IKEA LOV3 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
LAGAN
BG
RO
БЪЛГАРСКИ
Проверете на последната страница на това ръководство за
пълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване,
определени от IKEA, и телефонните номера в съответната
страна.
ROMÂNA
Consultaţi ultima pagină din acest manual pentru lista completă de
Furnizori de servicii post-vânzare numiţi de IKEA şi numerele de
telefon corespunzătoare.
БЪЛГАРСКИ 4
ROMÂNA 21
Съдържание
Информация за сигурност 4
Инструкции за безопасност 5
Инсталиране 8
Описание на уреда 8
Преди първоначална употреба 9
Всекидневна употреба 9
Използване на принадлежностите 10
Допълнителни функции 11
Препоръки и съвети 11
Грижи и почистване 13
Отстраняване на неизправности 15
Технически данни 16
Енергийна ефективност 16
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА 17
ГАРАНЦИЯ НА IKEA 18
Запазваме си правото на изменения.
Информация за сигурност
Преди монтирането и употребата на уреда, внимателно
прочетете предоставените инструкции. Производителят не
носи отговорност за неправилно инсталиране и употреба,
предизвикани от неправилно използване. Винаги пазете
инструкциите с уреда за справка в бъдеще.
Безопасност за децата и хората с ограничени
способности
Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна
възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и
умствени възможности или лица без опит и познания, само
ако те са под наблюдение или бъдат инструктирани
относно безопасната употреба на уреда и възможните
рискове.
Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
Дръжте всичките опаковачни материали далеч от деца и
ги изхвърлете, както е редно.
Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда,
когато работи или когато изстива. Достъпните части са
горещи.
Ако уредът има устройство за детска безопасност, то
трябва да се активира.
БЪЛГАРСКИ
4
Деца няма да извършват почистване или поддръжка на
уреда без надзор.
Деца под 3 години трябва да се държат далеч от уреда,
винаги когато работи.
Общи мерки за безопасност
Само квалифицирано лице трябва да инсталира уреда и
да сменя кабела.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и неговите достъпни части се
нагорещяват по време на употреба. Трябва да се внимава
и да се избягва докосване на нагревателите. Деца под 8-
годишна възраст трябва да се държат далеч от уреда,
освен ако не са под постоянно наблюдение.
Винаги използвайте ръкавици за фурна при изваждане
или поставяне на аксесоари, или съдове за печене.
Преди ремонтиране изключете захранването.
Проверете дали уредът е изключен, преди да смените
лампичката, за да избегнете възможността от токов удар.
Не почиствайте уреда чрез почистващ апарат за пара.
Не използвайте абразивни почистващи препарати или
остри метални прибори за стъргане при почистване на
стъклото на вратичката, тъй като те могат да надраскат
повърхността и да доведат до напукване на стъклото.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се
смени от производителя, оторизиран сервизен център или
лица със сходна квалификация, за да се избегне опасност.
Инструкции за безопасност
Инсталиране
ВНИМАНИЕ! Уредът трябва да
се инсталира само от
квалифицирани лица.
Премахнете цялата опаковка.
Не монтирайте или използвайте
повредени уреди.
Следвайте инструкциите за
инсталиране, приложени към уреда.
Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги
използвайте предпазни ръкавици и
затворени обувки.
БЪЛГАРСКИ 5
Не дърпайте уреда за дръжката.
Спазвайте минималната дистанция от
други уреди и елементи.
Уверете се, че уреда е инсталиран под
и в близост до сигурни структури.
Страничните стени на уреда могат да
са в непосредствена близост до други
уреди или шкафове със същата
височина.
Свързване към електрическата мрежа
ВНИМАНИЕ! Риск от пожар и
токов удар.
Всички електрически свързвания
трябва да бъдат извършени от
квалифициран електротехник.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че информацията за
електричеството от табелката с данни
съответства на електрозахранването. В
противен случай се свържете с
електротехник.
Винаги използвайте правилно
инсталиран, защитен от удари контакт.
Не използвайте разклонители и
удължителни кабели.
Внимавайте да не повредите
захранващия щепсел и захранващия
кабел. Ако захранващият кабел трябва
да бъде подменен, това трябва да бъде
извършено от нашия оторизиран
сервизен център.
Не допускайте захранващите кабели
да се доближават до вратичката на
уреда, особено когато вратичката е
гореща.
Защитата от токов удар на горещите и
изолирани части трябва да бъде
затегната по такъв начин, че да не
може да се отстрани без инструменти.
Включете захранващия щепсел към
контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че щепселът
за захранване е достъпен след
инсталирането.
Ако контактът е разхлабен, не
свързвайте захранващия щепсел.
Не дърпайте захранващия кабел, за да
изключите уреда. Винаги издърпвайте
щепсела.
Използвайте само правилни
устройства за изолация: предпазни
прекъсвачи на мрежата, предпазители
(предпазителите от винтов тип трябва
да се извадят от фасунгата),
изключватели и контактори за утечка
на заземяването.
Електрическата инсталация трябва да
има изолиращо устройство, което ви
позволява да изключите уреда от ел.
мрежата при всички полюси.
Изолиращото устройство трябва да е с
ширина на отваряне на контакта
минимум 3 мм.
Уредът съответства на Директивите на
E.E.C.
Употреба
ВНИМАНИЕ! Риск от
нараняване, изгаряния, токов
удар или експлозия.
Този уред е предназначен само за
домашна употреба.
Не променяйте спецификациите на
уреда.
Уверете се, че вентилационните отвори
не са блокирани.
Не оставяйте уреда без надзор, докато
работи.
Деактивирайте уреда след всяка
употреба.
Бъдете внимателни, когато отваряте
вратичката на уреда, докато уредът
работи. Възможно е да излезе топъл
въздух.
Не използвайте уреда с мокри ръце
или ако е в контакт с вода.
Не оказвайте натиск върху отворената
вратичка.
Не използвайте уреда като работна
повърхност или за съхранение.
Отваряйте вратичката на уреда
внимателно. Употребата на съставки с
БЪЛГАРСКИ
6
алкохол може да причини смесване на
алкохола с въздух.
Не позволявайте влизането на искри
или открит огън в контакт с уреда,
когато вратичката е отворена.
Не поставяйте запалителни материали
или предмети, които са напоени със
запалителни материали, в уреда, в
близост до него или върху него.
ВНИМАНИЕ! Опасност от
повреда в уреда.
За да избегнете повреда или
обезцветяване на емайла:
не поставяйте алуминиево фолио
директно на дъното на уреда.
не поставяйте вода директно в
горещия уред.
не дръжте влажни тенджери и
храна в уреда, след като
приключите с готвенето.
бъдете внимателни, когато
отстранявате или инсталирате
аксесоари.
Обезцветяването на емайла или
неръждаемата стомана не оказва
влияние върху работата на уреда.
Използвайте дълбока тава за печене
за сиропирани торти. Плодовите
сокове причиняват петна, които може
да бъдат трайни.
Този уред е предназначен само за
готвене. Той не трябва да бъде
използван за никакви други цели,
например отопление на помещения.
Винаги гответе със затворена вратичка
на фурната.
Ако уредът е инсталиран зад преграда
за мебели (напр. врата), уверете се, че
вратата никога не е затворена, докато
работи уредът. Възможно е зад
затворена преграда да се образуват
топлина и влага, което в последствие
да предизвика повреда на уреда,
корпуса или пода. Не затваряйте
преградата, докато уредът не е
изстинал напълно след употреба.
Грижи и почистване
ВНИМАНИЕ! Опасност от
нараняване, пожар или
повреда на уреда.
Преди поддръжка изключете уреда и
извадете щепсела на захранването от
контакта на ел. мрежата.
Уверете се, че уредът е студен. Има
опасност стъклените панели да се
счупят.
Сменяйте незабавно стъклените
панели на вратичката, когато са
повредени. Свържете се с оторизиран
сервизен център.
Почиствайте редовно уреда, за да
предотвратите разваляне на
повърхностния материал.
Ако използвате спрей за фурна,
следвайте инструкциите за безопасност
на опаковката.
Вградена лампичка
Крушката или халогенната лампа в
този уред е предназначена само за
употреба в домакински уреди. Не я
използвайте за битово осветление.
ВНИМАНИЕ! Опасност от токов
удар.
Преди да подмените крушката,
изключете уреда от
електрозахранването.
Използвайте само лампи със същите
спецификации.
Изхвърляне
ВНИМАНИЕ! Риск от
нараняване или задушаване.
Изключете уреда от
електрозахранването.
Извадете захранващия ел. кабел в
близост до уреда и го изхвърлете.
Отстранете вратичката, за да не могат
деца и домашни любимци да се
заключат в уреда.
БЪЛГАРСКИ
7
Опаковъчни материали:
Опаковъчният материал е екологичен
и рециклируем. Пластмасовите части
са обозначени с международни
съкращения като PE, PS и т.н.
Изхвърлете опаковъчния материал в
съответните контейнери.
Обслужване
За поправка на уредът, свържете се с
оторизиран сервизен център.
Използвайте само оригинални
резервни части.
Инсталиране
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
Монтаж
За инсталиране, вижте
инструкциите за монтаж.
Електрическа инсталация
ВНИМАНИЕ! Свързването към
електрическата инсталация
трябва да се извърши само от
квалифицирано лице.
Производителят не поема
отговорност, ако вие не спазите
мерките за безопасност,
посочени в глава
"Безопасност".
Този уред се доставя само в комплект със
захранващ кабел.
Описание на уреда
Общ преглед
1
2 3 4
5
6
7
1
2
3
4
1
Контролен панел
2
Индикатор за температура
3
Ключ за температурата
4
Ключ за функциите на печката
5
Въздушни шахти за охлаждащия
вентилатор
6
Лампа
7
Табелка с технически данни
8
Позиции на рафтовете
БЪЛГАРСКИ 8
Принадлежности
Скара x 1
За готварски съдове, форми за кекс,
печива.
Тава за печене x 1
За сладкиши и курабийки.
Преди първоначална употреба
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
Първоначално почистване
Отстранете всички аксесоари от уреда.
Вж. глава "Грижи и
почистване".
Почистете уреда и аксесоарите преди
първата употреба.
Поставете аксесоарите в
първоначалната им позиция.
Предварително загряване
Загрейте празния уред предварително, за
да изгорите остатъчната мазнина.
1. Задайте функцията и
максималната температура.
2. Оставете уреда да работи 1 час.
Принадлежностите могат да се нагреят
повече от обичайното. От уреда може да
излиза миризма и дим. Това е нормално.
Осигурете достатъчна вентилация в
помещението.
Използване на механичното
заключване за деца
Уредът има инсталирано и активирано
заключване за деца. То се намира под
командното табло, от дясната страна.
За да отворите вратичката на фурната с
монтирано заключване за деца,
издърпайте дръжката нагоре за
заключване за деца, както е показано на
фигурата.
Затворете вратичката на фурната, без
да дърпате заключването за деца.
За да премахнете заключването за деца,
отворете вратичката на фурната и
отстранете заключването за деца с глухия
ключ. Глухият ключ се намира в плика с
принадлежности на фурната.
Завинтете обратно винта в отвора след
отстраняване на заключването за деца.
Всекидневна употреба
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
БЪЛГАРСКИ 9
Активиране и деактивиране на уреда
1. Завъртете ключа за функциите на
фурната на дадена функция на
фурната.
2. Завъртете ключа за температурата на
дадена температура.
Индикаторът на температурата светва,
докато температурата в уреда се
покачва.
3. За да изключите уреда, завъртете
ключа за функциите на фурната и
този за температурата до изключено
положение.
Функции във фурната
Функция във фурната Приложение
Изключено по-
ложение
Уредът е изключен.
Лампа За активиране на лампата без функция за готвене.
Долно нагрява-
не
За печене на кейкове с хрупкаво или ронливо тесто.
Работи само долният нагревател.
Горно + Долно
нагряване
За печене на тестени и месни храни на едно ниво на
фурната. Горният и долният нагревател работят ед-
новременно.
Топлина отгоре За запичане на сготвени ястия. Работи само горният
нагревател.
Използване на принадлежностите
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
Поставяне на принадлежностите
Скара:
Плъзнете скарата между водачите на
носача на рафта и се уверете, че
вдлъбнатините сочат надолу.
Тава за печене:
Плъзнете тавата между водачите на
носача на рафта.
БЪЛГАРСКИ 10
Допълнителни функции
Охлаждащ вентилатор
Когато уредът работи, охлаждащият
вентилатор се активира автоматично, за
да поддържа повърхностите на уреда
хладни. Ако деактивирате уреда,
охлаждащият вентилатор спира.
Предпазен термостат
Неправилната работа с уреда или
повредата на някои компоненти може да
доведе до опасно прегряване. За да
предотврати това, фурната е
оборудвана с термостат за безопасност,
който прекъсва захранването. Фурната
се включва отново автоматично, след като
температурата спадне.
Препоръки и съвети
Обща информация
Когато претопляте, премахнете
скарите и тавите от вътрешността, за
да получите най-бърз резултат.
Уредът има четири позиции на
полиците. Позициите на рафтовете се
броят от дъното на уреда.
В уреда или по стъклата на вратичката
може да кондензира влага. Това е
нормално. Винаги отстъпвайте от
уреда, когато отваряте вратичката по
време на готвене. Ако забележите
влага във вътрешността на фурната,
оставете вратата отворена в
продължение на няколко минути.
Избърсвайте влагата след всяко
използване на уреда.
При готвене не поставяйте съдове
директно на дъното на уреда и не
покривайте компонентите с
алуминиево фолио. Това може да
промени резултатите от печенето и да
повреди емайла на фурната.
Печене на кексове
Не отваряйте вратичката на фурната,
преди да е изтекло 3/4 от зададеното
време за готвене.
Приготвяне на месо и риба
Използвайте дълбоката тава за много
мазна храна, за да предпазите
фурната от петна, които могат да
бъдат постоянни.
Оставете месото за приблизително 15
минути преди нарязване, така че сокът
да не изтича навън.
За да избегнете твърде много дим във
фурната по време на печене, налейте
малко вода в дълбоката тава. След
БЪЛГАРСКИ 11
като водата се изпари, доливайте още,
за да не кондензира димът.
Времена за готвене
Времената за приготвяне зависят от типа
на храната, нейната консистенция и
обем.
Първоначално, проследете резултатите,
когато готвите. Намерете най-добрите
настройки (настройка на нагряване,
време на готвене и др.) за вашите съдове,
рецепти и количества, когато използвате
този уред.
Таблица за готвене
Количе-
ство (кг)
Храна Функция Положение
на скарата
Температура
(°C)
Време (мин)
1 Свинско/агнешко 2 180 110 - 130
1 Телешко/говеждо 2 190 70 - 100
1.2 Пиле / заек 2 190 70 - 80
1.5 Патица 1 160 120 - 150
3 Гъска 1 160 150 - 200
4 Пуйка 1 180 210 - 240
1 Риба 2 190 30 - 40
1 Пълнени пеперони
домати/печени кар-
тофи
2 190 50 - 70
- Бърз кейк 2 160 45 - 55
1 Пай 2 160 80 - 100
- Бисквити 3 140 25 - 35
2 Lasagne (Лазаня) 2 180 45 - 60
1 Бял хляб 2 190 50 - 60
1 Pizza (Пица) 1 190 25 - 35
БЪЛГАРСКИ 12
Грижи и почистване
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
Бележки относно почистването
Почиствайте лицевата част на уреда с
мека кърпа, гореща вода и препарат
за почистване.
За почистване на метални повърхности
използвайте подходящ почистващ
препарат.
Почиствайте вътрешността на уреда
след всяка употреба. Натрупвания на
мазнини или други остатъци от храна
могат да доведат до пожар.
Почиствайте упоритите замърсявания
със специален почистващ препарат за
фурни.
Почиствайте принадлежностите на
фурната след всяко ползване и ги
оставяйте да изсъхнат. Използвайте
мека кърпа с топла вода и почистващ
препарат.
Ако са налични незалепващи
принадлежности, не ги почиствайте със
силни препарати, остри предмети или в
съдомиялна машина. Това може да
повреди незалепващото покритие.
Уреди от неръждаема стомана или
алуминий
За почистване на вратичката
на фурната използвайте само
влажна кърпа или мокра гъба.
Подсушете с мека кърпа.
Не използвайте стоманена
вълна, киселини или абразивни
продукти, тъй като те могат да
повредят повърхността на
фурната. Почиствайте
командното табло на фурната,
като следвате същите
предпазни мерки.
Почистване на уплътнението на
вратичката
Редовно проверявайте уплътнението
на вратичката. Уплътнението на
вратичката се намира около рамката
на вътрешността на фурната. Не
използвайте уреда, ако уплътнението
на вратичката е повредено. Свържете
се със сервиза.
За да почистите уплътнението на
вратичката, използвайте мека
кърпичка с гореща вода и почистващ
препарат.
Почистване на вратичката на фурната
Вратичката на фурната има два стъклени
панела. Можете да извадите вратичката
на фурната и вътрешния стъклен панел,
за да го почистите.
Вратичката на фурната може
да се затвори, ако опитате да
извадите вътрешните стъклени
панели преди да сте свалили
вратичката на фурната.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
използвайте уреда без
вътрешния стъклен панел.
1
Отворете докрай
вратичката и
хванете двете й
панти.
2
Повдигнете и
завъртете
лостчетата на
двете панти.
БЪЛГАРСКИ 13
3
Затворете
вратичката на
фурната
наполовина до
първото възможно
положение за
отваряне. След
това дръпнете
напред и извадете
вратичката от
гнездото.
4
Поставете
вратичката върху
мека кърпа на
стабилна
повърхност.
5
Освободете
системата за
заключване, за да
извадите
вътрешния стъклен
панел.
6
90°
Завъртете двата
фиксатора на 90 °
и ги извадете от
гнездата им.
7
2
1
Повдигнете
внимателно
стъкления панел и
го извадете.
Издърпайте рамката на вратичката към
себе си, за да я извадите
Почистете стъкления панел с вода и
сапун. Изсушете внимателно стъкления
панел.
Когато приключи почистването,
монтирайте стъкления панел и
вратичката на фурната. Направете
гореизброените стъпки в обратен ред.
Уверете се, че сте монтирали вътрешния
стъклен панел правилно в гнездата.
БЪЛГАРСКИ
14
Смяна на крушката
Поставете парче плат на дъното на
вътрешността на уреда. Това предпазва
от повреди стъкления капак на
лампичката и вътрешността на фурната.
ВНИМАНИЕ! Опасност от
електрически удар! Прекъснете
предпазителя преди да
заменяте лампичката.
Лампата и стъкленият капак
може да са горещи.
1. Деактивирайте уреда.
2. Извадете предпазителите от таблото
или деактивирайте от мрежовия
прекъсвач.
3. Завъртете стъкления капак на
лампичката обратно на
часовниковата стрелка, за да го
извадите.
4. Почистете стъкления капак.
5. Сменете крушката на фурната с 25
W, 230 V (50 Hz), 300 °C
топлоустойчива крушка за фурна (тип
свързване: E14).
6. Монтирайте стъкления капак.
Отстраняване на неизправности
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
Как да постъпите, ако...
Проблем Възможна причина Отстраняване
Фурната не нагрява. Фурната е изключена. Активирайте фурната.
Фурната не нагрява. Бушона е изгърмял. Проверете дали предпази-
телят е причина за неиз-
правността. Ако предпази-
телите продължават да па-
дат, се обадете на квали-
фициран електротехник.
Лампата не функционира. Лампичката е дефектна. Сменете крушката.
Пара и кондензация се от-
лагат по храната и във въ-
трешността на фурната.
Във фурната са оставяни
ястия за твърде дълго вре-
ме.
Не оставяйте ястията във
фурната за повече от 15 -
20 минути след края на го-
твенето.
Данни за обслужване
Ако не можете да намерите решение на
проблема сами, обърнете се към
оторизиран сервизен център.
Данните, необходими за сервизния
център, са на табелката с данни. Тази
табелка се намира върху предната
рамка на вътрешността на уреда. Не
отстранявайте табелката с данни от
вътрешността на уреда.
БЪЛГАРСКИ 15
Препоръчваме да запишете данните тук:
Модел (MOD.) .........................................
PNC (номер на продукт) .........................................
Сериен номер (S.N.) .........................................
Технически данни
Технически данни
Размери (вътрешни)
Ширина
Височина
Дълбочина
408 мм
328 мм
416 мм
Зона за тава за печене 1140 см²
Горен нагревател 800 W
Долен нагревател 1000 W
Пълна фурна (горе + долу) 1800 W
Лампа във фурната 15 W
Охлаждащ вентилатор 25 W
Обща мощност 1850 W
Волтаж 230 V
Честота 50 Hz
Брой функции 3
Енергийна ефективност
Информация за продукта според ЕС 66/2014
Идентификация на модела LAGAN OV3 201.521.96
Индекс на енергийна ефективност 106.4
Консумация на енергия със стандартно натоварва-
не, конвенционален режим
0.83 kWh/цикъл
Колко на брой празнини 1
БЪЛГАРСКИ 16
Източник на топлина Електричество
Сила на звука 55 л
Тип на фурната Фурна за вграждане
Маса 25.0 кг
EN 60350-1 - Битови електрически уреди
за готвене - Част 1: Гами, фурни, парни
фурни и грилове – Методи за измерване
на производителността.
Икономия на енергия
Уредът съдържа функции,
които ви позволяват да
икономисвате енергия при
ежедневното готвене.
Общи съвети
Уверете се, че вратичката на фурната е
затворена правилно, когато уредът
работи и я дръжте затворена възможно
най-дълго по време на готвенето.
Използвайте метални съдове, за да
подобрите енергоспестяването.
При възможност не загрявайте
предварително фурната, преди да
поставите храната вътре.
Когато готвенето е с времетраене, по-
дълго от 30 минути, намалете
температурата на фурната до
минималната 3 – 10 минути преди края
на зададеното времетраене, в зависимост
какво е то. Храната продължава да се
готви, благодарение на остатъчната
топлина във фурната.
Използвайте остатъчната топлина, за да
затопляте други храни.
Подгряване на храна
Изберете най-ниската възможна
температурна настройка, за да
използвате остатъчната топлина и да
поддържате ястията топли.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със символа
. Поставяйте опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им.
Помогнете за опазването на околната
среда и човешкото здраве, както и за
рециклирането на отпадъци от
електрически и електронни уреди. Не
изхвърляйте уредите, означени със
символаl
, заедно с битовата смет.
Върнете уреда в местния пункт за
рециклиране или се обърнете към
вашата общинска служба.
БЪЛГАРСКИ 17
ГАРАНЦИЯ НА IKEA
За какъв срок е валидна гаранцията на
IKEA?
Тази гаранция е валидна в продължение
на пет (5) години след първоначалната
дата на покупка на вашия уред от IKEA,
освен ако уредът е с наименование
LAGAN, в който случай гаранцията е
само две (2) години. Като доказателство
за покупката се изисква първоначалната
касова бележка. Ако в рамките на
гаранционния срок бъде извършена
сервизна работа, това не удължава
гаранционния срок за уреда или за
новите части.
Кой уред не се покрива от гаранцията
от пет (5) години на IKEA?
Гамата уреди с наименование LAGAN и
всички уреди, закупени от IKEA преди 1-
ви август 2007.
Кой извършва сервизното обслужване?
Доставчикът на сервизно обслужване на
IKEA извършва обслужване посредством
свои собствени сервизи или мрежа от
упълномощени сервизни партньори.
Какво покрива тази гаранция?
Гаранцията покрива дефекти на уреда,
които са предизвикани от дефектна
конструкция или дефекти в материалите,
настъпили след датата на покупка от
IKEA. Тази гаранция важи само при
домашна употреба. Изключенията са
посочени под заглавие "Какво не се
покрива от тази гаранция?". В рамките на
гаранционния срок се покриват
разходите за отстраняване на дефекта,
като ремонти, части, труд и пътуване, при
условие че уредът е достъпен за ремонт
без специални разноски и че дефектът е
свързан с неизправна конструкция или
дефект в материалите, покриван от
гаранцията. При тези условия се прилагат
Директивите на ЕС (№ 99/44/ЕО) и
съответната местна нормативна уредба.
Сменените части стават собственост на
IKEA.
Какво ще направи IKEA, за да отстрани
проблема?
Определеният сервизен доставчик на
IKEA ще провери продукта и ще реши по
свое усмотрение дали той се покрива от
тази гаранция. Ако се установи, че се
покрива, сервизният доставчик на IKEA
или негов упълномощен сервизен
партньор чрез своя собствен сервиз по
свое усмотрение или ще ремонтира
дефектния продукт, или ще го смени със
същия или сравним такъв.
Какво не се покрива от тази гаранция?
Нормално износване и изхабяване
Умишлена или предизвикана от
небрежност повреда, повреда,
предизвикана от неспазване на
инструкциите за работа, от
неправилно инсталиране или от
свързване към неподходящо
напрежение, повреда, предизвикана
от химична или електрохимична
реакция, ръжда, корозия или повреда
от вода, включително, но не само
повреда, предизвикана от прекомерно
количество варовик в подаваната
вода, повреда, предизвикана от
ненормални условия на околната
среда.
Консумативи, включително батерии и
електрически крушки.
Нефункционални и декоративни части,
от които не зависи нормалното
използване на уреда, включително
драскотини и възможни разлики в
цветовете.
БЪЛГАРСКИ
18
Случайна повреда, предизвикана от
чужди тела или материи, както и
почистване и отпушване на филтри,
системи за оттичане или чекмеджета за
сапун.
Повреда на следните части:
стъклокерамика, принадлежности,
кошници за съдове и прибори, тръби
за подаване и оттичане, уплътнения,
електрически крушки и плафони на
крушки, ключове, корпуси и части на
корпуси. С изключение на случаите,
когато такива повреди могат да се
докажат като предизвикани от
дефекти в производството.
Случаи, в които не е установен дефект
при посещението на техник.
Ремонти, които не са извършени от
посочените от нас сервизни доставчици
и/или упълномощени сервизни
партньори или при които са
използвани неоригинални части.
Ремонти, предизвикани от инсталация,
която е дефектна или не отговаря на
спецификациите.
Употреба на уреда в среда, която не е
домашна, т. е. професионална
употреба.
Повреди от транспортиране. Ако
клиентът сам транспортира продукта
до дома си или друг адрес, IKEA не
носи отговорност за повреди, които
могат да възникнат при
транспортирането. Ако обаче IKEA
доставя продукта до адреса за
доставка на клиента, то повреда на
продукта, която възникне при такава
доставка, се покрива от тази гаранция.
Цена за извършване на първоначално
инсталиране на уреда на IKEA. Ако
обаче доставчик на услуги на IKEA или
негов оторизиран сервизен партньор
ремонтира или замени уреда при
условията на тази гаранция, то
доставчикът на услуги или неговият
оторизиран сервизен партньор ще
инсталират повторно ремонтирания
уред или заменящия уред, ако това е
необходимо.
Това ограничение не важи за работата
без дефекти, извършена от
квалифициран специалист с използване
на наши оригинални части с цел да се
пригоди уредът към спецификациите за
техническа безопасност на друга страна
от ЕС.
Как се прилага законодателството на
страната
Гаранцията на IKEA ви дава определени
законови права, които отговарят на или
превишават всички местни законови
изисквания, които може да са различни за
различните страни.
Област на валидност
За уреди, закупени в една страна от ЕС и
пренесени в друга страна от ЕС, сервиз се
осигурява в рамките на гаранционните
условия, нормални за новата страна.
Задължение за извършване на сервиз в
рамките на гаранцията съществува само
ако:
уредът отговаря на и е инсталиран в
съответствие с техническите
спецификации на страната, в която е
направен гаранционният иск;
уредът отговаря на и е инсталиран в
съответствие с Инструкциите за
инсталиране и Информацията за
безопасност в Ръководството за
потребителя.
Специализиран сервиз за поддръжка
на уреди на IKEA:
Не се колебайте да се обърнете към
сервиза за поддръжка на IKEA за
следното:
1. иск при условията на тази гаранция;
2. въпроси за разясняване на
инсталирането на уред на IKEA в
специализираните кухненски мебели
БЪЛГАРСКИ
19
на IKEA. Сервизът не може да дава
разяснения, свързани с:
общото инсталиране на кухни
IKEA;
свързване към
електроинсталацията (ако уредът е
предоставен без щепсел и кабел),
към водопровод и газова
инсталация, тъй като то трябва да
се извърши от упълномощен
сервизен техник.
3. въпроси за разясняване по
съдържанието на ръководство за
потребителя и спецификации на
уреда на IKEA.
За да се осигури предоставянето на най-
добрата помощ за вас, прочетете
внимателно Инструкциите за инсталиране
и/или раздела "Ръководство за
потребителя" в тази книжка, преди да се
обърнете към нас.
Как да ни намерите, ако се нуждаете от
нашия сервиз
Проверете на последната страница на
това ръководство за пълния списък на
лица за контакт, определени от IKEA, и
телефонните номера в съответната
страна.
За да ви предоставим по-бързо
обслужване, препоръчваме да
използвате определените
телефонни номера от списъка
накрая на това ръководство.
Използвайте винаги номерата
от списъка в книжката,
предназначена за уреда, за
който се нуждаете от помощ.
Преди да ни се обадите,
погрижете се да имате под
ръка номера на артикул на
IKEA (8-цифрен код) за уреда,
за който се нуждаете от помощ.
ЗАПАЗЕТЕ КАСОВАТА
БЕЛЕЖКА ОТ ПРОДАЖБАТА!
Това е вашето доказателство за
покупка и е необходимо, за да
бъде гаранцията в сила.
Обърнете внимание, че на
касовата бележка е даден и
номерът на артикул на IKEA (8-
цифрен код) за всеки от
уредите, които сте закупили.
Необходима ли ви е допълнителна
помощ?
За всички допълнителни въпроси, които
не са свързани със сервизно обслужване,
се обръщайте към центъра за
обслужване в нашия най-близък магазин
на IKEA. Препоръчваме внимателно да
прочетете документацията на уреда,
преди да се обърнете към нас.
БЪЛГАРСКИ
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

IKEA LOV3 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare