
• Nu aşezaţi produsul pe un cărucior, un stand sau o masă instabile. Dacă produsul cade, se poate
deteriora grav.
• Sloturile şi oriciile sunt prevăzute pentru ventilaţie, asigurându-se o funcţionare abilă a
produsului şi protejarea sa împotriva supraîncălzirii. Aceste oricii nu trebuie să e blocate sau
acoperite. Pentru a evita blocarea oriciilor, nu aşezaţi niciodată produsul pe pat, pe canapea, pe
covor sau pe o suprafaţă similară. Acest produs nu trebuie amplasat niciodată lângă sau pe un
radiator de căldură, pe un calorifer sau într-o structură închisă (cu excepţia cazului în care aceasta
este ventilată corespunzător).
• Nu introduceţi niciodată obiecte în produs prin sloturi, deoarece aceste obiecte ar putea atinge
puncte sau componente proeminente conectate la tensiuni periculoase, ceea ce ar putea cauza
incendii sau electrocutări. Evitaţi vărsarea oricăror lichide pe produs sau în interiorul acestuia.
• Pentru a evita deteriorarea componentelor interne şi a preveni scurgerile de electrolit din baterii,
nu plasaţi produsul pe suprafeţe care vibrează.
• Nu utilizaţi niciodată produsul în încăperi situate sub săli de sport sau oricare alte medii supuse
vibraţiilor, deoarece se pot produce scurtcircuite sau deteriorări ale componentelor interne.
Alimentarea cu energie electrică
• Acest produs trebuie alimentat numai de la tipul de sursă indicat pe etichetă. Dacă nu sunteţi sigur
de tipul de alimentare de care dispuneţi, consultaţi distribuitorul sau compania locală de furnizare
a energiei electrice.
• Nu aşezaţi niciun fel de obiecte pe cordonul de alimentare. Nu amplasaţi produsul în locuri unde
se poate călca pe cordonul de alimentare.
• Dacă utilizaţi un cordon prelungitor pentru alimentarea electrică a produsului, asiguraţi-vă
că intensitatea nominală a echipamentului nu depăşeşte intensitatea nominală a cordonului
prelungitor. De asemenea, asiguraţi-vă că intensitatea nominală totală pentru toate produsele
conectate la priza de perete nu depăşeşte intensitatea nominală a siguranţei corespunzătoare.
• Nu supraîncărcaţi borna de ieşire, ştecherul sau priza de curent prin conectarea prea multor
dispozitive. Sarcina totală a sistemului nu trebuie să depăşească 80% din intensitatea nominală a
branşamentului. Dacă se utilizează ştechere, sarcina nu trebuie să depăşească 80% din intensitatea
nominală de intrare a ştecherului.
• Cordonul de alimentare al acestui produs este echipat cu o şă de conectare trilară cu legare la
pământ. Fişa se conectează numai la o bornă de ieşire cu legare la pământ. Înainte de conectarea
şei cordonului de alimentare, asiguraţi-vă că borna de ieşire este legată la pământ în mod
corespunzător. Nu conectaţi şa la o bornă de ieşire nelegată la pământ. Pentru detalii, contactaţi
un electrician.
Atenţie! Clema de punere la pământ este un element de siguranţă. Utilizarea unei
borne de ieşire nelegată corespunzător la pământ poate cauza electrocutarea şi/sau
rănirea unor persoane.
v
Notă: Clema de punere la pământ asigură şi o protecţie bună împotriva zgomotului
neaşteptat produs de alte echipamente electrice din apropiere, care pot interfera cu
funcţionarea acestui produs.
• Conectaţi produsul la sursa de alimentare numai prin intermediul cordonului de alimentare
furnizat. Dacă este necesară înlocuirea cordonului de alimentare, asiguraţi-vă că noul cordon se
conformează următoarelor cerinţe: tip detaşabil, listat UL/certicat CSA, tip SPT-2, minim 7 A 125 V,
aprobat VDE sau echivalent, lungime maximă de 4,5 metri (15 picioare).
Depanarea produsului
Nu încercaţi să efectuaţi dvs. înşivă operaţii de service asupra produsului; deschiderea sau
îndepărtarea carcaselor vă poate expune la tensiuni periculoase şi la alte riscuri. Pentru toate
operaţiile de service, contactaţi un personal de service calicat.
Deconectaţi produsul de la priza de perete şi contactaţi un personal calicat pentru service atunci
când:
• cordonul de alimentare este deteriorat, tăiat sau uzat
• s-a vărsat lichid în produs
• produsul a fost expus la ploaie sau la apă
• produsul a fost scăpat jos sau carcasa s-a deteriorat
• produsul manifestă modicări evidente ale performanţelor funcţionale, indicând necesitatea
efectuării unor operaţii de service
• produsul nu funcţionează normal în condiţiile respectării instrucţiunilor de utilizare
Notă: Reglaţi numai acele controale prezentate în instrucţiunile de utilizare, deoarece
reglarea necorespunzătoare a altor controale poate cauza defecţiuni şi va necesita
operaţii de durată ale unui tehnician calicat în vederea restabilirii funcţionării normale a
produsului.
Medii potenţial explozibile
Opriţi dispozitivul atunci când vă aaţi în orice zonă cu atmosferă potenţial explozibilă şi respectaţi
toate semnele şi instrucţiunile. Atmosfere potenţial explozibile există şi în zonele unde, în mod
normal, vi se recomandă oprirea motorului vehiculului. În aceste zone, scânteile pot provoca explozii
sau incendii cauzatoare de răniri sau decesul unor persoane. Opriţi dispozitivul lângă pompele de
benzină din staţiile de service. Respectaţi interdicţiile de utilizare a echipamentelor radioemiţătoare
în zonele de depozitare şi de distribuire a carburanţilor, în uzinele chimice sau în locurile unde se
desfăşoară explozii controlate. Frecvent – însă nu întotdeauna –, zonele cu atmosferă potenţial
explozibilă sunt marcate explicit. Acestea includ punţile inferioare ale vapoarelor, zonele de
transferare sau de depozitare a substanţelor chimice, vehiculele care utilizează gaz petrolier licheat
(de exemplu propan sau butan) şi zonele unde aerul conţine substanţe chimice sau particule precum
granule, praf sau pulberi metalice.
Informaţii de siguranţă suplimentare
Dispozitivul şi elementele adiţionale pot conţine componente de dimensiuni mici. Nu permiteţi
accesul copiilor mici la aceste componente.
vi
Informaţii privind reciclarea echipamentelor IT
Acer este dedicat protecţiei mediului și privește reciclarea, sub forma recuperării și a eliminării
echipamentelor uzate, ca una din priorităţile de vârf ale companiei pentru minimizarea efectului
asupra mediului înconjurător. Noi, cei de la Acer, suntem foarte conștienţi de efectele activităţii
noastre asupra mediului și ne străduim să identicăm și să oferim cele mai bune proceduri pentru
a reduce impactul ecologic al produselor noastre. Pentru informaţii suplimentare și ajutor pentru
reciclare, vizitaţi următorul site Web: http://www.acergroup.com/public/Sustainability/
Vizitaţi www.acer-group.com pentru informaţii suplimentare privind caracteristicile și avantajele altor
produse.
Instrucţiuni pentru eliminare
Nu aruncaţi acest dispozitiv electronic împreună cu gunoiul menajer atunci când îl eliminaţi. Pentru
a reduce poluarea și pentru a asigura cea mai bună protecţie a mediului, vă rugăm să reciclaţi acest
produs. Pentru mai multe informaţii despre reglementările DEEE (Deșeuri de echipamente electrice și
electronice), vizitaţi
http://www.acergroup.com/public/Sustainability/
Declaraţia cu privire la pixelii unităţii LCD
Unitatea LCD este produsă cu tehnici de fabricaţie de înaltă precizie. Cu toate acestea, unii pixeli
pot avea ocazional omisiuni de aprindere sau pot apărea ca puncte negre sauroşii. Acest lucru nu
afectează imaginea înregistrată şi nu constituie o disfuncţionalitate.
Acest produs a fost livrat cu activarea gestionării consumului de energie:
• Activarea modului Stare de repaus al aşajului după 15 minute de inactivitate.
• Activarea modului Stare de repaus al calculatorului după 30 minute de inactivitate.
• Revenirea calculatorului din modul Stare de repaus prin apăsarea butonului de alimentare.
vii
Sfaturi şi informaţii pentru o utilizare confortabilă
Utilizatorii de calculator se pot plânge de oboseală vizuală şi dureri de cap după o utilizare
prelungită. De asemenea, utilizatorii riscă rănirea zică după lucrul în faţa calculatorului timp
îndelungat. Perioadele lungi de lucru, poziţia incorectă, obiceiurile de lucru proaste, stresul, condiţiile
de lucru neadecvate, sănătatea personală şi alţi factori măresc considerabil riscul de rănire zică.
Utilizarea incorectă a calculatorului poate duce la sindromul durerii carpiene, tendinită, tenosinovită
sau alte boli muscularo-scheletice. Următoarele simptome pot apărea la mâini, încheieturi, braţe,
umeri, ceafă sau spate:
• amorţeală, sau o senzaţie de arsură sau de furnicătură
• durere continuă, disconfort sau sensibilitate
• durere, inamaţie sau palpitaţie
• rigiditate sau încordare
• răceală sau slăbiciune
Dacă aveţi aceste simptome, sau orice alt discomfort şi/sau durere persistentă sau recurentă legată
de utilizarea calculatorului, consultaţi imediat un doctor şi informaţi departamentul de siguranţă şi
sănătate al companiei.
Secţiunea următoarea furnizează sfaturi pentru o utilizare mai confortabilă a calculatorului.
Găsirea zonei de confort
Găsiţi-vă zona de confort prin reglarea unghiului de vizualizare al monitorului, utilizarea unui suport
pentru picioare sau ridicarea înălţimii de şedere pentru obţinerea unui nivel maxim de confort.
Respectaţi următoarele sfaturi:
• evitaţi menţinerea unei poziţii xe prea mult timp
• evitaţi aplecarea în faţă şi/sau în spate
• ridicaţi-vă şi plimbaţi-vă regulat pentru detensionarea muşchilor picioarelor
Protejarea ochilor
Orele prelungite de vizualizare, purtarea ochelarilor sau a lentilelor de contact incorecte, strălucirea
supărătoare, iluminarea excesivă a camerei, ecranele focalizate incorect, seturile de caractere foarte
mici şi aşajele cu contrast scăzut vă pot solicita ochii. Secţiunile următoare furnizează sugestii
privind reducerea oboselii vizuale.
Ochii
• Odihniţi-vă ochii în mod frecvent.
• Faceţi pauze regulate, luându-vă privirea de la monitor şi focalizând un punct îndepărtat.
• Clipiţi frecvent pentru a preveni uscarea ochilor.
Aşajul
• Păstraţi aşajul curat.
• Păstraţi capul la un nivel mai ridicat decât marginea superioară a aşajului, astfel încât ochii să
privească în jos când priviţi în mijlocul aşajului.
• Reglaţi luminozitatea şi/sau contrastul aşajului la un nivel confortabil pentru lizibilitatea
îmbunătăţită a textului şi claritatea gracă.
• Eliminaţi strălucirea supărătoare şi reexiile prin:
• amplasarea aşajului astfel încât partea laterală să e aşezată spre fereastră sau spre orice sursă
de lumină
viii
• minimizarea iluminării camerei prin utilizarea draperiilor, storurilor sau jaluzelelor
• utilizarea unei lampe
• modicarea unghiului de vizualizare al aşajului
• utilizarea unui ltru de reducere a strălucirii
• utilizarea unei viziere, precum o bucată de carton prelungită de la marginea superioară frontală a
aşajului
• Evitaţi reglarea aşajului la un unghi de vizualizare incomod.
• Evitaţi să priviţi la surse de lumină strălucitoare, precum ferestrele deschise, perioade lungi de timp.
Dezvoltarea obiceiurilor de lucru bune
Dezvoltaţi următoarele obiceiuri de lucru pentru a face utilizarea calculatorului mai relaxantă şi
productivă:
• Faceţi pauze scurte în mod regulat şi des.
• Executaţi exerciţii de întindere.
• Respiraţi aer proaspăt cât mai des posibil.
• Faceţi gimnastică şi menţineţi-vă un corp sănătos.
• Pentru a preveni deteriorarea monitorului, nu ridicaţi monitorul ţinându-l de bază.
ix
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number: EB243YU
SKU Number: EB243Y xxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above
is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following
harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012/AC:2013 Class B
EN 61000-3-2:2014 Class D
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011
Mar.9, 2018
RU Jan / Sr. Manager Date
Regulation, Acer Inc.
(Taipei, Taiwan)
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
2018
Mar.9, 2018
Data
x
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number: EB243YU
SKU Number:
EB243Y xxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., Suite 1500
San Jose, CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Note speciale privind monitoarele LCD iii
Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs. iii
Instrucţiuni de siguranţă iii
Curăţarea monitorului iii
Conectarea/deconectarea dispozitivului iii
Accesibilitatea iii
Ascultarea în siguranţă iv
Avertizări iv
Alimentarea cu energie electrică iv
Depanarea produsului v
Informaţii de siguranţă suplimentare v
Informaţii privind reciclarea echipamentelor IT vi
Instrucţiuni pentru eliminare vi
Declaraţia cu privire la pixelii unităţii LCD vi
Sfaturi şi informaţii pentru o utilizare confortabilă vii
CE Declaration of Conformity ix
Federal Communications Commission Declaration of
Conformity x
Despachetare 1
Atașarea/detașarea bazei 2
Conectarea cordonului de alimentare 3
Economisirea energiei 3
Display Data Channel (DDC) (Canal date aşaj) 3
Alocare pini conector 4
Masă standard 6
Instalarea 7
COMENZI UTILIZATOR 8
Cum să reglai o setare 9
Meniu management mod 9
Reglarea setărilor OSD 10
Reglarea calităii imaginii 10
Reglarea setării de culoare 11
Reglarea setărilor audio 12
Reglarea setării de performană 12
Reglarea setării OSD 13
Setările de Sistem ale produsului 14
Setările de informaii ale produsului 14
Depanarea 15
Modul HDMI1.4/DP 15
1
Despachetare
Vă rugăm să vericai prezena următoarelor articole când despachetai și păstrai ambalajele pentru
transportul monitorului pe viitor.
Monitor LCD Ghid de pornire rapidă
USER GUIDE
LCD monitor EB3 series-EB243YU
Cablu de alimentare Cablu DP (opţional)
Cablu HDMI 1.4 (opional)
2
Atașarea/detașarea bazei
Instalare:
1. Scoatei suportul monitorului și baza acestuia din ambalaj și amplasai-le pe un banc stabil și
echilibrat.
2. Scoatei monitorul din ambalaj, prin alinierea pării frontale a suportului cu oriciul corespunzător
din spatele monitorului, împingei suportul în oriciul până când se aude un zgomot.
3. Împingei cadrul spre suport și rotii șurubul în sensul acelor de ceasornic
pentru a-l strânge. Prin efectuarea acestui lucru, suportul va  montat pe monitor.
Detașarea: Pentru detașarea bazei, inversai pașii.
3
Conectarea cordonului de alimentare
• Vericaţi întâi pentru a  sigur că utilizaţi tipul corect de cordon de alimentare corespunzător
regiunii dvs.
• Monitorul are o sursă de alimentare universală care permite funcţionarea atât în regiunile cu
tensiune de 100/120 V c.a., cât şi în cele cu tensiune de 220/240 V c.a. Nu este necesară reglarea
de către utilizator.
• Conectaţi un capăt al cordonului de alimentare la un racord de c.a., iar celălalt capăt la o bornă
de ieşire de c.a.
• Pentru unităţile care utilizează tensiune de 120 V c.a.: Utilizaţi un set de cordon listat UL, cablu tip
SVT şi şă de 10 A/125 V.
• Pentru unităţile care utilizează tensiune de 220/240 V c.a.: Utilizaţi un set de cordon format din
cordon H05VV-F şi şă de 10 A/250 V. Setul de cordon trebuie să deţină aprobările de siguranţă
adecvate pentru ţara în care va  instalat echipamentul.
Economisirea energiei
Monitorul va  comutat la modul "economisire energie" de către semnalul de control din partea
controlerului de aşare, după cum este indicat de LED-ul de alimentare chihlimbariu.
Mod Lumină LED
Pornit Albastru
Economisire energie Chihlimbariu
Modul economisire energie va  păstrat până este detectat un semnal de control sau până la
activarea tastaturii sau a mouse-ului. Timpul de recuperare de la modul "economisire energie" înapoi
la "pornit" este de circa 3 secunde.
Display Data Channel (DDC) (Canal date aşaj)
Pentru a face instalarea mai uşoară, atât timp cât sistemul dvs. acceptă protocolul DDC, monitorul are
capabilităţi plug-and-play. DDC-ul este un protocol de comunicaţii prin care monitorul informează
automat sistemul gazdă cu privire la capabilităţile sale; de exemplu, rezoluţiile suportate şi
temporizarea corespunzătoare. Monitorul acceptă standardul DDC2B.
4
Alocare pini conector
Cablul de semnal de așare color cu 19 de pini
Nr. PIN Descriere Nr. PIN Descriere
1 TMDS date 2+ 11 TMDS ceas/frecvenţă ecran
2 TMDS date 2 ecran 12 TMDS ceas/frecvenţă -
3 TMDS date 2- 13 CEC
4 TMDS date 1+ 14 DDC- date conexiune serială
5 TMDS date 1 ecran 15 SCL
6 TMDS date 1- 16 SDA
7 TMDS date 0+ 17 DDC/CEC legarea la pământ
8 TMDS date 0 ecran 18 +5V
9 TMDS date 0- 19 Detectare Hot Plug
10 TMDS ceas/frecvenţă+
5
Cablul de semnal de așare color cu 20 de pini*
Nr. PIN Descriere Nr. PIN Descriere
1 Banda 0(p) 11 GND
2 GND 12 Banda3(n)
3 Banda 0(n) 13 Cong1
4 Banda1(p) 14 Cong2
5 GND 15 AUX_CH (n)
6 Banda1(n) 16 GND
7 Banda2(p) 17 AUX_CH (p)
8 GND 18 Detectare Hot Plug
9 Banda3(n) 19 DP Putere_retur
10 Banda3(p) 20 Putere DP
6
Masă standard
Mod Rezoluie
1 VGA 640×480 60 Hz
2 VGA 640×480 72 Hz
3 MAC 640×480 66,66 Hz
4 VESA 720×400 70 Hz
5 SVGA 800×600 56 Hz
6 SVGA 800×600 60 Hz
7 SVGA 800×600 72 Hz
8 XGA 1024×768 60 Hz
9 XGA 1024×768 70 Hz
10 VESA 1152×864 75 Hz
11 VESA 1280×960 60 Hz
12 SXGA 1280×1024 60 Hz
13 VESA 1280×720 60 Hz
14 WXGA+ 1400×900 60 Hz
15 WXGA 1280x800 60 Hz
16 WXGA 1360x768 60 Hz
17 WSXGA+ 1680×1050 60 Hz
18 UXGA 1600x1200 60 Hz
19 UXGA 1920×1080 60 Hz
20 QHD 2560x1440 75 Hz
7
Instalarea
Pentru instalarea monitorului pe sistemul gazdă, urmaţi paşii de mai jos:
Pași
1. Conectarea cablului video
a. Asigurai-vă că monitorul și calculatorul sunt oprite.
b. Conectai cablul HDMI 1.4 (Doar modelul cu intrarea HDMI 1.4)
(1) Asigurai-vă că monitorul și calculatorul sunt oprite.
(2) Conectai capătul cablului HDMI 1.4 cu 19 pini în spatele monitorului și celălalt capăt la
portul calculatorului.
c. Conectaţi cablul digital (doar pentru modelele DP).
(1) Asiguraţi-vă că monitorul şi calculatorul sunt deconectate.
(2) Conectaţi un capăt al cablului cu 20 re DP la portul din spatele monitorului , şi celălalt
capăt la portul calculatorului.
2. Conectarea cablului de alimentare
Conectai cablul de alimentare la monitor, și apoi la o priză cu împământare.
3. Pornii monitorul și calculatorul
Mai ntâi pornii monitorul, și apoi calculatorul. Această secvenă este foarte importantă.
4. Dacă monitorul nu funcionează corect, vă rugăm să consultai seciunea de depanare pentru
diagnosticarea problemei.
8
Comutator de alimentare/LED
de alimentare:
Pentru pornirea și oprirea monitorului.
Se aprinde pentru a indica faptul că
alimentarea este PORNITĂ.
Utilizarea meniului Comandă rapidă
Apăsai butonul de funcie pentru a deschide meniul de comandă rapidă. Meniul de
comandă rapdă vă permite să selectai în mod rapid setările cele mai accesate.
Tasta Empowering/Ieșire
Apăsați acest buton pentru a selecta modul scenariu.
În momentul când meniul OSD este activ, acest buton va funcționa ca buton de ieșire
(ieșire din meniul OSD).
Funcții OSD / Jos / Dreapta
a. Apăsați pentru a vizualiza OSD-ul.
b. Apăsați acest buton pentru a selecta articolul dorit în momentul când sunteți în meniul
OSD.
Comutare sursă de intrare/ Sus / Stânga
a. Utilizați tasta INPUT pentru a introduce funcțiile selectate.
b. Apăsați acest buton pentru a selecta articolul dorit în momentul când sunteți în meniul
OSD.
Tastă volum /Intrare
Apăsați acest buton pentru reglarea volumului.
Apăsați pentru a introduce o selecție în meniul OSD.
COMENZI UTILIZATOR
D C B A Power
9
Cum să reglați o setare
Meniu management mod
Instrucțiuni de operare
Meniu mod de management Acer
Pasul 1: Apăsai tasta
“ pentru a deschide Meniul mod de management și să accesai
modurile scenariu
Pasul 2: Apăsai tasta
“ sau „
pentru a selecta modul
Pasul 3: Apăsai tasta
“ pentru conrmarea modului și ieșirea din meniul de management.
Caracteristici și benecii
Pictogramă
meniu principal
Pictogramă
sub meniu
Articol sub
meniu
Descriere
N/A Mod sRGB
Modul sRGB furnizează o mai bună potrivire
a culorii cu dispozitivele periferice cum ar 
imprimante și camere digitale.
N/A
Mod de
citire
Modul de citire scade cantitatea de lumină
albastră dar menine o luminozitate adecvată.
N/A
Mod
cameră
obscură
Mod cameră obscură reduce nivelul de
luminozitate pentru o utilizare confortabilă în
camerele obscure.
N/A
Mod
utilizator
În modul Utilizator, setările pot  reglate foarte
n pentru a se potrivi oricărei situaii.
N/A
Mod
standard
Setarea prestabilită demonstrează setările
rești ale monitorului.
N/A Mod ECO
Modul ECO reglează setările pentru a reduce
consumul de energie.
N/A Mod grac
Modul grac mărește culorile și accentuează
detaliile ne.
N/A Mod lm
Modul lm prezintă efecte vizuale fabuloase,
chiar și în medii cu puină lumină.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Acer EB243YU Manual de utilizare

Categorie
Televizoare
Tip
Manual de utilizare