Acer K335 Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare
Acer Projector
Seriile K335/L320/LK-W20
Ghidul utilizatorului
Informaţiile din acest document pot fi modificate periodic, fără obligaţia de notificare a niciunei
persoane privind revizuirile sau modificările. Aceste modificări vor fi incluse în noile ediţii ale acestui
manual sau în documente şi publicaţii suplimentare. Această companie nu face nicio declaraţie şi
nu oferă nicio garanţie, expresă sau implicită, privind conţinutul acestui document şi nu îşi asumă
garanţiile implicite de vandabilitate sau potrivire pentru un scop specific.
Înregistraţi numărul de model, numărul de serie, data achiziţionării şi locul achiziţionării în rubricile
de mai jos. Numărul de serie şi numărul de model sunt înregistrate pe eticheta imprimată pe
proiector. Orice corespondenţă privind aparatul trebuie să conţină numărul de serie, numărul de
model şi informaţiile de achiziţionare.
Nicio parte a acestei publicaţii nu se poate reproduce, stoca pe un sistem de recuperare a
informaţiilor sau transmite, sub nicio formă
şi prin nici un mijloc, electronic, mecanic, prin
fotocopiere, prin înregistrare sau în orice alt mod, fără o permisiune scrisă prealabilă din partea
firmei Acer Incorporated.
Număr model: _______________________________
Număr de serie: ______________________________
Data achiziţionării: ____________________________
Locul achiziţionării: ___________________________
Drept de autor © 2013. Acer Incorporated.
Toate drepturile rezervate.
Ghid de utilizare pentru seriile K335/L320/LK-W20 de proiectoare Acer
Publicare iniţială: 02/2013
Proiector Acer seriile K335/L320/LK-W20
Acer şi sigla Acer sunt mărci comerciale înregistrate ale companiei Acer Incorporated. Numele de
produse sau mărcile comerciale ale altor companii utilizate în acest document exclusiv în scop de
identificare aparţin companiilor respective.
„HDMI™, logo-ul HDMI şi Interfaţa Multimedia de Definiţie Înaltă sunt mărci sau mărci înregistrate
ale HDMI Licensing LLC.”
iii
Informaţii pentru siguranţa şi
confortul dvs
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultări
ulterioare. Respectaţi avertizările şi urmaţi instrucţiunile specificate pe produs.
Oprirea produsului înainte de curăţare
Înainte de a-l şterge, scoateţi produsul de la priză. Nu utilizaţi substanţe de curăţare
lichide sau cu aerosoli. Ştergeţi produsul cu o cârpă umedă.
Măsuri de siguranţă la conectarea şi deconectarea
electrică a aparatului
Respectaţi indicaţiile următoare la conectarea/deconectarea electrică la/de la sursa
de alimentare externă:
Instalaţi sursa de alimentare înainte de a conecta cablul de alimentare la priza
de c.a.
Deconectaţi cablul de c.a. înainte de a deconecta sursa de alimentare de la
proiector.
Dacă sistemul are mai multe surse de alimentare, deconectaţi electric sistemul
deconectând toate cablurile de alimentare de la sursele respective.
Instrucţiuni de accesibilitate
Asiguraţi-vă că priza de c.a. la care conectaţi cablul de alimentare este uşor
accesibilă şi că este amplasată cât mai aproape posibil de operatorul
echipamentului. Atunci când trebuie să deconectaţi electric echipamentul, nu uitaţi
să deconectaţi cablul de alimentare de la priza de c.a.
Avertizări!
Nu utilizaţi produsul în apropierea apei.
Nu aşezaţi produsul pe un cărucior, un stand sau o masă instabile. Dacă
produsul cade, se poate deteriora grav.
Sloturile şi fantele sunt destinate ventilaţiei, pentru asigurarea funcţionării
fiabile a produsului şi pentru a-l proteja împotriva supraîncălzirii. Aceste fante
nu trebuie să fie blocate sau acoperite. Pentru a evita blocarea deschiderilor,
nu aşezaţi niciodată produsul pe pat, pe canapea, pe covor sau pe o suprafaţă
similară.
Acest produs nu trebuie amplasat niciodată lângă sau pe un radiator, pe un calorifer
sau într-o structură închisă (cu excepţia cazului în care aceasta este ventilată
corespunzător).
iv
Nu introduceţi niciodată obiecte în produs prin fantele carcasei, deoarece
aceste obiecte ar putea atinge puncte sau componente proeminente conectate
la tensiuni periculoase, ceea ce ar putea cauza incendii sau electrocutări.
Evitaţi vărsarea oricăror lichide pe produs sau în interiorul acestuia.
Pentru a evita deteriorarea componentelor interne şi preveni scurgerile de
electrolit din baterii, nu plasaţi produsul pe suprafeţe care vibrează.
Nu utilizaţi niciodată produsul în încăperi situate sub săli de sport sau oricare
alte medii supuse vibraţiilor, deoarece se pot produce scurtcircuite neaşteptate
sau deteriorări ale dispozitivelor cu rotor.
Alimentarea cu energie electrică
Acest produs trebuie alimentat numai de la tipul de sursă indicat pe etichetă.
Dacă nu sunteţi sigur de tipul de alimentare de care dispuneţi, consultaţi
distribuitorul sau compania locală de furnizare a energiei electrice.
Nu aşezaţi niciun fel de obiecte pe cablul de alimentare. Nu amplasaţi produsul
în locuri unde este posibil ca diferite persoane să calce pe cablul de alimentare.
Dacă utilizaţi pentru alimentarea electrică a produsului un cablu prelungitor,
asiguraţi-vă că intensitatea nominală a echipamentului nu depăşeşte
intensitatea nominală a cablului prelungitor. De asemenea, asiguraţi-vă că
intensitatea nominală totală pentru toate produsele conectate la priza de c.a. nu
depăşeşte intensitatea nominală a siguranţei corespunzătoare.
Nu supraîncărcaţi priza de c.a. prin conectarea prea multor dispozitive. Sarcina
totală a sistemului nu trebuie să depăşească 80% din intensitatea nominală a
branşamentului. Dacă se utilizează barete de conectare, sarcina nu trebuie să
depăşească 80% din intensitatea nominală de intrare a baretei.
Adaptorul de c.a. al acestui produs este echipat cu o fişă de conectare trifilară
cu legare la pământ. Fişa se conectează numai la o priză de c.a. cu legare la
pământ. Înainte de conectarea fişei adaptorului de c.a., asiguraţi-vă că priza de
c.a. este legată la pământ în mod corespunzător. Nu conectaţi fişa la o priză de
c.a. nelegată la pământ. Pentru detalii, contactaţi un electrician.
Avertizări! Clema de împământare este un element de siguranţă. Utilizarea
unei prize de c.a. neînpământată corect poate cauza electrocutarea şi/sau
vătămarea corporală.
Notă: Clema de împământare asigură şi o protecţie bună împotriva
zgomotului neaşteptat produs de alte echipamente electrice din apropiere,
care pot interfera cu funcţionarea acestui produs.
Conectaţi produsul la sursa de c.a. numai prin intermediul cablului de
alimentare furnizat. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare,
asiguraţi-vă că noul cablu se conformează următoarelor cerinţe: tip detaşabil,
listat UL/certificat CSA, aprobat VDE sau echivalent, lungime maximă de 4,5
metri (15 picioare).
v
Depanarea produsului
Nu încercaţi să reparaţi singuri produsul; deschiderea sau scoaterea carcaselor vă
poate expune la tensiuni periculoase şi la alte riscuri. Pentru toate operaţiile de
service, contactaţi un personal de service calificat.
Deconectaţi produsul de la priza de c.a. şi contactaţi pentru service un personal
calificat atunci când:
cablul de alimentare este deteriorat, tăiat sau uzat
s-a vărsat lichid în produs
produsul a fost expus la ploaie sau la apă
produsul a fost scăpat pe jos sau carcasa s-a deteriorat
produsul manifestă modificări evidente ale performanţelor funcţionale, indicând
necesitatea efectuării unor operaţii de service
produsul nu funcţionează normal în condiţiile respectării instrucţiunilor de
utilizare
Notă: Reglaţi numai acele controale prezentate în instrucţiunile de
utilizare, deoarece reglarea necorespunzătoare a altor controale poate
cauza defecţiuni şi va necesita operaţii de durată ale unui tehnician
calificat în vederea restabilirii funcţionării normale a produsului.
Avertizări! Din raţiuni de siguranţă, nu utilizaţi componente necompatibile
atunci când adăugaţi sau schimbaţi anumite componente. Consultaţi
distribuitorul pentru detalii privind opţiunile de achiziţie.
Aparatul şi elementele adiţionale pot conţine componente de dimensiuni mici. Nu
permiteţi accesul copiilor mici la aceste componente.
Informaţii de siguranţă suplimentare
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lumina este aprinsă. Lumina
intensă vă poate afecta ochii.
Porniţi mai întâi proiectorul şi apoi sursele de semnal
Nu plasaţi produsul în următoarele medii:
•Spaţii închise sau ventilate insuficient. La mai puţin de 50 cm de pereţi, pentru a se
permite circulaţia liberă a aerului în jurul proiectorului.
Locuri unde temperatura poate deveni excesiv de mare – de exemplu într-un
autovehicul cu toate geamurile închise.
Locuri unde umiditatea excesivă, praful sau fumul de ţigară pot contamina
componentele optice, scurtând durata de exploatare şi întunecând imaginea.
În apropierea alarmelor de incendiu.
Locuri unde temperatura ambiantă depăşeşte 40 ºC/104 ºF.
La altitudini mai mari de 3000 m.
vi
Deconectaţi imediat proiectorul dacă observaţi anomalii de funcţionare. Nu
utilizaţi proiectorul dacă din acesta iese fum, se degajă miros sau se aud
zgomote neobişnuite. În aceste condiţii se pot produce incendii sau
electrocutări. Într-o asemenea situaţie, deconectaţi imediat proiectorul de la
sursa de energie electrică şi contactaţi distribuitorul.
Nu utilizaţi produsul perioade foarte lungi de timp şi nu-l scăpaţi pe jos. În cazul
în care nu aţi respectat punctul de mai sus, contactaţi distribuitorul pentru
inspectarea produsului.
Nu orientaţi lentilele proiectorului către soare. Se pot declanşa incendii.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului
de răcire înainte de deconectarea de la sursa de alimentare.
Nu întrerupeţi frecvent şi brusc alimentarea şi nu deconectaţi proiectorul de la
sursa de alimentare în timpul funcţionării. Cel mai bine este ca, înainte de a opri
alimentarea cu energie electrică, să aşteptaţi oprirea ventilatorului.
Nu atingeţi grilajul de evacuare a aerului şi placa inferioară, deoarece acestea
se înfierbântă.
Dacă proiectorul este echipat cu filtru de aer, curăţaţi-l frecvent. Atunci când
filtrul de aer sau sloturile de ventilare sunt înfundate cu murdărie sau cu praf,
temperatura din interiorul proiectorului poate creşte excesiv, cauzând
defectarea acestuia.
Nu priviţi spre grilajul de evacuare a aerului în timpul funcţionării proiectorului.
În caz contrar, vă puteţi răni ochii.
Deschideţi întotdeauna obturatorul lentilelor sau îndepărtaţi capacele de
protecţie ale acestora atunci când proiectorul este pornit.
Nu blocaţi lentilele proiectorului cu un obiect în timpul funcţionării proiectorului,
deoarece obiectul se poate înfierbânta şi deforma sau poate cauza chiar un
incendiu.
Nu încercaţi să dezasamblaţi proiectorul. În interiorul aparatului sunt tensiuni
periculoase. Pentru operaţiile de service, contactaţi numai un personal de
service calificat.
Nu orientaţi proiectorul în direcţie verticală. Proiectorul se poate răsturna,
deteriorându-se sau rănind persoane.
Protejarea auzului
Pentru a vă proteja auzul, respectaţi următoarele instrucţiuni.
Creşteţi volumul gradual, până când sunetul se aude clar şi fără să vă afecteze confortul.
Nu creşteţi volumul după ce urechile s-au adaptat la nivelul curent.
Nu ascultaţi muzică la volum mare şi timp îndelungat.
Nu creşteţi volumul pentru a acoperi alte zgomote.
Reduceţi volumul sonor dacă nu mai auziţi persoanele care vorbesc lângă dvs.
vii
Instrucţiuni de evacuare
După ce nu îl mai folosiţi, nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la gunoi. Pentru a
minimiza poluarea şi a asigura protecţie maximă a mediului înconjurător, reciclaţi-l.
Pentru mai multe informaţii referitoare la reglementările din Deşeurile provenite din
echipamente electrice şi electronice (DEEE), vizitaţi
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
viii
Instrucţiuni preliminare
Note privind utilizarea
Operaţii indicate:
Opriţi produsul înainte de a-l curăţa.
Curăţaţi carcasa aparatului cu o cârpă moale umezită într-o soluţie detergentă
de concentraţie mică.
Dacă nu utilizaţi produsul o perioadă mai îndelungată, scoateţi ştecărul din
priza AC.
Operaţii contraindicate:
Blocarea sloturilor şi a deschiderilor prevăzute pentru ventilare.
Utilizarea substanţelor de curăţare abrazive, a cerurilor sau a solvenţilor pentru
curăţarea aparatului.
Utilizarea aparatului în următoarele condiţii:
În medii cu temperaturi extreme sau foarte umede.
În zone excesiv de murdare sau cu foarte mult praf.
Lângă aparate care genereazămpuri magnetice puternice.
Expunerea la lumina directă a soarelui.
Precauţii
Respectaţi toate avertizările, măsurile de precauţie şi instrucţiunile de întreţinere din
acest manual pentru a maximiza durata de exploatare a aparatului.
Avertizare:
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lumina este aprinsă. Lumina intensă vă
poate afecta ochii.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest produs la ploaie
sau la umezeală.
Nu deschideţi carcasa aparatului şi nu dezasamblaţi aparatul, deoarece vă expuneţi
pericolului de electrocutare.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului de răcire
înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
Porniţi mai întâi proiectorul şi de abia apoi sursele de semnal.
Nu utilizaţi capacul pentru lentile atunci când proiectorul este în funcţiune.
Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs iii
Instrucţiuni preliminare viii
Note privind utilizarea viii
Precauţii viii
Introducere 1
Caracteristicile produsului 1
Conţinutul pachetului 2
Prezentare generală a proiectorului 3
Prezentarea proiectorului 3
Panoul de Control 4
Aspectul telecomenzii 5
Control MHL (Mobile High-Definition Link) 7
Noţiuni de bază 9
Conectarea proiectorului 9
Pornirea/Oprirea proiectorului 10
Pornirea proiectorului 10
Oprirea proiectorului 11
Reglarea imaginii proiectate 12
Reglarea înălţimii imaginii proiectate 12
Optimizarea dimensiunii şi a distanţei imaginii 13
Controale utilizator 15
Meniu de instalare 15
Meniuri OSD 16
Color (Culoare) 17
Image (Imagine) 19
Setting (Setare) 21
Management (Gestionare) 21
Audio 22
3D 22
Language (Limbă)23
Anexe 24
Depanare 24
Cuprins
Prezentare definiţii LED şi alarme 28
Instalarea suportului pentru montare pe tavan 29
Specificaţii tehnice 32
Moduri compatibilitate 34
Note despre reglementări şi siguranţă 38
1
Română
Introducere
Caracteristicile produsului
Acest produs este un proiector monocip DLP
®
. Caracteristici principale speciale:
Tehnologie DLP
®
Rezoluţie WXGA de 1280 x 800
Rapoarte de aspect acceptate: Auto (Automată), Full (Complet), 4:3, 16:9,
L.Box (Casetă L).
Modurile de afişare versatile (Bright (Luminozitate), Standard, Movie (Film),
Dark Cinema (Cinematograf obscur), Game (Jocuri), Sports (Sport), User
(Utilizator)) permit funcţionarea optimă în orice situaţie.
Compatibilitate NTSC/PAL/SECAM şi HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p).
Proiector cu o structură compactă perfect pentru prezentări oficiale sau pentru
utilizarea într-o locuinţă.
Tehnologia Acer de proiecţie economică oferă o abordare inteligentă a
gestionării consumului şi o îmbunătăţire a performanţei.
Echipat cu conexiuni HDMI™ ce suportă HDCP.
Corecţia digitală avansată a distorsiunilor în trapez asigură prezentările cele
mai bune.
Meniuri cu afişare pe ecran (OSD) în mai multe limbi.
Sursă de iluminare şi durată mai mare de funcţionare datorită LED-ului.
Bucuraţi-vă de redare a conţinutului media prin USB, RAM ş
i cititor de cartele
SD.
Compatibil cu sistemele de operare Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, Vista
®
,
Windows
®
7, Windows
®
8, Macintosh
®
.
Sunt acceptate afişajele cu semnal MHL V1.2.
2
Română
Conţinutul pachetului
Acest proiector se livrează cu toate articolele prezentate mai jos. Asiguraţi-vă că
pachetul de livrare conţine configuraţia completă. Contactaţi imediat distribuitorul
local dacă lipsesc componente.
Proiector Cablu de alimentare Cablu video compozit
2 x baterii Cablu VGA Telecomandă
Geantă de transport Ghidul utilizatorului Ghid de pornire rapidă
Adaptor WiFi USB
(opţional)
Ghid de pornire rapidă
(pentru funcţiile multimedia şi
wireless)
Ghidul utilizatorului
(pentru funcţiile multimedia şi
wireless)
E
NTER
B
A
C
K
HIDE INFO
ZOOM
MENU
MODE
ENTER
A/a
SETUP
MEDIA
HOME
PgDn
PgUp
BACK
RATIO
SOURCE
P/N:MC.JG711.003
K335/
L320/
LK-W20
Series
P/N:MC.JG711.005
Mutimedia Quick Start Guide
3
Română
Prezentare generală a proiectorului
Prezentarea proiectorului
Partea frontală/superioară
Partea din spate
# Descriere # Descriere
1
Lentile transfocare
4
Inel focalizare
2
Rotiţă de reglare
5
Buton Alimentare
3
Receptoare telecomandă
6
Panou de control
# Descriere # Descriere
1 Cititor carduri SD 6 Conector intrare video compozit
2
Conector USB A (pentru redare
multimedia)
7 Conector audio de ieşire
3 Mini USB 8 Conector intrare audio
4 Conector HDMI 9 Priză
5
Conector semnal analogic PC/HDTV/
intrare video component
10 Port încuietoare Kensington™
ENTER
B
ACK
6
5
3
3
2
1
4
OUT
IN
AUDIO
VIDEO
VGA!IN!
(MHL)
USB BUSB A
3
4
9
12
10
5
6
7 8
4
Română
Panoul de Control
# Pictogramă Funcţie Descriere
1 Alimentare Buton de alimentare şi indicator LED
alimentare. A se vedea secţiunea „Pornirea/
Oprirea proiectorului”.
2 LAMP Indicator LED lampă.
3 TEMP Indicator LED Temp.
4 Back/Oprire Opriţi redarea fişierului media sau mergeţi
înapoi la folderul de date superior.
5 Enter/Redare/
Pauză
Confirmaţi selecţia elementelor sau redaţi/
întrerupeţi fişierul media.
6MENU Apăsaţi pe butonul „MENU” pentru a
deschide meniul OSD, pentru a reveni la
pasul anterior din meniul OSD sau
pentru a ieşi din meniul OSD.
7 SOURCE Modifică sursa activă.
8 Receptor
telecomandă
Primeşte semnale de la telecomandă.
9Corecţie
distorsiuni în
trapez
Reglare imagine pentru compensarea
distorsiunilor cauzate de înclinarea
proiectorului (± 40 grade).
10 Patru taste
direcţionale de
selectare
Utilizaţi tastele pentru a selecta elemente sau
a ajusta selecţia.
ENTER
BACK
1
5
7
8
2
4
6
3
9
9
10
ENTER
5
Română
Aspectul telecomenzii
# Pictogramă Funcţie Descriere
1 Transmiţător
în infraroşu
Trimite semnale către proiector.
2 HIDE Pentru oprirea temporară a proiecţiei video. Apăsaţi pe
butonul „HIDE” pentru a ascunde imaginea. Pentru a afişa
imaginea, apăsaţi din nou pe buton.
3 Alimentare A se vedea secţiunea „Pornirea/Oprirea proiectorului”.
4 INFO Pentru a afişa informaţiile proiectorului.
5 RATIO Pentru selectarea raportului de aspect dorit (Auto
(Automată), 4:3, 16:9, L.Box (Casetă L)).
6A/aApăsaţi „A/a” pentru a selecta opţiunea de subtitrare.
7 ZOOM Pentru transfocarea imaginii (mărire/micşorare).
8MODEApăsaţi pe „MODE” pentru a selecta modul de afişare.
93DApăsaţi pe „3D” pentru a selecta modele 3D.
10 SOURCE Modifică sursa activă.
11 MENU Apăsaţi pe butonul „MENU” pentru a deschide meniul
OSD, pentru a reveni la pasul anterior din meniul
OSD sau pentru a ieşi din meniul OSD.
Confirmaţi elementele selectate.
12 Corecţie
distorsiuni în
trapez
Reglare imagine pentru compensarea distorsiunilor
cauzate de înclinarea proiectorului (± 40 grade).
HIDE INFO
ZOOM
MENU
MODE
ENTER
A/a
SETUP
MEDIA
HOME
PgDn
PgUp
BACK
RATIO
SOURCE
2
6
8
10
12
18
21
23
25
4
1
5
7
9
11
13
17
15
19
22
24
3
14
20
16
Model No:E-26131
MC.JG711.001
6
Română
13 Patru taste
direcţionale
de selectare
Utilizaţi butoanele sus, jos, stânga şi dreapta pentru a
selecta elemente sau pentru ajustarea selecţiei.
14 Volum Micşorează/creşte volumul.
15 HOME Apăsaţi pentru a reveni la pagina principală a modului
Media.
16 SETUP Apăsaţi pentru a intra în secţiunea de configurare OSD.
17 BACK Apăsaţi pentru a reveni la ecranul precedent.
18 ENTER Apăsaţi pentru a reda fişierul media sau pentru a confirma
setarea.
19 Derulare
înapoi
Apăsaţi pentru a derula înapoi fişierul media.
20 Redare/
Pauză
Comuta între modul de redare şi modul de pauză.
21 Derulare
înainte
Apăsaţi pentru a derula înainte fişierul media.
22 PgUp/PgDn Numai pentru modul computer. Utilizaţi acest buton pentru
a selecta pagina următoare sau pagina anterioară. Această
funcţie este disponibilă doar când conectorul USB de
control (USB tip B) este conectat la un computer printr-un
cablu USB.
23 Următorul Apăsaţi pentru accesarea fişierului media urmă
tor.
24 Anterior Apăsaţi pentru accesarea fişierului media anterior.
25 Oprire Întrerupe redarea.
# Pictogramă Funcţie Descriere
7
Română
Control MHL (Mobile High-Definition Link)
# Pictogramă Componentă Descriere
1MODE Apăsaţi pe butonul „MODE” timp de o secundă
pentru a activa MHL Control Mode (Modul de
control MHL).
Pentru a ieşi, apăsaţi din nou pe butonul „MODE”.
2 SOURCE Apăsaţi pe butonul „SOURCE” pentru a comuta între
modul Navigation (Navigare) şi modul Multi-Media
(Multimedia).
3MENUApăsaţi pentru a deschide meniul rădăcină. (numai
pentru modul Navigation (Navigare))
4Taste
direcţionale
Utilizaţi butoanele sus, jos, stânga şi dreapta pentru a
selecta elemente sau pentru ajustarea selecţiei. (numai
pentru modul Navigation (Navigare))
5 Reducere
volum
Reduce volumul. (numai pentru modul Multi-Media
(Multimedia))
6Creştere volum Măreşte volumul. (numai pentru modul Multi-Media
(Multimedia))
7Ieşire Pentru a ieşi din fişier. (numai pentru modul Navigation
(Navigare))
8 Enter Pentru a accesa fişierul. (numai pentru modul
Navigation (Navigare))
HIDE INFO
ZOOM
MENU
MODE
ENTER
A/a
SETUP
MEDIA
HOME
PgDn
PgUp
BACK
RATIO
SOURCE
8
7
10
9
4
3
11
1
12
13
2
5
6
MODE
SOURCE
MENU
BACK
ENTER
8
Română
9Căutare înapoi Scanează înapoi în timpul redării unui fişier. (numai
pentru modul Multi-Media (Multimedia))
10 Redare/Pauză Comuta între modul de redare şi modul de pauză.
(numai pentru modul Multi-Media (Multimedia))
11 Căutare înainte Scanează înainte în timpul redării unui fişier. (numai
pentru modul Multi-Media (Multimedia))
12 PgUp/PgDn Utilizaţi acest buton pentru a selecta pagina următoare
sau pagina anterioară. (numai pentru modul
Navigation (Navigare))
13 Oprire Întrerupe redarea. (numai pentru modul Multi-Media
(Multimedia))
# Pictogramă Componentă Descriere
PgDn
PgUp
9
Română
Noţiuni de bază
Conectarea proiectorului
Notă: Pentru a asigura buna funcţionare a proiectorului atunci când
acesta este conectat la computer, verificaţi compatibilitatea
temporizării modului de afişare cu proiectorul.
Notă: Cablul USB necesită un prelungitor cu alimentare, dacă
lungimea este mai mare de 5 m.
# Descriere # Descriere
1 Cablu de alimentare 6 Card SD
2 Cablu VGA
7
(*)
Hard disk/stick (prin) USB
Adaptor WiFi USB
3 VGA pentru adaptor component/HDTV 8 Cablu video compozit
4 Cablu cu 3 componente RCA 9 Mufă pentru cablul audio/RCA
5 Cablu HDMI 10 Cablu USB
OUT
IN
AUDIO
VIDEO
VGA!IN!
(MHL)
USB BUSB A
HDMI
HDMI
5
D-Sub
D-Sub
2
7
SD CARD
6
R
W
9
RBG
R
BG
3
4
HDTV adapter
Y
Y
8
1
USB
10
USB
R
W
9
DVD player
Player DVD,
Set-top Box,
Receptor TV HD
Ieşire video
10
Română
Pornirea/Oprirea proiectorului
Pornirea proiectorului
1Verificaţi conectarea fără joc a cablului de alimentare şi a cablului de semnal.
Indicatorul LED de alimentare se va aprinde intermitent (roşu).
2 Porniţi proiectorul apăsând pe butonul „Alimentare” de pe panoul de control.
Indicatorul LED de alimentare va deveni albastru. (Ilustraţia 2)
3 Porniţi sursa de semnal (computer, notebook, player video etc.). Proiectorul va
detecta automat sursa de semnal.
•Dacă pe ecran se afişează „No Signal (Fără semnal)”, verificaţi
conectarea corespunzătoare a cablurilor de semnal.
În cazul în care conectaţi simultan proiectorul la mai multe surse, utilizaţi
butonul „Source” de pe panoul de control sau de pe telecomandă ori tasta
de pe telecomandă pentru comutarea sursei de semnal.
E
NT
E
R
BACK
Buton Alimentare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Acer K335 Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare