Tefal 2220005592 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare
2220005592
FR
EN
DE
NL
ES
PT
IT
TR
CZ
SK
ET
LT
LV
BS
BG
SR
RO
UK
SL
HU
PL
AR
RU
EL
FA
ZH
HR
KO
CN
AQUA SLIM ACCESSORY X-FORCE
p.2
p.6
p.10
p.14
p.18
p.22
p.26
p.30
p.34
p.38
p.42
p.46
p.50
p.54
p.58
p.62
p.66
p.70
p.74
p.78
p.82
p.86
p.90
p.96
p.99
p.100
p.104
p.108
p.111
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SAFETY INSTRUCTIONS
SICHERHEITSHINWEISE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
NORME DI SICUREZZA
GÜVENLİK TALİMATLARI
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
OHUTUSEESKIRJAD
SAUGOS INSTRUKCIJOS
DROŠĪBAS INSTRUKCIJA
  
INSTRUCIUNI PRIVIND SIGURANA
VARNOSTNA NAVODILA
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
SIGURNOSNE UPUTE
SIGURNOSNE UPUTE
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
  
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK


안전 지침
  
安全指引
安全建议
2 3
FR
connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit
pas être fait par des enfants sans surveillance. Tenir l’appareil et son
cordon hors de la portée des enfants.
Pour les autres pays, non soumis aux réglementations Européennes :
Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissances, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il
convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Guide d'utilisation
Votre accessoire est relié à un appareil électrique. Il est compatible
avec les références suivantes :
RH20 / TY20
Se reporter aux notices de sécurité et d’usage du produit concerné
avant toute utilisation.
Cet accessoire est uniquement réservé à l’usage ménager et
domestique en intérieur.
Cet accessoire est destiné à un usage sur sol dur.
Ne pas utiliser sur les tapis, les moquettes, les murs et les fenêtres.
Ne pas utiliser l’accessoire sans son réservoir d’eau et sa lingette.
Ne pas aspirer de liquide. Arrêter immédiatement l’usage de votre
produit en cas de présence de liquide dans le bac à poussière.
Ne pas utiliser votre accessoire sur un sol fragile ou sensible à l’eau.
Nous vous recommandons de vérier les instructions d’utilisation
et de précaution du fabricant du sol et de tester l’accessoire sur une
surface peu visible avant de réaliser votre nettoyage.
La lingette doit être légèrement humidiée avant chaque utilisation.
Sécurité
Ne pas utiliser sur les personnes et les animaux.
Ne pas exposer l’accessoire à des températures <0°C et >45°C.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, cet accessoire couplé à son appareil est conforme
aux normes de réglementation applicables.
Lisez attentivement ces conseils de sécurité. Une utilisation non
appropriée ou non conforme au guide d'utilisation et aux consignes de
sécurité dégagerait la marque de toute responsabilité.
Pour les opérations de mise en marche, de nettoyage, et de maintenance,
se reporter au guide d’utilisation.
Ne pas utiliser l’accessoire s’il est tombé et présente des détériorations
visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans ce cas ne pas ouvrir
l’appareil, mais l’envoyer au Centre Services agréés le plus proche de
votre domicile, car des outils spéciaux sont nécessaires pour eectuer
toute réparation an d’éviter un danger.
Les réparations ne doivent être eectuées que par des spécialistes
avec des pièces détachées d’origine : réparer un appareil et ses
accessoires soi-même peut constituer un danger pour l’utilisateur.
N’utiliser que des accessoires garantis d’origine.
Eteignez toujours l’appareil avant l’entretien ou le nettoyage.
Eteignez toujours l’appareil avant de brancher ou de débrancher
l’accessoire.
N’aspirez pas de surfaces mouillées, d’eau ou de liquides quelle que
soit leur nature, de substances chaudes, de substances ultranes
(plâtre, ciment, cendres...), de gros débris tranchants (verre), de
produits nocifs (solvants, décapants...), agressifs (acides, nettoyants...),
inammables et explosifs (à base d’essence ou d’alcool).
Ne plongez jamais l’accessoire et l’appareil dans l’eau, ne projetez pas
d’eau sur l’appareil et ne l’entreposez pas à l’extérieur.
En cas de courtes pauses d’aspiration, pour des raisons de sécurité ne
placez pas le produit en position instable (notamment en appui sur un
mur, sur une table ou sur un dossier de chaise.
Pour les pays soumis aux réglementations Européennes (marquage ) :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles
ont été formées et encadrées quant à l’utilisation de manière sûre et
4 5
FR
Dépannage/FAQ
PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
L’appareil aspire moins
bien, fait du bruit, sie.
Des débris retombent sur
le sol.
Canal d’air de l’accessoire obstrué Nettoyez le canal d’air
(cf : notice d’utilisation)
L’accessoire est mal connecté au tube de
l’aspirateur
Assurez vous que l’accessoire est
bien connecté
Défaillance au niveau de l’aspirateur Reportez-vous à la notice de
sécurité du produit
Le sol est trop humide
Le débit d’eau est trop important Utilisez la pédale en position
« goutte barrée » par intermittence
Le réservoir d’eau fuit Contacter notre service après-vente
La lingette est détrempée Essorez la lingette
Le sol n’est pas assez
humide
Le réservoir d’eau est vide Remplissez le réservoir d’eau
La pédale est en position
« goutte barrée »
Utilisez la pédale en position
« goutte »
La lingette n’a pas été humidiée
avant l’usage
Humidiez légèrement votre
lingette avant chaque usage
Le système de distribution d’eau
est obstrué
Remplissez votre réservoir d’eau
avec du vinaigre blanc ménager
froid et laissez la pédale en position
« goutte non barrée » jusqu’à la
vidange totale de celui-ci dans
votre évier. Si le problème persiste,
Remplacez le système de
distribution d'eau ZR009502.
L’appareil nettoie mal le sol La lingette est saturée/sale Nettoyez la lingette
La barette de poils est sale Nettoyez la barette de poils
Le sol est rayé
L’accessoire est utilisé sans la lingette Utilisez toujours l’accessoire avec
son réservoir d’eau et sa lingette
Un corps étranger est coincé dans
l’accessoire Nettoyez l’accessoire
Ne pas mettre d’eau ayant une température >50°C dans le réservoir.
Ne pas mettre de produits gras (ex: savon noir) moussants, toxiques,
inammables, explosifs, corrosifs, agressifs ou avec des particules
solides dans le réservoir d’eau.
L'ajout de produits détergents ménagers dans le réservoir d'eau
est sous votre responsabilité; Rowenta / Tefal ne pourra être tenu
responsable des problèmes associés à leurs usages. Respecter les
préconisations des fabricants de détergents et ne pas mélanger
plusieurs produits dans le réservoir.
Vérier que l’accessoire est bien xé sur le produit avant chaque
utilisation.
Cet accessoire rend les sols humides, ils peuvent par conséquent être
glissants.
Ne pas utiliser l’appareil pieds nus, en claquettes ou en chaussures
ouvertes.
Ne pas arracher ni porter à la bouche le bouchon du réservoir d’eau.
Ne pas utiliser l’accessoire sur des surfaces chaudes.
Ne pas mettre de liquide dans le bac à poussière de votre produit.
Ne pas utiliser l’accessoire sur des appareils électriques comme
l’intérieur des fours ou des prises électriques.
Ne pas utiliser votre accessoire si le réservoir d’eau fuit.
Entretien/Rangement/SAV
Déclipser l’accessoire avant de procéder à son nettoyage.
Retirer la lingette avant de stocker votre accessoire.
Vider le réservoir d’eau et placer la pédale du réservoir d’eau en
position « goutte barrée » avant de stocker votre accessoire.
Ne pas laver votre accessoire au lave-vaisselle.
Ne pas nettoyer les buses de sortie deau avec des matériaux/outils
agressifs ou abrasifs.
Ne pas stocker le produit en hauteur.
N’utiliser que des lingettes garanties d’origine.
6 7
EN
SAFETY INFORMATION
For your safety, this appliance and its accessory complies with the
applicable regulatory standards.
Read the safety advice carefully. Inappropriate or non-compliant
use of the appliance from the user guide and safety instructions will
invalidate the guarantee and the manufacturer will not be liable.
For switching on, cleaning and maintenance operations, refer to the
user guide.
Do not use the accessory if it has been dropped and there is visible
damage to it, or if it fails to function normally. In this case do not open
the appliance, but contact Customer Support or an approved Service
Centre.
Repairs must only be carried out by specialists using original spare
parts: it may be dangerous for users to try to repair appliances and
accessories themselves. Use only guaranteed original spare parts.
Always switch o the appliance before maintenance or cleaning.
Always turn o the appliance before connecting or disconnecting the
accessory.
Do not vacuum wet surfaces, water or any type of liquids, hot
substances, super smooth substances (plaster, cement, ashes, etc.),
large sharp items of debris (glass), hazardous products (solvents,
abrasives, etc.), aggressive products (acids, cleaning products, etc.),
inammable and explosive products (oil or alcohol based).
Never immerse the accessory and the appliance in water or any other
liquid; do not spill water on the appliance and do not store it outside.
In case of short vacuum breaks, for safety reasons do not place the
product in an unstable position (in particular by resting on a wall, on
a table or on a chair backrest).
For countries subject to European regulations ( marking):
This appliance may be used by children aged 8 years and older and by
individuals lacking experience or knowledge or with reduced physical,
sensory or mental capabilities, if they have been given instruction and
are supervised to use the appliance correctly by a person responsibly
for their safety and understand the risks involved. Children must not
play with the appliance. Children should not clean or maintain the
appliance without supervision. Keep the appliance and its cord out of
the reach of children.
For other countries not subject to European regulations:
This appliance is not designed for use by persons (including children)
with reduced physical, mental or sensory capabilities, or people with
no prior experience or knowledge of this appliance, unless they
have been given prior supervision and instruction concerning this
appliance by a person responsible for their safety. It is recommended
that children be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
User guide
Your accessory is connected to an electrical appliance. It is compatible
with the following references:
RH20 / TY20
Refer to the appliance safety and usage instructions before each use.
This accessory is for indoor domestic and household use only.
This accessory is designed for use on a hard oor.
Do not use it on carpets, rugs, walls and windows.
Do not use the accessory without its water tank and cloth.
Do not vacuum liquid. Stop using your appliance immediately if there
is liquid in the dust collector.
Do not use your accessory on a oor that is delicate or sensitive to
water. We recommend that you check the floor manufacturer's
instructions for use and precautions and test the accessory on an
inconspicuous area before cleaning.
The cloth should be slightly moistened before each use.
Safety
Do not use on people or animals.
Do not expose the accessory to temperatures < 0°C and > 45°C.
Do not put water in the water tank that is hotter than 50°C.
8 9
EN
Do not use thick (ex: soft soap), foaming, toxic, ammable, explosive,
corrosive, aggressive or solid particles products in the water tank.
Household detergent products added into the water tank is your
responsibility; Rowenta / Tefal can not be held responsible for
problems associated with their use. Follow the recommendations of
the detergent manufacturers and do not mix several products in the
tank.
Check that the accessory is rmly attached to the appliance before
each use.
This accessory makes oors wet, which can make them slippery.
Do not use the appliance barefoot, in ip-ops or in open-toed shoes.
Do not pull o the water tank stopper or put it in your mouth.
Do not use the accessory on hot surfaces.
Do not put liquid in the dust collector of your appliance.
Do not use the accessory on electrical appliances, such as the inside
of ovens or electrical outlets.
Do not use your accessory if the water tank is leaking.
Maintenance/Storage/After-Sales
Unclip the accessory before cleaning.
Remove the cloth before storing your accessory.
Empty the water tank and place the water tank pedal in the "crossed
out drop" position before storing your accessory.
Do not wash your accessory in the dishwasher.
Do not clean the water outlet nozzles with aggressive or abrasive
materials/tools.
Do not store the appliance at height.
Only use original cloths.
TROUBLESHOOTING/FAQ
PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
The appliance suction
does not work very well,
makes noise, hisses. Debris
falls out onto the oor.
The accessory air channel is obstructed Clean the air channel (see
instructions for use)
The accessory is poorly connected to
the vacuum cleaner tube
Make sure the accessory is correctly
connected
Vacuum cleaner defective Refer to the appliance safety notice
The oor is too wet
The water ow is too high Use the pedal intermittently in the
" crossed-out drop" position
The water reservoir is leaky. Contact our After-Sales service
The cloth is saturated Squeeze out the cloth
The oor is not damp
enough
The water reservoir is empty Fill the water tank
The pedal is in the “crossed out drop”
position
Use the pedal in the “drop”
position
The cloth has not been dampened
before use
Slightly dampen your cloth before
each use
The water distribution system is blocked
Fill your water tank with cold white
household vinegar and leave the
pedal in the "crossed-out drop"
position until it is completely
drained into your sink. If the
problem persists, replace the water
distribution system ZR009502.
The appliance does not
clean the oor very well
The cloth is saturated/dirty Clean the cloth
The brush bar is dirty Clean the brush bar
The oor is scratched The accessory is used without the cloth Always use the accessory with its
water tank and cloth
A foreign body is stuck in the accessory Clean the accessory
10 11
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Zu Ihrer Sicherheit erfüllt dieses Gerät die geltenden Normen und
Bestimmungen.
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Ein
unsachgemäßer Gebrauch und die Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung befreien den Hersteller von jeglicher Haftung.
Informationen zur Inbetriebnahme, Reinigung und Wartung nden Sie
in der Bedienungsanleitung.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist und
sichtbare Schäden aufweist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Önen Sie in diesem Fall das Gerät nicht, sondern wenden Sie sich an
den Kundendienst oder ein autorisiertes Service Center.
Reparaturen dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden,
die Originalersatzteile verwenden: Es kann gefährlich sein, als
Benutzer Geräte selbst zu reparieren. Verwenden Sie nur garantierte
Originalersatzteile (Filter, Batterien usw.).
Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es warten oder reinigen.
Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie die motorgetriebene
Bürste anschließen oder entfernen.
Saugen Sie mit dem Geräte keine nassen Oberächen, Wasser oder
Flüssigkeiten, heiße Substanzen, extrem glatte Substanzen (Gips,
Zement, Asche usw.), große scharfe Schuttteile (Glas), gefährliche
Produkte (Lösungsmittel, Schleifmittel usw.), aggressive Produkte
(Säuren, Reinigungsprodukte usw.), entzündliche und explosive
Produkte (öl- oder alkoholbasiert) auf.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten;
verschütten Sie kein Wasser auf das Gerät und verwahren Sie es nicht
im Freien.
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie das Gerät nicht in einer instabilen
Position platzieren (insbesondere nicht an der Wand, auf einem Tisch
oder an einer Rückenlehne anlehnen).
Für Länder, die den europäischen Vorschriften unterliegen
(Kennzeichnung ):
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren
körperliche, sensorische oder mentale Fähigkeiten eingeschränkt
sind oder denen es an Erfahrung und Kenntnis mangelt, benutzt
werden, sofern sie beaufsichtigt werden und hinsichtlich der sicheren
Benutzung unterwiesen wurden und die damit verbundenen Risiken
kennen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die Reinigung und
Anwenderwartung des Gerätes dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht
durchgeführt werden. Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel für Kinder
unzugänglich auf.
Für andere Länder, die nicht den europäischen Vorschriften
unterliegen:
Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich
Kindern) benutzt zu werden, deren körperliche, sensorische oder
mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind oder denen es an Erfahrung und
Kenntnis mangelt; es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person in den Gebrauch des Gerätes unterwiesen und
beaufsichtigt. Es empehlt sich, Kinder zu beaufsichtigen, um sich zu
vergewissern, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Benutzung
Ihr Zubehörteil gehört zu einem elektrischen Gerät. Es ist mit den
nachfolgenden Artikelnummern kompatibel:
RH20 / TY20
Lesen Sie vor jedem Gebrauch die Sicherheits- und
Gebrauchsanweisungen.
Dieses Zubehör ist nur für den privaten und häuslichen Gebrauch im
Innenbereich bestimmt.
Dieses Zubehör ist für einen Gebrauch auf Hartböden vorgesehen.
Benutzen Sie es nicht auf Teppichen, Auslegware, Wänden und
Fenstern.
Verwenden Sie dieses Zubehörteil nicht ohne seinen Wasserbehälter
und sein Wischtuch.
Saugen Sie keine Flüssigkeiten auf. Schalten Sie das Produkt sofort
aus, wenn Flüssigkeit in den Staubbehälter gelangt ist.
12 13
DE
Verwenden Sie das Zubehörteil nicht auf empndlichem oder wasse-
rempndlichem Boden. Wir empfehlen Ihnen, vor der Reinigung die
Nutzungs- und Vorsichtshinweise des Fußbodenherstellers zu lesen und
das Zubehör auf einer unauälligen Stelle zu testen.
Das Wischtuch muss vor jedem Gebrauch leicht angefeuchtet werden.
Sicherheit
Nicht auf Personen oder Tieren anwenden.
Setzen Sie das Zubehörteil keinen Temperaturen von < 0°C und >
45°C aus.
Geben Sie kein Wasser mit einer Temperatur von >50°C in den Behälter.
Geben Sie keine schäumenden, toxischen, Reizungen hervorrufenden,
brennbaren, explosionsfähigen, ätzenden, aggressiven oder festen
Produkte in den Wasserbehälter.
Es können Haushaltsreiniger in den Wasserbehälter gegeben werden.
Sie übernehmen die Verantwortung für die Benutzung dieser Produkte;
Rowenta / Tefal haftet nicht für Probleme, die im Zusammenhang
mit der Verwendung dieser Produkte auftreten. Beachten Sie die
Empfehlungen des Reinigungsmittelherstellers und mischen Sie nicht
mehrere Produkte im Behälter.
Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass das Zubehörteil
ordnungsgemäß am Produkt befestigt ist.
Dieses Zubehörteil macht den Boden nass, sodass er rutschig werden
kann.
Verwenden Sie das Gerät nicht barfuß, mit Flipops oder oenen
Schuhen.
Ziehen Sie den Verschluss des Wasserbehälters nicht heraus und tragen Sie
das Zubehörteil nicht am Verschluss.
Benutzen Sie das Zubehörteil nicht auf heißen Flächen.
Geben Sie keine Flüssigkeiten in den Staubbehälter Ihres Produktes.
Wenden Sie das Zubehörteil nicht auf elektrischen Geräte an, wie z. B.
Ofeninnenräume oder Steckdosen.
Benutzen Sie Ihr Zubehör nicht, wenn der Wasserbehälter undicht ist.
Wartung/Aufbewahrung/Kundendienst
Entfernen Sie das Zubehörteil, bevor Sie es reinigen.
Entfernen Sie das Wischtuch, bevor Sie Ihr Gerät wegräumen.
Leeren Sie den Wasserbehälter und stellen Sie den Fußschalter
des Wasserbehälters auf das Symbol des durchgestrichenen
Wassertropfens, bevor Sie Ihr Zubehörteil wegräumen.
Reinigen Sie Ihr Zubehörteil nicht in der Geschirrspülmaschine.
Reinigen Sie die Wasseraustrittsdüsen nicht mit aggressiven oder
scheuernden Materialien oder Hilfsmitteln.
Bewahren Sie das Gerät nicht an einer hochgelegenen Stelle auf.
Verwenden Sie nur Wischtücher mit Herkunftsnachweis.
Fehlerbehebung/Häug gestellte Fragen
PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN
Das Gerät saugt weniger
gut, macht Lärm, pfeift.
Schmutz fällt auf den
Boden.
Der Luftkanal des Produkts ist blockiert. Reinigen Sie den Luftkanal (siehe
Bedienungsanleitung).
Das Zubehörteil ist nicht richtig mit dem
Rohr des Staubsaugers verbunden.
Prüfen Sie, ob das Zubehörteil
richtig verbunden ist.
Defekt des Staubsaugers Lesen Sie die Sicherheitshinweise
des Produkts.
Der Boden ist zu nass.
Die Wassermenge ist zu groß.
Benutzen Sie das Pedal hin
und wieder in der Position
„durchgestrichener Tropfen“.
Der Wasserbehälter ist undicht. Setzen Sie sich mit unserem
Kundendienst in Verbindung.
Das Wischtuch ist zu nass. Wringen Sie das Wischtuch aus.
Der Boden ist nicht feucht
genug.
Der Wasserbehälter ist leer. Füllen Sie den Wasserbehälter.
Das Pedal ist in der Position
„durchgestrichener Tropfen“.
Benutzen Sie das Pedal in der
Position „Tropfen“.
Das Wischtuch wurde vor dem
Gebrauch nicht angefeuchtet
Feuchten Sie Ihr Wischtuch vor
jedem Gebrauch leicht an.
Das Wasserversorgungssystem ist
verstopft.
Füllen Sie den Wasserbehälter mit
kaltem, weißem Haushaltsessig
und stellen Sie den Fußschalter auf
das Symbol des durchgestrichenen
Wassertropfens, bis es vollständig
in das Spülbecken gelaufen ist.
Bleibt das Problem weiter beste-
hen, das Wasserverteilungssystem
ZR009502 austauschen.
Das Gerät reinigt den
Boden nicht richtig.
Das Wischtuch ist gesättigt/verschmutzt. Reinigen Sie das Wischtuch.
Die Bürstenleisten sind verschmutzt. Reinigen Sie die Bürstenleisten.
Der Boden ist zerkratzt.
Benutzen Sie das Zubehörteil nie ohne
Wischtuch.
Benutzen Sie das Zubehörteil
immer mit seinem Wasserbehälter
und Wischtuch.
Ein Fremdkörper ist in dem Zubehörteil
eingeklemmt. Reinigen Sie das Zubehörteil.
14 15
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen
en regelgevingen.
Lees deze veiligheidsvoorschriften aandachtig door. Bij oneigenlijk
gebruik of gebruik dat niet in overeenstemming is met de
gebruiksaanwijzing, vervalt elke aansprakelijkheid van het merk.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer informatie over het
inschakelen, reinigen en onderhouden van het product.
Gebruik het apparaat niet als het is gevallen en er zichtbare schade
aan het apparaat is of als het niet naar behoren werkt. Open in dat
geval het apparaat niet, maar neem contact op met de klantenservice
of een erkend servicecentrum.
Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door experts die originele
reserveonderdelen gebruiken. Het kan gevaarlijk zijn om het apparaat
zelf te repareren. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen met
garantie (zoals lters en accu’s).
Schakel het apparaat altijd uit voordat u onderhouds- of
schoonmaakwerkzaamheden uitvoert.
Schakel het apparaat altijd uit voordat u de gemotoriseerde borstel
aansluit of loskoppelt.
Gebruik de stofzuiger niet op natte oppervlakken of voor het
opzuigen van water of andere vloeistoen, hete stoen, gladde
substanties (gips, cement, as enz.), grote, scherpe voorwerpen
(glas), gevaarlijke producten (oplosmiddelen, schuurmiddelen enz.),
agressieve producten (zuren, reinigingsproducten enz.), ontvlambare
en explosieve producten (op basis van olie of alcohol).
Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof,
mors geen water op het apparaat en berg het niet buiten op.
Wanneer u kort pauzeert met het gebruik van het apparaat, dient u
het om veiligheidsredenen niet in een onstabiele positie te plaatsen
(zoals tegen een muur, een tafel of de rugleuning van een stoel).
Voor landen die aan de Europese regelgeving onderhevig zijn
(teken ):
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder
of personen met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden,
of die een gebrek hebben aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht
staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van
het apparaat en de gevaren die het gebruik van het apparaat met
zich meebrengt begrijpen. Laat kinderen niet met het apparaat
spelen. Kinderen zonder toezicht mogen het apparaat niet reinigen
of onderhouden. Houd het apparaat en het snoer uit de buurt van
kinderen.
Voor andere landen die niet aan de Europese regelgeving
onderhevig zijn:
Dit apparaat kan niet worden gebruikt door personen (waaronder
kinderen) met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden,
of die een gebrek hebben aan ervaring en kennis, tenzij ze onder
toezicht staan of instructies hebben gekregen van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd kinderen nauwlettend
in het oog opdat ze niet met het apparaat spelen.
Gebruik
Uw accessoire is op een elektrisch apparaat aangesloten. Het is
compatibel met de volgende referenties:
RH20 / TY20
Raadpleeg de veiligheids- en gebruikershandleiding van het product
voor elk gebruik.
Deze accessoire is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik
binnenshuis.
Deze accessoire is bestemd voor gebruik op een harde vloer.
Gebruik het accessoire niet op tapijt, vloerbekleding, muren en
vensters.
Gebruik het accessoire niet zonder waterreservoir of reinigingsdoek.
Zuig geen vloeistof op. Stop onmiddellijk met het gebruiken van uw
product als er vloeistof in de stofbak aanwezig is.
Gebruik uw accessoire niet op een delicate of watergevoelige vloer. Wij
raden u aan om de gebruiksinstructies en de voorzorgsmaatregelen
van de vloerfabrikant grondig door te lezen en het accessoire eerst op
een verborgen deel te testen voordat u start met reinigen.
De reinigingsdoek moet voor elk gebruik lichtjes worden natgemaakt.
16 17
NL
Veiligheid
Niet op personen en dieren gebruiken.
Stel het accessoire niet bloot aan een temperatuur < 0°C en > 45°C.
Giet geen water met een temperatuur >50°C in het reservoir.
Voeg geen schuimende, giftige, irriterende, ontvlambare, explosieve,
corrosieve, agressieve of vaste middelen aan het waterreservoir toe.
Het toevoegen van huishoudelijke reinigingsmiddelen in het
waterreservoir is toegestaan. Het gebruik van deze middelen is onder
uw eigen verantwoordelijkheid. Rowenta / Tefal kan in geen enkel
geval aansprakelijk worden gesteld voor problemen als gevolg van
hun gebruik. Houd rekening met de aanbevelingen van de fabrikant
van het reinigingsmiddel en meng geen verschillende producten in
het reservoir.
Controleer voor elk gebruik of het accessoire juist op het product is
vastgemaakt.
Dit apparaat maakt de vloer nat, deze kan dus glad worden.
Gebruik het apparaat niet blootsvoets, op slippers of open schoenen.
Ruk de dop van het waterreservoir niet los en stop het niet in de mond.
Gebruik het accessoire niet op een warm oppervlak.
Doe geen vloeistof in de stofbak van uw product.
Gebruik het accessoire niet op een elektrisch apparaat, zoals binnenin
een oven of een elektrisch stopcontact.
Gebruik het accessoire niet als het waterreservoir lekt.
Onderhoud/Opslag/Servicecentrum
Maak het accessoire los voordat het wordt gereinigd.
Verwijder de reinigingsdoek voordat uw accessoire wordt opgeborgen.
Leeg het waterreservoir en plaats het pedaal van het waterreservoir in de
stand „doorgehaalde druppel“ voordat uw accessoire wordt opgeborgen.
Stop uw accessoire nooit in de vaatwasmachine.
Reinig de uitlopen van de waterafvoer niet met agressieve materialen
of schuurmiddelen
Bewaar het product niet op een hoogte.
Gebruik alleen originele reinigingsdoeken.
Probleemoplossing/FAQ
PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN
Het apparaat zuigt minder
goed, maakt lawaai, uit.
Het vuil valt opnieuw op
de grond.
Het luchtkanaal van het accessoire is
verstopt
Reinig het luchtkanaal
(zie de gebruiksaanwijzing)
Het accessoire is niet goed op de
zuigbuis vastgemaakt
Zorg dat het accessoire juist is
vastgemaakt
Storing op de stofzuiger
Raadpleeg de
veiligheidshandleiding van het
product
De vloer is te nat
Het waterdebiet is te hoog
Gebruik het pedaal bij tussenpozen
op de stand „doorgehaalde
druppel“
Het waterreservoir lekt Neem contact op met onze
klantenservice
De reinigingsdoek is verzadigd Wring de reinigingsdoek uit
De vloer is onvoldoende
nat
Het waterreservoir is leeg Vul het waterreservoir
Het pedaal staat in de stand
„doorgehaalde druppel“
Gebruik het pedaal in de stand
“druppel“
De reinigingsdoek werd voor gebruik
niet natgemaakt
Maak uw reinigingsdoek voor elk
gebruik lichtjes nat
Het watertoevoersysteem is verstopt
Vul het waterreservoir met
koude schoonmaakazijn en houd
het apparaat ingesteld op het
'doorgekruiste druppel'-symbool
tot de vloeistof volledig in uw
wasbak is doorgelopen. Als het
probleem aanhoudt, dient u het
waterroulatiesysteem ZR009502 te
vervangen.
Het apparaat reinigt de
vloer onvoldoende
De reinigingsdoek is verzadigd/vuil. Maak de reinigingsdoek schoon.
De nippels zijn vuil Maak de nippels schoon
De vloer is bekrast
Het accessoire wordt zonder
reinigingsdoek gebruikt
Gebruik het accessoire altijd
met het waterreservoir en de
reinigingsdoek
Een vreemd voorwerp zit vast in het
accessoire Maak het accessoire schoon
18 19
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para su seguridad, este aparato y su accesorio cumple las normas
reglamentarias aplicables.
Lea detenidamente estos consejos de seguridad. Un uso
inadecuado o no conforme con las instrucciones de uso y los consejos
de seguridad eximiría a la marca de toda responsabilidad.
Para las operaciones de puesta en funcionamiento, limpieza y
mantenimiento, consulte la guía de uso.
No utilices el accesorio si se ha caido y hay danos visibles o si no
funciona con normalidad. En este caso, no abras el aparato; ponte
en contacto con el servicio de atencion al cliente o con un servicio
tecnico ocial.
Las reparaciones solo las deben realizar especialistas que utilicen
piezas de repuesto originales, ya que puede resultar peligroso que los
usuarios intenten reparar el aparato y accesorio por si mismos. Utiliza
unicamente piezas de repuesto originales garantizadas
Apaga siempre el aparato antes de realizar tareas de mantenimiento
o limpieza.
Apaga siempre el aparato antes de conectar o desconectar el accesorio.
No aspires supercies mojadas, agua ni liquidos de ningún tipo, ni
tampoco sustancias calientes, ultranas (yeso, cemento, cenizas,
etc.), grandes residuos cortantes (vidrio), ni productos peligrosos
(disolventes, abrasivos, etc.), agresivos (acidos, productos de limpieza,
etc.), inamables y explosivos (a base de aceite o alcohol).
No sumerjas nunca el accesorio o el aparato en agua ni otros liquidos;
no viertas agua sobre el aparato ni lo guardes a la intemperie.
Si vas a tomarte un descanso breve mientras usas el producto, por
motivos de seguridad no lo coloques en una posición inestable (en
concreto, apoyado en la pared, una mesa o el respaldo de una silla).
Para los países sujetos a las reglamentaciones europeas (con el
marcado ):
Este aparato podrá ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas
que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios o
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas siempre
que estén supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro
del aparato y hayan comprendido los peligros que ello conlleva. No
deberá permitirse que los niños jueguen con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento por parte del usuario no deberán ser realizados
por niños, a menos que estén supervisados. Mantenga el aparato y su
cable fuera del alcance de los niños.
Para el resto de países, no sujetos a las reglamentaciones europeas:
Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales o
que no cuenten con la experiencia o los conocimientos necesarios, a
menos que estén supervisados o hayan recibido instrucciones previas
referentes al uso del aparato por parte de una persona responsable de
su seguridad. Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con
el aparato.
Modo de uso
Su accesorio se conecta a un aparato eléctrico. Es compatible con las
siguientes referencias:
RH20 / TY20
Consulte las instrucciones de seguridad y de uso del producto en
cuestión antes de cualquier uso.
Este accesorio solo es apto para su uso doméstico en el hogar en
interiores.
Este accesorio está concebido para ser utilizado en suelos duros.
No lo utilice en alfombras, moquetas, paredes ni ventanas.
No utilice el accesorio sin su depósito de agua o su toallita.
No aspire líquidos. Deje inmediatamente de utilizar el producto si hay
algún líquido en el colector de polvo.
No utilice el accesorio en suelos frágiles o no resistentes al agua.
Le recomendamos que consulte las instrucciones de uso y las
precauciones del fabricante del suelo y pruebe el accesorio en una
supercie poco visible antes de realizar la limpieza.
Deberá humedecer ligeramente la toallita antes de cada uso.
20 21
ES
Seguridad
No lo utilice sobre personas y animales.
No exponga el accesorio a temperaturas inferiores a los 0 °C ni
superiores a los 45 °C.
No eche agua que tenga una temperatura superior a los 50 °C en el
depósito.
No eche productos gruesos (jabón negro) espumosos, tóxicos,
irritantes, inamables, explosivos, corrosivos, agresivos o sólidos en
el depósito de agua.
Puede añadir en el depósito de agua detergentes para la limpieza del
hogar. El uso de estos productos será de su exclusiva responsabilidad,
Rowenta / Tefal no se hará responsable de ningún problema derivado
del uso de dichos productos. Respete las recomendaciones de
los fabricantes de detergentes y no mezcle varios productos en el
depósito.
Asegúrese de que el accesorio está correctamente fijado en el
producto antes de cada uso.
Este accesorio deja los suelos húmedos y, por consiguiente, pueden
resbalar.
No utilice el aparato con los pies descalzos, con chanclas o con zapatos
abiertos.
No arranque ni se lleve a la boca el tapón del depósito de agua.
No utilice el accesorio en supercies calientes.
No eche ningún líquido en el depósito de suciedad de su producto.
No utilice el accesorio en aparatos eléctricos, como el interior de
hornos o tomas de corriente.
No utilice el accesorio si el depósito de agua tiene fugas.
Mantenimiento/Almacenamiento/Servicio de posventa
Quite el accesorio antes de limpiarlo.
Retire la toallita antes de guardar el accesorio.
Vacíe el depósito de agua y coloque el pedal del depósito de agua en
la posición «goteo bloqueado» antes de guardar el accesorio.
No lave el accesorio en el lavavajillas.
No limpie las boquillas de salida del agua con materiales o herramientas
agresivos o abrasivos.
No guarde el producto en un lugar alto.
Utilice únicamente toallitas originales garantizadas.
Resolución de problemas/Preguntas más frecuentes
PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES
El aparato aspira menos de
lo habitual, hace ruido o
emite un silbido. Los restos
de suciedad vuelven a caer
al suelo.
Conducto de aire del accesorio
obstruido.
Limpie el conducto de aire
(consulte el manual de
instrucciones).
El accesorio está mal conectado al tubo
del aspirador.
Asegúrese de que el accesorio esté
conectado correctamente.
Fallo del aspirador. Consulte las instrucciones de
seguridad del producto.
El suelo está demasiado
húmedo.
El ujo de agua es excesivo.
Utilice el pedal en la posición
«goteo bloqueado» para que sea
intermitente.
El depósito de agua tiene fugas. Contacte con nuestro servicio de
posventa.
La toallita está empapada. Escurra la toallita.
El suelo no se humedece lo
suciente.
El depósito de agua está vacío. Vuelva a llenar el depósito de agua.
El pedal está en la posición «goteo
bloqueado».
Utilice el pedal en la posición
«Goteo».
La toallita no se ha humedecido antes
del uso.
Humedezca ligeramente la toallita
antes de cada uso.
El sistema de distribución del agua está
obstruido.
Llena el depósito de agua con
vinagre blanco frío y deja el pedal
en la posición con símbolo de
"gota tachada" hasta que se drene
por completo en el fregadero. Si
el problema persiste, sustituye el
sistema de distribución de agua
ZR009502.
El aparato limpia mal el
suelo.
La toallita está saturada o sucia. Limpie la toallita.
El cepillo está sucio Limpie el cepillo
El suelo se raya.
Se ha utilizado el accesorio sin la toallita. Utilice siempre el accesorio con su
depósito de agua y su toallita.
Se ha atascado un cuerpo extraño en el
accesorio. Limpie el accesorio.
22 23
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Para sua segurança, este aparelho encontra-se em conformidade com
as normas de regulamentação aplicáveis.
Leia atentamente estes conselhos de segurança. A marca não se
responsabiliza por uma utilização imprópria ou que não esteja em
conformidade com o manual de instruções.
Para as operações de colocação em funcionamento, limpeza e
manutenção, consulte o manual de instruções.
Não utilize a bateria se esta tiver caído e apresentar danos visíveis
ou se a bateria não funcionar normalmente. Neste caso, não abra o
aparelho, mas entre em contato com o apoio ao cliente ou um centro
de assistência aprovado.
As reparações apenas podem ser realizadas por especialistas que
utilizem peças sobresselentes originais: pode ser perigoso para os
utilizadores tentar reparar a bateria por conta própria. Utilize apenas
peças sobresselentes originais garantidas (ltros, baterias, etc.).
Desligue sempre o aparelho antes de efetuar a manutenção ou
limpeza.
Desligue sempre o aparelho antes de conectar ou desconectar a
escova motorizada.
Não aspire superfícies molhadas, água ou líquidos de qualquer
natureza, substâncias quentes, substâncias extremamente macias
(gesso, cimento, cinzas, etc.), fragmentos grandes cortantes (vidro),
produtos nocivos (solventes, decapantes, etc.), produtos agressivos
(ácidos, detergentes, etc.) e produtos inamáveis e explosivos (à base
de óleo ou álcool).
Nunca submerja o aparelho em água ou qualquer outro líquido; não
verta água sobre o aparelho, nem o guarde no exterior.
No caso de pequenas pausas na aspiração, por motivos de segurança,
não coloque o aparelho numa posição instável (em especial, apoiado
numa parede, mesa ou nas costas de uma cadeira).
Para os países sujeitos aos regulamentos europeus (marcação ):
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade superior
a 8 anos e por pessoas sem experiência e conhecimento ou cujas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas, se tiverem
recebido formação relativamente à utilização de uma forma segura e
cientes dos riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não deve ser
feita por crianças sem vigilância. Mantenha o aparelho e o respetivo
cabo de alimentação fora do alcance de crianças.
Para os outros países não sujeitos aos regulamentos europeus:
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais
sejam reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou
conhecimento, exceto se estas tiverem a ajuda de uma pessoa
responsável pela sua segurança, supervisão, ou instruções acerca da
utilização do aparelho. É importante vigiar as crianças, de modo a
certicar-se de que não brincam com o aparelho.
Utilização
O seu acessório está ligado a um aparelho elétrico. É compatível com
as seguintes referências:
RH20 / TY20
Consulte os manuais de segurança e utilização do respetivo aparelho
antes de qualquer utilização.
Este acessório destina-se exclusivamente a uma utilização doméstica
no interior de.
Este acessório destina-se a uma utilização em piso duro.
Não utilize em tapetes, alcatifas, paredes e janelas.
Não utilize o acessório sem o respetivo reservatório da água e sem a
mopa.
Não aspire líquidos. Pare imediatamente de utilizar o seu aparelho no
caso de presença de líquidos no depósito do pó.
Não utilize o seu acessório em pisos frágeis ou sensíveis à água.
Recomendamos que verifique as instruções de utilização e de
precaução do fabricante do piso e que teste o acessório numa
superfície pouco visível antes de realizar a sua limpeza.
A mopa deve estar ligeiramente humedecida antes de cada utilização.
24 25
PT
Segurança
Não utilize em pessoas e animais.
Não exponha o acessório a temperaturas < 0 °C e > 45 °C.
Não coloque água com uma temperatura > 50 ºC no reservatório da
água.
Não coloque produtos com espuma, tóxicos, irritantes, inamáveis,
explosivos, corrosivos, agressivos ou sólidos no reservatório da água.
Pode adicionar detergentes domésticos no reservatório da água. A
utilização deste produtos é da sua responsabilidade; a
Rowenta / Tefal
não se responsabiliza pelos problemas associados à sua utilização.
Respeite as recomendações dos fabricantes de detergentes e não
misture vários produtos no reservatório.
Certique-se de que o acessório está bem xo no aparelho antes de
cada utilização.
Este acessório humedece os pisos, por conseguinte podem car
escorregadios.
Não utilize o aparelho descalço, com chinelos ou com calçado aberto.
Não arranque nem leve a tampa de borracha do reservatório da água à
boca.
Não utilize o acessório em superfícies quentes.
Não insira líquidos no depósito do pó do seu aparelho.
Não utilize o acessório em aparelhos elétricos, como o interior de
fornos ou tomadas elétricas.
Não utilize o seu acessório se o reservatório de água apresentar fugas.
Manutenção/Arrumação/Serviço pós-venda
Retire o acessório antes de proceder à limpeza.
Retire a mopa antes de guardar o acessório.
Esvazie o reservatório da água e coloque o pedal do reservatório da
água na posição de gota riscada com uma cruz" antes de guardar o
seu acessório.
Não lave o seu acessório na máquina de lavar loiça.
Não limpe as saídas da água com materiais/ferramentas agressivas ou
abrasivas.
Não guarde o aparelho na vertical.
Utilize apenas mopas de de origem.
Resolução de problemas / Perguntas frequentes
PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES
O aparelho aspira mal, faz
barulho, assobia. Caem
resíduos no piso.
O canal de ar do acessório está
obstruído.
Limpe o canal de ar (consulte o
manual de instruções).
O acessório está mal ligado ao tubo do
aspirador.
Certique-se de que o acessório
está bem ligado.
Falha do aspirador. Consulte o manual de segurança
do aparelho.
O piso está demasiado
húmido.
O uxo de água é demasiado grande. Utilize o pedal na posição gota
riscada” intermitentemente.
O reservatório da água tem fugas. Contacte o Serviço de Assistência
Técnica autorizado.
A mopa está ensopada. Seque a mopa.
O piso não está
sucientemente húmido.
O reservatório da água está vazio. Encha o reservatório com água.
O pedal está na posição “gota riscada”. Utilize o pedal na posição “gota”.
A mopa não foi humedecida antes da
utilização.
Humedeça ligeiramente a mopa
antes de cada utilização.
O sistema de distribuição de água está
obstruído.
Encha o depósito de água com
vinagre branco frio e deixe o pedal
na posição de "gota riscada" até que
seja completamente esvaziado para
o lava-loiça. Se o problema persistir,
substitua o sistema de distribuição de
água ZR009502.
O aparelho limpa mal o
pavimento.
A mopa está saturada/suja. Limpe a mopa.
As escovas laterais estão sujas. Limpe as escovas laterais.
O piso está riscado.
O acessório é utilizado sem a mopa.
Utilize sempre o acessório com o
respetivo reservatório da água e
com a mopa.
Está preso um corpo estranho no
acessório. Limpe o acessório.
26 27
IT
NORME DI SICUREZZA
Per motivi di sicurezza, questo apparecchio è conforme alle normative
applicabili.
Leggere attentamente queste norme di sicurezza. Un utilizzo non
conforme alle istruzioni libera il costruttore da ogni responsabilità.
Per informazioni sul funzionamento, la pulizia e la manutenzione,
consultare il manuale di istruzioni.
Non utilizzare l'apparecchio se è caduto e presenta segni visibili di
deterioramento o anomalie di funzionamento. In tal caso non aprire
l'apparecchio, ma contattare il Servizio Clienti o un centro di assistenza
autorizzato.
Le riparazioni devono essere eettuate esclusivamente da tecnici
specializzati e con ricambi originali: riparare un apparecchio da sé
può costituire un pericolo per l'utente. Usare esclusivamente parti di
ricambio originali garantite (ltri, batterie...).
Spegnere sempre l'apparecchio prima di procedere alla manutenzione
o alla pulizia.
Spegnere sempre l'apparecchio prima di collegare o scollegare la
spazzola motorizzata.
Non aspirare su superci bagnate d'acqua o di altro tipo di liquido,
su sostanze calde, su sostanze ultrani (gesso, cemento, ceneri, ecc.),
su detriti taglienti di grandi dimensioni (vetro), su prodotti nocivi
(solventi, sverniciatori, ecc.), aggressivi (acidi, prodotti per la pulizia,
ecc.), inammabili ed esplosivi (a base di benzina o alcol).
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi, non
spruzzare mai acqua sull'apparecchio e non riporlo in ambienti
all'aperto.
In caso di brevi interruzioni nell'uso dell'aspirapolvere, per motivi
di sicurezza non collocare il prodotto in una posizione instabile (in
particolare appoggiandolo a una parete, a un tavolo o sullo schienale
di una sedia).
Per i Paesi soggetti alle normative europee (marchio )
Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a
8 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali
o prive di esperienza o conoscenza, solo se supervisionati o istruiti
sull'uso sicuro dell'apparecchio e se comprendono i rischi correlati.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di
pulizia e manutenzione ordinaria non devono essere eettuate
da bambini senza sorveglianza. Tenere l'apparecchio e il cavo di
alimentazione fuori dalla portata dei bambini.
Per gli altri Paesi non soggetti alle normative europee
Questo apparecchio non deve essere usato da persone (compresi i
bambini) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o prive di
esperienza o conoscenza, a meno che non siano sorvegliate o siano
state istruite sull'uso dell'apparecchio da una persona responsabile
della loro sicurezza. Si raccomanda di sorvegliare i bambini per
assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Utilizzo
Questo accessorio deve essere utilizzato insieme a un apparecchio
elettrico. È compatibile con i seguenti prodotti:
RH20 / TY20
Consultare le norme di sicurezza e le istruzioni dell'apparecchio
prima dell'uso.
Questo accessorio è destinato al solo uso privato, domestico e in interni.
Questo accessorio deve essere utilizzato su pavimenti duri.
Non usarlo su tappeti, moquette, muri e nestre.
Non usare l'accessorio senza il serbatoio dell'acqua e il panno.
Non aspirare liquidi. Interrompere immediatamente l'uso del prodotto
se nel contenitore della polvere è presente acqua.
Non usare l'accessorio su pavimenti fragili o sensibili all'acqua. Si
raccomanda di consultare le istruzioni e le avvertenze fornite dal
fabbricante del pavimento e di testare l'accessorio su un'area poco
visibile prima di usare il prodotto.
Il panno deve essere leggermente umidicato prima di ogni utilizzo.
Sicurezza
Non usare l'accessorio su persone o animali.
Non esporre l'accessorio a temperature inferiori a 0°C o superiori a 45°C.
Non versare nel serbatoio acqua con temperatura superiore a 50°C.
28 29
IT
Non versare nel serbatoio dell'acqua prodotti schiumogeni, tossici,
irritanti, inammabili, esplosivi, corrosivi, aggressivi o solidi.
È possibile aggiungere prodotti detergenti domestici nel serbatoio
dell'acqua. L'uso di tali prodotti è sotto la responsabilità dell'utente;
Rowenta / Tefal declina ogni responsabilità per problemi associati al loro
utilizzo. Rispettare le raccomandazioni del fabbricante del detergente
e non mescolare diversi prodotti nel serbatoio.
Vericare che l'accessorio sia ssato saldamente al prodotto prima di
ogni utilizzo.
Questo accessorio rende il pavimento umido, che può pertanto essere
scivoloso.
Non usare l'apparecchio a piedi nudi o indossando ciabatte o calzature
aperte.
Non strappare il tappo del serbatoio dell'acqua e non portarlo alla bocca.
Non usare l'accessorio su superci calde.
Non versare liquidi all'interno del contenitore della polvere.
Non usare l'accessorio su apparecchi elettrici come l'interno di forni o
prese di corrente.
Non usare l'accessorio se il serbatoio dell'acqua presenta perdite.
Manutenzione/Conservazione/Assistenza
Rimuovere l'accessorio prima di pulirlo.
Rimuovere il panno prima di riporre l'accessorio.
Svuotare il serbatoio dell'acqua e impostare il pedale del serbatoio in
posizione "goccia barrata" prima di riporre l'accessorio.
Non lavare l'accessorio in lavastoviglie.
Non pulire gli ugelli di uscita dell'acqua con materiali o utensili
aggressivi o abrasivi.
Non conservare l'apparecchio in posizioni elevate.
Usare esclusivamente panni originali.
Risoluzione dei problemi/Domande frequenti
PROBLEMI POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI
L'apparecchio non aspira
bene, è rumoroso, schia.
Dei detriti ricadono sul
pavimento.
Il canale dell'aria dell'accessorio è
ostruito.
Pulire il canale dell'aria
(v. manuale di istruzioni)
L'accessorio non è collegato
correttamente al tubo dell'aspirapolvere.
Assicurarsi che l'accessorio sia
collegato correttamente.
Malfunzionamento dell'aspirapolvere. Consultare il manuale di istruzioni
del prodotto.
Il pavimento è troppo
umido.
Il usso d'acqua in uscita è eccessivo. Usare il pedale in posizione
"goccia barrata" a intermittenza.
Il serbatoio dell'acqua presenta perdite. Contattare il servizio clienti.
Il panno è zuppo. Strizzare il panno.
Il pavimento non è
abbastanza umido.
Il serbatoio dell'acqua è vuoto. Riempire il serbatoio dell'acqua.
Il pedale è in posizione
"goccia barrata".
Usare il pedale in posizione
"goccia".
Il panno non è stato umidicato
prima dell'uso.
Umidicare leggermente il panno
prima di ogni utilizzo.
Il sistema di distribuzione dell'acqua
è ostruito.
Riempire il serbatoio dell'acqua
con aceto di vino bianco freddo
e lasciare il pedale in posizione
"goccia barrata" nché non si vuota
completamente nel lavandino. Se
il problema persiste, sostituire il
sistema di distribuzione dell'acqua
ZR009502.
L'apparecchio non pulisce
bene il pavimento.
Il panno è saturo/sporco. Pulire il panno.
Le setole sono sporche. Pulire le setole.
Il pavimento è graato.
L'accessorio è utilizzato senza il panno. Non usare l'accessorio senza il
serbatoio dell'acqua e il panno.
Un corpo estraneo è incastrato
nell'accessorio. Pulire l'accessorio.
30 31
TR
GÜVENLIK BİLGİSİ
Güvenlğnz açısından, bu chaz geçerl tüm düzenleyc standartlara
uygundur.
Lütfen güvenlk tavsyesn dkkatle okuyun. Chazın yetersz veya
uygun olmayan eklde kullanımı garanty geçersz kılar ve üretc
sorumlu tutulamaz.
Açmak çn, temzlk ve bakım çalımaları çn kullanıcı kılavuzuna
bakınız.
Chaz dümüse ve üzernde gözle görülür br hasar varsa veya normal
eklde çalımıyorsa chazı kullanmayın. Bu durumda chazı açmayın;
Müter Desteğ veya onaylı br Servs Merkez le letme geçn.
Onarımlar yalnızca uzmanlar tarafından orjnal yedek parçalar
kullanılarak gerçekletrlmeldr: Kullanıcıların chazları kend baına
onarmaya çalımaları tehlkel olablr. Yalnızca garantl orjnal yedek
parçaları (fltreler, pller, vb.) kullanın.
Bakım veya temzlk öncesnde chazı mutlaka kapatın.
Motorlu fırçayı bağlamadan veya bağlantısını kesmeden önce chazı
mutlaka kapatın.
Elektrkl süpürgenzle asla ıslak yüzeyler, su veya herhang baka br
sıvıyı, sıcak maddeler, çok nce tanel maddeler (alçı, çmento, kül...),
kesc özellkl r atıkları (cam parçaları..), zehrl (solvent, pas temzleme
ürünler ...), agresf özellkl (ast, temzlk ürünler ...), yanıcı ve patlayıcı
(benzn veya alkol bazlı) maddeler süpürmeyn.
Chazı asla suya veya baka br sıvıya batırmayın, üzerne su
püskürtmeyn ve dı ortamda muhafaza etmeyn.
Kısa vakum kesntler durumunda, güvenlk nedenyle ürünü dengesz
br konuma yerletrmeyn (özellkle duvara, masaya veya koltuk
arkalığına dayayarak).
Avrupa yönetmeliklerine tabi olan ülkeler için ( işareti) :
Bu cihaz, ancak gözetim altında oldukları veya güvenliklerinden
sorumlu bir kii tarafından cihazın kullanımı ile ilgili talimat aldıkları
ve içerdiği riskleri anladıkları müddetçe ziksel duyu kaybı veya
zihinsel yetenekleri zayıf veya tecrübe ve bilgi yetersizliği olan
kiiler tarafından ve 8 ya ve üzeri çocuklar tarafından kullanılabilir.
Çocukların cihazla oynamamaları gerekir. Çocuklar cihazı gözetimsiz
olarak temizlememelidirler veya bakım yapmamalıdırlar. Cihazı ve
kablosunu çocukların ulaamayacağı bir yerde tutun.
Avrupa yönetmeliklerine tabi olmayan diğer ülkeler için:
Bu cihaz, gözetim altında olmadıkları veya güvenliklerinden
sorumlu bir kii tarafından cihazın kullanımı ile ilgili önceden talimat
almadıkları sürece zihinsel yetenekleri zayıf, ziksel duyu kaybı veya
bu cihaza ilikin tecrübe ve bilgi yetersizliği olan kiiler tarafından
(çocuklar dahil) kullanılmak üzere tasarlanmamıtır. Çocukların cihazla
oynamamalarını sağlamak için gözetim altında tutulmaları tavsiye
edilir.
Kullanım
Aksesuarınız bir elektrik cihazına bağlanmıtır. Aağıdaki referanslarla
uyumludur:
RH20 / TY20
Her kullanımdan önce ürünün güvenlik ve kullanma talimatlarına
bavurun.
Bu aksesuar sadece kapalı yerlerde evsel kullanım için tasarlanmıtır.
Bu aksesuar sert zeminlerde kullanım için tasarlanmıtır.
Kilim, halı, duvar ve camlarda kullanmayın.
Su tankı ve bezi olmadan aksesuarı kullanmayın.
Sıvıları süpürmeyin. Toz toplayıcısına sıvı girerse hemen ürününüzü
kullanmayı bırakın.
Aksesuarı suya karı hassas veya duyarlı yüzeylerde kullanmayın.
Zemin üreticisinin kullanım talimatlarını ve uyarılarını kontrol etmenizi
ve temizlemeden önce önemsiz bir yerde aksesuarı test etmenizi
tavsiye ederiz.
Bez her kullanımdan önce hafçe nemlendirilmelidir.
Güvenlik
İnsanlar veya hayvanlarda kullanmayın.
Cihazı < 0°C ve > 45°C sıcaklıklara maruz bırakmayın.
Su haznesine 50°C’den daha sıcak su koymayın.
Köpüren, zararlı, tahri edici, tutuabilir, patlayabilir, aındırıcı, sert
veya agresif ürünleri su haznesine koymayın.
32 33
TR
Evsel deterjan ürünleri su haznesine eklenebilirler. Bu ürünlerin
kullanımı sizin sorumluluğunuzdadır; Rowenta / Tefal kullanımları
ile ilgili sorunlardan sorumlu tutulamaz. Deterjan üreticilerinin
tavsiyelerine uyun ve haznede birden fazla ürünü karıtırmayın.
Her kullanımdan önce aksesuarın ürüne sıkıca takıldığından emin
olun.
Aksesuar zemini ıslatır, bu da kaygan olmasına neden olur.
Cihazı çıplak ayakla ya da terlik veya açık ayakkabı giyerek kullanmayın.
Su haznesinin stoperini çekerek çıkarmayın veya ağzınıza sokmayın.
Aksesuarı sıcak yüzeylere koymayın.
Ürününüzün toz toplayıcısına sıvı koymayın.
Fırın veya elektrik prizlerinin içi gibi elektrikli cihazlarda aksesuarınızı
kullanmayın.
Su haznesi sızdırıyorsa aksesuarınızı kullanmayın.
Bakım/Depolama/Satış Sonrası
Temizlemeden önce aksesuarın klipsini açın.
Aksesuarınızı depolamadan önce bezi çıkarın.
Aksesuarınızı depolamadan önce su haznesini boaltın ve su
haznesinin pedalını çizgili düük konumuna getirin.
Aksesuarınızı bulaık makinenizde yıkamayın.
Su çıkı ağızlarını agresif veya aındırıcı malzemeler/aletlerle
temizlemeyin.
Ürünü yüksek bir yerde saklamayın.
Sadece orijinal bezler kullanın.
SORUN GİDERME/SSS
SORUNLAR OLASI SEBEPLER ÇÖZÜMLER
Cihazın emii çok iyi
çalımıyor, ses yapıyor,
tıslıyor. Artıklar zemine
düüyor.
Aksesuar hava kanalı tıkalı Hava kanalını temizleyin (kullanma
talimatlarına bakın)
Aksesuar elektrikli süpürgenin borusuna
kötü bir ekilde bağlanmı
Aksesuarın doğru ekilde
bağlandığından emin olun
Elektrikli süpürge arızalı Ürün güvenliği bildirimine
bavurun
Zemin çok ıslak
Su akıı çok yüksek Pedalı aralıklı olarak çizgili düük”
konumda kullanın
Su rezervuarı sızdırıyor Satı sonrası hizmetlerimizle irtibat
kurun
Bez dolmu Bezi sıkın
Zemin yeterince nemli
değil
Su rezervuarı bo Su haznesini doldurun
Pedal “çizgili düük” konumda Pedalı “düük” konumda kullanın
Bez kullanmadan önce
nemlendirilmemi
Her kullanımdan önce bezinizi
hafçe nemlendirin
Su dağıtım sistemi engellenmi
Su haznesini soğuk beyaz temizlik
sirkesiyle doldurun ve tamamen
lavabonuza boalana kadar pedalı
"çizgili düük" konumunda tutun.
Sorun devam ederse ZR009502 su
boaltım sistemini değitirin.
Cihaz yeri çok iyi
temizlemiyor
Bez kirli Bezi temizleyin
Fırça çubuğu kirli Fırça çubuklarını temizleyin
Zemin çizilmi Aksesuar bezsiz kullanılmı Aksesuarı her zaman su tankı ve
bezi ile kullanın
Yabancı bir madde aksesuara sıkımı Aksesuarın temizliği
34 35
CZ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Zdůvodů bezpečnosti odpovídá tento spotřebič příslušným platným
normám apředpisům.
těte si pozorně tyto bezpečnostní pokyny. Výrobce nenese
žádnou odpovědnost za nevhodné nebo nesprávné použití, které není
vsouladu snávodem kpoužití.
Postupy pro spuštění, čištění aúdržbu naleznete vuživatelské příručce.
Nepoužívejte spotřebič, pokud spadl na zem aje viditelně poškozen
nebo pokud nefunguje normálně. V takovém případě spotřebič
neotevírejte, ale kontaktujte zákaznickou podporu nebo autorizované
servisní středisko.
Opravy smí provádět pouze odborníci za použití originálních
náhradních dílů. Pokud se pokusí opravit spotřebič sami uživatelé,
může to být nebezpečné. Používejte jen zaručeně originální náhradní
díly (ltry, baterie atd.).
ed údržbou nebo čištěním spotřebič vždy vypněte.
ed připojením nebo odpojením motorizovaného kartáče vždy
vypněte spotřebič.
Nevysávejte mokré povrchy, vodu ani jiné tekutiny, horké látky, velmi
jemné materiály (sádra, cement, popel atd.), velké ostré odpadní
předměty (sklo), nebezpečné látky (ředidla, brusiva atd.), agresivní
látky (kyseliny, čisticí přípravky atd.), hořlavé avýbušné látky (na bázi
ropy nebo alkoholu).
Nikdy neponořujte spotřebič do vody ani jiné tekutiny, nevylévejte na
něj vodu aneskladujte jej venku.
Pokud potřebujete vysávání na krátkou dobu přerušit, nenechávejte
výrobek z bezpečnostních důvodů v nestabilní poloze (například
opřený ostěnu, stůl nebo opěradlo židle).
Pro země, na které se vztahují evropské předpisy (označení ):
Toto zařízení mohou používat děti od 8 let aosoby, které nemají
zkušenosti a znalosti, případně osoby, u nichž došlo ke snížení
fyzických, smyslových nebo duševních schopností, pokud byly
seznámeny sbezpečným způsobem použití zařízení apokud znají
případná rizika. Nedovolte dětem, aby si se zařízením hrály. Čištění
a údržbu zařízení nesmí provádět děti bez dozoru. Uchovávejte
zařízení ajeho kabel mimo dosah dětí.
Pro ostatní země, na které se nevztahují evropské předpisy:
Spotřebič není určen ktomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí) se
sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo
osoby bez patřičných zkušeností či znalostí, pokud na ně nebudou
dohlížet osoby odpovědné za jejich bezpečnost, či pokud je nejprve
nepoučí opoužívání tohoto spotřebiče. Doporučujeme dohlížet na
děti, aby si se spotřebičem nehrály.
Použití
Vaše příslušenství je připojeno kelektrickému zařízení. Je kompatibilní
snásledujícími odkazy:
RH20 / TY20
ed použitím si přečtěte bezpečnostní pokyny apokyny kpoužití
příslušného výrobku.
Toto příslušenství je určeno pouze pro domácí vnitřní použití.
Toto příslušenství je určeno kpoužití na tvrdé podlaze.
Nepoužívejte na koberce, kovraly, stěny aokna.
Nepoužívejte příslušenství bez nádrže na vodu autěrky.
Nevysávejte tekutiny. Pokud je vnádobě na prach kapalina, okamžitě
výrobek přestaňte používat.
Nepoužívejte příslušenství na křehkou nebo na vodu citlivou podlahu.
ed čištěním doporučujeme prostudovat návod kpoužití, seznámit
se sopatřeními výrobce podlahy azkontrolovat funkci příslušenství
na nenápadném místě.
Utěrka má být před každým použitím lehce navlhčena.
Bezpečnost
Nepoužívejte na lidi a zvířata.
Nevystavujte příslušenství teplotám < 0 ° C nebo > 45 ° C.
Do nádrže nedávejte vodu oteplotě > 50 ° C.
Do nádrže na vodu nedávejte pěnivé, toxické, dráždivé, hořlavé,
výbušné, žíravé, agresivní nebo pevné výrobky.
Do nádrže na vodu je možné přidat čisticí prostředky pro domácnost.
Používání těchto výrobků je ve vaší odpovědnosti; Rowenta / Tefal
36 37
CZ
nenese odpovědnost za problémy spojené s jejich používáním.
Respektujte doporučení výrobců detergentů a nemíchejte více
výrobků vnádrži.
ed každým použitím zkontrolujte, zda je příslušenství pevně
připojeno kvýrobku.
Toto příslušenství zvlhčuje podlahy, takže mohou být kluzké.
Nepoužívejte zařízení naboso, vžabkách nebo votevřených botách.
Netahejte ani nepřenášejte za výpust uzávěru nádrže na vodu.
Nepoužívejte příslušenství na horkých površích.
Do nádoby na prach vašeho výrobku nedávejte tekutinu.
Nepoužívejte příslušenství na elektrické spotřebiče, jako je vnitřek
trouby nebo elektrické zásuvky.
Nepoužívejte příslušenství, pokud znádrže vytéká voda.
Údržba / Skladování / Poprodejní servis
ed čištěním příslušenství odepněte.
ed uložením příslušenství odstraňte utěrku.
ed uložením příslušenství vyprázdněte vodní nádrž aumístěte pedál
vodní nádrže do polohy „přeškrtnuté kapky.
Neumývejte příslušenství vmyčce na nádobí.
Nečistěte výstupní trysky vody agresivními nebo abrazivními materiály / nástroji.
Výrobek neskladujte ve výšce.
Používejte pouze originální utěrky.
Odstraňování závad / Časté otázky
PROBLÉMY MOŽNÉ PŘÍČINY ŘEŠENÍ
Zařízení saje méně dobře,
vydává hluk, syčí. Prach
nebo úlomky padají na
zem.
Ucpaný vzduchový kanál příslušenství Vyčistěte vzduchový kanál (viz
návod kpoužití)
Příslušenství je špatně připojeno
ktrubici vysavače
Ujistěte se, že je příslušenství
správně připojeno
Porucha vysavače Viz bezpečnostní upozornění
výrobku
Podlaha je příliš vlhká
Proud vody je příliš silný Přerušovaně použijte pedál
vpoloze „přeškrtnuté kapky
Nádrž na vodu netěsní Kontaktujte náš poprodejní servis
Utěrka je mok Vyždímejte utěrku
Podlaha není dostatečně
vlhká
Nádrž na vodu je prázdná Naplňte nádrž na vodu
Pedál je vpoloze „přeškrtnuté kapky“ Použijte pedál vpoloze „kapky“
Utěrka nebyla před použitím navlhčena Před každým použitím lehce
navlhčete utěrku
Systém rozvodu vody je ucpaný
Naplňte nádržku na vodu
studeným octem aponechte pedál
vpoloze „spřeškrtnutou kapkou“,
dokud zcela nevyteče do umyvadla.
Pokud problém přetrvává, vyměňte
systém rozvodu vody ZR009502.
Přístroj nečistí podlahu
správně
Utěrka je nasycená / špinavá Vyčistěte utěrku
Štětinové násady jsou špina Vyčistěte štětinové násady
Podlaha je poškrábaná Příslušenství se používá bez utěrky Používejte příslušenství vždy s
nádrží na vodu autěrkou.
V příslušenství uvízlo cizí těleso Vyčistěte příslušenství
38 39
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Z bezpečnostných dôvodov toto zariadenie spĺňa platné normy
apredpisy.
Prečítajte si pozorne tieto bezpečnostné pokyny. Výrobca nenesie
žiadnu zodpovednosť za nevhodné alebo nesprávne použitie, ktoré nie
je vsúlade snávodom na obsluhu.
Postupy pre zapnutie, čistenie a údržbu nájdete v používateľskej
príručke.
Spotrebič nepoužívajte, ak spadol na zem a sú na ňom viditeľné
poškodenia, alebo ak nedokáže normálne fungovať. V takom prípade
spotrebič neotvárajte, ale kontaktujte zákaznícku podporu alebo
schválené servisné stredisko.
Opravy smú vykonávať iba odborníci, ktorí používajú originálne
náhradné diely: pokusy o svojpomocnú opravu spotrebičov môžu
byť pre používateľov nebezpečné. Používajte iba zaručené originálne
náhradné diely (ltre, batérie atď.).
Pred údržbou alebo čistením vždy spotrebič vypnite.
Pred pripojením alebo odpojením motorizovanej kefy spotrebič vždy
vypnite.
Nevysávajte mokré povrchy, vodu alebo iné tekutiny, horúce látky,
mimoriadne jemné látky (sadra, cement, popol atď.), veľké ostré
časti úlomkov (sklo), nebezpečné produkty (rozpúšťadlá, abrazívne
prostriedky atď.), agresívne produkty (kyseliny, čistiace prostriedky
atď.), horľavé a výbušné produkty (olej alebo produkty na báze
alkoholu).
Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do inej tekutiny, nikdy naň
nevylievajte vodu a neskladujte ho vonku.
V prípade krátkych prestávok vo vysávaní výrobok z bezpečnostných
dôvodov neumiestňujte do nestabilnej polohy (najmä opretím o
stenu, stôl alebo operadlo kresla).
Pre krajiny, na ktoré sa vzťahujú európske predpisy (označenie ):
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov aosoby sobmedzenými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, ak boli riadne poučené
o bezpečnom použití spotrebiča a chápu možné riziká spojené
sjeho používaním. Nedovoľte deťom, aby sa so zariadením hrali. Deti
bez dozoru nesmú vykonávať čistenie ani údržbu tohto zariadenia.
Uchovávajte zariadenie ajeho kábel mimo dosahu detí.
Pre ostatné krajiny, na ktoré sa nevzťahujú európske predpisy:
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú
zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby
bez skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, ak na nich dohliada
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, ktorá ich vopred oboznámi
spoužívaním tohto výrobku. Je potrebné dohliadať na deti, aby ste si
boli istí, že sa stýmto zariadením nehrajú.
Používanie
Vaše príslušenstvo je pripojené k elektrickému zariadeniu. Je
kompatibilné s následujúcimi odkazmi:
RH20 / TY20
Pred použitím si prečítajte bezpečnostné pokyny a pokyny na
používanie príslušného výrobku.
Toto príslušenstvo je určené iba na domáce vnútorné používanie.
Toto príslušenstvo je určené na používanie na tvrdej podlahe.
Nepoužívajte na koberce, kovraly, steny aokná.
Nepoužívajte príslušenstvo bez nádrže na vodu autierky.
Nevysávajte tekutiny. Ak je vnádobe na prach kvapalina, okamžite
výrobok prestaňte používať.
Nepoužívajte príslušenstvo na krehkej alebo na vodu citlivej podlahe.
Pred čistením odporúčame preštudovať si návod na obsluhu, zoznámiť
sa sopatreniami výrobcu podlahy askontrolovať funkciu príslušenstva
na nenápadnom mieste.
Utierka má byť pred každým použitím mierne navlhčená.
Bezpečnosť
Nepoužívajte na ľuďoch a zvieratách.
Nevystavujte príslušenstvo teplotám < 0 ° C alebo > 45 ° C.
Do nádrže nedávajte vodu steplotou > 50 ° C.
Do nádrže na vodu nedávajte penivé, toxické, dráždivé, horľavé,
výbušné, žieravé, agresívne alebo pevné výrobky.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Tefal 2220005592 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare

în alte limbi