©
2016 Nikon Corporation
Română
Înainte de utilizarea acestui produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie atât aceste instrucţiuni, cât şi
manualul aparatului foto.
Notă: Acest obiectiv nu acceptă aparatele foto digitale SLR seria D2 sau D1, D200, D100, D90, D80,
seria D70, D60, D50, seria D40 sau D3000 sau aparatele foto SLR cu fi lm.
Acesta este un obiectiv cu focalizare manuală; focalizarea automată nu este acceptată. Focalizarea
manuală este disponibilă indiferent de modul de focalizare selectat cu aparatul foto.
■
Despre acest obiectiv
Acest obiectiv conţine mecanisme pentru deplasare şi înclinare care pot fi folosite pentru a controla
perspectiva. Axa optică a obiectivului poate fi deplasată pentru a reduce efectele perspectivei
atunci când fotografi aţi subiecte într-un anumit unghi sau înclinată pentru a focaliza atât asupra
prim-planului, cât şi a fundalului, fără închiderea diafragmei.
A
Deplasare
„Deplasarea” deplasează axa optică a obiectivului departe de centrul cadrului, permiţând
încadrarea fotografi ilor oriunde în cercul imaginii. Poate fi folosită pentru a reduce efectele de
perspectivă la fotografi erea clădirilor din poziţii joase sau pentru a modifi ca compoziţia fără
înclinarea sau deplasarea aparatului foto.
Aparat foto orientat
în sus
Aparat foto orientat spre
înainte
Obiectiv deplasat cu aparatul foto
menţinut orientat spre înainte
A
Înclinaţie
În mod normal, axa optică a obiectivului este perpendiculară pe planul focal. „Înclinaţia” înclină
în mod intenţionat axa optică astfel încât obiectele afl ate la distanţe diferite de aparatul foto
să poată fi focalizate fără închiderea diafragmei, reducând profunzimea de câmp şi asigurând
menţinerea estompării fundalului.
Profunzime de câmp Profunzime de câmp
Fără înclinare Înclinaţie
Notă: Imaginile au doar scop ilustrativ.
■
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a preveni deteriorarea bunurilor sau rănirea dumneavoastră sau a celorlalţi, citiţi în
totalitate capitolul „Pentru siguranţa dumneavoastră” înainte de a folosi acest produs.
Păstraţi aceste instrucţiuni de siguranţă într-un loc în care vor putea citite de către toţi cei care
folosesc acest produs.
A AVERTIZARE: În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu această pictogramă se poate
produce decesul sau vătămarea gravă.
A ATENŢIE: În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu această pictogramă se pot
produce vătămări sau daune materiale.
A
AVERTIZARE
•
A nu se demonta sau modifi ca acest produs.
A nu se demonta sau modifi ca acest produs.
A nu se atinge componentele interne care devin vizibile în urma căderii sau a unui
A nu se atinge componentele interne care devin vizibile în urma căderii sau a unui
alt accident.
Nerespectarea acestor precauţii poate duce la electrocutare sau vătămare.
•
În cazul în care sesizaţi anomalii, cum ar fi faptul că produsul scoate fum, emite
În cazul în care sesizaţi anomalii, cum ar fi faptul că produsul scoate fum, emite
căldură sau mirosuri neobişnuite, deconectaţi imediat sursa de alimentare a
căldură sau mirosuri neobişnuite, deconectaţi imediat sursa de alimentare a
aparatului foto.
Continuarea operării ar putea provoca incendiu, arsuri sau alte vătămări.
•
A se menţine uscat.
A nu se manipula cu mâinile ude.
A nu se manipula cu mâinile ude.
Nerespectarea acestor precauţii ar putea provoca incendiu sau electrocutare.
•
Nu folosiţi acest produs în prezenţa prafului sau a gazelor infl amabile, cum ar fi
Nu folosiţi acest produs în prezenţa prafului sau a gazelor infl amabile, cum ar fi
propan, benzină sau aerosoli.
propan, benzină sau aerosoli.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca explozie sau incendiu.
•
Nu priviţi soarele sau altă sursă de lumină puternică direct prin obiectiv sau prin
Nu priviţi soarele sau altă sursă de lumină puternică direct prin obiectiv sau prin
aparatul foto.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea afecta vederea.
•
A nu se lăsa produsul la îndemâna copiilor.
A nu se lăsa produsul la îndemâna copiilor.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza vătămări sau defectarea produsului. În plus,
reţineţi că elementele componente de mici dimensiuni prezintă pericol de sufocare. În
cazul în care un copil înghite orice componentă a acestui produs, solicitaţi imediat asistenţă
medicală.
•
Nu manipulaţi cu mâinile goale în locuri expuse la temperaturi foarte mari sau foarte
Nu manipulaţi cu mâinile goale în locuri expuse la temperaturi foarte mari sau foarte
scăzute.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza arsuri sau degerături.
A
ATENŢIE
•
Nu lăsaţi obiectivul îndreptat spre soare sau alte surse puternice de lumină.
Nu lăsaţi obiectivul îndreptat spre soare sau alte surse puternice de lumină.
Lumina focalizată prin obiectiv este o sursă de incendiu şi de deteriorare a componentelor
interne ale produsului.
•
Nu lăsaţi produsul perioade îndelungate în locuri în care va fi expus la temperaturi
Nu lăsaţi produsul perioade îndelungate în locuri în care va fi expus la temperaturi
foarte mari, cum ar fi într-un automobil închis sau la lumina directă a soarelui.
foarte mari, cum ar fi într-un automobil închis sau la lumina directă a soarelui.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau defectarea produsului.
■
Ataşarea şi scoaterea capacului obiectivului
Ataşarea şi scoaterea capacului obiectivului
Atașarea capacului
Aliniaţi marcajul pentru montarea capacului obiectivului (
●
)
cu marcajul de aliniere al capacului obiectivului ( ,
q
) şi
apoi rotiţi capacul (
w
) până când se fi xează pe poziţie cu un
clic (
e
).
Scoaterea capacului
Menţinând apăsat butonul de deblocare a capacului
obiectivului (
q
), rotiţi (
w
) şi scoateţi (
e
) capacul obiectivului.
Elementul frontal al obiectivului depășește corpul obiectivului.
Menţineţi atașat capacul pentru a proteja obiectivul atunci când nu
este în uz.
■
Ataşarea şi decuplarea obiectivului
Ataşarea şi decuplarea obiectivului
Dacă atașaţi obiectivul când este deplasat, înclinat sau rotit, vă puteţi prinde degetele. Înainte
de a atașa obiectivul, rotiţi butoanele de deplasare și de înclinare în poziţia de la mijlocul
scalelor și apoi deplasaţi comutatorul de blocare a înclinării pe poziţia
LOCK (BLOCARE).
Atașarea obiectivului
Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele atunci când atașaţi obiectivul.
z
Opriţi aparatul foto şi scoateţi capacul corpului aparatului foto.
x
Scoateţi capacul posterior al obiectivului.
c
Menţinând marcajul monturii obiectivului aliniat cu marcajul
monturii de pe corpul aparatului foto, poziţionaţi obiectivul în
montura tip baionetă a aparatului foto şi apoi rotiţi obiectivul în
sens invers acelor de ceasornic până se fi xează pe poziţie cu un clic,
având marcajul monturii obiectivului în partea de sus.
Decuplarea obiectivului
Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele atunci când decuplaţi obiectivul.
z
Opriţi aparatul foto.
x
Apăsaţi butonul de decuplare a obiectivului în timp ce rotiţi obiectivul în sensul acelor de ceasornic.
■
Expunerea
Cu toate că expunerea automată va produce rezultate optime când obiectivul nu este nici deplasat,
nici înclinat, orice deplasare sau înclinare ulterioară va modifi ca expunerea. Măsuraţi expunerea fără
deplasare sau înclinare şi faceţi ajustări pe măsură ce fotografi aţi.
■
Focalizarea
Focalizaţi prin rotirea inelului de focalizare. Indicatorul distanţei focale afi şează distanţa focală
atunci când scala de înclinare este în poziţia de mijloc; verifi caţi focalizarea în vizualizarea în timp
real ori de câte ori este posibil şi asiguraţi-vă că refocalizaţi după ajustarea deplasării sau a înclinării.
Când utilizaţi vizorul, ţineţi cont de faptul că telemetrul electronic nu oferă rezultate precise în cazul
în care obiectivul este deplasat sau înclinat.
Profunzime de câmp
Profunzimea câmpului poate fi previzualizată utilizând funcţia aparatului foto de previzualizare a
profunzimii de câmp. De asemenea, o aproximare brută este oferită de indicatorul distanţei de
focalizare şi de indicatorul profunzimii de câmp afl at de fi ecare parte a marcajului distanţei de
focalizare, reţineţi însă că aceste distanţe au doar scop orientativ şi este posibil să nu fi e foarte
exacte. Datorită efectelor profunzimii de câmp şi altor factori, este posibil ca obiectele afl ate la
distanţă să fi e focalizate la distanţe de focalizare sub ∞.
■
Utilizarea obiectivului
Obiectivul poate fi deplasat pe verticală sau pe orizontală, înclinat, rotit sau rotit pentru a modifi ca
direcţia de înclinare şi de deplasare (rotire pentru controlul perspectivei sau, pe scurt, „rotire PC”).
Cu aparatele foto diferite de D5, seria D4, seria D3, seria D810 şi D500, este posibil ca unele
combinaţii de deplasare şi rotire să nu fi e disponibile datorită contactului obiectivului cu corpul
aparatului foto.
q
!6
@0
@1
rot
y
u
i
!0
!7
!9
!8
!1 !2 !3
!5
!4
ew
■
Μέρη του Φακού
■
Componentele obiectivului
Componentele obiectivului
■
Objektifi n Parçaları
q
Απελευθέρωση κλειδώατο καπακιού φακού
w
Καπάκι φακού
e
Σηάδι κλειδώατο καπακιού φακού
r
Σηάδι ευθυγράιση καπακιού φακού
t
Σηάδι οντούρα καπακιού φακού
y
Ένδειξη απόσταση εστίαση
u
Ένδειξη βάθου πεδίου
i
Σηάδι απόσταση εστίαση
o
ακτύλιο εστίαση
!0
Κλίακα κλίση
!1
Λαβή κλίση
!2
Κλίακα ετατόπιση
!3
είκτη περιστροφή
!4
Σηάδι οντούρα φακού
!5
Επαφέ CPU
!6
Λαβή ετατόπιση
!7
Ελαστικό ονωτικό σύνδεσο οντούρα φακού
!8
Μοχλό περιστροφή
!9
Μοχλό περιστροφή PC
@0
Λαβή κλειδώατο κλίση
@1
ιακόπτη κλειδώατο κλίση
q
Buton deblocare capac obiectiv
w
Capac obiectiv
e
Marcaj blocare capac obiectiv
r
Marcaj aliniere capac obiectiv
t
Marcaj montură capac obiectiv
y
Indicator distanţă focală
u
Indicator profunzime de câmp
i
Marcaj distanţă focală
o
Inel focalizare
!0
Scală înclinare
!1
Buton înclinare
!2
Scală deplasare
!3
Index rotire
!4
Marcaj montură obiectiv
!5
Contacte CPU
!6
Buton deplasare
!7
Garnitură cauciuc montură obiectiv
!8
Pârghie rotire
!9
Pârghie rotire PC
@0
Buton blocar
e înclinare
@1
Comutator blocare înclinare
q
Objektif kapağı kilidi serbest bırakma düğmesi
w
Objektif kapağı
e
Objektif kapağı kilit işareti
r
Objektif kapağı hizalama işareti
t
Objektif kapağı montaj işareti
y
Netleme mesafesi göstergesi
u
Alan derinliği göstergesi
i
Netleme mesafesi işareti
o
Netleme halkası
!0
Eğim ölçeği
!1
Eğme düğmesi
!2
Kaydırma ölçeği
!3
Döndürme endeksi
!4
Objektif montaj işareti
!5
CPU kontakları
!6
Kaydırma düğmesi
!7
Objektif lastik montaj contası
!8
Döndürme kolu
!9
PC döndürme kolu
@0
Eğim kilidi düğmesi
@1
Eğim kilidi anahtarı
A
Rotirea obiectivului
Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele atunci când rotiţi obiectivul.
Obiectivul poate fi rotit cu până la 90° în ambele direcţii, cu poziţii de oprire la 30° şi 60°. Apăsaţi
pârghia de rotire spre aparatul foto şi rotiţi baza pătrată, luaţi degetul de pe pârghia de rotire
imediat după începerea rotirii pentru a evita rănirea datorită contactului cu marginile obiectivului.
Înainte de a roti obiectivul, aduceţi scalele deplasării şi înclinării în poziţia de mijloc şi deplasaţi
comutatorul de blocare a înclinării la poziţia
LOCK (BLOCARE).
Deplasare
Fiţi atent când atingeţi marginile obiectivului. Contactul cu muchiile ascuţite ar putea duce la răniri.
Rotiţi butonul de deplasare pentru a deplasa obiectivul pe orizontală sau pe
verticală.
Obiectivul nu este rotit Obiectiv rotit
Înclinaţie
Fiţi atent când atingeţi marginile obiectivului. Contactul cu muchiile ascuţite ar putea duce la răniri.
Pentru a debloca butonul de înclinare, deplasaţi
comutatorul de blocare din poziţia
LOCK
(BLOCARE) şi
rotiţi butonul de blocare în direcţia opusă celei indicate
de săgeată. Puteţi înclina apoi obiectivul pe orizontală
sau pe verticală prin rotirea butonului de înclinare. Odată
ce obiectivul ajunge în unghiul dorit, rotiţi butonul de
blocare a înclinării pentru a-l bloca pe poziţie.
Obiectivul nu este rotit Obiectiv rotit
A
Comutatorul de blocare a înclinării
Comutatorul de blocare a înclinării blochează obiectivul la înclinare zero.
Rotiţi butonul de înclinare pentru a aduce scala de înclinare în poziţia de
mijloc şi deplasaţi comutatorul pe poziţia
LOCK (BLOCARE).
A
Rotirea înclinării în raport cu deplasarea (rotirea PC)
Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele atunci când rotiţi obiectivul.
Mecanismul de înclinare poate fi rotit cu până la 90°, aşa cum se indică în fi gură, pentru a face
înclinarea paralel sau perpendicular pe deplasare. Apăsaţi pârghia de rotire PC spre aparatul
foto şi rotiţi baza pătrată, ridicând degetul de pe pârghie după începerea rotirii. Mecanismul de
înclinare poate fi rotit în orice poziţie, având o poziţie de oprire la 45°.
Înclinare paralelă în raport cu deplasarea Înclinare perpendiculară în raport cu
deplasarea
D
Comenzile înclinării și deplasării
Nu utilizaţi forţă excesivă atunci când manipulaţi butoanele şi butonul de blocare a înclinării şi
asiguraţi-vă că eliberaţi comutatorul de blocare a înclinării şi butonul de blocare a înclinării înainte
de a utiliza butonul de înclinare.
Este posibil să apară umbre şi culori neuniforme în fotografi ile realizate cu deplasarea sau înclinarea.
Controlul vignetării este posibil să nu producă rezultatele dorite, în timp ce utilizarea obturatorului
electronic cu perdea frontală poate avea ca rezultat fotografi i afectate de ceaţă sau linii; înainte de
fotografi ere, dezactivaţi controlul vignetării şi, dacă este necesar, declanşatorul electronic. Bliţul
încorporat nu poate fi folosit.
■
Îngrijirea obiectivului
• Obiectivul revine la diafragma maximă atunci când este decuplat de pe aparatul foto. Puneţi la
loc capacele obiectivului pentru a-i proteja interiorul.
• Nu ridicaţi şi nu transportaţi obiectivul ţinându-l de capacele acestuia.
• Multitudinea de componente mobile ale obiectivului pot fi afectate de praf şi umezeală.
Asiguraţi-vă că obiectivul nu este înclinat sau deplasat atunci când nu este în uz.
• Menţineţi contactele CPU curate.
• Dacă garnitura de cauciuc a monturii obiectivului s-a deteriorat, încetaţi imediat utilizarea şi
duceţi obiectivul la un service autorizat Nikon pentru a fi reparat.
• În mod normal, îndepărtarea prafului este sufi cientă pentru a curăţa suprafeţele de sticlă ale
obiectivului.
• Elementul frontal acoperit cu fl uor poate fi curăat prin ştergere cu o lavetă uscată. Urmele
de degete şi alte pete pot fi îndepărtate utilizând o lavetă moale şi curată din bumbac sau un
şerveţel pentru curăţarea lentilelor; curăţaţi dinspre centru spre exterior utilizând o mişcare
circulară, având grijă să nu lăsaţi dâre sau să atingeţi suprafaţa sticlei cu degetele. Pentru a scoate
petele greu de îndepărtat, ştergeţi uşor utilizând o lavetă moale umezită cu puţină apă distilată,
etanol sau soluţie pentru curăţarea lentilelor. Petele în formă de picături de pe elementul acoperit
cu fl uor, ce nu permite pătrunderea apei sau a uleiului, pot fi îndepărtate cu o lavetă uscată.
• Pentru a îndepărta petele şi urmele de degete de pe elementul posterior al obiectivului
(elementul afl at în capătul cu montura obiectivului), puneţi o cantitate mică de etanol sau soluţie
pentru curăţarea lentilelor pe o lavetă curată de bumbac sau pe un şerveţel pentru curăţarea
lentilelor şi curăţaţi dinspre centru spre exterior utilizând o mişcare circulară, având grijă să nu
lăsaţi dâre sau să atingeţi sticla cu degetele.
• Nu folosiţi niciodată solvenţi organici, cum sunt diluantul pentru vopsea sau benzenul, pentru
a curăţa obiectivul.
• Ataşaţi capacul posterior şi cel frontal înainte de a pune obiectivul în cutia sa.
• Dacă obiectivul nu va fi folosit o perioadă îndelungată, depozitaţi-l într-un loc răcoros şi uscat
pentru a preveni apariţia mucegaiului şi a ruginii. Nu depozitaţi obiectivul în lumina directă a
soarelui sau împreună cu naftalină sau biluţe de camfor împotriva moliilor.
• Menţineţi obiectivul uscat. Ruginirea mecanismului intern poate determina defecţiuni ireparabile.
• Lăsarea obiectivului în locuri extrem de calde ar putea deteriora sau deforma componentele
realizate din plastic ranforsat.
• Cu câmpul său vizual larg şi elementul frontal proeminent, obiectivul poate fi afectat de lumina
difuză care poate provoca pete luminoase sau forme dublate. Vă recomandăm să utilizaţi un
parasolar sau altele dispozitive similare pentru a opri lumina nedorită.
• Modifi cările rapide de temperatură pot produce condens în interiorul şi pe exteriorul obiectivului,
care poate avea efecte dăunătoare. Înainte de a scoate obiectivul dintr-un mediu cald într-un
mediu rece sau invers, puneţi-l în husa sa sau într-o pungă de plastic pentru a reduce variaţia de
temperatură.
Türkçe
Bu ürünü kullanmadan önce, lütfen hem bu talimatları hem de fotoğraf makinesi elkitabını dikkatlice
okuyun.
Not: Bu objektif D2- veya D1-serisi, D200, D100, D90, D80, D70-serisi, D60, D50, D40-serisi veya
D3000 dijital SLR fotoğraf makinelerini veya fi lm SLR fotoğraf makinelerini desteklemez.
Bu manuel netlemeli bir objektiftir; otomatik netleme desteklenmez. Manuel netleme fotoğraf
makinesi ile seçilen netleme modundan bağımsız olarak kullanılabilir.
■
Bu Objektif Hakkında
Bu objektifte perspektifi kontrol etmek için kullanılabilen kaydırma ve eğme mekanizmaları
bulunur. Objektifi n optik ekseni, konuların fotoğrafını bir açıyla çekerken perspektifi n etkilerini
azaltmak için kaydırılabilir veya diyaframı durdurmadan hem ön hem de arka planı netlemeye
getirmek için eğilebilir.
A
Kaydırma
“Kaydırma” objektifi n optik eksenini çerçevenin merkezinden uzağa kaydırarak fotoğrafl arın
görüntü çemberindeki herhangi bir yerde çerçevelendirilmesine olanak sağlar. Binaların
fotoğrafını düşük açılardan çekerken perspektifi n etkilerini azaltmak veya kompozisyonu
fotoğraf makinesinin açısını değiştirmeden veya makineyi hareket ettirmeden değiştirmek için
kullanılabilir.
Fotoğraf makinesi
yukarı açılı
Fotoğraf makinesi dümdüz
karşıya doğrultulmuş
Objektif fotoğraf makinesi
halen dümdüz karşıya
doğrultulduğunda kaydırılmış
A
Eğm
Objektifi n optik ekseni normalde odak düzlemine diktir. “Eğim” fotoğraf makinesinden farklı
mesafelerdeki nesneler diyafram durdurulmadan netlemede tutulacak şekilde optik ekseni
kasten eğer; bu da alan derinliğini azaltır ve arka planın bulanık kalmasını sağlar.
Alan derinliği Alan derinliği
Eğim yok Eğim
Not: Resimler yalnızca gösterim amaçlıdır.
■
Emniyetiniz İçin
Maddi hasarı veya kendinizin ya da diğer insanların yaralanmasını önlemek için, bu ürünü
kullanmadan önce “Emniyetiniz İçin” bölümünü tamamen okuyun.
Bu emniyet talimatlarını ürünü kullanan herkesin okuyacağı bir yerde bulundurun.
A UYARI: Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması ölüme veya ciddi yaralanmaya
neden olabilir.
A DİKKAT: Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması yaralanmaya veya maddi
hasara neden olabilir.
A
UYARI
•
Bu ürünü parçalarına ayırmayın veya ürün üzerinde değişiklik yapmayın.
Bu ürünü parçalarına ayırmayın veya ürün üzerinde değişiklik yapmayın.
Düşme veya başka bir kaza sonucunda açığa çıkan iç parçalara dokunmayın.
Düşme veya başka bir kaza sonucunda açığa çıkan iç parçalara dokunmayın.
Bu önlemlere uyulmaması elektrik çarpmasına veya başka yaralanmalara neden olabilir.
•
Ürünün duman, ısı veya alışılmadık kokular oluşturması gibi anormallikler fark
Ürünün duman, ısı veya alışılmadık kokular oluşturması gibi anormallikler fark
edecek olursanız fotoğraf makinesi güç kaynağının bağlantısını derhal kesin.
edecek olursanız fotoğraf makinesi güç kaynağının bağlantısını derhal kesin.
Kullanmaya devam edilmesi yangına, yanıklara veya başka yaralanmalara neden olabilir.
•
Kuru tutun.
Islak ellerle dokunmayın.
Islak ellerle dokunmayın.
Bu önlemlere uyulmaması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
•
Bu ürünü propan, benzin veya aerosoller gibi yanıcı toz veya gazların bulunduğu
Bu ürünü propan, benzin veya aerosoller gibi yanıcı toz veya gazların bulunduğu
yerlerde kullanmayın.
Bu önleme uyulmaması patlamaya veya yangına neden olabilir.
•
Objektif veya fotoğraf makinesinden güneşe veya diğer parlak ışık kaynağına
Objektif veya fotoğraf makinesinden güneşe veya diğer parlak ışık kaynağına
doğrudan bakmayın.
Bu önleme uyulmaması görme kaybına neden olabilir.
•
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Bu önleme uyulmaması yaralanmaya veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
Ayrıca küçük parçaların boğulma tehlikesi oluşturabileceğini unutmayın.
Bir çocuğun bu ürünün herhangi bir parçasını yutması durumunda hemen tıbbi yardım alın.
•
Aşırı derecede yüksek veya düşük sıcaklıklara maruz kalan yerlerde çıplak ellerle
Aşırı derecede yüksek veya düşük sıcaklıklara maruz kalan yerlerde çıplak ellerle
dokunmayın.
Bu önleme uyulmaması yanıklara veya soğuk ısırmasına neden olabilir.
A
DİKKAT
•
Objektifi güneşe veya diğer güçlü ışık kaynaklarına doğrultulmuş halde bırakmayın.
Objektifi güneşe veya diğer güçlü ışık kaynaklarına doğrultulmuş halde bırakmayın.
Objektif tarafından odaklanan ışık bir yangın kaynağıdır ve ürünün iç parçalarına hasar
verebilir.
•
Ürünü, kapalı bir otomobilin içi veya doğrudan güneş ışığı gibi aşırı derecede yüksek
Ürünü, kapalı bir otomobilin içi veya doğrudan güneş ışığı gibi aşırı derecede yüksek
sıcaklıklara uzun bir süre maruz kalacağı yerlerde bırakmayın.
sıcaklıklara uzun bir süre maruz kalacağı yerlerde bırakmayın.
Bu önleme uyulmaması yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
■
Objektif Kapağını Takma ve Çıkarma
Objektif Kapağını Takma ve Çıkarma
Kapağın Takılması
Objektif kapağı montaj işaretini (
●
) objektif kapağı hizalama
işareti ( ,
q
) ile hizalayın ve ardından yerine kilitlenene
kadar (
e
) kapağı (
w
) döndürün.
Kapağı Çıkarma
Objektif kapağı kilidi serbest bırakma düğmesini basılı tutarak
(
q
) döndürün (
w
) ve objektif kapağını (
e
) çıkarın.
Objektifi n ön elemanı objektif gövdesinden ileriye doğru çıkıntılıdır.
Kullanımda değilken objektifi korumak için kapağı takılı tutun.
■
Objektifi Takma ve Çıkarma
Objektifi Takma ve Çıkarma
Objektifi kaydırılmış, eğilmiş veya döndürülmüş halde takarsanız parmaklarınızı sıkıştırabilirsiniz.
Objektifi takmadan önce, kaydırma ve eğme düğmelerini ölçeklerin ortasına döndürün ve
ardından eğme kilit düğmesini
LOCK
konumuna kaydırın.
Objektfn Takılması
Objektifi takarken parmaklarınızı sıkıştırmamaya dikkat edin.
z
Fotoğraf makinesini kapatın ve fotoğraf makinesi gövde kapağını
çıkarın.
x
Arka objektif kapağını çıkarın.
c
Objektif montaj işaretini fotoğraf makinesi üzerindeki montaj
işaretiyle hizada tutarak objektifi fotoğraf makinesinin bayonet
yuvasına konumlandırın ve ardından objektifi yerine kilitlenene
kadar objektif montaj işareti üstte olacak şekilde saat yönünün tersine çevirin.
Objektf Çıkarma
Objektifi çıkarırken parmaklarınızı sıkıştırmamaya dikkat edin.
z
Fotoğraf makinesini kapatın.
x
Objektifi saat yönünde döndürürken objektif çıkartma düğmesine basın.
■
Pozlama
Objektif kaydırılmamış veya eğilmemiş durumdayken otomatik pozlama optimum sonuçlar
üretecek olsa da yapılacak başka bir kaydırma veya eğme işlemi pozlamayı değiştirecektir. Pozlamayı
kaydırma veya eğim olmadan ölçün ve çekim yaparken ayarlamaları yapın.
■
Odaklama
Netleme halkasını çevirerek netleyin. Eğim ölçeği ortalandığında netleme mesafesi göstergesi
netleme mesafesini gösterir; her mümkün olduğunda canlı görüntüde netlemeyi kontrol edin
ve kaydırma veya eğimi ayarladıktan sonra yeniden netleme yaptığınızdan emin olun. Vizörü
kullanırken objektif kaydırıldığında veya eğildiğinde elektronik telemetrenin doğru sonuçlar
vermediğini unutmayın.
Alan Dernlğ
Alan derinliği, fotoğraf makinesinin alan derinliği önizleme özelliğini kullanarak önizlenebilir.
Netleme mesafesi göstergesiyle ve netleme mesafesi işaretinin her iki tarafındaki alan derinliği
göstergesiyle de kaba bir yaklaşık değer sağlanır ancak bu mesafelerin yalnızca yol gösterme amaçlı
olduğunu ve tamamen doğru olmayabileceğini unutmayın. Alan derinliğinin etkileri ve diğer
faktörler nedeniyle uzak nesneler, ∞ altındaki netleme mesafelerinde netlemede olabilir.
■
Objektifi n Kullanılması
Objektif eğilebilir, döndürülebilir, dikey veya yatay olarak kaydırılabilir ya da eğim ve kaydırma
yönünü değiştirmek için döndürülebilir (perspektif kontrol dönüşü veya kısaca “PC dönüşü”).
D5, D4 serisi, D3 serisi, D810 serisi ve D500 dışındaki fotoğraf makineleriyle bazı kaydrıma ve dönüş
kombinasyonları objektifi n fotoğraf makinesi gövdesine temas etmesi nedeniyle kullanılamayabilir.
A
Objektf Döndürme
Objektifi döndürürken parmaklarınızı sıkıştırmamaya dikkat edin.
Objektif, 30° ve 60°’deki duraklarla her iki yönde de 90°’ye kadar döndürülebilir. Döndürme
kolunu fotoğraf makinesine doğru içeri bastırın ve kare tabanı döndürün; objektifi n kenarlarıyla
temastan dolayı oluşabilecek yaralanmaları engellemek için döndürmeye başladıktan hemen
sonra parmağınızı döndürme kolundan kaldırın.
Objektifi döndürmeden önce kaydırma ve eğim ölçeklerini ortalayın ve eğim kilidi anahtarını
LOCK konumuna kaydırın.
Kaydırma
Objektifi n kenarlarını tutarken dikkatli olun. Keskin kenarlara temas etmek yaralanmaya neden
olabilir.
Objektifi yatay veya dikey olarak kaydırmak için kaydırma düğmesini çevirin.
Objektif döndürülmemiş Objektif döndürülmüş
Eğm
Objektifi n kenarlarını tutarken dikkatli olun. Keskin kenarlara temas etmek yaralanmaya neden
olabilir.
Eğme düğmesinin mandalını açmak için kilit
anahtarını
LOCK konumunun dışına kaydırın ve kilit
düğmesini okla gösterilen yönün tersine çevirin.
Ardından eğme düğmesini kullanarak objektifi yatay
veya dikey olarak eğebilirsiniz. Objektif istenen açıya
ayarlandıktan sonra, eğim kilit düğmesini yerine
kilitlemek için döndürün.
Objektif döndürülmemiş Objektif döndürülmüş
A
Eğm Klt Anahtarı
Eğim kilit anahtarı objektifi sıfır eğimde kilitler. Eğme düğmesini eğim
ölçeğinin ortasına döndürün ve anahtarı
LOCK (KİLİT) konumuna kaydırın.
A
Eğm Kaydırmaya Göre Döndürme (PC Dönüşü)
Objektifi döndürürken parmaklarınızı sıkıştırmamaya dikkat edin.
Eğim mekanizması, eğimi kaydırmaya paralel veya dik duruma getirmek için 90°’ye kadar
döndürülebilir. PC döndürme kolunu fotoğraf makinesine doğru içeri bastırın ve kare tabanı
döndürmeye başladıktan sonra parmağınızı kaldırarak kare tabanı döndürün. Eğim mekanizması
45°’deki bir durakla birlikte her konuma döndürülebilir.
Kaydırmaya paralel eğim Kaydırmaya dik eğim
D
Eğm ve Kaydırma Kontroller
Düğmeleri eğim kilit düğmesini tutarken aşırı güç kullanmayın ve eğme düğmesini kullanmadan
önce eğim kilit anahtarını ve eğim kilit düğmesini serbest bıraktığınızdan emin olun.
Kaydırma veya eğimle çekilen fotoğrafl arda gölgeler ve eşit olmayan renkler görünebilir. Elektronik ön
perde deklanşörünü kullanmak sis veya çizgiler içeren fotoğrafl ara yol açabilirken vinyet kontrol istenen
sonuçları oluşturmayabilir; çekim yapmadan önce vinyet kontrolünü ve gerekirse elektronik deklanşörü
devre dışı bırakın. Dahili fl aş kullanılamaz.
■
Objektifi n Bakımı
• Objektif fotoğraf makinesinden çıkarıldığında maksimum diyaframa geri döner. Objektifi n içini
korumak için objektif kapaklarını takın.
• Objektifi objektif kapaklarından tutarak kaldırmayın veya taşımayın.
• Objektifi n çoğu hareketli parçası toz ve neme karşı hasssastır. Objektif kullanımda değilken
objektifi n eğilmediğinden veya kaydırılmadığından emin olun
• CPU kontaklarını temiz tutun.
• Objektif lastik montaj contası hasar görürse, kullanımı derhal durdurun ve objektifi tamir için bir
Nikon yetkili servis merkezine götürün.
• Tozu temizlemek normalde objektifi n cam yüzeylerini temizlemek için yeterlidir.
• Flor kaplama ön eleman basit bir şekilde kuru bir bezle silinerek temizlenebilir. Parmak izleri
ve diğer lekeler yumuşak, temiz, pamuklu bir bez veya objektif temizleme mendili kullanarak
temizlenebilir; lekeler bırakmamaya veya cam yüzeye parmaklarınızla dokunmamaya özen
göstererek, dairesel hareketler kullanarak merkezden dışarı doğru temizleyin. İnatçı lekeleri
temizlemek için, az bir miktar saf su, etanol veya objektif temizleyicisi ile ıslatılmış yumuşak bir
bezle nazikçe silin. Su ve yağ kovucu fl or kaplı elemandaki damla şeklindeki lekeler kuru bir bezle
silinerek temizlenebilir.
• Arka objektif elemanından (objektifi n montaj ucundaki eleman) lekeleri ve parmak izlerini
temizlemek için, az bir miktar etanol veya objektif temizleyiciyi, temiz pamuklu bir beze veya
objektif temizleme mendiline uygulayın ve lekeler bırakmamaya veya cama parmaklarınızla
dokunmamaya özen göstererek merkezden dışarı doğru dairesel hareketler kullanarak temizleyin.
• Objektifi temizlemek için asla boya tineri veya benzen gibi organik çözücüler kullanmayın.
• Objektifi objektif çantasına yerleştirmeden önce arka ve geçmeli ön kapakları takın.
• Objektif uzun bir süre kullanılmayacaksa, küfü ve paslanmayı önlemek için objektifi serin, kuru bir
yerde saklayın. Doğrudan güneş ışığında veya nafta ya da naftalin güve bilyaları ile saklamayın.
• Objektifi kuru tutun. İç mekanizmanın paslanması tamiri mümkün olmayan hasara neden olabilir.
• Objektifi aşırı derecede sıcak yerlerde bırakmak güçlendirilmiş plastikten yapılmış parçalara hasar
verebilir veya onları eğebilir.
• Geniş görüş alanı ve çıkıntılı ön bileşeni ile objektif parlama veya gölgelenmeye neden olabilecek
başıboş ışığa karşı hassastır. İstenmeyen ışığı engellemek için bir gölgelik veya benzeri bir engel
kullanmanızı tavsiye ederiz.
• Hızlı sıcaklık değişimleri objektifi n içinde ve dışında zararlı yoğuşmaya neden olabilir. Objektifi
sıcak bir ortamdan soğuk bir ortama götürmeden ya da tam tersini yapmadan önce sıcaklık
değişimini yavaşlatmak için objektifi çantasına veya plastik bir torbaya koyun.
■
Uyumlu Aksesuarlar
• Geçmeli ön objektif kapağı
• LF-4 Arka Objektif Kapağı
• CL-1120 Objektif Çantası
■
Teknik Özellikler
Tp Dahili CPU ve F objektif yuvası ile E tipi PC objektifi
Odak uzaklığı 19 mm
Maksmum dyafram f/4
Objektf yapısı 13 grupta 17 eleman (3 ED elemanı, 2 asferik eleman ve Nano-Kristal
veya fl or kaplamalı elemanlar dahil)
Görüş açısı • Nikon FX biçimli D-SLR fotoğraf makineleri: 97°
• Nikon DX biçimli D-SLR fotoğraf makineleri: 73°
Netleme Yalnızca manuel netleme
Netleme mesafes
gösterges
0,25 m – ∞
Mnmum netleme
mesafes
Odak düzleminden 0,25 m
Dyafram bıçakları 9 (yuvarlak diyafram açıklığı)
Dyafram Otomatik elektronik diyafram kontrolü
Dyafram aralığı f/4 – 32
Perspektf kontrolü Yatay ve dikey kaydırma ve eğme
• Kaydırma: ±12 mm
• Eğim: ±7,5°
Dönüş Her 30°’de bir durarak 90° sola ve sağa döner; eğim mekanizması 45°’de
durarak 90° sola döner.
Boyutlar Yakl. 89 mm maksimum çap × 124 mm (fotoğraf makinesi objektif bayonet
halkasından mesafe)
Ağırlık Yakl. 885 g
Nikon bu ürünün görünümünü, teknik özelliklerini ve performansını istediği zaman ve önceden haber
vermeksizin değiştirme hakkını saklı tutar.
Φωτογραφία που λήφθηκε χωρίς μετατόπιση ή κλίση
Fotogra i realizate fără deplasare sau înclinare
Kaydırma veya eğim olmadan çekilen fotoğraf
Φωτογραφία που λήφθηκε με τον φακό σε μετατόπιση, έπειτα περιστράφηκε
χρησιμοποιώντας την περιστροφή PC και τέθηκε υπό κλίση
Fotogra i realizate cu obiectivul deplasat, apoi rotit folosind rotirea PC şi înclinat
Objektif kaydırılarak ve ardından PC dönüşü kullanılarak döndürülerek ve eğilerek çekilen fotoğraf
Ελληνικά
Πριν από τη χρήση αυτού του προϊόντο, διαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε και το εγχειρίδιο τη
φωτογραφική ηχανή.
Σηείωση: Αυτό ο φακό δεν υποστηρίζει τι ψηφιακέ φωτογραφικέ ηχανέ SLR τη σειρά D2
ή D1, D200, D100, D90, D80, τη σειρά D70, D60, D50, τη σειρά D40, ή D3000 ή τι φωτογραφικέ
ηχανέ ε φιλ SLR.
Αυτό είναι ένα φακό χειροκίνητη εστίαση. εν υποστηρίζεται η αυτόατη εστίαση. Η χειροκίνητη εστίαση
είναι διαθέσιη ανεξάρτητα από τη λειτουργία εστίαση που έχετε επιλέξει ε τη φωτογραφική ηχανή.
■
Σχετικά με Αυτόν τον Φακό
Σχετικά με Αυτόν τον Φακό
Αυτό ο φακό διαθέτει ηχανισού ετατόπιση και κλίση που πορούν να χρησιοποιηθούν για
τον έλεγχο τη προοπτική. Ο οπτικό άξονα του φακού πορεί να ετατοπιστεί για να ειωθούν οι
επιπτώσει τη προοπτική κατά τη φωτογράφιση θεάτων υπό γωνία ή ε κλίση για εστίαση τόσο
του προσκήνιου όσο και του φόντου χωρί την αύξηση τη τιή του εγέθου του διαφράγατο.
A
Μετατόπιση
Η «Μετατόπιση» ετατοπίζει τον οπτικό άξονα του φακού ακριά από το κέντρο του κάδρου επιτρέποντα
στι φωτογραφίε να καδραριστούν οπουδήποτε στον κύκλο τη εικόνα. Μπορεί να χρησιοποιηθεί για
τη είωση των επιπτώσεων τη προοπτική κατά τη φωτογράφιση κτιρίων από χαηλέ γωνίε ή για την
αλλαγή τη σύνθεση χωρί τοποθέτηση υπό γωνία ή ετακίνηση τη φωτογραφική ηχανή.
Φωτογραφική μηχανή
υπό γωνία προς τα πάνω
Φωτογραφική μηχανή στην
ευθεία
Μετατόπιση φακού με τη
φωτογραφική μηχανή στην ευθεία
A
Κλίση
Ο οπτικό άξονα του φακού είναι κατά κανόνα κάθετο προ το εστιακό επίπεδο. Η «Κλίση» θέτει
τον οπτικό άξονα υπό γωνία σκόπια, έτσι ώστε να διατηρηθούν σε εστίαση τα αντικείενα που
βρίσκονται σε διαφορετικέ αποστάσει από τη φωτογραφική ηχανή χωρί είωση του εγέθου
του διαφράγατο, ειώνοντα το βάθο πεδίου και εξασφαλίζοντα ότι το φόντο θα παραείνει θολό.
Βάθος πεδίου Βάθος πεδίου
Χωρίς κλίση Κλίση
Σηείωση: Οι εικόνε παρατίθενται για λόγου απεικόνιση όνο.
■
Για την Ασφάλεια Σας
Για να μην προκληθεί υλική ζημιά ή τραυματισμός σε εσάς ή σε άλλους, διαβάστε την
ενότητα «Για την Ασφάλεια Σας» στο σύνολό της προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για την ασφάλεια σε μέρος, όπου θα τις διαβάσουν όλοι όσοι
χρησιμοποιήσουν αυτό το προϊόν.
A ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: Η μη τήρηση των προφυλάξεων με αυτό το εικονίδιο μπορεί να
οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
A ΠΡΟΣΟΧΗ: Η μη τήρηση των προφυλάξεων με αυτό το εικονίδιο μπορεί να οδηγήσει σε
τραυματισμό ή υλική ζημιά.
A
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
•
Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε αυτό το προϊόν.
Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε αυτό το προϊόν.
Μην αγγίξετε τα εσωτερικά μέρη που έχουν εκτεθεί λόγω πτώσης ή άλλου ατυχήματος.
Μην αγγίξετε τα εσωτερικά μέρη που έχουν εκτεθεί λόγω πτώσης ή άλλου ατυχήματος.
Η η τήρηση αυτών των προφυλάξεων πορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία ή άλλο
τραυατισό.
•
Σε περίπτωση που παρατηρήσετε τυχόν ανωμαλίες, όπως παρουσία καπνού, ζέστης
Σε περίπτωση που παρατηρήσετε τυχόν ανωμαλίες, όπως παρουσία καπνού, ζέστης
ή ασυνήθιστων οσμών στο προϊόν, αποσυνδέστε αμέσως την πηγή τροφοδοσίας της
ή ασυνήθιστων οσμών στο προϊόν, αποσυνδέστε αμέσως την πηγή τροφοδοσίας της
φωτογραφικής μηχανής.
Η συνέχιση τη λειτουργία πορεί να οδηγήσει σε φωτιά, εγκαύατα ή άλλο τραυατισό.
•
Διατηρήστε το στεγνό. Μην το χειρίζεστε με βρεγμένα χέρια.
Διατηρήστε το στεγνό. Μην το χειρίζεστε με βρεγμένα χέρια.
Η η τήρηση αυτών των προφυλάξεων πορεί να οδηγήσει σε φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
•
Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε χώρο με παρουσία εύφλεκτων αερίων ή
Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε χώρο με παρουσία εύφλεκτων αερίων ή
σκόνης όπως προπάνιο, βενζίνη ή αερολύματα.
σκόνης όπως προπάνιο, βενζίνη ή αερολύματα.
Η η τήρηση αυτή τη προφύλαξη πορεί να οδηγήσει σε έκρηξη ή φωτιά.
•
Μην κοιτάτε απευθείας τον ήλιο ή άλλη πηγή ισχυρού φωτός μέσα από τον φακό ή τη
Μην κοιτάτε απευθείας τον ήλιο ή άλλη πηγή ισχυρού φωτός μέσα από τον φακό ή τη
φωτογραφική μηχανή.
Η η τήρηση αυτή τη προφύλαξη πορεί να οδηγήσει σε προβλήατα όραση.
•
Κρατήστε αυτό το προϊόν μακριά από παιδιά.
Κρατήστε αυτό το προϊόν μακριά από παιδιά.
Η η τήρηση αυτή τη προφύλαξη πορεί να οδηγήσει σε τραυατισό ή δυσλειτουργία
προϊόντο. Επιπλέον, έχετε υπόψη ότι τα ικρά έρη αποτελούν κίνδυνο πνιγού. Σε
περίπτωση που ένα παιδί καταπιεί οποιοδήποτε έρο αυτού του προϊόντο, ζητήστε αέσω
ιατρική βοήθεια.
•
Μην το χειρίζεστε με γυμνά χέρια σε τοποθεσίες που εκτίθενται σε υπερβολικά
Μην το χειρίζεστε με γυμνά χέρια σε τοποθεσίες που εκτίθενται σε υπερβολικά
υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες.
υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες.
Η η τήρηση αυτή τη προφύλαξη πορεί να οδηγήσει σε εγκαύατα ή κρυοπάγηα.
A
ΠΡΟΣΟΧΗ
•
Μην αφήνετε τον φακό στραμμένο προς τον ήλιο ή άλλες ισχυρές πηγές φωτός.
Μην αφήνετε τον φακό στραμμένο προς τον ήλιο ή άλλες ισχυρές πηγές φωτός.
Το φω που εστιάζεται από τον φακό είναι πηγή φωτιά και βλάβη στα εσωτερικά έρη του
προϊόντο.
•
Μην αφήνετε το προϊόν σε μέρος, όπου θα εκτεθεί σε εξαιρετικά υψηλές
Μην αφήνετε το προϊόν σε μέρος, όπου θα εκτεθεί σε εξαιρετικά υψηλές
θερμοκρασίες, για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, όπως σε κλειστό αυτοκίνητο ή
θερμοκρασίες, για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, όπως σε κλειστό αυτοκίνητο ή
σε άμεσο ηλιακό φως.
Η η τήρηση αυτή τη προφύλαξη πορεί να οδηγήσει σε φωτιά ή δυσλειτουργία
προϊόντο.
■
Προσάρτηση και Αφαίρεση του Καπακιού Φακού
Προσάρτηση και Αφαίρεση του Καπακιού Φακού
Προσάρτηση του Καπακιού
Ευθυγραίστε το σηάδι οντούρα του καπακιού του
φακού (●) ε το σηάδι ευθυγράιση του καπακιού του
φακού (
,
q
) και στη συνέχεια περιστρέψτε το καπάκι (
w
)
έχρι να ασφαλίσει στη θέση του (
e
).
Αφαίρεση του Καπακιού
Κρατώντα πατηένη την απελευθέρωση κλειδώατο του
καπακιού του φακού (
q
), περιστρέψτε το (
w
) και αφαιρέστε
(
e
) το καπάκι του φακού.
Το μπροστινό στοιχείο του φακού προεξέχει πέρα από το σώμα του
φακού. Κρατήστε το καπάκι συνδεδεμένο για να προστατέψετε τον
φακό όταν δεν χρησιμοποιείται.
■
Προσάρτηση και Αφαίρεση του Φακού
Προσάρτηση και Αφαίρεση του Φακού
Υπάρχει πιθανότητα να πιαστούν τα δάχτυλά σας, αν προσαρτήσετε τον φακό κατά τη μετατόπιση,
την κλίση ή την περιστροφή του. Πριν από την προσάρτηση του φακού, περιστρέψτε τις λαβές
μετατόπισης και κλίσης για να κεντράρετε τις κλίμακες, και στη συνέχεια σύρετε τον διακόπτη
κλειδώματος κλίσης στη θέση
LOCK
(Κλείδωμα).
Προσάρτηση του Φακού
Προσέξτε ώστε να μην πιαστούν τα δάχτυλά σας κατά την προσάρτηση του φακού.
z
Απενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανή και αφαιρέστε το
καπάκι σώματος της μηχανής.
x
Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα φακού.
c
Διατηρώντας το σημάδι μοντούρας του φακού ευθυγραμμισμένο
με το σημάδι μοντούρας στο σώμα της φωτογραφικής
μηχανής, τοποθετήστε τον φακό στη μοντούρα μπαγιονέτ της
φωτογραφικής μηχανής, και στη συνέχεια περιστρέψτε τον φακό αριστερόστροφα μέχρι
να ασφαλιστεί στη θέση του με το σημάδι μοντούρας φακού προς τα πάνω.
Αφαίρεση του Φακού
Προσέξτε ώστε να μην πιαστούν τα δάχτυλά σας κατά την αφαίρεση του φακού.
z
Απενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανή.
x
Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης του φακού ενώ περιστρέφετε τον φακό δεξιόστροφα.
■
Έκθεση
Παρά το γεγονό ότι η αυτόατη έκθεση θα παράγει τα βέλτιστα αποτελέσατα χωρί ετατόπιση ή
κλίση του φακού, οποιαδήποτε επακόλουθη ετατόπιση ή κλίση θα αλλάξει την έκθεση. Μετρήστε
την έκθεση χωρί ετατόπιση ή κλίση και κάντε τι αναγκαίε προσαρογέ κατά τη λήψη.
■
Εστίαση
Εστιάστε περιστρέφοντα τον δακτύλιο εστίαση. Η ένδειξη απόσταση εστίαση δείχνει την απόσταση
εστίαση όταν η κλίακα κλίση είναι στο κέντρο. Ελέγξτε την εστίαση στη ζωντανή προβολή όποτε
είναι δυνατόν, και φροντίστε να εκτελέσετε εκ νέου εστίαση ετά την προσαρογή τη ετατόπιση ή
τη κλίση. Όταν χρησιοποιείτε το σκόπευτρο, έχετε υπόψη ότι η ηλεκτρονική αναζήτηση εύρου δεν
παρέχει ακριβή αποτελέσατα όταν ο φακό ετατοπίζεται ή βρίσκεται υπό κλίση.
Βάθο Πεδίου
Μπορεί να γίνει προεπισκόπηση του βάθου πεδίου ε τη χρήση του χαρακτηριστικού
προεπισκόπηση βάθου πεδίου τη φωτογραφική ηχανή. Μια πρόχειρη προσέγγιση επίση
παρέχεται από την ένδειξη απόσταση εστίαση και την ένδειξη βάθου πεδίου σε κάθε πλευρά
του σηαδιού απόσταση εστίαση, αλλά έχετε υπόψη ότι αυτέ οι αποστάσει προορίζονται όνο
ω οδηγό και ενδέχεται να ην είναι απολύτω ακριβεί. Λόγω των επιπτώσεων του βάθου πεδίου
και άλλων παραγόντων, ακρινά αντικείενα πορεί να είναι σε εστίαση σε αποστάσει εστίαση
κάτω του ∞.
■
Χρήση του Φακού
Ο φακό πορεί να ετατοπιστεί κάθετα ή οριζόντια, να τεθεί υπό κλίση ή να περιστραφεί για να
αλλάξετε την κατεύθυνση κλίση και ετατόπιση (περιστροφή έλεγχου προοπτική, ή εν συντοία
«Περιστροφή PC»).
Με φωτογραφικέ ηχανέ εκτό από τη D5, τη σειρά D4, τη σειρά D3, τη σειρά D810 και την D500,
ορισένοι συνδυασοί ετατόπιση και περιστροφή πορεί να ην είναι διαθέσιοι λόγω επαφή
του φακού ε το σώα τη φωτογραφική ηχανή.
A
Περιστροφή του Φακού
Προσέξτε ώστε να μην πιαστούν τα δάχτυλά σας κατά την περιστροφή του φακού.
Ο φακό πορεί να περιστραφεί έω και κατά 90° προ οποιαδήποτε κατεύθυνση, ε στάσει
στι 30° και 60°. Πιέστε τον οχλό περιστροφή προ τη φωτογραφική ηχανή και περιστρέψτε
την τετράγωνη βάση, σηκώνοντα το δάχτυλό σα από τον οχλό περιστροφή αέσω ετά
την έναρξη τη στροφή προ αποφυγή τραυατισού από την επαφή ε τα άκρα του φακού.
Πριν από την περιστροφή του φακού, κεντράρετε τι κλίακε ετατόπιση και κλίση, και σύρετε
τον διακόπτη κλειδώατο κλίση στη θέση
LOCK (Κλείδωα).
Μετατόπιση
Απαιτείται προσοχή κατά τη μεταχείριση των άκρων του φακού. Η επαφή με τα αιχμηρά άκρα
μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό.
Περιστρέψτε τη λαβή ετατόπιση για να ετατοπίσετε τον φακό οριζόντια
ή κάθετα.
Φακός μη περιστραμμένος Φακός περιστραμμένος
Κλίση
Απαιτείται προσοχή κατά τη μεταχείριση των άκρων του φακού. Η επαφή με τα αιχμηρά άκρα
μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό.
Για να ξεκλειδώσετε τη λαβή κλίση, σύρετε τον
διακόπτη κλειδώµατο από τη θέση
LOCK
(Κλείδωα),
και περιστρέψτε τη λαβή κλειδώατο προ την αντίθετη
κατεύθυνση από αυτή που υποδεικνύεται από το βέλο.
Στη συνέχεια πορείτε να δώσετε κλίση οριζόντια ή
κάθετα στον φακό περιστρέφοντα τη λαβή κλίση. Όταν
ο φακό βρίσκεται στην επιθυητή γωνία, περιστρέψτε τη
λαβή κλειδώατο για να τον κλειδώσετε στη θέση του.
Φακός μη περιστραμμένος Φακός περιστραμμένος
A
Ο ιακόπτη Κλειδώατο Κλίση
Ο διακόπτη κλειδώατο κλίση κλειδώνει τον φακό στη ηδενική κλίση.
Περιστρέψτε τη λαβή κλίση προ το κέντρο τη κλίακα κλίση και
σύρετε τον διακόπτη στη θέση
LOCK (Κλείδωα).
A
Περιστροφή Κλίση σε Σχέση ε τη Μετατόπιση (Περιστροφή PC)
Προσέξτε ώστε να μην πιαστούν τα δάχτυλά σας κατά την περιστροφή του φακού.
Ο ηχανισό κλίση πορεί να περιστραφεί έχρι και κατά 90°, όπω απεικονίζεται, για να κάνει την
κλίση παράλληλη ή κάθετη προ τη ετατόπιση. Πιέστε τον οχλό περιστροφή PC προ τη φωτογραφική
ηχανή και περιστρέψτε την τετράγωνη βάση, σηκώνοντα το δάχτυλό σα από τον οχλό ετά την έναρξη
τη στροφή. Ο ηχανισό κλίση πορεί να περιστραφεί σε οποιαδήποτε θέση, ε ια στάση στι 45°.
Δώστε κλίση παράλληλα προς τη μετατόπιση Δώστε κλίση κάθετα προς τη μετατόπιση
D
Χειριστήρια Κλίση και Μετατόπιση
Μην χρησιοποιείτε υπερβολική δύναη κατά τον χειρισό των λαβών και τη λαβή
κλειδώατο κλίση, και φροντίστε να απελευθερώσετε τον διακόπτη κλειδώατο κλίση και τη
λαβή κλειδώατο κλίση πριν χρησιοποιήσετε τη λαβή κλίση.
Σκιέ και ανοοιογενή χρώατα πορεί να εφανιστούν σε φωτογραφίε που ελήφθησαν ε
ετατόπιση ή κλίση. Ο έλεγχο βινιέτα ενδέχεται να ην παράγει τα επιθυητά αποτελέσατα,
ενώ όταν χρησιοποιείται το ηλεκτρονικό κλείστρο προστινή κουρτίνα οι φωτογραφίε
πορεί να ααυρωθούν από οίχλη ή γραέ. Πριν από τη λήψη, απενεργοποιήστε τον έλεγχο
βινιέτα και, αν είναι απαραίτητο, το ηλεκτρονικό κλείστρο. Το ενσωατωένο φλα δεν πορεί
να χρησιοποιηθεί.
■
Φροντίδα Φακού
• Ο φακό επιστρέφει στο έγιστο διάφραγα, όταν αφαιρείται από τη φωτογραφική ηχανή.
Τοποθετήστε ξανά τα καπάκια του φακού για να προστατέψετε το εσωτερικό του φακού.
• Μην σηκώνετε ή εταφέρετε τον φακό κρατώντα τα καπάκια φακού.
• Τα περισσότερα κινούενα έρη του φακού είναι ευάλωτα στη σκόνη και την υγρασία. Φροντίστε
ο φακό να ην τίθεται υπό κλίση ή ετατόπιση όταν δεν χρησιοποιείται.
• ιατηρείτε καθαρέ τι επαφέ CPU.
• Σε περίπτωση που φθαρεί ο ελαστικό ονωτικό σύνδεσο οντούρα φακού, διακόψτε
αέσω τη λειτουργία και πηγαίνετε τον φακό σε εξουσιοδοτηένο κέντρο σέρβι τη Nikon για
επισκευή.
• Η αφαίρεση τη σκόνη είναι συνήθω αρκετή για τον καθαρισό των γυάλινων επιφανειών του
φακού.
• Το προστινό στοιχείο ε επικάλυψη φθορίου πορεί απλά να καθαριστεί σκουπίζοντά το ε
ένα στεγνό πανί. Τα δακτυλικά αποτυπώατα και άλλοι λεκέδε πορούν να αφαιρεθούν ε ένα
αλακό, καθαρό βαβακερό πανί ή ε πανάκι καθαρισού φακών. Καθαρίστε από το κέντρο προ
τα έξω ε κυκλική κίνηση, φροντίζοντα να ην αφήσετε κηλίδε ή να ην αγγίξετε τη γυάλινη
επιφάνεια ε τα δάχτυλά σα. Για να αφαιρέσετε επίονου λεκέδε, σκουπίστε απαλά ε ένα
αλακό πανί εποτισένο ε ικρή ποσότητα αποσταγένου νερού, αιθανόλη ή καθαριστικού
φακών. Οι κηλίδε σε σχήα σταγόνα στο στοιχείο ε επικάλυψη φθορίου ε απωθητικό νερού
και λαδιού πορούν να αφαιρεθούν ε ένα στεγνό πανί.
• Για να αφαιρέσετε λεκέδε και δακτυλικά αποτυπώατα από το πίσω στοιχείο του φακού (το
στοιχείο στην άκρη τη οντούρα του φακού), απλώστε ια ικρή ποσότητα αιθανόλη ή
καθαριστικού φακού σε ένα αλακό, καθαρό βαβακερό πανί ή σε πανάκι καθαρισού φακών
και καθαρίστε από το κέντρο προ τα έξω ε κυκλική κίνηση, φροντίζοντα να ην αφήσετε
κηλίδε ή να ην αγγίξετε το γυαλί ε τα δάχτυλά σα.
• Μη χρησιοποιείτε ποτέ οργανικού διαλύτε όπω νέφτι ή βενζίνη για να καθαρίσετε τον φακό.
• Προσαρτήστε το πίσω και το προστινό κάλυα πριν τοποθετήσετε τον φακό στη θήκη του.
• Εάν ο φακό δεν πρόκειται να χρησιοποιηθεί για εκτεταένο χρονικό διάστηα, αποθηκεύστε
τον σε ένα δροσερό, ξηρό χώρο για να αποφύγετε τη ούχλα και τη σκουριά. Μην τον
αποθηκεύετε σε άεσο ηλιακό φω ή ε πάλε ναφθαλίνη ή καφορά.
• ιατηρείτε τον φακό στεγνό. Εάν σκουριάσει ο εσωτερικό ηχανισό, πορεί να προκληθεί
ανεπανόρθωτη ζηιά.
• Η εναπόθεση του φακού σε εξαιρετικά θερού χώρου ενδέχεται να καταστρέψει ή να
στρεβλώσει έρη που είναι κατασκευασένα από ενισχυένο πλαστικό.
• Με το ευρύ οπτικό πεδίο και το προεξέχον προστινό στοιχείο, ο φακό είναι ευάλωτο στο
διάχυτο φω που πορεί να προκαλέσει αντανακλάσει ή διπλά είδωλα. Σα προτείνουε να
χρησιοποιείτε σκιά ή κάτι παρόοιο για να αποφύγετε το ανεπιθύητο φω.
• Οι απότοε αλλαγέ τη θεροκρασία πορεί να προκαλέσουν επιβλαβή συπύκνωση έσα
και έξω από τον φακό. Πριν ετακινήσετε τον φακό από ένα θερό σε ένα ψυχρό περιβάλλον ή
αντίστροφα, τοποθετήστε τον στη θήκη του ή σε ια πλαστική σακούλα για να επιβραδύνετε την
αλλαγή τη θεροκρασία.
■
Παρεχόμενα Εξαρτήματα
• Προσθαφαιρούενο προστινό καπάκι φακού
• Πίσω Κάλυα Φακού LF-4
• Θήκη Φακού CL-1120
■
Προδιαγραφές
Τύπο Φακό PC Τύπου Ε ε ενσωατωένο CPU και οντούρα F
Εστιακή απόσταση 19 mm
Μέγιστο διάφραγα f/4
Κατασκευή φακού 17 στοιχεία σε 13 οάδε (συμπεριλαμβανομένων 3 στοιχείων ED, 2 ασφαιρικών
στοιχείων και στοιχείων με επιστρώσεις Νανοκρυστάλλων ή φθορίου)
Γωνία προβολή • Φωτογραφικέ ηχανέ Nikon D-SLR ε φορά FX: 97°
• Φωτογραφικέ ηχανέ Nikon D-SLR ε φορά DX: 73°
Εστίαση Μόνο χειροκίνητη εστίαση
Ένδειξη απόσταση εστίαση
Ένδειξη απόσταση εστίαση 0,25 m – ∞
Ελάχιστη απόσταση εστίαση
Ελάχιστη απόσταση εστίαση 0,25 m από εστιακό επίπεδο
Λεπίδε διαφράγατο 9 (στρογγυλό άνοιγμα διαφράγματος)
ιάφραγα Αυτόατο έλεγχο ηλεκτρονικού διαφράγατο
Εύρο διαφράγατο f/4 – 32
Έλεγχο προοπτική Οριζόντια και κάθετη ετατόπιση και κλίση
• Μετατόπιση: ±12mm
• Κλίση: ±7,5°
Περιστροφή
Περιστρέφεται κατά 90° αριστερά και δεξιά ε στάσει κάθε 30°. Ο
ηχανισό κλίση περιστρέφεται κατά 90° αριστερά ε ια στάση στι 45°.
ιαστάσει Περίπου 89 mm έγιστη διάετρο × 124 mm (απόσταση από το
κολάρο μοντούρας φακού της μηχανής)
Βάρο Περίπου 885 g
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει την εμφάνιση, τις προδιαγραφές καθώς και την απόδοση
αυτού του προϊόντος οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς προειδοποίηση.
■
Accesorii furnizate
• Capac frontal obiectiv cu prindere directă
• Capac posterior obiectiv LF-4
• Husă obiectiv CL-1120
■
Specifi caţii
Tip Obiectiv PC tip E cu CPU încorporat şi montură F
Distanţă focală 19 mm
Diafragma maximă f/4
Construcţia obiectivului 17 elemente în 13 grupuri (inclusiv 3 elemente ED, 2 elemente asferice şi elemente
cu acoperire nanocristalină sau cu uor)
Unghi de câmp • Aparate foto Nikon D-SLR format FX: 97°
• Aparate foto Nikon D-SLR format DX: 73°
Focalizare Numai focalizare manuală
Indicator distanţă focală
Indicator distanţă focală 0,25 m – ∞
Distanţă focală minimă 0,25 m de la planul focal
Lamele diafragmă 9 (diafragmă circulară)
Diafragmă Control electronic automat al diafragmei
Interval diafragmă f/4 – 32
Controlul perspectivei Deplasare şi înclinare pe orizontală şi pe verticală
• Deplasare: ± 12 mm
• Înclinare: ± 7,5°
Rotire Se roteşte cu 90° spre stânga şi spre dreapta cu poziţii de oprire la
fi ecare 30°; mecanismul de înclinare se roteşte cu 90° spre stânga,
cu o poziţie de oprire la 45°.
Dimensiuni Diametru maxim de aprox. 89 mm × 124 mm (distanţa de la anşa de
montare a obiectivului la aparatul foto)
Greutate Aprox. 885 g
Nikon își rezervă dreptul de a modifica aspectul, specificaţiile și performanţele acestui produs în orice
moment și fără notificare prealabilă.