Sony DSLR-A700 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

© 2008 Sony Corporation
RMT-DSLR1
Telecomandă
Manual de instrucţiuni
RO
2
AVERTIZARE
Pentru a reduce riscul de incendii sau de
electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau
umezeală.
Notă pentru clienţi din ţările în care
se aplică Directivele UE
Producătorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este
Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm
să apelaţi la adresele menţionate în documentele
de garanţie sau de service furnizate separat.
Cu excepţia clienţilor din S.U.A.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modi-
cări ce nu sunt expres aprobate în acest manual
pot conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi
acest aparat.
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale,
conform Părţii a 15-a din Regulamentul FCC.
Aceste limitări sunt stabilite pentru asigurarea
unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor
dăunătoare din instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate
radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în
care nu este instalat şi folosit conform instrucţi-
unilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru
sistemul de radiocomunicaţii. Nu există însă nici
o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu unele
instalaţii. Dacă acest aparat cauzează interferenţe
cu recepţia radio sau TV care pot fi sesizate prin
oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul
este sfătuit să încerce eliminarea acestor interfe-
renţe luând una dintre următoarele măsuri :
– reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie,
– mărirea distanţei dintre echipament şi
receptor,
– conectarea echipamentului la o priză din alt
circuit electric faţă de cel la care este cuplat
receptorul,
– consultarea dealer-ului sau a unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Dezafectarea bateriilor
uzate (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă,
de asigurare a performanţelor sau de integritate
a datelor necesită conectarea permanentă a
acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit
numai de personalul califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Înainte de a folosi produsul, vă rugăm să citiţi
cu atenţie acest manual şi să îl păstraţi pentru a
putea fi consultat ulterior.
Doar pentru clienţii din statul California,
S.U.A.
Material ce conţine perclorat - pot fi necesare
precauţii deosebite la manevrare. Consultaţi adresa
de internet : www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
Acumulatoarele cu litiu conţin perclorat.
3
Note privind utilizarea
În legătură cu bateriile
În funcţie de perioada de timp scursă de la
momentul producerii bateriilor, durata de viaţă
a acestora este posibil să se fi scurtat, chiar
dacă acestea v-au fost furnizate ca baterii noi,
împreună cu aparatul. Vă recomandăm să aveţi
baterii de rezervă. Trebuie ţinut seama că,
pe măsură ce temperatura scade, capacitatea
bateriilor se dininuează. Lăsaţi bateriile să
revină la temperatura camerei pentru a readuce
capacitatea acestora la valoarea normală.
Temperatura de funcţionare
Modificarea rapidă a temperaturii poate
conduce la condensarea umezelii în interiorul
telecomenzii. Dacă aduceţi unitatea direct
dintr-un loc cu temperatură redusă într-unul
încălzit, introduceţi-o - când vă afl aţi afară
(unde temperatura este scăzută) - într-o pungă
de plastic închisă, încercând să eliminaţi
cât mai mult aer din interiorul acesteia.
Puteţi scoate telecomanda din pungă după ce
temperatura acesteia a crescut treptat, ajungând
la temperatura camerei.
Alte măsuri de precauţie
Această unitate nu este rezistentă la apă. Dacă
telecomanda intră în contact cu apa, ştergeţi-o
cu o pânză curată şi duceţi-o imediat la un
dealer Sony.
Nu încercaţi să dezasamblaţi această unitate.
Adresaţi-vă unui dealer Sony pentru reparaţii.
Dacă se murdăreşte, telecomanda poate fi
curăţată cu o bucată de pânză curată şi uscată.
Nu puneţi unitatea în contact cu alcool sau cu
alte substanţe chimice.
Nu lăsaţi telecomanda în locuri unde poate fi
supusă la umiditate ridicată sau la temperaturi
extreme, cum ar fi în torpedoul maşinii.
Nu atingeţi telecomanda cu mâinile ude
deoarece pot fi generate şocuri electrice.
Compatibilitate
Pentru detalii legate de această unitate şi
compatibilitatea sa cu camerele digitale “single
refl ex”, consultaţi adresa de internet :
http://www.sony.net
Facilităţi
RMT-DSLR1 este o telecomandă produsă în
mod special pentru Camerele digitale Single-lens
Refl ex (în continuare denumită “camera”) dotate
cu senzor pentru telecomandă.
Puteţi acţiona camera cu ajutorul telecomenzii.
Acţionând telecomanda, puteţi să înregistraţi
imagini şi să le redaţi la televizor.*
– Înregistrarea imaginilor,
– Redarea imaginilor,
– Mărirea sau micşorarea imaginilor redate.
Cu butonul
(Prezentare de imagini) puteţi
porni/ opri cu uşurinţă o prezentare de imagini
la televizor.*
După ce conectaţi camera la o imprimantă
PictBridge, puteţi tipări cu uşurinţă imagini în
timp ce le urmăriţi pe ecranul TV, printr-o simplă
apăsare a butonului PRINT telecomenzii**.
* Aceste funcţii acţionează numai când camera
este conectată la televizor.
** Aceste funcţii acţionează numai când camera
este conectată printr-un cablu HDMI la un
televizor de înaltă defi niţie (HDTV).
4
Identifi carea părţilor componente
1 Buton 2 SEC (eliberarea obturatorului după
2 secunde)
2 Buton SHUTTER (declanşator)
3 Buton
(Histogramă)
4 Buton DISP (Ecran)
5 Buton
(Index)
6 Buton
(Rotire)
7 Buton
(Redare)
8 Buton MENIU
9 Buton PRINT (Imprimare)
10 Emiţător
11 Buton
(Prezentare de imagini)
12 Butoane
/ (Mărire/ Micşorare)
13 Buton
(Ştergere)
14 v/V/b/B/x (Multiselector)
Notă
Cu excepţia butoanelor 2 SEC şi SHUTTER,
butoanele funcţionează numai când camera este
conectată la un televizor.
Pregătiri
Detaşaţi folia izolatoare A înainte de a folosi
telecomanda.
Pentru a acţiona camera, îndreptaţi telecomanda
spre senzorul care îi este destinat, afl at pe partea
frontală a respectivului aparat.
5
Înlocuirea bateriei telecomenzii
1
Apăsând clapeta B, introduceţi
unghia în adâncitura sistemului de
prindere şi trageţi-l în afară.
2 Scoateţi bateria veche şi introduceţi
în sistemul de prindere una nouă,
de acelaşi tip, cu partea pozitivă (+)
îndreptată în sus.
3 Introduceţi sistemul de prindere a
bateriei în telecomandă împingând
până ce se aude un clic.
ATENŢIE
Există pericolul ca bateria să explodeze dacă
nu este manevrată corect. Nu o reîncărcaţi,
nu o demontaţi şi nu o aruncaţi în foc.
Notă
Când bateria cu litiu se consumă, este posibil
ca distanţa de acţionare dintre telecomandă şi
aparat să scadă sau este posibil ca telecomanda
să nu funcţioneze corespunzător. În acest caz,
înlocuiţi bateria cu o alta cu litiu, tip Sony
CR2025.
Folosirea altui tip de baterie poate prezenta risc
de incendii sau de explozii.
6
Înregistrarea
Verifi caţi dacă s-a realizat focalizarea asupra subiectului şi apăsaţi butonul SHUTTER
sau pe cel 2 SEC.
– Butonul SHUTTER
Când este apăsat acest buton, obturatorul este eliberat imediat.
– Butonul 2 SEC
Când este apăsat acest buton, obturatorul este eliberat 2 secunde mai târziu.
Note
Pentru detalii legate de reglaje, consultaţi manualul de instrucţiuni al camerei digitale.
Celelalte butoane sunt utilizate când camera este conectată la un televizor.
Operaţia de vizualizare desfăşurată cu ajutorul telecomenzii,
în urma conectării camerei la un televizor
Conectând camera printr-un cablu video sau HDMI la un televizor trecând în modul redare, veţi avea
posibilitatea de a reda imaginile dorite, acţionând camera cu telecomanda. Majoritatea butoanelor
telecomenzii au aceleaşi funcţii ca şi butoanele corespunzătoare ale camerei.
Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni al camerei digitale.
Butoanele SHUTTER, 2SEC şi PRINT sunt utilizate când înregistraţi imagini sau când camera este
cuplată la o imprimantă PictBridge.
Prezentarea de imagini
Butonul (Succesiune de imagini) al telecomenzii poate porni / opri cu uşurinţă redarea unei
Prezentări de imagini. În timpul unei prezentări de imagini, puteţi efectua următoarele operaţii de la
telecomandă :
– afi şarea imaginii precedente / următoare cu b/B,
– pauză / redarea Prezentării de imagini cu x.
Imprimare
După ce conectaţi camera la un televizor HDTV printr-un cablu HDMI, puteţi imprima cu uşurinţă
imaginile în timp ce le vizualizaţi pe ecranul TV.
1 Conectaţi camera la un televizor.
2 Conectaţi camera la o imprimantă PictBridge compatibilă.
3 Afi şaţi pe ecranul TV imaginea pe care vreţi să o imprimaţi.
4 Apăsaţi butonul PRINT al telecomenzii
Pentru detalii legate de imprimare, consultaţi manualul de instrucţiuni al camerei.
7
Specifi caţii
Baterie :
Dimensiuni (L×Î×A) :
Masă :
Temperatura de funcţionare :
Temperatura de depozitare :
baterie cu litiu, tip pastilă, de 3 V (CR2025)
aprox. 41,5 × 94,5 × 13,5 mm
aprox. 27 g (fără baterie)
între 0 °C şi 40 °C
între -20 °C şi +60 °C
Elemente incluse :
Telecomandă RMT-DSLR1 (1)
Baterie CR2025 montată (cu litiu, tip pastilă, de 3 V)
Manual de instrucţiuni
Design-ul şi specifi caţiile pot fi modifi cate fără să fi ţi avizaţi.
este marcă înregistrată a Sony Corporation.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie
considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare
destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului
înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm
să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
RO
http.//www.sony.ro
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sony DSLR-A700 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru