Tefal TT130130 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
ru
uk
pl
cs
sl
sk
hr
ro
sr
bg
hu
et
lt
lv
bs
kk
3
*
**
*
*
*
*
*
CLICK !
max.
*
max.
*
CLICK !
* : В зависимости от модели - Залежно від моделі - Zależnie od modelu - Podle typu - Odvisno od modela -
Podľa typu - Ovisno o modelu - În funcţie de model - U zavisnosti od modela - Cпоред модела - Cпоред модела -
Vastavalt mudelitele - Pagal modelius - Atkarībā no modeļa - Modelltől fuggően - Үлгісіне байланысты
Функция разморозки хлеба - Функція розморожування хліба - Funkcja
rozmrażania chleba - Funkce na rozmrazování chleba - Funkcija za odleditev
kruha - Funkcia na rozmrazenie chleba - Funkcija za odmrzavanje kruha - Funcţie
pentru decongelarea pâinii - Функција за одмрзавање хлеба - Функция
за размразяване на хляб - Olvasztási funkció - Sügavkülmutatud saia
ülessulatamise funktsioon - Duonos atšildymo funkcija - Maizes atkausēšanas
funkcija - Funkcija za odmrzavanje kruha - Нанды жібіту функциясы
Возможность остановки работы прибора в любой момент - Зупинити в будь-який
момент - Zatrzymaj w dowolnym momencie - Zastavení kdykoliv - Ustavljanje v vsakem
trenutku - Zastavenie kedykoľvek - Zaustavi u bilo koje vrijeme - Puteţi alege oricând să
opriţi programul - Заустави у било које времe - Спиране по всяко време - Bármikor
leállítható - Peatamine mis tahes ajal - Galimybė sustabdyti bet kuriuo metu - Apturēšana
jebkurā laikā - Zaustavi u bilo koje vrijeme - Кез-келген уақытта тоқтатуға болады
* : В зависимости от модели - Залежно від моделі - Zależnie od modelu - Podle typu - Odvisno od modela -
Podľa typu - Ovisno o modelu - În funcţie de model - U zavisnosti od modela - Cпоред модела - Cпоред модела -
Vastavalt mudelitele - Pagal modelius - Atkarībā no modeļa - Modelltől fuggően - Үлгісіне байланысты
*
Функция автоматического подогрева хлеба - Функція автоматичного підігріву
хліба - Automatyczna funkcja podgrzewania chleba - Automatická funkce na
ohřívání chleba - Samodejna funkcija za pogrevanje kruha - Automatická funkcia na
opätovné zohriatie chleba - Automatska funkcija za podgrijavanje kruha - Funcţie
automată pentru reîncălzirea pâinii - Аутоматска функција за подгревање хлеба -
Автоматична функция за претопляне на хляб - Automatikus felmelegítési funkció
- Automaatne saia soojendamise funktsioon - Automatinė duonos šildymo funkcija
- Automātiska maizes uzsildīšanas funkcija - Automatska funkcija za podgrijavanje
kruha - Нанды автоматты түрде қайта жылыту функциясы
4
1
x3
OK
O
K
*
max.
5
3
stop
2
*
6
4
high-lift
*
30 sec.
3stop
CLICK !
high-lift
*
CLICK !
7
6
*
*
> 10 min.
2
max. 2
max.
1
max.
2
max.
5
*
9
8
7
> 10 min.
Click!
*
*
*
> 10 min.
*
*
2
max.
11
10
13
12
15
детьми) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
возможностями, а также людьми, не
имеющих соответсвующеего опыта
или необходимых знаний. Указанные
лица могут использовать данное
устройство только под наблюдением
или после получения инструкций по его
эксплуатации от лиц, отвечающих за их
безопасонсть.
Следите за тем, чтобы дети не играли с
устройством.
В случае повреждения электрошнура не
пытайтесь заменить его самостоятельно-
это может привести к опасности.
Обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
Хлеб может загореться, поэтому не
помещайте прибор внизу или вблизи от
занавесок и других воспламеняющихся
предметов (таких, как полки и другая
мебель).
Устройство может использоваться
детьми, достигшими восьмилетнего
14
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
Этот прибор не предназначен для
использования с внешним таймером
и не управляется отдельной системой
дистанционного управления.
Ваш прибор предназначен для использования
исключительно в бытовых целях, в помещении,
на высоте не более 4000 м над уровнем моря.
Он не предназначен для использования в
следующих случаях, на которые гарантия
не распространяется, а именно:
- На кухнях, отведенных для
персонала в магазинах, бюро и иной
профессиональной среде,
- На фермах,
- Постояльцами гостиниц, мотелей и
иных заведений, предназначенных для
временного проживания,
- В заведениях типа "комнаты для гостей".
Данный электроприбор не должен
использоваться лицами том числе
PYCCKИЙ
17
высокой, когда он находится в действии.
Не прикасайтесь к горячим поверхностям
прибора.
В целях вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и
правилам (Нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной
совместимости, материалов, соприкасающихся с продуктами, охраны окружающей
среды….)
В соответствии с рекомендацией CSC от 2/12/04 г., данный прибор имеет
механическую концепцию, позволяющую разъединять систему выталкивания тостов
и элемент отключения электропитания.
Убедитесь, что напряжение сети соответствует напряжению, указанному на аппарате (только
переменный ток).
Учитывая разнообразие действующих норм, если аппарат используется не в стране, где он
был куплен, проверьте его в авторизованном сервисном центре (см. прилагаемый список).
Убедитесь, что электроустановка соответствует действующим нормам и достаточна для
питания аппарата этой мощности.
Аппарат всегда должен включаться в розетку с заземлением.
Используйте только исправный удлинитель, с розеткой с заземлением и шнуром питания,
сечением не меньше сечения шнура аппарата, входящего в комплект поставки аппарата.
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ БЫТОВЫХ ТРАВМ
При использовании электрических аппаратов необходимо соблюдать ряд элементарных
правил, в частности :
НЕОБХОДИМО :
Полностью прочитать инструкцию по эксплуатации и тщательно следовать правилам
пользования.
Аппарат должен всегда стоять в вертикальном положении ; не допускается горизонтальное,
наклонное или перевернутое положение.
Перед каждым использованием убедитесь, что выдвижной поддон для крошек установлен
на свое место.
Регулярно очищайте от крошек прорези и выдвижной поддон для крошек.
Ручка управления кареткой должна находиться в верхнем положении при включении или
выключении аппарата.
При неисправности в работе выключите аппарат.
Отключайте аппарат, когда он не используется или перед тем, как его убрать.
По окончании цикла, если ломтики хлеба застряли между решетками, перед тем, как их
извлечь, отключите аппарат и дождитесь, пока он остынет.
НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТОГО :
Устанавливайте тостер на устойчивую поверхность, защищенную от брызг. Запрещается
ставить и использовать тостер во встроенной кухонной мебели.
Не укладывайте провод или розетку в аппарате между решетками.
Не выключайте аппарат, потянув за шнур.
Не переносите и не перемещайте аппарат во время использования.
Не используйте аппарат вне дома. Избегайте влажных помещений.
16
возраста, лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями и лицами,
не имеющими соответствующего опыта
или знаний, только при условии, что
они находятся под наблюдением или
проинструктированы о безопасном
использовании устройства и осознают
возможные опасности. Следите за тем,
чтобы дети не играли с устройством.
Чистка или обслуживание устройства
детьми разрешается, только они достигли
восьмилетнего возраста и находятся под
наблюдением взрослых.
Устройство и шнур питания следует
хранить в месте, не доступном для детей
младше восьми лет.
Протирайте салфеткой от пыли части,
которые соприкасаются с хлебом.
Регулярно удаляйте крошки из
соответствующего лотка в нижней части
тостера.
*Температура доступных
поверхностей прибора может быть
19
УКРАЇНСЬКА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОБУТОВИХ ТРАВМ
ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
ПристрIй не призначений для
використання зовнIшнього таймера
чи окремого пульта дистанцIйного
керування.
Ваш прилад призначений для
використання виключно у побутових
цілях, у приміщенні, на висоті не більше
4000 м над рівнем моря.
Він не призначений для використання у
наступні способи, на які не поширюється
гарантія, а саме:
- на кухнях, що відведені для персоналу
в магазинах, бюро та іншому
професійному середовищі;
- на фермах;
- постояльцями готелів, мотелів та інших
закладів, призначених для тимчасового
проживання;
- у закладах типу «кімнати для гостей».
Не дозволяйте без догляду користуватись
приладом особам з фiзичними та
розумовими вадами.
18
Не оставляйте работающий аппарат без присмотра, особенно при каждой первой поджарке
или при изменении настройки.
Не используйте аппарат не по назначению.
Не дотрагивайтесь до металлических или горячих частей аппарата во время использования.
Не добавляйте к тостеру аксессуары, не рекомендуемые производителем - это может
оказаться опасным.
Не поджаривайте хлеб, который может растаять глазурью) или протечь в тостер -
это может привести к повреждению или пожару.
Не вставляйте в аппарат слишком большие ломтики хлеба - они могут вызвать
заклинивание механизма тостера.
Не используйте аппарат, если :
- его шнур неисправен ;
- аппарат упал и при этом возникли видимые повреждения и неисправности в работе.
В каждом из этих случаев аппарат должен быть отправлен в ближайший утвержденный
сервисный центр во избежание опасности. См. гарантию.
Не ставьте тостер на горячую поверхность или слишком близко от горячей духовки.
Не закрывайте чем-либо работающий прибор.
Не оставляйте без присмотра работающий прибор.
Не кладите бумагу, картон или пластмассу в аппарат, на него или под него.
При возгорании каких-либо частей аппарата не тушите их водой. Выключите аппарат
и потушите огонь влажной тряпкой.
Не пытайтесь извлечь хлеб во время поджаривания.
Не используйте тостер в качестве источника тепла или для сушки.
Не используйте тостер для приготовления, жарки, разогрева или размораживания
быстрозамороженных продуктов.
Не используйте аппарат одновременно для поджаривания хлеба и разогрева слоек. В
зависимости от модели.
Не пытайтесь одновременно жарить хлеб и подогревать булочки. В зависимости от модели.
Металлическая опора сильно нагревается. Не дотрагивайтесь до нее руками, используйте
кухонные рукавицы или щипцы для хлеба.
Для чистки прибора запрещается использовать химически агрессивные средства
(обезжиривающие средства на основе соды, средства для чистки металлических изделий,
кислоту и т. п.), а также металлические кухонные принадлежности, жесткие щетки, губки с
абразивной поверхностью.
Для приборов с металлическими декоративными деталями: Запрещается использовать
специальные средства для чистки металлических изделий (для нержавеющей стали, меди и
пр.). Прибор следует обтирать мягкой тряпкой, смоченной средством для мытья окон.
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
Защита окружающей среды — наша главная забота!
Данный прибор содержит материалы, пригодные для переработки или вторичного
использования.
Сдайте прибор в ближайший муниципальный пункт сбора отходов.
21
якщо вони не досягли віку 8 років і не
перебувають під наглядом.
Зберігайте пристрій і його шнур у місцях,
недоступних для дітей віком до 8 років.
Для запобігання потрапляння пилу
на деталі, що контактують із хлібом,
укривайте їх тканиною.
Спорожнюйте піддон для крихт, який
розташовано в нижній частині тостера,
щоб впевнитися, що всі крихти
видаляються регулярно.
* Температура на доступних
поверхнях пристрою може бути високою,
коли він знаходиться в експлуатації. Не
торкайтесь гарячих поверхонь приладу.
З точки зору безпеки, Пристрiй вiдповiдає усiм застосовним нормам та стандартам
(директиви про низьку напругу, електромагнiтну сумiснiсть, матерiали, призначенi для
контакту з харчовими продуктами, охорону навколишнього середовища i т. iн.).
Вiдповiдно до висновку Комiсiї з безпеки споживачiв вiд 02.12.2004 р., механiчна
конструкцiя цього приладу забезпечує спрацьовування пристрою вiдключення
електроживлення незалежно вiд функцiонування механiзму викиду хлiба.
Перевiрте, щоб напруга в мережi вiдповiдала напрузi, вказанiй на приладi (тiльки змiнний
струм).
Зважаючи на вiдмiнностi в чинних нормах рiзних країн, перевiрте прилад в уповноваженому
пунктi обслуговування (див. доданий перелiк), якщо вiн використовується не в тiй країнi, в якiй
вiн був придбаний.
Упевнiться в тому, що електропроводка вiдповiдає чинним нормам i є достатньою для живлення
приладу цiєї потужностi.
Пiдключайте прилад лише до розеток iз заземленням.
Використовуйте лише справнi подовжувачi заземленням та кабелем, який має перерiз не
менше, нiж перерiз електрошнура, що постачається з приладом.
20
Не дозволяйте дiтям гратися з приладом.
Якщо електрошнур пошкоджений,
його необхідно замінити, звернувшись
до виробника, його сервіс-центру або
спеціаліста належної кваліфікації, щоб
уникнути небезпеки.
Хлiб може спалахнути, тому прилад не
можна використовувати поблизу штор та
iнших предметiв з займистих матерiалiв
(етажерок, меблiв i т.п.) або пiд ними.
Цей пристрій може використовуватися
дітьми віком від 8 років і старше, а також
особами з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими
можливостями і особами без відповідних
знань або попереднього досвіду, якщо
особи, відповідальні за їхню безпеку,
наглядають за ними або попередньо
проінструктували їх щодо безпечного
способу використання пристрою і
пояснили про можливі небезпеки,
пов’язані з використанням пристрою. Не
дозволяйте дітям гратись із пристроєм.
Не дозволяйте виконувати чищення
або обслуговування пристрою дітьми,
23
Не допускайте провисання електрошнура i не торкайтесь гарячих частин приладу.
Користуйтесь приладом тiльки вдома. Уникайте користування у вологих мiсцях.
Не ставте прилад на гарячi поверхнi, а також дуже близько бiля гарячої печi.
Не можна нiчим накривати прилад пiд час роботи.
Пiд час роботи прилад не можна залишати без нагляду.
Не використовуйте пiддон для крихт для пiдiгрiвання зверху.
Нiколи не вставляйте начиння, iншi подiбнi предмети, блюда, пiали, чашки, пляшки
дитячого харчування, тарiлки, лотки, кулiнарний папiр або алюмiнiєву фольгу
всередину приладу.
Нiколи не кладiть шматки паперу, картону або пластика на прилад або пiд нього.
При займаннi окремих частин виробу нiколи не намагайтесь загасити їх водою. Вимкнiть
прилад i загасiть полум'я вологою тканиною.
Нiколи не намагайтесь витягти скибку хлiба пiсля того, як почався цикл пiдсмажування.
Не використовуйте тостер як джерело тепла або сушарку.
Не використовуйте тостер для варiння, пiдсмажування, пiдiгрiвання або розморожування
заморожених страв.
Заради власної безпеки нiколи не розбирайте прилад самостiйно. Звертайтесь до
уповноваженого центру обслуговування (див. доданий перелiк).
Не використовуйте прилад для одночасного пiдсмажування хлiба i пiдiгрiвання вiденських
булочок. Залежно вiд моделi.
Металевий каркас дуже сильно нагрівається. Не торкайтеся до нього. Користуйтесь захисними
рукавичками або щипцями для хлiба. Залежно вiд моделi.
Для догляду за приладом не користуйтесь анi їдкими речовинами (мийними засобами на
основi каустичної соди, засобами для чищення металiв, кислотою та iн.), анi металевими
iнструментами, анi жорсткими губками, анi абразивними тампонами.
Для очищення металевих декоративних елементiв приладу використовуйте не спецiальнi
засоби для чищення металiв (нержавiючої сталi, мiдi та iн.), а м'яку ганчiрку i засiб для миття
скла.
НЕУХИЛЬНО ДОТРИМУЙТЕСЬ ЦИХ ПРАВИЛ
Найважливіше — це захист навколишнього середовища!
Прилад містить багато матеріалів, які можуть бути перероблені або повторно використані.
Здайте його до місцевого пункту збирання побутових відходів.
22
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОБУТОВИХ ТРАВМ
Пiд час використання електроприладiв слiд дотримуватись певних елементарних правил,
зокрема таких:
ЩО СЛІД РОБИТИ
Прочитайте повнiстю iнструкцiю з експлуатацiї i уважно виконуйте наведенi в нiй вказiвки.
Прилад повинен займати лише вертикальне положення, i в жодному випадку його не можна
класти на бiк, нахиляти чи перевертати.
Перед кожним використанням перевiряйте, щоб пiддон для крихт рiвно становився на своє
мiсце.
Регулярно видаляйте крихти з вiдсiку для скибок або з пiддона для крихт.
Ручка керування кареткою повинна знаходитись у верхньому положеннi, коли вмикаєте або
вимикаєте прилад.
Вимикайте прилад пiсля закiнчення використання i перед очищенням. Перед очищенням i
перед тим як поставити прилад на полицю почекайте, поки вiн охолоне.
В кiнцi робочого циклу, якщо шматочки хлiба застрягли мiж нагрiвальними елементами,
вимкнiть прилад i, перед тим як витягти хлiб, почекайте, поки прилад не охолоне.
Вимикайте прилад при виникненнi несправностей.
Ставте прилад на стiйку робочу поверхню, на яку не можуть потрапляти струменi води, i в
жодному випадку не ставте його в нiшу вбудованої кухнi.
ЧОГО НЕ СЛІД РОБИТИ:
Не кладiть електрошнур i вилку всередину приладу мiж нагрiвальними елементами.
Вимикаючи прилад, не тягнiть за електрошнур.
Не переносьте i не пересувайте прилад пiд час роботи.
Нiколи не залишайте прилад без нагляду пiд час його роботи, особливо при першому
пiдсмажуваннi i змiнi регулювання.
Не використовуйте прилад для iнших цiлей, крiм тих, для яких вiн призначений.
Не торкайтесь металевих i гарячих частин приладу пiд час роботи.
Не використовуйте i не вставляйте всередину тостера металевi предмети, якi можуть
спричинити коротке замикання (ложки, ножi i т.п.)
Не використовуйте в тостерi пристрої, не рекомендованi виробником, тому що це може бути
небезпечно.
Щоб уникнути ураження електрострумом, нiколи не занурюйте електрошнур, вилку або весь
прилад у воду.
Не пiдсмажуйте шматочки хлiба, частини яких лазур) можуть плавитися або стiкати
всередину тостера, не пiдсмажуйте дуже маленькi шматочки хлiба чи цiлушки, тому
що це може призвести до пошкодження або займання.
Не вставляйте в прилад товстi або нерiвно вiдрiзанi скибки хлiба, тому що вони можуть
заблокувати механiзм тостера.
Не користуйтесь приладом, якщо:
- у нього дефектний або пошкоджений електрошнур,
- вiн падав i має видимi пошкодження чи несправно працює.
В кожному з цих випадкiв прилад слiд вислати до найближчого уповноваженого центру
пiсляпродажного обслуговування, щоб уникнути небезпеки. Ознайомтесь з умовами гарантiї.
25
o osłabionej sprawności zycznej,
sensorycznej lub umysłowej lub też
przez osoby pozbawione odpowiedniego
doświadczenia lub wiedzy, chyba że
znajdują się one pod nadzorem osób
odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo
lub jeśli mogą uzyskać od nich uprzednio
instrukcje dotyczące sposobu użytkowania
tego urządzenia.
Szczególną uwagę należy zwracać na
dzieci, aby mieć pewność, że nie bawią
się one urządzeniem.
W razie uszkodzenia przewodu
zasilającego, powinien on być wymieniony
u producenta, w punkcie serwisowym
lub przez osoby o równoważnych
kwalifikacjach, w celu uniknięcia
zagrożenia.
Chleb może być bardzo gorący, dlatego
też urządzenie nie może być używane
w pobliżu lub pod zasłonami lub innymi
materiałami łatwo palnymi (regały, meble).
To urządzenie może być obsługiwane
przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osoby
ograniczonych możliwościach zycznych,
24
Polski
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE WSKAZÓWKI:
Urządzenie to nie powinno być
uruchamiane za pomocą zewnętrznego
zegara ani przez oddzielny system
zdalnego sterowania.
Urządzenie to jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego, wewnątrz
pomieszczeń i na wysokości poniżej
4 000 m n.p.m.
Nie jest przeznaczone do użytku w
następujących sytuacjach, nieobjętych
gwarancją:
- Kąciki kuchenne dla pracowników w
sklepach, biurach i innych rodowiskach
zawodowych,
- Fermy,
- Użytkowanie przez klientów hoteli,
moteli i innych obiektów o charakterze
mieszkalnym,
- Obiekty typu „pokoje gościnne“.
Urządzenie to nie jest przewidziane do
użytku przez osoby (również dzieci)
27
Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie to spełnia wymogi obowiązujących norm
i przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybilności
elektromagnetycznej, Materiały będące w kontakcie z żywnością, normy środowiskowe...).
Zgodnie z opinią wydaną przez Komisję Bezpieczeństwa Konsumentów (CSC)
z dnia 02/12/04, produkt ten został wyposażony w mechanizm umożliwiający
niezależne działanie systemu wyrzucania pieczywa oraz wyłącznika zasilania
elektrycznego.
Należy upewnić się, czy napięcie w sieci odpowiada napięciu wskazanemu na urządzeniu
(wyłącznie prąd przemienny).
W związku z dużą różnorodnością obowiązujących norm, jeżeli urządzenie jest używane
w kraju innym, niż kraj zakupu, powinno zostać zwerykowane przez autoryzowany serwis
techniczny (patrz: załączona lista).
Należy się upewnić, czy instalacja elektryczna jest zgodna z obowiązującymi normami i
wystarczająca do zasilania urządzenia o danej mocy.
Urządzenie należy włączać tylko do gniazdka z uziemieniem.
Należy używać wyłącznie przedłużaczy w dobrym stanie, z uziemieniem i o parametrach
nie gorszych niż kabel zasilający dostarczony z urządzeniem.
ZAPOBIEGANIE WYPADKOM W DOMU:
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać kilku podstawowych
zasad, a szczególnie:
NALEŻY:
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać wszystkich zaleceń dotyczących
użytkowania sprzętu.
Umieścić urządzenie w pozycji stojącej, nigdy leżącej, pochylonej czy odwróconej.
Przed każdym użyciem sprawdzić, czy szuadka na okruchy jest na swoim miejscu.
Regularnie usuwać okruchy z tacki lub szuadki na okruchy.
Podczas włączania i wyłączania urządzenia dźwigienkę do opuszczania i unoszenia
tostów ustawić w pozycji uniesionej.
Wyłączyć urządzenie z sieci, jeżeli wystąpiła jakakolwiek nieprawidłowość w jego działaniu.
Wyłączyć urządzenie z sieci, gdy nie jest używane i przed przystąpieniem do jego
czyszczenia. Gdy chcemy wyczyścić lub schować toster, trzeba poczekać, aż wystygnie.
Jeżeli po zakończeniu opiekania tosty zaklinują się w koszyczku, przed ich wyciągnięciem
należy wyłączyć urządzenie i poczekać, aż wystygnie.
Urządzenie należy umieścić na stabilnym blacie i chronić przed zamoczeniem. Nie
obudowywać meblami kuchennymi.
NIGDY:
Nie wolno wkładać kabla zasilającego ani wtyczki do środka urządzenia, pomiędzy kratki
koszyczka na tosty.
Nie należy ciągnąć za kabel zasilający w celu wyłączenia urządzenia.
Nie przenosić ani nie przesuwać urządzenia podczas jego pracy.
Nie używać urządzenia na zewnątrz i unikać wilgotnych miejsc.
Nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru, zwłaszcza w przypadku każdej
pierwszej serii tostów lub po zmianie ustawień tostera.
Nie używać urządzenia do innych celów, niż określone przez producenta.
Nie dotykać metalowych lub rozgrzanych części urządzenia podczas jego pracy – należy
korzystać z uchwytów.
Nie montować akcesoriów nie zalecanych przez producenta, ze względu na potencjalne
zagrożenie.
26
sensorycznych lub mentalnych lub osoby
nieposiadające doświadczenia lub wiedzy
pod warunkiem, że otrzymają odpowiednie
informacje lub zalecenia dotyczące
bezpiecznej obsługi urządzenia i zostaną
im wyraźnie wyjaśnione potencjalne
zagrożenia. Nie należy zezwalać dzieciom
na zabawę urządzeniem. Dzieciom nie
należy powierzać czyszczenia i konserwacji
urządzenia, chyba że mają więcej niż 8 lat
i przekazano im odpowiednie instrukcje.
Urządzenie i przewód zasilania należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
Do czyszczenia elementów stykających
się z chlebem należy używać ścierki.
Należy regularnie usuwać okruchy
przez opróżnianie szuadki na okruchy
umieszczonej w dolnej części tostera.
* Zewnętrzne powierzchnie
urządzenia mogą mocno się nagrzewać
w trakcie jego funkcjonowania. Nie
dotykać rozgrzanych powierzchni
urządzenia.
29
Česky
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ:
Tento přístroj není určen k tomu, aby
fungoval ve spojení s externím časovým
spínačem nebo se zvláštním dálkově
ovládaným systémem.
Tento přístroj je určen výhradně pro
využití v domácnosti, uvnitř bytu a v
nadmořské výšce do 4 000 m.
Není určen pro použití v následujících
případech, na které se nevztahuje
záruka:
- Pou
ž
ívání v kuchyňských rozích
vyhrazených pro personál v obchodech,
kancelářích a v jiném profesionálním
prostředí,
- Používání na farmách,
- Pouřívání zákazníky hotel, motel a
jiných zařízení ubytovacího typu,
- Používání v pokojích pro hosty.
Tento přístroj nesmí být obsluhován
lidmi (včetně dětí) se sníženou tělesnou,
28
Nie opiekać pieczywa, które może się stopić (z polewą) lub spłynąć do tostera, gdyż
może to spowodować uszkodzenie sprzętu lub wywołać pożar.
Nie wkładać do tostera zbyt dużych kromek chleba, gdyż mogą one zablokować
mechanizm.
Nie używać urządzenia, w przypadku, gdy:
- doszło do uszkodzenia kabla zasilającego,
- toster upadł i ma widoczne uszkodzenia lub działa nieprawidłowo.
W każdym z tych przypadków należy oddać urządzenie do najbliższego autoryzowanego
serwisu, w celu uniknięcia zagrożeń stwarzanych przez uszkodzony sprzęt. Sprawdzić
gwarancję urządzenia.
Nie stawiać tostera na rozgrzanych powierzchniach ani zbyt blisko gorących urządzeń
(kuchenka, piecyk..).
Podczas pracy urządzenie nie może być przykrywane.
Urządzenie musi być używane pod nadzorem.
Nie kłaść papieru, tektury lub plastiku na, pod lub w środku urządzenia.
W przypadku, gdy zapali się którakolwiek z części tostera, nie wolno gasić jej wodą.
Wyłączyć urządzenie i zdusić ogień wilgotną tkaniną.
Nie wyjmować pieczywa w trakcie opiekania.
Nie używać tostera do ogrzewania lub suszenia.
Nie używać tostera do gotowania, pieczenia, odgrzewania lub rozmrażania zamrożonych potraw.
Nie używać urządzenia do jednoczesnego opiekania chleba i odgrzewania słodkiego pieczywa.
Nie używać urządzenia do równoczesnego opiekania chleba i podgrzewania bułek.
Zależnie od modelu.
Wspornik metalowy jest bardzo gorący. Nie należy go dotykać. Używać rękawice lub
szczypce do chleba. Zależnie od modelu.
Do konserwacji nie należy używać produktów agresywnych (środki czyszczące na bazie
sody, produkty do konserwacji metali, środki na bazie chloru, itp.) oraz przyrządów
metalowych, gąbek ściernych lub skrobaków.
Urządzenia z dekoracją metalową: Nie używać specjalnych produktów do konserwacji
metalu (stal nierdzewna, miedź...), tylko miękkiej ścierki ze środkiem do mycia okien.
Nie należy go umieszczać z innymi odpadami komunalnymi.
PROSZĘ ZACHOWTĘ INSTRUKCJĘ
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!

Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
Pomóżmy chronić środowisko naturalne.
Twoje urządzenie jest zaprojektowane do pracy przez wiele lat. Kiedy jednak zdecydujesz
się je wymienić, nie zapomnij pomyśleć o tym, w jaki sposób możesz pomóc chronić
środowisko, pozwalając na jego ponowne wykorzystanie, recykling lub odzysk w inny
sposób. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny może zawierać szkodliwe substancje, które
mogą mieć niekorzystny wpływ na środowisko oraz zdrowie ludzkie.
Ta etykieta wskazuje, że produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
Zabierz go do punktu zbiórki, do dystrybutora przy zakupie nowego równoważnego
produktu lub zatwierdzonego centrum serwisowego do przetwarzania.
Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć baterię i pozbyć się jej zgodnie z lokalnymi
przepisami.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się ze sprzedawcą produktu, który powie ci, co masz robić.
31
rizika. Nenechávejte děti, aby si hrály se
zařízením. Děti nesmějí provádět čištění
a údržbu zařízení, pokud jim není více
než 8 let a nemají dostatečné pokyny.
Dítě a kabel ponechávejte mimo dosah
dětí do 8 let.
Používejte hadřík na čištění částí ve
styku s chlebem.
Pravidelně odstraňujte drobky a
vysypávejte prostor na drobky umístěný
ve spodní části topinkovače.
*
Teplota dostupných ploch může
být vysoká, jakmile je přístroj spuštěn.
Nedotýkejte se horkých ploch přístroje.
V zájmu Vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodû s použitelnými normami a
předpisy (Smûrnice o nízkém napûtí, Elektromagnetické kompatibilitû, Materiálech
v kontaktu s potravinami, Životním prostředí...).
V souladu s vyhláškou CSC ze dne 02/12/04 je tento výrobek vybaven mechanickým
zařízením umožňujícím odpojit systém zdvihu chleba od vypínacího článku
elektrického napájení.
Zkontrolujte, zda napûtí v síti odpovídá napûtí uvedenému na přístroji (pouze pro střídavý
proud).
Pokud bude přístroj používán v jiné zemi, než v zemi, kde byl zakoupen, nechejte
jej vzhledem k velkému počtu platných norem zkontrolovat autorizovaným servisním
střediskem (viz přiložený seznam).
Zkontrolujte, zda je elektrická instalace v souladu s platnými normami a je-li možné použít
ji k napájení přístroje uvedeného příkonu.
Přístroj připojujte vždy do uzemnûné zásuvky.
Používejte pouze prodlužovací šňůru v dobrém stavu, s uzemnûnou zástrčkou a s
vodičem, jehož průřez je shodný s průřezem vodiče, dodaného s výrobkem.
30
motorickou nebo duševní schopností
nebo lidmi nezkušenými či neznalými, s
výjimkou případu, kdy tito lidé konají pod
dozorem osoby odpovědné za jejich
bezpečnost, nebo je odpovédné osoby
poučí o používání přístroje.
Dbejte na to, aby si s přístrojem nehrály
děti.
Je-li napájecí šňůra poškozená, smí ji
vyměnit pouze výrobce, jeho servisní
středisko nebo odpovídajícím způsobem
kvalikovaná osoba, aby se předešlo
možnému nebezpečí.
Chléb se může spálit a proto je nutno
umístit přístroj mimo dosah záclon a
dalších hořlavých materiálů (poličky,
nábytek...).
Toto zařízení mohou používat děti
od 8 let věku a osoby s omezenými
tělesnými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo s nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi ; je však
nezbytné pro ně zajistit rámec nebo
pokyny pro bezpečné používání přístroje
a objasnit jim jednoznačně možná
33
Nikdy nepokládejte na přístroj, pod něj a dovnitř přístroje papír, kartón nebo plastové
předměty.
Dojde-li ke vznícení některých částí přístroje, nikdy se je nepokoušejte uhasit
vodou. Přístroj odpojte a plameny uhaste vlhkým hadrem.
Nikdy se nepokoušejte vyndat chléb, je-li toustovač zapnutý.
Toustovač nikdy nepoužívejte jako zdroj tepla nebo k sušení.
Nenechte přívodní šňůru viset přes okraj pracovní plochy a nedovolte aby se dotkla
horkého povrchu.
Toustovač nepoužívejte k pečení, grilování, ohřívání nebo rozmrazování zmrazených
potravin s výjimkou pečiva.
Přístroj nepoužívejte současně k opékání chleba a k ohřívání cukrářských výrobků.
Nepoužívejte přístroj současnû na opékání chleba a ohřívání sladkého pečiva.
Kovový podstavec je velmi horký. Nedotýkejte se jej. Používejte rukavice nebo kleštû
na pečivo.
Při provádûní údržby nepoužívejte agresivní výrobky (čističe na bázi sody, výrobky na
údržbu kovů, roztok louhu), ani kovové kuchyňské nástroje, houbičky s drsnou plochou,
ani drátûnku.
Na přístroje s kovovými ozdobami nepoužívejte prostředky specializované na údržbu
kovů (nerezových materiálů nebo mûdi), nýbrž mûkký hadr navlhčený v čisticím
prostředku na mytí oken.
TYTO POKYNY PEĈLIVĚ USCHOVEJTE
Podílejme se na ochranĕ životního prostředí!

Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
Svĕřte jej sbĕrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním
bude naloženo odpovídajícím způsobem.
32
OCHRANA PŘED ÚRAZY V DOMÁCNOSTI
Při používání elektrických přístrojů je zapotřebí dodržovat určitá pravidla, a to obzvláštû:
CO DĚLAT:
Pozorně si přečtěte tento návod k použití a přesnû dodržujte uvedené pokyny pro
používání.
Tento přístroj není určen k tomu, aby byl bez pomoci a bez dozoru používán dětmi nebo
jinými osobami, kterým jejich fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti brání používat
přístroj naprosto bezpečně.
Toustovač musí být při používán vždy postaven na rovné ploše, nikdy ne položen na
stranû nebo nakloněn vpřed či vzad.
Před každým použitím zkontrolujte, zda je nádobka na drobky na svém místû.
Pravidelně odstraňujte drobky z dvířek a z nádobky.
Když připojujete nebo odpojujete přístroj, musí být páčka ovládání posuvné části v horní
poloze.
Nefunguje-li přístroj řádným způsobem, okamžitě jej odpojte.
Nepoužíváte-li přístroj nebo hodláte-li jej čistit, odpojte jej. Před čištûním nebo před
uklizením přístroje jej nechejte vychladnout.
Zůstanou-li po skončení práce mezi mřížkami zaklíněné kousky chleba, přístroj odpojte
a před vyjmutím chleba počkejte, než přístroj vychladne.
Používejte stabilní pracovní plochu chránûnou před stříkající vodou a v žádném případě
ne ve výklenku, který je součástí vestavûné kuchyňské linky.
CO NEDĚLAT:
Přívodní šňůru ani zástrčku neskladujte uvnitř přístroje mezi mřížkami.
Přístroj neodpojujte taháním za přívodní šňůru.
Bûhem používání přístroje jej nepřenášejte ani nedávejte na jiné místo.
Přístroj používejte pouze v domácnosti. Nenechávejte jej ve vlhkém prostředí.
Nikdy nenechávejte přístroj pracovat bez dozoru; to platí obzvlášť při prvním použití nebo
při změně jeho nastavení.
Přístroj používejte pouze k tomu účelu, ke kterému je určen.
Bûhem používání přístroje se nedotýkejte kovových nebo horkých částí přístroje;
používejte vždy držadla a ovládací tlačítka.
K toustovači nepřidávejte příslušenství, které nebylo doporučeno výrobcem; může to
být nebezpečné.
Neopékejte potraviny, které by se mohly v toustovači roztéci (výrobky s polevou);
mohlo by dojít k poškození přístroje nebo k riziku požáru.
Neopékejte malé kousky chleba nebo drobného pečiva.
Do přístroje nevkládejte příliš silné plátky chleba, které by mohly mechanismus
toustovače zablokovat.
Přístroj nepoužívejte, pokud:
- porušenou přívodní šňůru;
- Spadnul-li přístroj na zem a jsou-li na nûm viditelná poškození nebo nefunguje-li
normálním způsobem.
V těchto případech musí být přístroj zaslán do nejbližšího autorizovaného servisního
střediska, aby se zamezilo jakémukoli nebezpečí. Prostudujte si záruční podmínky.
Toustovač nepokládejte na horkou plochu ani poblíž horké trouby.
Nezakrývejte přístroj bûhem jeho provozu.
Přístroj musí být používán za dohledu.
35
čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi,
ali oseb, ki nimajo izkušenj z
napravo, oziroma je ne poznajo,
razen če oseba, ki odgovarja za
njihovo varnost, poskrbi za nadzor
ali za predhodno usposabljanje o
delovanju uporabe.
Poskrbeti je treba za nadzor otrok,
da bi zagotovili, da se ne bodo igrali
z napravo.
Ce je elektricna vrvica poskodovana,
mora biti zamenjana v proizvodnji ali
pri pooblascenem servisu in tako se
izognete nevarnostim.
V aparat nikoli ne postavljajte
pripomočkov, predmetov, skled,
skodel, skodelic, stekleničk,
krožnikov, desertnih krožnikov,
kulinaričnega papirja ali aluminijaste
folije.
To napravo lahko uporabljajo
otroci starejši od 8 let in osebe
z zmanjšanimi fizičnimi ali
duševnimi sposobnostmi ali osebe s
pomanjkljivim poznavanjem naprave
34
VARNOSTNA NAVODILA
POMEMBNI PREVIDNOSTNI UKREPI:
Naprava ni predvidena za vključitev
s pomočjo zunanjega časovnika ali
posebnega daljinskega upravljalnika.
Vaša naprava je izdelana izključno
za domačo uporabo v notranjosti
bivalnih prostorov, na nadmorski
višini do 4000 m.
Ni predvidena za uporabo v spodaj
navedenih primerih, katerih ne
pokriva garancija:
- V kuhinjskih kotih, namenjenih
osebju v trgovinah, pisarnah in
drugih službenih okoljih;
- Na kmetijah,
- Za uporabo gostov v hotelih, motelih
in drugih okoljih bivalne narave,
- V prostorih, ki se uporabljajo kot
sobe za goste.
Naprava ni predvidena za uporabo
s strani oseb (kamor so vključeni
tudi otroci) z zmanjšanimi zičnimi,
Slovensko
37
Preverite, da napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti, ki je navedena na
aparatu (samo izmenični električni tok).
Upoštevajoč raznolikost veljavnih norm - če aparat uporabljate v tuji državi, pa ga tam
niste kupili, naj njegovo uporabo preveri pooblaščeni servis (glej priloženi seznam).
Prepričajte se, da električna napeljava odgovarja veljavnim normam in zadošča
napajanju aparata s to močjo.
Aparat vedno priključite na ozemljeno električno vtičnico.
Uporabljajte le dobre, nepoškodovane podaljške, z ozemljeno vtičnico in s prevodnim
kablom, ki ima vsaj enak prerez kot kabel, ki ga dobite ob nakupu aparata.
PREPREĈEVANJE NESREĈ V GOSPODINJSTVU :
Ko uporabljate električne aparate morate spoštovati določeno število osnovnih pravil,
zlasti naslednja:
SVETUJEMO:
V celoti preberite navodila za uporabo in jim pazljivo sledite.
Aparat mora vedno stati pokonci, nikoli ne sme ležati, biti nagnjen ali obrnjen na glavo.
Pred vsako uporabo preverite, da je predal za zbiranje drobtin res na svojem mestu.
Redno odstranjujte drobtine iz lopute oziroma predala za zbiranje drobtin.
Ko vklapljate ali izklapljate aparat, mora biti komandni gumb vedno na zgornjem
položaju.
Aparat izklopite iz električne napeljave, ko ga prenehate uporabljati in preden pričnete
s čiščenjem. Preden ga pričnete čistiti in preden ga pospravite počakajte, da se ohladi.
âe na koncu praženja med rešetkami ostanejo rezine kruha, ki so se tja zagozdile,
aparat izklopite iz električne napeljave ter počakajte, da se ohladi, preden poskusite
rezine izvleči iz rešetk.
âe opazite, da aparat nepravilno deluje, ga izklopite iz električne napeljave.
Uporabljajte stabilen kuhinjski pult izven dosega vode in aparata nikakor ne
uporabljajte v vgrajeni kuhinjski niši.
KAJ NE SMETE NAREDITI:
Električnega kabla ali vtikača nikoli ne spravljajte med rešetke aparata.
Aparata ne izklapljajte z električne napeljave tako, da vlečete za električni kabel.
Med uporabo aparata ne prenašajte in ne prestavljajte.
Aparat naj nikoli ne deluje brez nadzora, zlasti pri prvem praženju ali ko ste spremenili
nastavitve.
Aparat uporabljajte samo v namene, za katere je bil zasnovan.
Med uporabo se ne dotikajte kovinskih in vročih delov aparata.
Kovinskih pripomočkov ne uporabljajte in jih ne vtikajte v opekač za kruh, saj tako
lahko povzročite kratek stik (žlic, nožev...).
Na aparat ne nameščajte delov, ki jih ne priporoča proizvajalec, saj je uporaba
neoriginalnih delov lahko nevarna.
Da se izognete električnim šokom, električnega kabla, vtikača in aparata nikoli ne
pomakajte v vodo ali kako drugo tekočino.
Ne pražite kruha, ki se lahko raztopi (glaziranega) ali v opekaču spušča tekočino,
niti ne pražite majhnih delčkov oziroma krajčkov kruha, kar lahko povzroči
poškodbe in nevarnost vžiga.
V aparat ne vstavljajte predebelih rezin kruha ali kosov neprimerne oblike, saj se
lahko zagozdijo v mehanizem opekača za kruh.
36
in izkušnjami glede njene uporabe.
Zato jih mora nekdo nadzorovati ali
jim posredovati navodila za varno
uporabo in jim nedvoumno pojasniti
morebitne nevarnosti. Ne dopustite,
da bi se otroci igrali z napravo.
Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati
naprave, če za to niso usposobljeni
in če so mlajši od 8 let.
Poskrbite, da bosta naprava in njen
napajalni kabel izven dosega otrok
mlajših od 8 let.
Za čiščenje delov, ki so v stiku s
kruhom, uporabljajte krpo.
Redno odstranjujte drobtine iz predala
za zbiranje drobtin na spodnjem delu
opekača za kruh.
*
Temperatura dostopnih površin
je lahko med delovanjem aparata
povišana. Ne dotikajte se vročih
površin aparata.
Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in
predpisom (direktive za nizko napetost, elektromagnetno združljivost, materiali
v stiku s hrano, okolje…).
V skladu s poročilom CSC z dne 02.12.04 je ta izdelek opremljen z mehanizmom,
ki omogoča ločevanje sistema za izmetavanje kruha od elementa za izključitev
električnega napajanja.
39
Slovensky
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA:
Tento spotrebič nie je určený na zapínanie
pomocou externých spínacích hodín
alebo oddeleného externého ovládania.
Váš prístroj je určený iba na domáce
použitie, v interiéri domu a v nadmorskej
výške do 4 000 m.
Nesmie sa používať v nasledujúcich
prípadoch, ktoré záruka nepokrýva:
- v kuchynských kútoch vyhradených pre
personál v obchodoch, kanceláriách a
v iných profesionálnych priestoroch,
- na farmách,
- nesmú ho používať klienti hotelov,
motelov a iných priestorov, ktoré majú
ubytovací charakter,
- v priestoroch typu „hosťovské izby“.
Tento prístroj nesmú používať osoby
(vrátane detí), ktoré majú zníženú
fyzickú, senzorickú alebo mentálnu
schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú
na to skúsenosti alebo vedomosti,
38
Aparata ne uporabljajte, če:
- ima poškodovan ali pokvarjen električni kabel,
- če je padel na tla in je vidno poškodovan oziroma nepravilno deluje.
V vsakem takem primeru morate aparat dostaviti na najbližji pooblaščeni poprodajni
servis, da se izognete vsem nevarnostim. Pojasnila poiščite v garancijskem listu.
Električni kabel naj nikoli ne visi ali se dotika vročih delov aparata.
Aparat uporabljajte le doma. Izogibajte se vlažnih mest.
Aparata ne postavljajte na vroče površine niti preblizu vroče pečice.
Med delovanjem aparata ne pokrivajte.
Kruh lahko zagori, torej aparata ne smete uporabljati v bližini zaves ali pod njimi
in v bližini drugih vnetljivih materialov oziroma pod njimi (policami, omarami...).
Delovanje aparata morate nadzorovati.
Predala za zbiranje drobtin ne uporabljajte za pogrevanje na vrhu opekača.
V aparat, nad ali pod njega nikoli ne postavljajte papirja, kartona ali plastike.
âe se zgodi, da se določeni deli izdelka vnamejo, jih nikoli ne poskušajte pogasiti
z vodo. Aparat izklopite iz električne napeljave in plamene pogasite z vlažno krpo.
Nikoli ne poskušajte izvleči kruha, ko opekač deluje.
Opekača za kruh ne uporabljajte za toplotni vir niti za sušenje.
Opekača ne uporabljajte za kuhanje, peko, pogrevanje ali odmrzovanje zmrznjenih
jedi.
Iz varnostnih razlogov aparata nikoli ne razstavljajte sami. Pokličite pooblaščeni
servis (glej priloženi seznam).
Aparata ne uporabljajte istočasno za praženje kruha in pogrevanje sladic. Odvisno
od modela.
Železni podstavek je zelo vroč. Ne dotikajte se ga. Uporabite rokavice ali prijemalko
za kruh. Odvisno od modela.
Pri vzdrževanju ne uporabljajte agresivnih proizvodov (sredstev za čiščenje na osnovi
sode, sredstev za vzdrževanje kovin, dezinfekcijskih sredstev itd.), niti železnih
pripomočkov, grobih gobic ali strgal.
Za vzdrževanje aparatov z železnim okrasjem ne uporabljajte posebnih sredstev za
čiščenje kovin (nerjaveče jeklo, baker...), pač pa mehko krpo in sredstvo za čiščenje
stekel.
TA NAVODILA SKRBNO SHRANITE
Sodelujmo pri varovanju okolja!

Vaš aparat vsebuje številne dele, ki imajo svojo vrednost ali jih je še mogoče uporabiti.
Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na pooblaščenem servisu, da bo šel v
predelavo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Tefal TT130130 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare