Dell B5460dn Mono Laser Printer Manualul utilizatorului

Categorie
Imprimante laser / LED
Tip
Manualul utilizatorului
Imprimanta cu laser Dell B5460dn
Ghidul utilizatorului
1
Februarie 2014 www.dell.com | dell.com/support/printers
Mărci comerciale
Informaţiile din prezentul document pot fi modificate fără notificare.
© 2014 Dell, Inc. Toate drepturile rezervate.
Reproducerea acestui material în orice mod fără permisiune scrisă din partea Dell Inc. este strict interzisă.
Mărci comerciale utilizate în acest text: Dell, sigla DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp şi Dell
OpenManage sunt mărci comerciale ale Dell Inc.; Intel, Pentium şi Celeron sunt mărci înregistrate ale Intel Corporation; Microsoft şi Windows sunt mărci înregistrate
ale Microsoft Corporation; AirPrint şi sigla AirPrint sunt mărci comerciale ale Apple, Inc.
În acest document pot fi utilizate alte mărci şi denumiri comerciale pentru a face referire la entităţi titulare ale mărcilor şi denumirilor produselor. Dell Inc. neagă orice
interes de proprietate asupra mărcilor şi denumirilor comerciale care nu îi aparţin.
Cuprins
Informaţii de siguranţă.................................................................................5
Informaţii despre imprimantă......................................................................7
Găsirea informaţiilor despre imprimantă.....................................................................................7
Selectarea unei locaţii pentru imprimantă..................................................................................8
Configurarea imprimantei.........................................................................................................10
Utilizarea panoului de control al imprimantei............................................................................11
Explicarea culorilor butonului Sleep (Repaus) şi ale indicatorilor luminoşi..............................12
Configurarea suplimentară a imprimantei..................................................13
Instalarea opţiunilor interne......................................................................................................13
Instalarea opţiunilor hardware..................................................................................................29
Ataşarea cablurilor....................................................................................................................32
Configurarea software-ului imprimantei....................................................................................33
Acces la reţea...........................................................................................................................34
Verificarea configurării imprimantei..........................................................................................38
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale...............................40
Setarea dimensiunii şi a tipului de hârtie..................................................................................40
Configurarea setărilor pentru formatul universal de hârtie.......................................................40
Încărcarea tăvii de 550 de foi...................................................................................................41
Încărcarea tăvii de 2100 de foi.................................................................................................46
Încărcarea alimentatorului multifuncţional................................................................................52
Legarea şi anularea legării tăvilor............................................................................................56
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale..................................58
Utilizarea suporturilor speciale.................................................................................................58
Indicaţii despre hârtie...............................................................................................................59
Dimensiuni, tipuri şi greutăţi acceptate pentru hârtie...............................................................63
Imprimare..................................................................................................68
Imprimarea unui document.......................................................................................................68
Imprimarea de pe o unitate flash..............................................................................................69
Imprimarea de pe un dispozitiv mobil.......................................................................................71
Imprimarea lucrărilor confidenţiale şi a altor lucrări în aşteptare..............................................72
Cuprins 2
Tipărirea paginilor de informaţii................................................................................................74
Anularea unei operaţii de tipărire.............................................................................................75
Despre meniurile imprimantei....................................................................76
Lista meniurilor.........................................................................................................................76
Meniul Paper (Hârtie)...............................................................................................................77
meniul Rapoarte.......................................................................................................................88
meniul Reţea/Porturi.................................................................................................................89
Meniul Securitate....................................................................................................................102
Meniul Settings (Setări)..........................................................................................................106
Meniul Help (Ajutor)................................................................................................................126
Economisiţi bani şi protejaţi mediul..........................................................128
Economia de hârtie şi toner....................................................................................................128
Economisirea energiei............................................................................................................129
Reciclarea...............................................................................................................................131
Securizarea imprimantei...........................................................................132
Utilizarea caracteristicii de securitate prin blocare.................................................................132
Declaraţie privind volatilitatea.................................................................................................132
Golirea memoriei volatile........................................................................................................133
Golirea memoriei nevolatile....................................................................................................133
Golirea memoriei din hard diskul imprimantei........................................................................134
Configurarea criptării hard diskului imprimantei.....................................................................134
Identificarea informaţiilor de securitate ale imprimantei.........................................................135
Întreţinerea imprimantei..........................................................................136
Număr de pagini estimate rămase..........................................................................................136
Curăţarea imprimantei............................................................................................................136
Verificarea stării pieselor şi consumabilelor...........................................................................137
Comandarea consumabilelor..................................................................................................138
Depozitarea pieselor de schimb.............................................................................................138
Înlocuirea consumabilelor.......................................................................................................139
Mutarea imprimantei...............................................................................................................145
Gestionarea imprimantei.........................................................................147
Gestionare mesaje imprimantă...............................................................................................147
Accesare centru de monitorizare a stării................................................................................147
Cuprins 3
Consultarea ecranului virtual..................................................................................................147
Modificarea setărilor pentru imprimarea confidenţială............................................................148
Copierea setărilor imprimantei pe alte imprimante.................................................................148
Revenirea la setările prestabilite din fabrică...........................................................................149
Îndepărtarea blocajelor............................................................................150
Evitarea blocajelor..................................................................................................................150
Interpretarea mesajelor şi locaţiilor pentru blocaje.................................................................152
Blocaj pag. [x], ridicaţi capacul frontal pt. a scoate cartuşul. [200–201].................................154
Blocaj pagina [x], deschideţi uşa spate sus. [202]..................................................................156
Blocaj pagina [x], îndepărtaţi blocaj recipient standard. [203]................................................157
[x]blocaj hârtie, deschideţi uşile superioară şi inferioară din spate. [231–234].....................158
Blocaj pagina [x], scoateţi tava 1 pentru golire duplex. [235-239]..........................................160
Blocaj pagina [x], deschideţi tava [x]. [24x]............................................................................161
Blocaj pagina [x], curăţaţi alimentatorul manual. [250]...........................................................162
Blocaj pag. [x], scoateţi hârtia, desch. uşa spate c. poştală. Lăsaţi hârtia în
recipient. [41y.xx]................................................................................................................163
Blocaj pag. [x], scoateţi hârtia, desch. uşa spate extensor. Lăsaţi hârtia în
recipient. [43y.xx]................................................................................................................165
Blocaj pag. [x], scoateţi hârtia, desch. uşa spate finisor. Lăsaţi hârtia în recipient. [451]......166
Blocaj pag. [x], scoateţi hârtia, desch. uşa capsator. Lăsaţi hârtia în recipient. [455–457]....167
Rezolvarea problemelor...........................................................................171
Explicarea mesajelor imprimantei...........................................................................................171
Rezolvarea problemelor legate de imprimare........................................................................189
Rezolvarea problemelor legate de imprimare........................................................................198
Serverul EWS nu se deschide................................................................................................225
Contactarea asistenţei tehnice...............................................................................................226
Anexă.......................................................................................................227
Index........................................................................................................229
Cuprins 4
Informaţii de siguranţă
Conectaţi cordonul de alimentare la o priză electrică împământată corespunzător situată în apropierea
echipamentului şi care este uşor de accesat.
Nu amplasaţi şi nu utilizaţi acest produs în apropierea apei sau a locaţiilor umede.
ATENŢIONARERISC DE RĂNIRE: Acest produs foloseşte laser. Utilizarea controalelor, reglajele
sau executarea de proceduri, altele decât cele specificate în acest document, pot avea ca rezultat
expunerea la radiaţii periculoase.
Acest produs utilizează un proces care încălzeşte suportul de tipărire şi căldura poate provoca emisii. Trebuie
să înţelegeţi secţiunea din instrucţiunile de utilizare care tratează îndrumările pentru selectarea suportului de
tipărire, pentru a evita posibilitatea emisiilor periculoase.
ATENŢIONARERISC DE RĂNIRE: Bateria cu litiu existentă în acest produs nu este destinată a fi
înlocuită. Există pericol de explozie dacă o baterie cu litiu este înlocuită incorect. Nu reîncărcaţi, nu
dezasamblaţi şi nu incineraţi o baterie cu Litiu. Aruncaţi bateriile cu litiu uzate în conformitate cu
instrucţiunile producătorului şi cu reglementările locale.
ATENŢIONARESUPRAFAŢĂ FIERBINTE: Interiorul imprimantei poate să fie firebinte. Pentru a
reduce riscul de vătămare datorită componentei fierbinţi, lăsaţi suprafaţa să se răcească înainte de a o
atinge.
ATENŢIONARERISC DE RĂNIRE: Pentru a reduce riscul de instabilitate a echipamentului, încărcaţi
separat fiecare tavă. Păstraţi închise toate celelalte tăvi, până când este necesar să le deschideţi.
ATENŢIONARERISC DE RĂNIRE: Imprimanta cântăreşte peste 18 kg (40 livre) şi necesită două
sau mai multe persoane cu pregătire pentru a o ridica în siguranţă.
ATENŢIONARERISC DE RĂNIRE: Înainte de a muta imprimanta, pentru a evita rănirea dvs. sau
deteriorarea imprimantei, urmaţi aceste indicaţii:
Opriţi imprimanta, apoi deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică.
Deconectaţi toate cablurile de la imprimantă.
Dacă sunt instalate două sau mai multe finisoare opţionale, îndepărtaţi-le individual din imprimantă.
Note:
Asiguraţi-vă că prima dată îndepărtaţi finisorul cel mai de sus.
Pentru a îndepărta finisorul, ţineţi-l de ambele laterale şi apoi ridicaţi zăvoarele pentru a-l debloca.
Dacă imprimanta nu are un postament dar are în configuraţie tăvi opţionale, îndepărtaţi tăvile opţionale.
Notă: Glisaţi dispozitivul de blocare de pe partea dreaptă a tăvii opţionale spre partea frontală până ce
tava se fixează în poziţie cu un clic.
Utilizaţi mânerele laterale pentru a ridica imprimanta.
Asiguraţi-vă că nu vă prindeţi degetele dedesubt când aşezaţi imprimanta jos.
Asiguraţi-vă că în jurul imprimantei este spaţiu suficient.
Utilizaţi numai sursa de tensiune şi cablul sursei de tensiune livrate împreună cu acest produs sau piesa
de schimb autorizată de producător.
Informaţii de siguranţă 5
ATENŢIONAREPERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de control sau instalaţi
dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte
de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza electrică. Dacă există orice
alte dispozitive ataşate la imprimantă, opriţi-le şi pe acestea şi deconectaţi toate cablurile conectate la
imprimantă.
ATENŢIONAREPERICOL DE ELECTROCUTARE: Pentru a evita riscul electrocutării în timpul
curăţării exterioare a imprimantei, deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete şi deconectaţi
toate celelalte cabluri de la imprimantă înainte de a continua.
Utilizaţi numai sursa de tensiune şi cablul sursei de tensiune livrate împreună cu acest produs sau piesa de
schimb autorizată de producător.
ATENŢIONAREPERICOL DE ELECTROCUTARE: Asiguraţi-vă că toate conexiunile externe (cum
ar fi conexiunile Ethernet şi cele pentru telefonie) sunt instalate corespunzător în port-urile de
conectare marcate.
Acest produs este proiectat, testat şi aprobat pentru a îndeplini standarde stricte de securitate globală, dacă
utilizează componente specifice ale producătorului. Caracteristicile de siguranţă ale unor componente nu sunt
întotdeauna evidente. Producătorul nu răspunde în cazul utilizării altor componente înlocuitoare.
ATENŢIONARERISC DE RĂNIRE: Nu tăiaţi, răsuciţi, legaţi sau striviţi cablul de tensiune şi nu
plasaţi obiecte grele pe acesta. Nu amplasaţi cablul de tensiune în locuri în care poate fi întins excesiv
sau ros. Nu strângeţi cablul între obiecte cum ar fi mobila şi pereţii. Dacă se întâmplă aşa ceva, există
pericol de incendiu sau de electrocutare. Cercetaţi regulat cablul de tensiune pentru a verifica dacă
există semne ale unor astfel de probleme. Înainte de a-l inspecta, scoateţi cablul de tensiune din priza
electrică.
Pentru service sau reparaţii, altele decât cele descrise în documentaţia utilizatorului, apelaţi la un reprezentant
de service.
ATENŢIONAREPERICOL DE ELECTROCUTARE: Nu instalaţi produsul şi nu realizaţi conexiuni
electrice sau de cablare, cum ar fi un cablu de alimentare, o caracteristică de fax sau un cablu USB, în
timpul unei furtuni cu fulgere.
ATENŢIONAREPERICOL DE STRIVIRE: Configuraţiile cu montare pe podea necesită mobilier
suplimentar pentru stabilitate. Dacă utilizaţi o tavă de intrare de mare capacitate sau mai mult de o
opţiune, trebuie să folosiţi un stand sau un postament pentru imprimantă. Dacă aţi achiziţionat o
imprimantă cu o configuraţie similară, este posibil să aveţi nevoie de mobilier suplimentar. Pentru
informaţii suplimentare, contactaţi distribuitorul imprimantei.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
Informaţii de siguranţă 6
Informaţii despre imprimantă
Găsirea informaţiilor despre imprimantă
Ce anume căutaţi? Găsiţi tot ce vă trebuie aici
Instrucţiuni pentru prima instalare:
Conectarea imprimantei
Instalarea software-ului pentru imprimantă
Documentaţia de configurare - documentaţia de configurare este livrată
împreună cu imprimanta.
Configurare şi instrucţiuni suplimentare
pentru utilizarea imprimantei:
Selectarea şi depozitarea hârtiei şi a
suporturilor de speciale
Încărcarea hârtiei
Configurarea setărilor imprimantei
Vizualizarea şi imprimarea documentelor
şi a fotografiilor
Configurarea şi utilizarea software-ului
imprimantei
Configurarea imprimantei într-o reţea
Îngrijirea şi întreţinerea imprimantei
Depanarea şi rezolvarea problemelor
Ghidul utilizatorului şi Ghidul de referinţă rapidă – ghidurile pot fi dispo-
nibile pe CD-ul Software şi documentaţie.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi site-ul nostru web, la adresa
www.dell.com/support/manuals.
Instrucţiuni pentru:
Conectarea imprimantei la o reţea
Ethernet
Rezolvarea problemelor legate de
conexiunea imprimantei
Ghidul pentru lucrul în reţea - deschideţi CD-ul Software şi documen-
taţie şi navigaţi la:
Documentaţie >Ghidul utilizatorului şi alte publicaţii >Ghid pentru
lucrul în reţea
Ajutor pentru utilizarea software-ului de
imprimantă
Ajutor pentru Windows sau Mac - deschideţi un program sau o aplicaţie
software a imprimantei, apoi faceţi clic pe Help (Ajutor).
Faceţi clic pe
?
pentru a vizualiza informaţiile sensibile la context.
Note:
Fişierul Help (Ajutor) se instalează automat împreună cu software-
ul imprimantei.
Software-ul pentru imprimantă este localizat în folderul Program
(Programe) al imprimantei sau pe desktop, în funcţie de sistemul
dvs. de operare.
Informaţii despre imprimantă 7
Ce anume căutaţi? Găsiţi tot ce vă trebuie aici
Cele mai recente informaţii suplimentare,
actualizări şi asistenţă tehnică:
Documentaţie
Descărcare drivere
Upgrade-uri pentru produse
Apeluri pentru service şi informaţii privind
reparaţiile
Starea comenzii
Asistenţă prin chat
Asistenţă prin e-mail
Suport pentru voce
Site-ul web de asistenţă Dell -
www.dell.com/support/printers
Numerele de telefon pentru asistenţă şi orele de program pentru ţara sau
regiunea dvs. pot fi găsite pe site-ul web de asistenţă.
Păstraţi la îndemână următoarele informaţii când contactaţi serviciul de
asistenţă, în scopul unei serviri mai rapide:
Eticheta de service
Codul de service expres
Notă: Eticheta de service şi codul de service expres apar pe etichetele
aflate pe imprimanta dvs.
Software şi drivere—drivere certificate
pentru imprimanta dvs. şi programe de
instalare pentru software-ul de imprimantă
Dell
Fişiere Readme - Modificări tehnice de
ultimă oră sau materiale tehnice de
referinţă complexe, pentru utilizatori cu
experienţă şi pentru tehnicieni
CD-ul Software şi documentaţie
Consumabile şi accesorii pentru
imprimantă
Cartuşe de schimb
Site-ul web pentru consumabile de imprimantă Dell -
www.dell.com/printers
Puteţi achiziţiona consumabile pentru imprimantă online, prin telefon sau
în magazine de vânzare cu amănuntul specializate.
Informaţii referitoare la pregătirea lucrului
în siguranţă cu imprimanta
Informaţii despre reglementări
Informaţii despre garanţie
Ghidul informaţiilor despre produs
Notă: Este posibil ca Ghidul informaţiilor despre produs să nu fie
disponibil în ţara sau în regiunea dvs.
Selectarea unei locaţii pentru imprimantă
ATENŢIONARERISC DE RĂNIRE: Imprimanta cântăreşte mai mult de 18 kg (40 livre) şi necesită
două sau mai multe persoane cu pregătire pentru a o ridica în siguranţă.
La selectarea unei locaţii pentru imprimantă, păstraţi suficient spaţiu pentru deschiderea tăvilor, a capacelor
şi a uşilor de acces. Dacă intenţionaţi să instalaţi opţiuni, păstraţi suficient spaţiu şi pentru acestea. Cerinţe
importante:
Instalaţi imprimanta lângă o priză electrică împăntată adecvat şi uşor accesibilă.
Asiguraţi-vă că fluxul de aer din încăpere respectă cea mai recentă revizuire a standardului ASHRAE 62
sau a standardului 156 al Comitetului Tehnic CEN.
Informaţii despre imprimantă 8
Asiguraţi o suprafaţă plată, rezistentă şi stabilă.
Păstraţi imprimanta:
Uscată, curată şi curăţată de praf.
Departe de capse şi agrafe pentru hârtie împrăştiate.
Ferită de fluxul de aer direct al aparatelor de aer condiţionat, al sistemelor de încălzire sau al
ventilatoarelor.
Ferită de lumina solară directă şi de condiţiile extreme de umiditate.
Respectaţi temperaturile recomandate şi evitaţi fluctuaţiile:
Informaţii cu privire la ambient între 15,6 şi 32,2°C (între 60 şi 90°F)
Temperatură în timpul stocării între -40 şi 43,3°C (între -40 şi 110°F)
Pentru aerisirea corespunzătoare, asiguraţi următorul spaţiu recomandat în jurul imprimantei:
1
2
3
4
5
1
1 Partea dreaptă 152 mm (6 inch)
2 Faţă 508 mm (20 inch)
3 Partea stângă 152 mm (6 inch)
4 Spate 152 mm (6 inch)
5 Sus 115 mm (4,5 inch)
Informaţii despre imprimantă 9
Configurarea imprimantei
Model de bază
1
2
4
3
1
1 Recipient standard
2 Panou de control al imprimantei
3 Alimentator &multifuncţional
4 Tavă standard pentru 550 de coli (Tava 1)
Model complet configurat
ATENŢIONAREPERICOL DE STRIVIRE: Configuraţiile cu montare pe podea necesită mobilier
suplimentar pentru stabilitate. Dacă utilizaţi o tavă de intrare de mare capacitate sau mai mult de o
opţiune, trebuie să folosiţi un stand sau un postament pentru imprimantă. Dacă aţi achiziţionat o
imprimantă cu o configuraţie similară, este posibil să aveţi nevoie de mobilier suplimentar. Pentru
informaţii suplimentare, contactaţi distribuitorul imprimantei.
Următoarea imagine arată numărul maxim de finisoare opţionale şi tăvi care sunt acceptate de imprimantă.
Pentru mai multe informaţii privind alte configuraţii, vizitaţi pagina noastră de Web.
4
1
5
3
2
6
Informaţii despre imprimantă 10
1 Extensor de ieşire de mare capacitate
2 Postament
3 Tavă de 2100 de coli
4 Tavă de 550 de coli
Notă: O tavă de 550 de coli blocabilă este, de asemenea, disponibilă. Pentru informaţii suplimentare,
contactaţi distribuitorul imprimantei.
5 bloc încasetat cu 4 recipiente
6 Finisor cu capse
Note:
La utilizarea unui finisor cu capse şi a blocului încasetat de 4 recipiente, finisorul trebuie să fie
întotdeauna în sus.
Nu instalaţi un finisor deasupra extensorului de ieşire de mare capacitate.
Utilizaţi întotdeauna un postament atunci când imprimanta este configurată cu o tavă de 2100 de coli.
Tava de 2100 de coli trebuie să fie întotdeauna montată în partea inferioară a configuraţiei.
Un număr de maxim de patru tăvi opţionale poate fi configurat pentru imprimantă.
Utilizarea panoului de control al imprimantei
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Utilizaţi To (Pentru)
1 Display (Afişaj)
Vizualizaţi starea imprimantei.
Configuraţi şi utilizaţi imprimanta.
2 Butonul Selectare Remiteţi modificările aduse setărilor imprimantei.
3 Butoanele săgeată Defilează în sus şi în jos, respectiv la stânga şi la dreapta.
4 Keypad (Tastatură) Introduceţi numere, litere sau simboluri.
Informaţii despre imprimantă 11
Utilizaţi To (Pentru)
5 Buton Sleep (Repaus) Activaţi modul Sleep (Repaus) sau modul Hibernate (Hibernare).
Pentru a scoate imprimanta din modul Sleep (Repaus), procedaţi astfel:
Apăsaţi orice buton fizic.
Scoateţi tava 1 sau încărcaţi hârtie în alimentatorul multifuncţional.
Deschideţi o uşă sau un capac.
Trimiteţi o lucrare de imprimare de la computer.
Efectuaţi o resetare la punerea sub tensiune, cu întrerupătorul principal.
Ataşaţi un dispozitiv la portul USB al imprimantei.
6 Butoanele Stop (Oprire) sau
Cancel (Revocare)
Întrerupeţi complet activitatea imprimantei.
7 Butonul Înapoi Revenirea la ecranul anterior.
8 Buton Home (Pagină de pornire) Revine la ecranul de pornire.
9 Indicator luminos Vizualizarea stării imprimantei.
10 Port USB Conectaţi o unitate flash la imprimantă.
Notă: Numai portul USB frontal acceptă unităţi flash.
Explicarea culorilor butonului Sleep (Repaus) şi ale indicatorilor
luminoşi
Culorile butonului Sleep (Repaus) şi ale indicatorilor luminoşi din panoul de control al imprimantei reflectă o
anumită stare sau condiţie.
LED indicator Starea imprimantei
Dezactivat Imprimanta este oprită sau în modul Hibernare.
Verde intermitent Imprimanta se încălzeşte, procesează date sau imprimă.
Verde continuu Imprimanta este pornită, dar inactivă.
Roşu intermitent Imprimanta necesită intervenţia utilizatorului.
Culoarea butonului Repaus Starea imprimantei
Dezactivat Imprimanta este oprită sau în starea Pregătită.
Galben închis continuu Imprimanta este în modul Repaus.
Galben închis intermitent Imprimanta intră în sau iese din modul Hibernare.
Luminează în galben închis intermitent timp de 0,1 secunde, apoi se
stinge complet timp de 1,9 secunde, după un model pulsatoriu
Imprimanta este în modul Hibernare.
Informaţii despre imprimantă 12
Configurarea suplimentară a imprimantei
Instalarea opţiunilor interne
ATENŢIONAREPERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de control sau instalaţi
dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte
de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza electrică. Dacă aveţi alte
aparate ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la
imprimantă.
Opţiuni interne disponibile
Notă: Unele opţiuni sunt disponibile numai pe anumite modele de imprimantă. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi distribuitorul imprimantei.
Memory card (Card de memorie)
DDR3 DIMM
Memorie Flash
Fonturi
Carduri firmware
Formulare şi coduri de bare
PRESCRIERE
IPDS
Hard disc imprimantă
Porturi pentru soluţii interne (ISP)
Accesarea plăcii de sistem
Notă: Această acţiune necesită o şurubelniţă cu cap plat.
ATENŢIONAREPERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de control sau instalaţi
dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte
de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza electrică. Dacă aveţi alte
aparate ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la
imprimantă.
1 Scoateţi uşa de acces la placa de sistem.
1
2
Configurarea suplimentară a imprimantei 13
2 Utilizând o şurubelniţă demontaţi şuruburile protecţiei plăcii de sistem.
3 Scoateţi protecţia.
1
2
4 Utilizaţi ilustraţia de mai jos pentru a localiza conectorul corespunzător:
Avertisment—Potenţiale daune: Componentele electrice ale plăcii de sistem pot fi deteriorate cu
uşurinţă de electricitatea statică. Atingeţi o suprafaţă metalică de pe imprimantă înainte de a atinge
componentele electronice sau conectorii de pe placa de sistem.
Configurarea suplimentară a imprimantei 14
1
2
3
1 Conector pentru Port soluţii interne sau conector de hard disk de imprimantă
2 Conector card opţional
3 Conector card de memorie
5 Aliniaţi şuruburile cu orificiile de pe protecţie, apoi reataşaţi protecţia plăcii de sistem.
2
1
Configurarea suplimentară a imprimantei 15
6 Strângeţi şuruburile pe protecţie.
7 Reataşaţi capacul de acces.
2
1
Instalarea unui card de memorie
ATENŢIONAREPERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de control sau instalaţi
dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte
de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza electrică. Dacă aveţi alte
aparate ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la
imprimantă.
Avertisment—Potenţiale daune: Componentele electrice ale plăcii de sistem pot fi deteriorate cu uşurinţă
de electricitatea statică. Atingeţi o componentă metalică a imprimantei înainte de a atinge componente sau
conectori de pe placa de sistem.
Configurarea suplimentară a imprimantei 16
Un card de memorie opţional poate fi achiziţionat separat şi poate fi ataşat la placa de sistem.
1 Accesaţi placa de sistem.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
„Accesarea plăcii de sistem” de la pagina 13.
2 Despachetaţi cardul de memorie.
Avertisment—Potenţiale daune: Nu atingeţi punctele de conectare de pe marginea cartelei. În caz
contrar, puteţi deteriora cartela.
3 Aliniaţi crestătura (1) de pe cartela de memorie cu proeminenţa conectorului (2).
1
2
4 Împingeţi cardul de memorie direct în conector şi apoi împingeţi cardul spre peretele plăcii de sistem până
se fixează cu un clic.
5 Reataşaţi carcasa plăcii de sistem şi apoi uşa de acces a acesteia.
Configurarea suplimentară a imprimantei 17
Instalarea unui port Internal Solutions Port
Placa controllerului acceptă un port opţional Internal Solutions Port (ISP).
Notă: Această acţiune necesită o şurubelniţă cu cap plat.
ATENŢIONAREPERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de control sau instalaţi
dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte
de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza electrică. Dacă aveţi alte
dispozitive conectate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care duc la
imprimantă.
Avertisment—Potenţiale daune: Componentele electronice ale plăcii de control pot fi deteriorate cu
uşurinţă de electricitatea statică. Atingeţi mai întâi o componentă metalică a imprimantei înainte de a atinge
componente electronice sau conectori de pe placa controllerului.
1 Accesaţi placa controllerului.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
„Accesarea plăcii de sistem” de la pagina 13.
2 Dacă în prezent este instalat un hard disk de imprimantă opţional, acesta trebuie îndepărtat.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
„Dezinstalarea hard diskului de imprimantă” de la pagina 27.
3 Despachetaţi kitul ISP.
1
2
3
4
1 Soluţie ISP
2 Şurub pentru fixarea suportului de plastic pe ISP
3 Şuruburi pentru montarea suportului de fixare al ISP-ului pe carcasa plăcii de sistem
4 Element de fixare din plastic
Configurarea suplimentară a imprimantei 18
4 Scoateţi capacul de metal de la deschizătura ISP.
a Slăbiţi şurubul.
b Ridicaţi capacul metalic şi îndepărtaţi-l complet.
1 2 3
5 Aliniaţi montanţii suportului din plastic cu orificiile carcasei plăcii de sistem, apoi apăsaţi suportul din plastic
pe carcasa plăcii de sistem până când aceasta se fixează cu un declic pe poziţie. Cablurile trebuie să fie
poziţionate în ordine sub elementul de fixare din plastic.
Configurarea suplimentară a imprimantei 19
6 Instalaţi ISP-ul pe suportul din plastic.
Notă: Poziţionaţi ISP-ul deasupra suportului din plastic astfel încât fiecare conector suspendat să
treacă prin deschizătura ISP-ului din carcasa plăcii de sistem.
7 Apropiaţi (coborând) ISP-ul de suportul din plastic până când ISP-ul este poziţionat între ghidajele
suportului din plastic.
Configurarea suplimentară a imprimantei 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238

Dell B5460dn Mono Laser Printer Manualul utilizatorului

Categorie
Imprimante laser / LED
Tip
Manualul utilizatorului