SAMSUNG ST510

Samsung SAMSUNG ST510, SAMSUNG ST500 Ghid de inițiere rapidă

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu Samsung SAMSUNG ST510 Ghid de inițiere rapidă. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
RO-2
Informaţii referitoare la
sănătate şi siguranţă
Cuprins
Avertismente
Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau
lichidelor inamabile sau explozive
Nu utilizaţi camera foto în apropierea carburanţilor, a
combustibililor sau a substanţelor chimice inamabile. Nu
depozitaţi şi nu transportaţi lichide inamabile, gaze sau
materiale explozive în acelaşi compartiment cu camera foto
sau cu accesoriile sale.
Nu lăsaţi camero foto la îndemâna copiilor sau a
animalelor de companie
Nu lăsaţi camera foto şi accesoriile sale la îndemâna
copiilor mici şi a animalelor. Piesele mici pot cauza sufocare
sau răni grave dacă sunt înghiţite. Piesele şi accesoriile
mobile pot prezenta, de asemenea, pericole zice.
Preveniţi afectarea vederii subiectului
Nu utilizaţi bliţul foarte aproape (mai aproape de 1 m)
de oameni sau animale. Utilizarea bliţului prea aproape
de ochii subiectului poate cauza daune temporare sau
permanente.
Informaţii referitoare la
sănătate şi siguranţă ……… 2
Aspectul camerei foto …… 4
Congurarea camerei foto 5
Despachetarea ………………… 5
Introducerea bateriei şi a
cartelei de memorie ……………6
Încărcarea bateriei …………… 6
Pornirea camerei foto …………7
Utilizarea ecranului cu atingere 7
Realizarea fotograilor sau
a videoclipurilor …………… 8
Redarea şierelor ………… 9
Transferarea şierelor pe
un PC (Windows) …………10
Specicaţii ………………… 11
1
13
11
30
62
80
102
ST500_QSM_EUR3.indb 2 2009-09-15 오후 1:36:33
RO-3
Română
Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau
adaptoare şi când instalaţi baterii şi cartele de
memorie. Forţarea mufelor, conectarea incorectă a
cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor şi a
cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale
porturilor, mufelor şi accesoriilor.
Nu introduceţi obiecte străine în compartimentele,
sloturile sau punctele de acces ale camerei foto.
Este posibil ca aceste tipuri de deteriorări să nu e
acoperite de garanţie.
Protejaţi bateriile, încărcătoarele şi cartelele de
memorie împotriva deteriorărilor
Evitaţi expunerea bateriilor sau a cartelelor de
memorie la temperaturi foarte scăzute sau foarte
ridicate (sub 0°C/32°F sau mai mari de 40°C/104°F).
Temperaturile extreme pot reduce capacitatea de
încărcare a bateriilor şi pot cauza funcţionarea
necorespunzătoare a cartelelor de memorie.
Protejaţi cartelele de memorie şi sloturile acestora
de lichide, de praf sau de substanţe străine. În caz
contrar, cartelele de memorie sau camera foto pot
funcţiona necorespunzător.
Nu utilizaţi cartelele de memorie care au fost
formatate de alte camere foto sau de un PC.
Reformataţi cartela de memorie cu camera dvs. foto.
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu
grijă
Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare aprobate de
Samsung. Bateriile şi încărcătoarele incompatibile pot
cauza răni grave sau deteriorarea camerei foto.
Nu plasaţi niciodată bateriile sau camerele foto pe
sau în dispozitive de încălzire, cum ar  cuptoare cu
microunde, plite sau radiatoare. Bateriile pot exploda
dacă sunt supraîncălzite.
Atenţionări
Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi
atenţie
Feriţi camera foto de umiditate—lichidele pot cauza
deteriorări grave. Nu manevraţi camera foto cu mâinile
ude. Deteriorările cauzate de apă asupra camerei foto
pot anula garanţia oferită de producător.
Evitaţi utilizarea sau depozitarea camerei foto în
zone cu praf, murdare, umede sau slab aerisite
pentru a împiedica deteriorarea pieselor mobile şi a
componentelor interne.
ST500_QSM_EUR3.indb 3 2009-09-15 오후 1:36:33
RO-4
1
Difuzor
2
Lumină de asistenţă pentru AF/
Indicator luminos pentru temporizator
3
Obiectiv
4
Port USB şi A/V
(Acceptă cablu USB şi A/V)
5
Capac pentru compartimentul bateriei
6
Ecran frontal
7
Bliţ
Aspectul camerei foto
8
Microfon
9
Buton Pornire
10
Buton declanşator
11
Buton Zoom
12
Buton Redare
13
Indicator luminos pentru stare
14
Ecran principal
(numit „Ecran cu atingere” în acest manual)
15
Punct de montare a trepiedului
7
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
15
14
13
12
1
2
ST500_QSM_EUR3.indb 4 2009-09-15 오후 1:36:34
RO-5
Română
Congurarea camerei foto
Cameră foto Adaptor de c.a./
Cablu USB
Baterie reîncărcabilă
Stilou pentru atingere Curea CD-ROM cu Manualul
utilizatorului
Manual de pornire
rapidă
Despachetarea
Accesorii opţionale
Husă pentru camera foto
Cablu A/V
Cartelă de memorie
(microSD
TM
)
ST500_QSM_EUR3.indb 5 2009-09-15 오후 1:36:34
RO-6
Congurarea camerei foto
Introducerea bateriei şi a cartelei de
memorie
Încărcarea bateriei
Cu sigla Samsung
3
orientată în sus
Cu contactele aurii
2
orientate în sus
1
Lumină indicatoare
Roşie : Încarcă
Verde : Complet încărcată
4
Îndepărtarea bateriei
Îndepărtarea cartelei de
memorie
Apăsaţi uşor până când cartela
se deblochează din camera
foto, apoi scoateţi-o din slot.
Înainte de utilizarea aparatului foto, nu uitaţi să
încărcaţi bateria.
ST500_QSM_EUR3.indb 6 2009-09-15 오후 1:36:34
RO-7
Română
Apăsaţi pe [
1
POWER] pentru a porni sau a
opri camera foto.
La prima pornire a camerei foto, va apărea
ecranul de congurare iniţială.
Selectaţi o limbă, setaţi data şi ora, selectaţi
2
un fus orar şi calibraţi ecranul.
Utilizaţi stiloul pentru atingere furnizat pentru a atinge
sau pentru a glisa elemente pe ecran.
Avertisment
Nu utilizaţi alte obiecte ascuţite, cum ar  stilouri sau
creioane, pentru a atinge ecranul. Acest lucru poate
cauza deteriorarea ecranului.
Atingere
Atingeţi o
pictogramă
pentru a
deschide un
meniu sau pentru
a seta o opţiune.
-2 -1 0+2-2 -
1
0
+
2+1
EV
Glisare
Glisaţi spre
stânga sau spre
dreapta pentru a
derula orizontal.
Pornirea camerei foto Utilizarea ecranului cu atingere
ST500_QSM_EUR3.indb 7 2009-09-15 오후 1:36:35
RO-8
Realizarea unei fotograi utilizând ecranul
frontal
Realizaţi cu uşurinţă fotograi al cărei subiect sunteţi
chiar dvs. utilizând ecranul frontal.
În modul Fotograere, atingeţi ecranul frontal
1
pentru a-l porni.
Camera foto va detecta automat faţa dvs.
Camera foto activează automat declanşatorul
când detectează o faţă zâmbitoare.
Apăsaţi pe [
2
Declanşator] până la jumătate
pentru a focaliza.
Apăsaţi complet pe [
3
Declanşator] pentru a
fotograa.
Fotograerea
Asiguraţi-vă că această cameră foto
1
funcţionează în modul a (modul Automat).
Aliniaţi subiectul în cadru.
2
Apăsaţi pe [
3
Declanşator] până la jumătate
pentru a realiza focalizarea automată.
Un cadru verde înseamnă că subiectul este
focalizat.
F3.5
1/30s
Apăsaţi complet pe [
4
Declanşator] pentru a
fotograa.
Realizarea fotograilor sau a videoclipurilor
ST500_QSM_EUR3.indb 8 2009-09-15 오후 1:36:35
RO-9
Română
Redarea şierelor
Înregistrarea unui videoclip
Selectaţi
1
a v.
Aliniaţi subiectul în cadru.
2
Apăsaţi pe [
3
Declanşator].
Pentru a întrerupe, selectaţi .
Pentru a relua, selectaţi
.
Apăsaţi din nou pe [
4
Declanşator] pentru a
opri înregistrarea.
Notă
Număr de fotograi în funcţie de rezoluţie
(pentru o cartelă microSD
TM
de 1 GB)
Rezoluţie Foarte nă Fină Normală
4000 X 3000 145 281 399
3984 X 2656 166 310 436
3840 X 2160 200 363 522
3264 X 2448 209 357 531
2560 X 1920 339 630 860
2048 X 1536 526 885 1.198
1920 X 1080 873 1.455 1.909
1024 X 768 1.697 2.037 2.350
Aceste cifre sunt calculate pentru condiţiile standard de la Samsung şi
pot varia în funcţie de condiţiile de fotograere şi de setările camerei
foto.
Vizualizarea fotograilor
Apăsaţi pe [
1
P].
Desenaţi o bară orizontală spre stânga sau
2
spre dreapta sau selectaţi < sau > pentru a
derula fotograile.
De asemenea, puteţi vizualiza şierele înclinând
camera foto.
Vizualizarea videoclipurilor
Apăsaţi pe [
1
P] şi selectaţi .
Utilizaţi următoarele pictograme pentru a
2
controla redarea.
Deplasaţi-vă înapoi
/
Întrerupeţi sau reluaţi redarea
Opriţi redarea
Deplasaţi-vă înainte
Reglaţi volumul sau opriţi sunetele
ST500_QSM_EUR3.indb 9 2009-09-15 오후 1:36:37
RO-10
Transferarea şierelor pe un PC (Windows)
Conectaţi camera foto la computer prin cablul
1
USB.
Notă
Asiguraţi-vă că opţiunea PC Software (Software PC) este
setată la On (Pornit) din meniul de setări.
Porniţi camera foto.
2
Computerul recunoaşte camera foto în mod
automat.
Pentru Windows Vista, din fereastra AutoPlay,
selectaţi Run iStudio.exe (Executare iStudio.
exe).
Selectaţi un folder din computer pentru a salva
3
şierele noi.
Dacă nu există şiere noi în camera foto, fereastra
de tip pop-up pentru salvarea de noi şiere nu va
apărea.
Selectaţi
4
Yes (Da).
Noile şiere vor  transferate pe computerul dvs.
Acum puteţi utiliza programul Intelli-studio.
Notă
Despre Intelli-studio
Intelli-studio este un program încorporat care vă permite
să redaţi şi să editaţi şiere. De asemenea, puteţi
încărca şiere pe site-uri Web, cum ar  Flickr sau
YouTube.
ST500_QSM_EUR3.indb 10 2009-09-15 오후 1:36:37
RO-11
Română
Senzor imagine
Tip: CCD 1/2,33 inchi (aprox. 7,79 mm)
Număr efectiv de pixeli: aprox. 12,2 megapixeli
Număr total de pixeli: aprox. 12,4 megapixeli
Obiectiv
Distanţă focală: Obiectiv Schneider-KREUZNACH
f = 4,9 - 22,5 mm (echivalentul cu o cameră cu lm de 35 mm: 27 - 124,2 mm)
Interval F-stop: F3,5 (W) - F5,9 (T)
Ecran
Ecran principal: 3.0" (7.6 cm) Wide QVGA (230 K) Full Touch LCD
Ecran frontal: 1.5" (3.8 cm) 61 K TFT LCD
Focalizare
Focalizare automată TTL (Multi AF (AF multiplă), Center AF (AF centrală),
Recunoaşterea feţei AF, Detecţia feţei AF, Smart Touch AF (AF inteligentă cu atingere),
One Touch Shooting)
Viteză obturator
Auto (Automat): 1/8 - 1/2.000 sec.
Program : 1 - 1/2.000 sec.
Night (Noapte): 8 - 1/2.000 sec.
Fireworks (Articii): 2 sec.
Stocare
Memorie internă: aprox. 55 MB
Memorie externă (Opţională): cartelă microSD
TM
(garantat până la 4 GB)
Este posibil ca această capacitate a memoriei interne să nu se potrivească cu aceste specicaţii.
Mufă de intrare de c.c.
20 pini, 4,2 V
Baterie reîncărcabilă
Baterie Litiu-ion (SLB-07A, 720 mAh)
Dimensiuni (l x Î x A)
99,8 x 59,8 x 19,1 mm
Greutate
149 g (fără baterie şi cartelă de memorie)
Temperatură de operare
0 - 40˚C
Grad de umiditate de
operare
5 - 85 %
Specicaţii
ST500_QSM_EUR3.indb 11 2009-09-15 오후 1:36:37
1/144