11
DE PLIT ES HUEN FRNL PT RO EL BR
CORRECT POSITION IN THE VEHICLE
This is an i-Size Child Restraint System. It is approved to ECE R129, for
use in i-Size compatible vehicle seating positions as indicated by vehicle
manufacturers in the vehicle users’ manual. If your vehicle does not have
an i-Size seating position, please check the vehicle typelist on our home
-
page whether the installation is allowed.
The seat is classified as vehicle specific for stature height 135-150 cm and
is suitable for fixing into the seat position of the following cars:
IMPORTANT: For a complete list of cars, please visit www.recaro-kids.com
WARNING! The child seat is not suitable for use with a two-point or lap
belt. If the seat is secured using a two-point belt, an accident may result
in severe or even fatal injuries to the child.
WARNING! The diagonal belt must run back at a recline and must
never run forward to the upper belt point in your vehicle. If it is not
possible to adjust the seat in this way, e.g. by pushing the child seat
forward or using it on another seat, this child seat is not suitable for
your vehicle. Contact the child seat manufacturer if in doubt. Luggage or
other objects present in the vehicle that may cause injury in the event
of an accident must always be firmly secured. Otherwise, they may be
thrown, causing fatal injuries.
LA POSIZIONE GIUSTA NELLA VETTURA
Questo è un sistema di ritenuta per bambini della categoria “i-Size”. È stato
omologato secondo la norma ECE R129 per l’uso su sedili di autovetture
che, in base ai dati del costruttore del veicolo riportati nel relativo manuale,
siano idonei per l’uso di sistemi di ritenuta i-Size. Se la vostra autovettura
non dispone di un sedile idoneo a seggiolini della categoria i-Size, controlla
-
re nell’elenco dei tipi riportato sull’homepage se il montaggio è consentito.
Il seggiolino è classificato per bambini di altezza di 135-150 cm per vetture
compatibili e per il fissaggio a sedili dei seguenti modelli di automobili:
IMPORTANTE: Un elenco completo delle autovetture è riportato al sito
www.recaro-kids.com
AVVERTENZA! Il seggiolino non è adatto all’uso con una cintura di
sicurezza a 2 punti o del bacino. Se il seggiolino viene assicurato con
una cintura a 2 punti, in caso di incidente il bambino può subire lesioni
gravi o addirittura mortali.
AVVERTENZA! La cintura diagonale deve essere allacciata diagonal
-
mente direttamente verso il lato posteriore e mai facendola passare al
di sopra del poggiatesta dall’altra parte del seggiolino. Se ciò non fosse
realizzabile ad es. spingendo in avanti il sedile dell’auto o usando un altro
sedile, vuol dire il seggiolino per bambini non è idoneo a questa vettura.
In caso di dubbi, rivolgersi al produttore del seggiolino per bambini.
Bagagli o altri oggetti presenti nell’autovettura che in caso di incidente
possono causare lesioni devono essere sempre fissati in modo adegua
-
to. All’interno della vettura possono diventare proiettili mortali.