Whirlpool AQS73D 29 EU/B Manualul utilizatorului

Categorie
Mașini de spălat
Tip
Manualul utilizatorului
25
RO
Română
Sumar
Instalare, 26-27
Despachetare şi punere la nivel
Racorduri hidraulice şi electrice
Date tehnice
Întreţinere şi curăţire, 28
Întreruperea alimentării cu apă şi curent electric
Curăţarea maşinii de spălat
Curăţarea sertarului pentru detergenţi
Curăţarea cuvei
Curăţarea pompei
Controlarea furtunului de alimentare cu apă
Precauţii şi sfaturi, 29
Norme de protecţie şi siguranţă generale
Scoaterea aparatului din uz
Deschiderea manuală a uşii
Descrierea maşinii de spălat, 30-31
Panoul de comenzi “touch control”
Cum se desfăşoară un ciclu de spălare, 32
Programe şi opţiuni, 33
Tabel programe
Opţiuni
Detergenţi şi rufe, 34
Detergent
Pregătirea rufelor
Recomandări pentru spălare
Sistemul de echilibrare a sarcinii
Anomalii şi remedii, 35
Asistenţă, 36
RO
MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE
AQUALTIS
AQS73D 29
Instrucţiuni de instalare
şi folosire
RO
26
! Este important să păstraţi acest manual
pentru a-l putea consulta în orice moment.
În caz de vânzare, cedare sau mutare,
asiguraţi-vă că acesta rămâne cu maşina de
spălat rufe.
! Citiţi cu atenţie instrucţiunile: veţi găsi
informaţii importante cu privire la instalare, la
folosire şi la siguranţă.
! În plicul unde se aă manualul veţi găsi, în
afara garanţiei, şi câteva piese care vă vor
servi la instalare.
Despachetare şi punere la nivel
Scoaterea din ambalaj
1. După scoaterea maşinii de spălat din
ambalaj, controlaţi că aceasta nu a suferit
nici o daună în timpul transportului.
Dacă este deteriorată, nu o conectaţi şi
contactaţi agentul de vânzare.
2. Scoateţi cele patru
şuruburi de protecţie
pentru transport şi
distanţierul respectiv,
toate situate în partea
posterioară (a se
vedea gura).
3. Închideţi oriciile cu dopurile din plastic din
pungă.
4. Păstraţi toate piesele; în cazul în care
maşina de spălat va  transportată, este
necesar să le montaţi din nou pentru a evita
deteriorarea ei internă.
! Ambalajele nu sunt jucării pentru copii!
Punere la nivel
1. Instalaţi maşina de spălat pe o suprafaţă
plană şi rigidă, fără a o sprijini de ziduri sau
mobilă.
2. Echilibraţi maşina
deşurubând sau
înşurubând, după
caz, picioarele
letate, până când
maşina va  perfect
orizontală (ea poate 
înclinată nu mai mult
de 2 grade).
! Punerea la nivel a maşinii îi oferă acesteia
stabilitate şi elimină vibraţiile şi zgomotul, mai
ales în faza de stoarcere a rufelor.
! În cazul în care maşina este instalată pe
mochetă sau covor, reglaţi picioruşele la o
înălţime care să asigure maşinii de spălat un
spaţiu sucient pentru ventilare.
Racorduri hidraulice şi electrice
Racordarea furtunului de alimentare cu apă
! Înainte de a racorda furtunul de alimentare
la reţeaua de apă, lăsaţi apa să curgă până
când aceasta este limpede.
1. Racordaţi furtunul
de alimentare la
maşina de spălat,
înşurubândul la priza
de apă, în partea
posterioară, sus în
dreapta (a se vedea
gura).
2. Conectaţi tubul
de alimentare,
înşurubându-l la un
robinet de apă rece
cu gura letată de ľ
gaz
(a se vedea gura).
3. Fiţi atenţi ca furtunul să nu e nici pliat, nici
îndoit.
! Presiunea apei de la robinet trebuie să
e cuprinsă în valorile din tabelul cu Date
tehnice (a se vedea pagina alăturată).
! Dacă lungimea furtunului de alimentare
nu este sucientă, adresaţivă unui magazin
specializat sau unui instalator autorizat.
! Nu folosiţi niciodată un furtun uzat sau
vechi, ci doar cel din dotare.
Instalare
27
RO
Conectarea furtunului de golire
Conectaţi furtunul
de golire a apei la
canalizare sau la
un robinet de golire
pus pe perete, la o
distanţă de 65-100
cm de la pământ,
evitând îndoirea sa.;
Ca alternativă,
sprijiniţi furtunul de
golire pe marginea
unei chiuvete sau
a unei căzi, legând
cotul din dotare la
robinet (vezi gura).
Extremitatea
liberă a tubului
de descărcare nu
trebuie să rămână
cufundată în apă.
! Nu se recomandă folosirea furtunurilor
prelungitoare; dacă este indispensabil,
acestea trebuie să aibă acelaşi diametru ca şi
furtunul original şi nu trebuie să depăşească
150 cm lungime.
Racordarea electrică
Înainte de a introduce ştecherul în priza de
curent, asiguraţi-vă că:
priza să e cu împământare şi conformă
prevederilor legale;
priza să poată suporta sarcina maximă de
putere a maşinii, indicată în tabelul cu Date
tehnice (a se vedea alături);
tensiunea de alimentare să e cuprinsă în
valorile indicate în tabelul cu Date tehnice
(a se vedea alături);
priza să e compatibilă cu ştecherul maşinii
de spălat. În caz contrar, înlocuiţi priza sau
ştecherul.
! Maşina de spălat nu trebuie instalată
afară, nici chiar în cazul în care spaţiul este
adăpostit, deoarece expunerea maşinii la ploi
şi furtuni este foarte periculoasă.
! După instalarea maşinii de spălat, priza de
curent trebuie să e uşor accesibilă.
! Nu folosiţi prelungitoare şi prize multiple.
! Cablul nu trebuie să e îndoit sau
comprimat.
! Cablul de alimentare sau ştecherul trebuie
să e înlocuite doar de tehnicieni autorizati
ai retelei de service indicata de producator in
certicatul de garantie.
Atenţie! Firma îşi declină orice
responsabilitate în cazul în care aceste
norme nu se respectă.
65 - 100 cm
Date tehnice
Model AQS73D 29
Dimensiuni
lãrgime 59,5 cm
înãlþime 85 cm
profunzime 44,5 cm
Capacitate de la 1 la 7 kg
Legãturi
electrice
Vezi placuta cu caracteri-
sticile tehnice, aplicata pe
masina.
Legãturi hi-
drice
presiune maximã
1 MPa (10 bari)
presiune minimã
0,05 MPa (0,5 bari)
capacitatea cuvei 48 litri
Viteza de
centrifugare
pânã la 1200 de rotaþii pe
minut
Programe
de control
conform
directivelor
1061/2010
şi
1015/2010
Programul
;
Bumbac Standard 60°C.
Programul
;
Bumbac Standard 40°C.
Acest aparat este con-
form cu urmãtoarele
Directive Comunitare:
- 2004/108/CE (Compatibi-
litate Electromagneticã)
- 2006/95/CE (Tensiuni
Joase)
- 2012/19/EU
RO
28
Întreruperea alimentării cu apă şi
curent electric
Închideţi robinetul de apă după ecare
spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei
hidraulice a maşinii de spălat şi se elimină
pericolul scurgerilor.
Scoateţi ştecărul din priza de curent atunci
când curăţaţi maşina de spălat şi când se
efectuează lucrări de întreţinere..
Curăţarea maşinii de spălat
Partea externă şi părţile din cauciuc pot 
curăţate cu o lavetă înmuiată în apă călduţă
şi săpun. Nu folosiţi solvenţi sau substanţe
abrazive.
Curăţarea sertarului pentru
detergenţi
Pentru a scoate
sertarul, apăsaţi pe
levierul (1) şi trageţi-l
spre exterior (2) (vezi
gura).
Spălaţi-l sub un jet de
apă; această operaţie
trebuie efectuată cât
mai des posibil.
Curăţarea cuvei
Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a
evita formarea unui miros urât.
Curăţarea pompei
Maşina de spălat este dotată cu o pompă
de auto-curăţare, care nu necesită nici o
întreţinere. Se poate întâmpla însă ca unele
obiecte mici (monede, nasturi) să cadă în
anticamera care protejează pompa, situată în
partea inferioară a acesteia.
! Vericaţi ca ciclul de spălare să e încheiat
şi scoateţi ştecărul din priză.
Pentru a avea acces la anticameră:
1. îndepărtaţi panoul de acoperire de pe
latura anterioară a maşinii, apăsând spre
centru, apoi împingeţi în jos de pe ambele
laturi şi scoateţi-l (a se vedea gurile).
2. amplasaţi sub
partea anterioară a
maşinii un vas pentru
colectarea apei (circa
1,5 l ) (a se vedea
gura).
3. deşurubaţi capacul
rotindu-l în sens
antiorar
(a se vedea gura).
4. curăţaţi cu grijă interiorul;
5. înşurubaţi la loc capacul;
6. montaţi din nou panoul vericând, înainte
de a-l împinge spre maşină, de a  introdus
cârligele în oriciile respective.
Controlarea furtunului de alimentare
cu apă
Controlaţi furtunul de alimentare cel puţin
o dată pe an. Dacă prezintă crăpături sau
suri trebuie înlocuit: pe parcursul spălărilor,
presiunea puternică ar putea provoca
crăpături neaşteptate.
1
2
1
2
1
2
Întreţinere şi curăţire
29
RO
! Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform
normelor internaţionale de siguranţă. Aceste avertizări
sunt furnizate din motive de siguranţă şi trebuie să e
citite cu atenţie.
Norme de protecţie şi siguranţă generale
Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizarea
în locuinţe.
Aparatul nu trebuie utilizat de către persoane
(inclusiv Aparat aparat poate folosit de copii
încend cu rsta de 8 ani şi de persoane
cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale
reduse sau cu experienţă şi cunoştinţe
insuciente da sunt supravegheate sau
da au primit o pretire adecvată privind
folosirea aparatului în mod sigur şi înţelend
pericolele respective. Copiii nu trebuie se
joace cu aparatul. Întreţinerea şi curăţarea
nu trebuie să e efectuate de copii fără
supraveghere.
Nu atingeţi maşina când sunteţi desculţi sau cu mâinile
sau picioarele ude sau umede.
Nu scoateţi ştecherul din priză trăgând de cablu, ci
apucând ştecherul.
Nu atingeţi apa golită din maşină, care poate avea o
temperatură ridicată.
Nu forţaţi în nici un caz uşa: s-ar putea deteriora
mecanismul de siguranţă care evită deschiderea
accidentală.
În caz de defecţiune, nu umblaţi în niciun caz la
mecanismele din interior şi nu încercaţi să o reparaţi
singuri.
Controlaţi mereu ca în apropierea maşinii aate în
funcţiune, să nu se ae copii.
Dacă trebuie să deplasaţi maşina, apelaţi la alte două
sau trei persoane şi procedaţi cu cea mai mare atenţie.
Niciodată nu deplasaţi maşina singuri deoarece
aceasta este foarte grea.
Înainte de a introduce rufele, controlaţi ca şi cuva să
e goală.
Scoaterea aparatului din uz
Eliminarea ambalajelor: respectaţi reglementările
locale, în acest fel ambalajele vor putea  refolosite.
Directiva Europeană 2012/19/EU cu privire la deşeurile
care provin de la aparatura electrică sau electroni
prevede ca aparatele electrocasnice să nu e colectate
împreună cu deşeurile urbane solide, obişnuite.
Aparatele scoase din uz trebuie să e colectate
separat atât pentru a optimiza recuperarea şi reciclarea
materialelor componente cât şi pentru a evita pericolele
care pot duce la dăunarea sănătăţii omului sau
poluarea mediului înconjurător. Simbolul tomberonului
tăiat care apare pe toate produsele vă aminteşte tocmai
obligaţia de a le colecta separat.
Pentru informaţii suplimentare cu privire la scoaterea
din uz a electrocasnicelor, deţinătorii acestora pot apela
la centrele de colectare a deşeurilor sau la vânzătorii de
la care au achiziţionat produsele respective.
Deschiderea manuală a uşii
Dacă nu este posibil să deschideţi uşa din cauza
întreruperii curentului electric şi doriţi totuşi să întindeţi
rufele, procedaţi după cum urmează:
1. scoateţi ştecherul din
priză..
2. vericaţi ca nivelul de
apă din maşină să e sub
marginea uşii; în caz contrar,
scoateţi apa în exces cu
ajutorul furtunului de golire,
punând-o într-un vas, după
indicaţiile din gură.
3. îndepărtaţi panoul de acoperire de pe latura anterioară
a maşinii de spălat (a se vedea pagina următoare).
4. utilizând tija din gură,
trageţi spre voi până când
cârligul de plastic iese din
opritor; împingeţi-l apoi în
jos, până când veţi auzi un
clic care vă semnalează că
uşa este deblocată.
5. deschideţi uşa; dacă nu
aţi reuşit, repetaţi operaţiile.
6. montaţi din nou panoul vericând, înainte de a-l
împinge spre maşină, de a  introdus cârligele în oriciile
respective.
Precauţii şi sfaturi
RO
30
UŞA
Pentru a deschide uşa
maşinii utilizaţi întotdeauna
mânerul respectiv (vezi
gura).
SERTARUL PENTRU DETERGENŢI
Sertarul pentru detergenţi
se aă în interiorul maşinii; îl
puteţi folosi deschizând uşa
maşinii de spălat.
Pentru dozarea
detergentului, citiţi capitolul
“Detergenţi şi rufe”.
1. compartimentul pentru
prespălare: se recomandă
utilizarea unui detergent
praf.
! Înainte de a adăuga
detergentul vericaţi ca
sertarul adiţional 3 să nu e
introdus.
2. compartimentul pentru
spălare: Când utilizaţi
detergent lichid este
recomandat să folosiţi peretele despărţitor A prevăzut
pentru dozarea corectă. Pentru utilizarea de detergent
praf puneţi peretele despărţitor în cavitatea B.
3. sertar adiţional: Decolorant
! Folosirea sertarului adiţional 3 exclude prespălarea.
compartimentul pentru aditivi: pentru balsam sau alte
aditive lichide. Se recomandă să nu depăşiţi niciodată
nivelul maxim indicat de grătar şi să diluaţi balsamul
concentrat.
Panoul de comenzi “touch control”
Pentru a modica setările
apăsaţi uşor pe pictograma
din interiorul zonei sensibile
(touch control) aşa cum este
indicat în gură.
Modalitatea de stand by
Această maşină de spălat rufe, conform noilor norme
legate de economia de curent electric, este dotată cu
un sistem de oprire automat (stand-by) care intră în
funcţiune după 30 minute de neutilizare. Apăsaţi scurt
tasta ON/OFF şi aşteptaţi repunerea în funcţiune a
maşinii.
PANOUL DE
COMANDĂ
UŞA
MÂNER UŞĂ
PICIOR
PICIOARE REGLABILE
Descrierea maşinii de spălat
3
1
2
1
8
0
2
1
0
1
5
0
1
2
0
9
0
6
0
B
A
31
RO
Panoul de comenzi “touch control”
Buton cu led ON/OFF: apăsaţi scurt butonul pentru
a porni sau opri maşina de spălat. Ledul verde vă arată
că maşina este în funcţiune. Pentru a opri funcţionarea
maşinii de spălat în timpul spălării, este necesar să ţineţi
apăsată tasta circa 3 secunde; o apăsare de scurtă
durată sau accidentală nu va opri maşina.
Oprirea maşinii de spălat în timpul executării unui ciclu va
anula programul în curs de desfăşurare.
Selector PROGRAME: poate  rotit în ambele sensuri.
Pentru seta programul adecvat, consultaţi “Tabel
Programe”. Pe durata desfăşurării programului selectorul
nu se mişcă.
Tasta M1-M2-M3: ţineţi apăsată una din taste pentru a
memora un program şi opţiunile preferate de dvs. Pentru
a activa un program memorat anterior, apăsaţi tasta
respectivă.
Tasta TEMPERATURĂ: apăsaţi pentru a modica
sau exclude temperatura; valoarea aleasă este indicată
de display-ul de deasupra (a se vedea “Cum se
desfăşoară un ciclu de spălare”).
Tasta CENTRIFUGARE: apăsaţi pentru a modica
sau exclude centrifuga; valoarea aleasă este indicată de
display-ul de deasupra (a se vedea “Cum se desfăşoară
un ciclu de spălare”).
Tasta PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ: apăsaţi pentru a regla
pornirea întârziată a programului ales; valoarea întârzierii
este indicată de display-ul de deasupra (a se vedea
“Cum se desfăşoară un ciclu de spălare”).
Taste PŢIUNI:apăsaţi pentru a selecta opţiunile
disponibile. Ledul corespunzător opţiunii selectate va
rămâne aprins (a se vedea “Cum se desfăşoară un ciclu
de spălare”).
Icoane ETAPE DE SPĂLARE: se aprind pentru a indica
stadiul de avansare a unui ciclu (Spălare - Clătire
- Centrifugare - Evacuare apă ).
Mesajul se aprinde la terminarea ciclului.
Tastă cu indicator luminos START/PAUSE când ledul
verde emite un semnal intermitent, apăsaţi tasta pentru
a porni ciclul de spălare. După activarea ciclului, ledul
rămâne aprins. Pentru a introduce o pauză în timpul
spălării, apăsaţi din nou butonul: ledul va emite o lumină
intermitentă, de culoare portocalie. Dacă ledul “LOCK”
este stins, puteţi deschide uşa maşinii de spălat.
Pentru a continua spălarea, de unde a fost întreruptă,
apăsaţi din nou tasta.
Led LOCK: vă arată că uşa este blocată. Pentru a
deschide uşa, ciclul de spălare trebuie pus în pauză (vezi
“Cum se desfăşoară un ciclu de spălare”).
Buton cu led BLOCARE BUTOANE: pentru a bloca
sau debloca panoul de comenzi, ţineţi apăsată tasta timp
de 2 secunde circa. Dacă ledul se aprinde, atunci panoul
de comenzi este blocat (cu excepţia buton ON/OFF). În
acest fel, se evită modicarea accidentală a unui program,
în special de către copii.
Indicator luminos ECO icoana se va aprinde atunci
când, modicând parametrii de spălare, se va obţine o
economie de energie de cel puţin 10%; în timp ce maşina
intră în Standby se va aprinde şi se va stinge încet,
indicând o economie de energie de până la 80%.
MODIFICARE LIMBĂ
La prima pornire a maşinii apare pe display prima limbă
luminând intermitent. În corespondenţă cu cele 3 taste din
dreapta display-ului apar simbolurile “ ” , “OK” şi “V” Limbile
se schimbă automat la ecare 3’’ sau apăsînd tastele de la
simbolurile “ “ e “V”. Cu tasta “OK” se conrmă limba care
se xează după 2’’. Dacă nu se apasă nicio tastă, după 30’
schimbarea automată a limbilor reîncepe.
Pentru a modica limba trebuie să porniţi şi să opriţi
maşina, în primele 30” după oprire apăsaţi simultan
butoanele temperatură + centrifugă + pornire
întârziată pentru 5’’, pe lângă un scurt semnal acustic,
pe display apare limba setată aprinzându-se intermitent.
Apăsînd tastele din dreptul simbolurilor “ “ şi “V” se schimbă
limba. Cu tasta din dreptul simbolului “OK” se conrmă limba
care se xează după 2’’. Dacă nu se apasă nicio tastă, după
30’’ se va aşa limba xată anterior. Porniţi maşina.
DISPLAY
M1
M2
M3
Selector
PROGRAME
Buton cu led
ON/OFF
Taste
OPŢIUNI
Tasta
TEMPERATURĂ
Tasta
CENTRIFUGARE
Tasta PORNIRE
ÎNTÂRZIA
Indicator
luminos
ECO
Led
LOCK
Tastă cu indicator luminos
START/PAUSE
Icoane ETAPE
DE SPĂLARE
Buton cu led
BLOCARE
BUTOANE
RO
32
NOTĂ: la prima folosire a maşinii de spălat, efectuaţi un
ciclu de spălare fără rufe, dar cu detergent, cu programul
pentru bumbac, la 90°, fără prespălare.
1. PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A MAŞINII. Apăsaţi tasta
. Toate ledurile se vor aprinde timp de 1 secundă
iar pe display va apărea mesajul AQUALTIS; ledul
corespunzător tastei va rămâne aprins iar ledul de
START/PAUSE va lumina intermitent.
2. ALEGEREA PROGRAMULUI. Rotiţi SELECTORUL
DE PROGRAME spre dreapta sau spre stânga pentru
a alege programul dorit; numele programului va 
aşat pe display, împreună cu temperatura şi turaţia
centrifugei, acestea din urmă putând  modicate. Pe
ecran va apărea şi durata ciclului.
3. INTRODUCEREA RUFELOR.Deschideţi uşa.
Introduceţi rufele în maşină, ind atenţi să nu depăşiţi
cantitatea indicată în tabelul de programe de la pagina
următoare (sau nivelul de greutate indicat pe display).
4. DOZAREA DETERGENTULUI Extrageţi sertarul şi
turnaţi detergent în compartimentele respective, după
indicaţiile din cap. „Descrierea maşinii de spălat”.
5. ÎNCHIDEŢI UŞA.
6. PERSONALIZAREA CICLULUI DE SPĂLARE.
Asaţi butoanele respective de pe panoul de comenzi:
Modicare temperaturii şi/sau a vitezei de
stoarcere
Maşina aşează automat temperatura şi centrifuga
maxime prevăzute pentru programul ales, sau ultimele
selectate, dasunt compatibile cu programul. And
butonul puti micşora treptat temperatura la
cea corespunzătoare spălării la rece (OFF). Apăsând
butonul puti micşora treptat viteza de stoarcere,
la excluderea centrifugei (OFF). Din acest moment,
apăsarea ulterioară a butoanelor va aduce valorile la cele
maxime prevăzute.
! Excepţie: dacă selectaţi programul
temperatura poate
 crescută până la 90°.
Setaţi pornirea întârziată.
Pentru a programa pornirea întârziaa maşinii, asaţi
tasta respectivă pentru a alege timpul de întârziere
dorit. Pentru a seta pornirea întîrzia a programului
ales, apăsaţi tasta respecti pînă se ajunge la timpul
de întîrziere dorit. În timpul setării se aşează timpul
de întîrziere odată cu textul Start în:” iar simbolul
luminează intermitent. După setarea pornirii întîrziate
display-ul va aşa simbolul x şi va reveni la aşarea
duratei ciclului setat cu textulStop în:” şi durata
ciclului. Apăsînd tasta PORNIRE ÎNTÎRZIATĂ o
singură dată se aşează timpul de întîrziere setat
anterior.
După pornire display-ul va aşa textul “Start în:
şi timpul de întîrziere. După trecerea timpului de
întîrziere setat, maşina va porni şi display-ul va aşa
Stop în:” şi timpul rămas pentru terminarea ciclului.
Pentru a anula pornirea întârziată, apăsaţi tasta
corespunzătoare până când pe display apare mesajul
OFF; în acel moment se va stinge şi ledul .
Modicarea caracteristicilor unui
ciclu.
Apăsaţi tasta corespunzătoare pentru a activa
această opţiune; pe display va apărea numele
opţiunii iar ledul tastei se va aprinde.
• Apăsaţi din nou tasta corespunzătoare pentru a
dezactiva opţiunea; pe display va apărea numele
opţiunii plus OFF iar ledul tastei se va stinge.
! Dacă opţiunea selectată nu este compatibilă cu
programul setat, incompatibilitatea va  semnalată prin
aprinderea intermitentă a ledului şi printr-un semnal
acustic (3 bip), iar opţiunea nu va  activată.
! Dacă opţiunea selectată nu este compatibilă cu o altă
opţiune, reglată anterior, ledul corespunzător primei
opţiuni va emite un semnal intermitent şi va  activată
numai a doua opţiune (ledul corespunzător acesteia se
va aprinde).
! Cantitatea de rufe admisă precum şi durata ciclului
pot varia în funcţie de opţiunea aleasă.
7. ACTIVAREA UNUI PROGRAMApăsaţi tasta START/
PAUSE. Ledul corespunzător se va aprinde x, iar
uşa maşinii se va bloca (ledul LOCK va  aprins).
Icoanele corespunzătoare diferitelor etape de spălare
se vor aprinde în timpul spălării, pentru a indica stadiul
de avansare a ciclului.
Pentru a modica un program în timpul executării
unui ciclu, puneţi maşina de spălat în pauză apăsând
butonul START/PAUSE; apoi selectaţi ciclul dorit şi
apăsaţi din nou butonul START/PAUSE.
Pentru a deschide uşa în timpul executării unui ciclu,
apăsaţi butonul START/PAUSE; dacă ledul
LOCK este stins, se va putea deschide uşa. Apăsaţi
din nou tasta START/PAUSE pentru a continua
programul de unde era oprit.
8. TERMINAREA PROGRAMULUIEste indicată de
mesajul END aprins. Uşa va putea  deschisă
imediat. Dacă ledul START/PAUSE emite un semnal
intermitent, apăsaţi butonul pentru a termina ciclul.
Deschideţi uşa, scoateţi rufele şi opriţi maşina de
spălat.
! Dacă doriţi să anulaţi un ciclu deja pornit, ţineţi apăsat
butonul până când ciclul va înceta denitiv, iar maşina
se va opri.
Cum se desfăşoară un ciclu de
spălare
33
RO
Opţiuni
Super Wash
Datorită utilizării unei
cantităţi mai mari de apă
în faza iniţială a ciclului
şi duratei îndelungate a
programului, această opţiune
garantează o spălare de
mare performanţă. Această
funcţie este utilă pentru a
elimina petele rezistente.
Poate  utilizată cu sau fără
decolorant. Dacă se doreşte
şi efectuarea înălbirii introduceţi recipientul auxiliar 3, din
dotare, în recipientul 1. La dozarea decolorantului, nu
depăşiţi nivelul “max” indicat pe pivotul central (a se vedea
gura). Dacă se doreşte numai înălbire fără spălare
completă,rsaţi decolorantul în recipientul auxiliar 3,
setaţi programul “Clătire şi activaţi opţiunea “Super
Wash” .
! Nu poate  activată cu programele , , , , ,
, , .
Extra Clătire
Selectând această opţiune, clătirea va  mai ecientă,
ceea ce asigură eliminarea totală a reziduurilor de
detergent. Este utilă pentru persoanele cu pielea
sensibilă la detergent. Se recomandă selectarea acestei
opţiuni dacă maşina de spălat este plină sau dacă aţi
folosit mult detergent.
! Nu poate  activată cu programele , , , , .
Clăcare Uşoară
Selectând această opţiune, spălarea şi centrifuga vor 
modicate în mod oportun, pentru a reduce plierea rufelor.
La terminarea ciclului, maşina de spălat va efectua turaţii
lente ale cuvei; indicatoarele luminoase corespunzătoare
tastelor “Călcare Uşoară” şi START/PAUSE vor emite un
semnal intermitent. Pentru a termina ciclul de spălare,
apăsaţi butonul START/PAUSE sau “Călcare Uşoară”.
! Nu poate  activată cu programele , , , , , .
Prespălare
Această funcţie este utilă pentru prespălarea rufelor, mai
ales în scopul de a îndepărta petele rezistente.
N.B.: Adăugaţi detergent în sertarul respectiv.
! Nu poate  activată cu programele , , , , ,
, , , , (60°), , .
3
1
2
Notă: după aprox. 10 minute de la START, pe baza sarcinii efectuate, maşina va recalcula şi va aşa timpul rămas până la sfârşitul programului.
Programe şi opţiuni
Tabel programe
1) Programe de probă conform directivei 1061/2010: selectaţi programul şi temperatura de 60°C.
Acest ciclu este potrivit pentru curăţarea unei încărcături de bumbac cu grad de murdărie normal şi este cel mai ecient din punct de vedere al consumului combinat de energie şi
apă; se foloseşte pentru articole de îmbrăcăminte care pot  spălate la 60°C. Temperatura efectivă de spălare poate diferi de cea indicată.
2) Programe de probă conform directivei 1061/2010: selectaţi programul şi temperatura de 40°C.
Acest ciclu este potrivit pentru curăţarea unei încărcături de bumbac cu grad de murdărie normal şi este cel mai ecient din punct de vedere al consumului combinat de energie şi
apă; se foloseşte pentru articole de îmbrăcăminte care pot  spălate la 40°C. Temperatura efectivă de spălare poate diferi de cea indicată.
3) La temperatura de 60 °C funcţia de “Prespălare” nu poate  activată.
Pentru toate Instituţiile de Testare:
2) Program pentru bumbac, prelungit: selectaţi programul şi temperatura de 40°C.
4) Program sintetic lung:
selectaţi programul şi temperatura de 40°C.
Durata ciclului indicată pe display sau în carte este calculată în baza unor condiţii standard. Timpul efectiv poate varia în baza a numeroşi factori, precum temperatu-
ra şi presiunea apei la intrare, temperatura mediului, cantitatea de detergent, cantitatea şi tipul încărcăturii, echilibrarea încărcăturii, opţiunile suplimentare selectate.
Icoana
Descrierea Programului
Temp. max.
(°C)
Viteza max.
(rotaþii pe
minut)
Detergenþi
Sarcina
Max. (Kg)
Umiditate
reziduală %
Consum
energie kWh
Apă totală
lt
Durata
ciclului de
spalare
Prespã-
lare
Spãlare
Decolo-
rant
Balsam
rufe
SINTETICE Rezistente
60° 800
3,5 49 0,87 42 90’
SINTETICE Rezistente (4)
40° 800
3,5 49 0,56 42 85’
RUFE ALBE
60° 1200
-
4 - - - 190’
RUFE COLORATE
40° 1200
4 53 0,90 73 95’
RUFE NEGRE
30° 800 -
-
4 - - - 80’
CĂMĂŞI
40° 600 -
2 - - - 85’
GECI CĂPTUŞITE
30° 1000 -
-
1,5 - - - 130’
LENJERIE: pentru prosoape şi cearceafuri.
60° 1200
7 - - - 135’
CLĂTIRE
- 1200 - -
7 - - - 49’
CENTRIFUGARE şi EVACUARE APĂ
- 1200 - - - - 7 - - - 16’
ANTIALERGIE
60° 1200 -
-
4 - - - 200’
ULTRA DELICATE
30° 0 -
-
1 - - - 75’
LÂNĂ Platinum care: pentru lână, caşmir, etc.
40° 800 -
-
1,5 - - - 80’
MIX 30’: pentru a împrospăta rapid articolele puţin murdare (nu
este indicat pentru lână, mătase şi articole de spălat cuna).
30° 800 -
-
3 71 0,19 39 30’
Bumbac Standard 60°C (1): albe şi colorate rezistente foarte
murdare.
60°
(Max. 90°)
1200
(3)
7 53 1,00 52,5 185’
Bumbac Standard 40°C (2): albe şi colorate delicate foarte
murdare.
40° 1200 -
7 53 1,09 92 170’
Bumbac Standard 20°C: albe şi colorate delicate foarte
murdare.
20° 1200 -
7 - - - 175’
RO
34
Detergenţi şi rufe
Detergent
Alegerea detergentului precum şi cantitatea acestuia
depind de tipul de material (bumbac, lână, mătase,...), de
culoarea rufelor, de temperatura de spălare, de gradul
de mizerie şi de conţinutul de calcar al apei (de duritatea
ei). Dozarea corectă a detergentului evită consumul
excesiv şi protejează mediul înconjurător: deşi sunt
biodegradabili, detergenţii conţin elemente care alterează
echilibrul naturii.
Se recomandă să:
utilizaţi detergenţi praf pentru rufele albe, de bumbac,
precum şi pentru prespălare.
utilizaţi detergenţi lichizi pentru articolele delicate din
bumbac şi pentru toate programele care funcţionează
la temperatură scăzută.
utilizi detergenţi lichizi delicaţi pentru lână şitase.
Detergentul trebuie să e turnat în sertar înainte de a
începe spălarea, sau în dozatorul de introdus în cuva
maşinii de spălat. În acest caz nu puteţi selecta ciclul
Bumbac cu prespălare.
! Utilizaţi detergenţi praf pentru rufele albe de bumbac,
pentru prespălare şi pentru spălarea la temperaturi mai
mari de 60°C.
! Respectaţi indicaţiile de pe ambalajul detergentului.
! Nu folosiţi detergenţi pentru spălarea manuală: aceştia
formează prea multă spumă.
Pregătirea rufelor
Deschideţi bine rufele înainte de a le introduce.
Separaţi rufele în funcţie de tipul de material (a se
vedea simbolul de pe eticheta rufelor) şi culoare, ind
atenţi să nu amestecaţi rufele colorate şi cele albe;
Goliţi buzunarele şi controlaţi nasturii;
Nu depăşiţi valorile indicate în “Tabel Programe”
referitoare la greutatea rufelor uscate:
Cât cântăresc rufele?
1 cearceaf 400-500 gr.
1 faţă de pernă 150-200 gr.
1 faţă de masă 400-500 gr.
1 halat de baie 900-1200 gr.
1 prosop 150-250 gr.
1 jeans 400-500 gr.
1 cămaşă 150-200 gr.
Recomandări pentru spălare
Rufe Albe: folosiţi acest ciclu pentru spălarea
rufelor albe. Programul este conceput pentru a păstra
strălucirea culorii albe în timp. Pentru rezultate mai
bune, se recomandă folosirea unui detergent praf.
Rufe Colorate: folosiţi ciclul pentru spălarea rufelor
de culori deschise. Programul este conceput pentru a
păstra strălucirea vie a culorilor în timp.
Rufe Negre: folosiţi programul pentru spălarea
rufelor de culoare închisă. Programul este conceput
pentru întreţinerea culorilor închise în decursul timpului.
Pentru cele mai bune rezultate, vă recomandăm
utilizarea unui detergent lichid pentru rufe de culori
închise.
Cămăşi: folosiţi programul special “Cămăşi” pentru
spălarea cămăşilor din diferite materiale şi culori,
garantând îngrijirea maximă a acestora.
Geci căptuşite: pentru a spăla rufe avînd puf de gîscă
precum canadiene sau perne (nu mai mari de 1,5 kg),
folosiţi programul .
Lenjerie: pentru spălarea tuturor prosoapelor de baie
şi cearceafurilor de pat într-un singur ciclu, folosiţi
programul , care optimizează utilizarea balsamului şi
vă permite să realizaţi o mare economie de timp şi de
energie. Se recomandă folosirea unui detergent praf.
Antialergie: folosiţi programul pentru îndepărtarea
principalilor alergeni, cum ar  polenul, acarienii din praf,
părul de pisică şi de câine.
Ultra Delicate: folosi programul pentru spălarea rufelor
foarte delicate, care au aplicii, cum arstrass sau paiete.
Se recomandă să întoarceţi pe dos rufele înainte de
spălare şi să introduceţi articolele mici într-un sac special
pentru spălarea rufelor delicate.
Pentru cele mai bune rezultate, vă recomandăm
utilizarea unui detergent lichid pentru rufe delicate.
Pentru a spăla articole din tase şi perdele selectaţi ciclul
şi activaţi opţiunea (în acest caz, se va putea activa
şi oiunea „Extra Clătire“); maşina de spălat va termina
ciclul cu rufele la înmuiat, iar ledul se va aprinde
intermitent. Pentru a goli apa din maşină şi a scoate
rufele, este necesar să apăsaţi butonul START/PAUSE
sau butonul .
Lână: ciclul de spălare “Lână” al acestei maşini de spălat
Hotpoint-Ariston a fost testat şi aprobat de Woolmark
Company pentru spălarea articolelor de lână clasicate
ca ind lavabile de mână, cu condiţia ca spălarea să se
efectueze în conformitate cu instrucţiunile specicate
pe eticheta articolului şi cu indicaţiile furnizate de
producătorul aparatului. Hotpoint-Ariston este prima
marcă de maşini de spălat care a obţinut de la Woolmark
Company certicarea Woolmark Apparel Care - Platinum
pentru performanţele sale de spălare şi consumul de apă
şi energie. (M1253)
Bumbac Standard 20°C: ideal pentru rufe de bumbac
murdare. Performanţele bune şi la rece, comparabile cu
o spălare la 40°, sunt garantate de o acţiune mecanică
care lucrează prin varierea vitezei la intervale repetate şi
apropiate.
Sistemul de echilibrare a sarcinii
Pentru a evita trepidaţiile excesive, înainte de stoarcere,
cuva minii va distribui cantitatea de rufe în mod uniform,
centrifuga efectndteva rotaţii la o vitemai mare
det viteza de spălare. Dacă, după numeroase încercări,
maşina nu reuşeşte să echilibreze greutatea, stoarcerea
rufelor se va face la o vite mai mică decât cea prevăzută
în program. Dacă instabilitatea este prea mare, maşina
va distribui greutatea în locul centrifugei. Pentru a favoriza
o mai bu repartizare a rufelor şi echilibrarea corectă a
maşinii, se recomandă să introduceţi în maşină at articole
mari cât şi mici.
35
RO
Anomalii şi remedii
Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (a se vedea
“Asistenţa”), vericaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat:
Anomalii:
Maşina nu porneşte.
Ciclul de spălare nu porneşte.
Maşina nu se umple cu apă.
Uşa maşinii rămâne blocată.
Maşina de spălat încarcă şi
descarcă apă în mod continuu.
Maşina de spălat nu evacuează
apa sau nu stoarce.
Maşina de spălat vibrează foarte
mult în timpul stoarcerii.
Maşina de spălat pierde apă.
Icoanele referitoare la “Etapa
în curs” emit un semnal rapid
intermitent, concomitent cu ledul
ON/OFF.
Se formează prea multă spumă.
Uşa maşinii rămâne blocată.
Cauze posibile / Rezolvare:
Ştecărul nu este introdus în priza de curent, sau nu face contact.
Aveţi o pană de curent la domiciliu.
Uşa nu este bine închisă.
Butonul START/PAUSE nu a fost apăsat.
Robinetul de apă nu este deschis.
A fost setată o întârziere faţă de ora pornirii.
Furtunul de alimentare cu apă nu este racordat la robinet.
Furtunul este îndoit.
Robinetul de apă nu este deschis.
Apa la domiciliul dvs. este oprită.
Apa nu are presiune sucientă.
Butonul START/PAUSE nu a fost apăsat.
Prin selectarea opţiunii , la sfârşitul ciclului, maşina de spălat va efectua
rotaţii lente ale cuvei; pentru a termina ciclul, apăsaţi butonul START/PAUSE
sau butonul .
Furtunul de evacuare nu a fost instalat la o distanţă cuprinsă între 65 şi 100 cm
de pământ (a se vedea “Instalare”).
Capătul furtunului de evacuare este cufundat în apă (a se vedea “Instalare”).
Dacă locuinţa se aă la ultimele etaje ale unui ediciu, este posibil să aibă loc
fenomene de sifonare, motiv pentru care maşina de spălat încarcă şi descarcă
apă continuu. Pentru a elimina acest inconvenient, se găsesc în comerţ supape
anti-sifonare.
Evacuarea din perete nu are răsuare pentru aer.
Programul nu prevede golirea apei: cu unele programe este necesar să-l porniţi
manual (a se vedea “Programe şi opţiuni”).
Este activă opţiunea . pentru a completa programul apăsaţi pe START/
PAUSE (a se vedea “Programe şi opţiuni”).
Furtunul de evacuare este îndoit (a se vedea “Instalare”).
Conducta de descărcare este înfundată.
Cuva, în momentul instalării, nu a fost deblocată în mod corespunzător (a se
vedea “Instalare”).
Maşina de spălat este înclinată (a se vedea “Instalare”).
Maşina de spălat este înghesuită între mobilă şi zid (a se vedea “Instalare”).
Greutatea rufelor nu este echilibrată (a se vedea “Detergenţi şi rufe”).
Furtunul de alimentare cu apă nu este bine înşurubat (a se vedea “Instalare”).
Sertarul detergenţilor este înfundat (pentru a-l curăţa a se vedea “Întreţinere şi
curăţare”).
Furtunul de evacuare nu este xat bine (a se vedea “Instalare”).
Opriţi maşina şi scoateţi ştecărul din priză; aşteptaţi aprox. 1 minut înainte de
a o reaprinde. Dacă nu obţineţi nici un rezultat, apelaţi la Centrul de Service
pentru asistenţă.
Detergentul nu este compatibil cu maşina de spălat (trebuie e scris „pentru
maşina de spălat”,de mână şi în maşina de spălat”, sau ceva asemănător).
Dozajul a fost excesiv.
Executaţi procedeul de deblocare manua(a se vedea “Precauţii şi sfaturi”).
! Notă: pentru a ieşi din “Demo Mode”, opriţi maşina, apăsaţi în acelaşi timp, pentru 3 sec., cele două butoane “START/
PAUSE” şi “ON/OFF” .
RO
36
Înainte de a lua legătura cu Asistenţa:
Vericaţi dacă puteţi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii şi remedii);
Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat;
În caz contrar, apelaţi Serviciul de Asistenţă Tehnică Autorizat.
! În cazul instalării greşite sau al folosirii incorecte a maşinii de spălat, intervenţia serviciului de asistenţă se va face cu
plată.
! Nu apelaţi niciodată la persoane neautorizate.
Comunicaţi:
tipul de anomalie;
modelul maşinii (Mod.);
numărul de serie (S/N).
Aceste informaţii se găsesc pe eticheta de caracteristici lipită de aparat.
Asistenţă
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Whirlpool AQS73D 29 EU/B Manualul utilizatorului

Categorie
Mașini de spălat
Tip
Manualul utilizatorului