Facom V.258F Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Vitesse variable par la gâchette
Trigger speed control
Drehzahlregelung über Druckschalter
Snelheid instelbaar met drukknop
Velocidad variable mediante gatillo
Velocità regolabile tramite pulsante
Velocidade variável pelo gatilho
Spust z regulacją prędkości
Hastigheden varieres med udløseren
Μεταβολή της σαχύτητας µε το πάτηµα της
σκανδάλης
Hastigheten regleras med avtryckaren
Nopeudensäätö liipaisimesta
Variabilní rychlost nastavitelná kohoutkem
Vezérlőgombbal állítható sebesség
Viteză variabilă cu ajutorul trăgaciului
Инвертор - превключвател за смяна на
посоката на въртене
Spúšť s reguláciou rýchlosti
Sprožilec za nadzor hitrosti
Greičio reguliavimo gaidukas
Ātruma regulēšana ar mēlīti
Päästikust muudetav kiirus
Скорость, регулируемая с помощью собачки
Echappement d’air tournant sur 360°
Air exhaust rotates through 360°
Um 360°drehbarer Luftaustritt
Luchtuitlaat met draaiing van 360°
Escape de aire giratorio 360°
Scappamento d’aria girevole su 360°
Saída de ar giratória 360°
Wylot powietrza z regulacją 360°
Luftudbæsningen kan drejes 360°
∆ιαφυγή αέρα περιστρεφόµενη κατά 360°
360° roterande luftutlopp
360° kääntyvä ilmanpoisto
Výfuk vzduchu otočný o 360°
360°-ban elforgatható légkimenet
Eşapament de aer rotativ la 360°
Изпускане на въздух с въртеливо движение на 360°
Výstup vzduchu s reguláciu 360°
Cev za izpust zraka se obrne za 360°
360° sukiojamas oro išmetimo vamzdis
Gaisa izvads pagriežams pa 360°
Õhu väljalase 360°
Выпуск воздуха поворотный с ходом на 360°
Connexion sur une aspiration centralisée ou portable
Connects to a centralised or portable extraction system
Anschluss an eine tragbare bzw. an eine Zentralabsaugung
Aansluiting op een centrale of draagbare stofzuiger
Conexión sobre una aspiración centralizada o portátil
Connessione ad un’aspirazione centralizzata o portatile
Ligação a um sistema de aspiração centralizada ou portátil
Podłączenie do odciągu centralnego lub przenośnego
Tilslutning til et centralt eller mobilt udsugningssystem
Σύνδεση µε κενσρικό φορητό απορροφητήρα
Anslutning till centralt eller portabelt utsug
Liitäntä keskusimuriin tai kannettavaan imuriin
Připojení k centrálnímu nebo přenosnému sání
Központi vagy hordozható elszívóra csatlakoztatható
Conectare la sistem de aspirare centralizat sau portabil
Свързване с централизирана или преносима аспирация
Pripojenie na centralizovaný alebo prenosný nasávací systém
Možen priklop na centralni sesalni sistem ali prenosni sesalec
Jungtis prie centrinio ar nešiojamo išsiurbimo įtaiso
Savienojama ar centralizētu vai pārnēsājamu iesūkšanas sistēmu
Ühendatav tsentraliseeritud õhutoitega või kaasaskantav
Подключение к централизованной или переносной системе
всасывания
Variateur de vitesse
Variable speed control
Drehzahlregler
Toerenregelaar
Variador de velocidad
Variatore di velocità
Variador de velocidade
Regulator prędkości
Hastighedsregulator
Επιλογέας-ρυθµιστής ταχύτητας
Hastigheten regleras med avtryckaren
Nopeusvariaattori
Variátor rychlosti
Sebességállító
Variator de viteză
Скоростен
превключвател
Regulátor rýchlosti
Regulator hitrosti
Greičio reguliatorius
Ātruma pārslēdzējs
Kiiruseregulaator
Регулятор скорости
RO
SUNT ANEXATE INFORMAŢII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA.
CITIŢI ACEST MANUAL ÎNAINTE DE A UTILIZA MAŞINA. PĂSTRAŢI CU GRIJĂ ACESTE INSTRUCŢIUNI. NU LE DISTRUGEŢI.
ANGAJATORUL ARE OBLIGAŢIA DE A COMUNICA INFORMAŢIILE DIN ACEST MANUAL ANGAJAŢILOR CARE UTILIZEAZĂ ACEASTĂ MAŞINĂ.
NERESPECTAREA URMĂTOARELOR AVERTISMENTE POATE CAUZA VĂTĂMĂRI CORPORALE.
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A MAŞINII
MAŞINILE DE ŞLEFUIT SUNT CONCEPUTE NUMAI PENTRU ŞLEFUIREA
SUPRAFEŢELOR DIN LEMN, METAL, MATERIALELOR PLASTICE,
VOPSITE SAU LĂCUITE. FACOM ÎŞI DECLINĂ RESPONSABILITATEA ÎN
CAZUL ORICĂRUI ALT TIP DE UTILIZARE. ACEASTĂ MAŞINĂ NU ESTE
CONCEPUTĂ PENTRU A FI UTILIZATĂ ÎN MEDIU EXPLOZIV.
Utilizarea acestei maşini şi a accesoriilor sale trebuie să respecte
instrucţiunile din prezentul manual. Utilizarea acestei maşini în alte scopuri ar
putea genera riscuri pentru oameni şi pentru mediul din imediata apropiere.
Exploatarea, inspecţia şi întreţinerea acestei maşini trebuie să efectuate
respectând toate reglementările (locale, departamentale, federale şi
naţionale) aplicabile maşinilor pneumatice operate/acţionate manual.
Pentru a garanta securitatea, performanţele optime şi durata de viaţă
maximă a pieselor, maşina trebuie conectată la o alimentare cu aer
comprimat de maximum 6,2 bari (620 kPa) la intrare, printr-un furtun cu
diametrul interior de 10 mm.
Depăşirea acestei presiuni maxime de utilizare de 6,2 bari ar putea
da naştere unor situaţii periculoase, cum ar fi viteza excesivă, ruperea
elementelor, un cuplu superior sau o forţă superioară putând distruge
maşina şi accesoriile acesteia, sau piesa la care se lucrează.
Asiguraţi-vă că toate furtunurile şi racordurile sunt dimensionate corect şi
sunt strânse corespunzător.
Utilizaţi întotdeauna aer uscat, curat şi lubrifiat, la o presiune de
maximum 6,2 bari. Praful, vaporii corozivi şi/sau umiditatea excesivă pot
deteriora motorul unei maşini pneumatice.
Nu lubrifiaţi maşinile cu lichide inflamabile sau volatile precum kerosenul,
motorina sau benzina.
Nu îndepărtaţi nicio etichetă. Înlocuiţi etichetele deteriorate.
Se recomandă utilizarea unui furtun suspendat.
Conectarea directă a unui racord rapid la racordul de admisie creşte
greutatea maşinii şi, prin urmare, reduce manevrabilitatea acesteia.
Maşina pneumatică trebuie să fie echipată şi conectată la reţeaua de aer
comprimat prin racorduri rapide, pentru a facilita oprirea în caz de pericol.
La sfârşitul duratei de viaţă a maşinii, se recomandă demontarea
acesteia, degresarea pieselor şi separarea lor în funcţie de material, astfel
încât acestea din urmă să poată fi reciclate.
UTILIZAREA MAŞINII
Înainte de a utiliza maşina, asiguraţi-vă că nu are loc o interacţiune
periculoasă cu mediul din imediata apropiere (gaz exploziv, lichid
inflamabil sau periculos, canalizare necunoscută, învelişul cablului electric,
cablul electric etc.).
Înainte de a conecta maşina la alimentarea cu aer, verificaţi ca trăgaciul
să nu fie blocat de un obstacol în poziţia de funcţionare şi ca să nu se fi
uitat îndepărtarea niciunei scule de reglaj sau montaj.
Verificaţi dacă maşina este conectată la reţea printr-un racord rapid şi
dacă în apropiere se află un robinet pentru a opri imediat alimentarea cu
aer în cazul unui blocaj, ruptură sau alt incident.
Ţineţi mâinile, îmbrăcămintea largă şi părul lung la distanţă de
extremitatea rotativă a maşinii.
Înainte de a pune maşina în funcţiune, verificaţi poziţia sistemului de inversare.
Reţineţi că orice maşină cu motor poate efectua mişcări bruşte în timpul
punerii în funcţiune şi pe parcursul utilizării.
Asiguraţi-vă că ansamblul pe care se lucrează este bine fixat.
În cazul unui blocaj, eliberaţi imediat trăgaciul şi deconectaţi maşina de
la reţeaua de aer comprimat.
Utilizaţi accesoriile recomandate de FACOM.
Utilizarea altor piese de schimb decât cele originale FACOM
poate determina apariţia unor riscuri legate de siguranţă şi reducerea
performanţelor maşinii, şi anulează toate garanţiile.
Reparaţiile trebuie efectuate numai de către depanatori calificaţi autorizaţi.
Luaţi legătura cu cel mai apropiat distribuitor FACOM.
Nu utilizaţi furtunuri sau racorduri deteriorate, destrămate sau
stricate.
Maşinile pneumatice pot vibra în timpul utilizării.
Vibraţiile, mişcările repetitive şi poziţiile neconfortabile pot cauza
dureri la nivelul mâinilor şi braţelor.
În caz de disconfort, furnicături sau dureri, întrerupeţi utilizarea
maşinii.
Consultaţi un medic înainte de a utiliza scula din nou.
Nu transportaţi maşina ţinând-o de furtun.
Păstraţi o poziţie echilibrată şi fermă. Nu vă aplecaţi prea mult în
faţă în timpul utilizării maşinii.
Nu utilizaţi maşina sub influenţa drogurilor, a băuturilor alcoolice şi
a medicamentelor, sau dacă sunteţi obosit.
Utilizaţi echipamente de protecţie precum ochelari, mănuşi şi
încălţăminte de protecţie, precum şi dispozitive de protecţie auditivă.
În timpul utilizării maşinii, fiţi precaut, raţional şi atent.
Întrerupeţi întotdeauna alimentarea cu aer comprimat şi decuplaţi
furtunul de alimentare înainte de a instala, demonta sau regla
orice accesoriu pe maşină, sau înainte de a efectua o lucrare de
întreţinere la maşină.
În timpul lucrului pe anumite materiale, expunerea la praf poate fi
periculoasă pentru sănătate. Ţineţi cont de compoziţia materialului
pe care lucraţi şi utilizaţi elementele de securitate adaptate. Dacă
nu sunteţi sigur, utilizaţi maximum de protecţie.
ATENŢIE
ATENŢIE
1/4 PT
Ø 10 mm
3/8 "
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE
NOI, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE (FRANŢA), DECLARĂM PE PROPRIE RĂSPUNDERE
PRODUSUL V.258F – MAŞINĂ DE ŞLEFUIT ORBITALĂ PNEUMATICĂ CU DIAMETRUL DE 152 MM, MARCA FACOM
- RESPECTĂ PREVEDERILE DIRECTIVEI 2006/42/CE REFERITOARE LA MAŞINI
- ŞI RESPECTĂ DISPOZIŢIILE STANDARDULUI EUROPEAN ARMONIZAT EN ISO 11148-8: 2011
EN ISO 12100:2010
EN ISO 15744:2008
EN ISO 28927-3:2009
20.01.2010
DIRECTORUL DEPARTAMENTULUI PENTRU CALITATE FACOM
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A MAŞINII
ŢEAVĂ PRINCIPALĂ CU DIMENSIUNEA DE
CEL PUŢIN 3 ORI MAI MARE DECÂT CEA A
ADMISIEI DE AER A MAŞINII
SPRE REŢEAUA DE
AER COMPRIMAT
SPRE MAŞINA
PNEUMATICĂ
ROBINET PENTRU
OPRIREA DE URGENŢĂ
LUBRIFICATOR
FILTRU
REGULATOR
LINIE SECUNDARĂ CU DIMENSIUNEA
DE CEL PUŢIN 2 ORI MAI MARE DECÂT
CEA A ADMISIEI DE AER A MAŞINII
GOLIŢI REGULAT
COMPRESOR
* k = incertitudine de măsurare în dB ** k = incertitudine de măsurare în m/s
²
Model Tavă Orbită Nivel de zgomot Nivel de vibraţii
m/s²
Presiune dB(A) Putere dB(A) Presiune dB(C)
mm mm k* k* k* k**
V.258F
Ø 152
10 92,7 3 103,7 3 95,3 3 14,9 2,12
Model Turaţie în gol Consum de aer Presiune de
utilizare
Greutate Dimensiuni
rot/min l/min bar kg mm
V.258F 9000 115 6,2 2,25 272 x 215 x 122
1
2a
2b
3
LUBRIFIEREA
Utilizaţi întotdeauna un lubrificator cu aceste maşini. Recomandăm folosirea
următorului filtru-regulator-lubrificator: FACOM N.580.
La fiecare opt ore de funcţionare, dacă nu se utilizează un lubrificator la
reţeaua de aer comprimat, injectaţi între 1/2 şi 1 cm
3
prin racordul de
admisie al maşinii.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Facom V.258F Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului