Widex EVOKE E-FM 110 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
FAMILIA WIDEX EVOKE™
Modelul E-FM
BTE
(Retroauricular)
APARATUL DUMNEAVOASTRĂ AUDITIV
(De completat de către specialistul ORL)
Seria dumneavoastră de aparate auditive:
PROGRAME
Universal Amplificarea auzului
Silențios Amplificarea auzului
Confort Amplificarea auzului
Transport Amplificarea auzului
Urban Amplificarea auzului
Impact Amplificarea auzului
Petrecere Amplificarea auzului
Social Amplificarea auzului
Muzică Amplificarea auzului
PROGRAME SPECIALE
Zen (Relaxare) Amplificarea auzului
Telefon Amplificarea auzului
2
PROGRAME DE COMUTARE INTELI‐
GENTĂ
Zen+ (Relaxare+) Amplificarea auzului
Telefon+ Amplificarea auzului
NOTĂ
Denumirile programelor din tabel sunt denumirile predefinite. Dacă ați ales să utilizați
alte denumiri disponibile, scrieți noile denumiri în tabel. Astfel veți ști întotdeauna ce pro‐
grame aveți în aparatele auditive.
NOTĂ
Citiţi această broşură şi broşura Proteze auditive pentru aparate auditive Widex”. cu
atenţie înainte de a începe să utilizaţi aparatul auditiv.
NOTĂ
Acest aparat auditiv permite controlul wireless direct și redarea audio în flux de pe dispo‐
zitive smartphone și alte dispozitive. Pentru asistență și informații suplimentare, contac‐
tați specialistul ORL sau vizitați: global.widex.com/EVOKE.
Acest aparat auditiv funcționează fără fir cu aplicația TONELINK. Nu ne asumăm răspunde‐
rea dacă aparatul auditiv este utilizat împreună cu oricare altă aplicație terță sau dacă
aplicația TONELINK este utilizată împreună cu oricare alt dispozitiv.
3
CONŢINUT
APARATUL DUMNEAVOASTRĂ AUDITIV....................................................... 6
Bine ați venit........................................................................................................ 6
Scurtă prezentare a aparatului dumneavoastră auditiv.................................... 6
Informaţii importante privind siguranţa...............................................................7
APARATUL AUDITIV................................................................................ 10
Indicaţii pentru utilizare..................................................................................... 10
Scopul utilizării...................................................................................................10
Bateria................................................................................................................10
Indicatorul gradului scăzut de încărcare al bateriei.........................................11
Schimbarea bateriei........................................................................................11
Semnale sonore..................................................................................................12
Pierderea aparatului auditiv pereche ............................................................. 12
Modul de diferenţiere între aparatul auditiv pentru urechea dreaptă şi cel pentru
urechea stângă...................................................................................................13
Pornirea și oprirea aparatului auditiv..................................................................13
Aşezarea şi îndepărtarea aparatului auditiv........................................................13
Programe............................................................................................................14
Programul Zen (Relaxare)...............................................................................17
Ajustarea programelor și sunetului.....................................................................17
Utilizarea unui telefon cu aparatele auditive...................................................... 18
4
ASOCIERE APARATULUI AUDITIV CU SMARTPHONE-UL................................ 19
INSTRUMENTE........................................................................................20
- Instrumente..................................................................................................... 20
Curățarea............................................................................................................20
ACCESORII............................................................................................. 22
DEPANARE.............................................................................................23
INFORMAȚII DE REGLEMENTARE...............................................................25
Directivele UE..................................................................................................... 25
Directiva 2014/53/UE......................................................................................25
Informații privind eliminarea..........................................................................25
Instrucțiunile FCC și ISED.....................................................................................25
SIMBOLURI............................................................................................29
5
APARATUL DUMNEAVOASTRĂ AUDITIV
Bine ați venit
Felicitări pentru noul dumneavoastră aparat auditiv.
Utilizaţi aparatul auditiv în mod regulat, chiar dacă durează un anumit interval de
timp pentru a vă acomoda cu acesta. Utilizatorii ocazionali de obicei nu beneficiază
din plin de un aparat auditiv.
NOTĂ
Aspectul aparatului dumneavoastră auditiv și al accesoriilor sale poate să nu corespundă
exact celui ilustrat în această broșură. Ne rezervăm, de asemenea, dreptul de a efectua
orice modificări pe care le considerăm necesare.
Scurtă prezentare a aparatului dumneavoastră auditiv
1
2
3
4
5
1. Olivă
2. Orificiul de microfon
3. Buton
4. Capacul compartimentului pentru bate‐
rie cu element de prindere
5. Identificare stânga/dreapta. Albastru in‐
dică aparatul auditiv stâng, iar roșu indică
aparatul auditiv drept.
6
Informaţii importante privind siguranţa
Citiți cu atenție aceste pagini înainte de a începe să utilizați aparatul auditiv.
Aparatele auditive și bateriile pot fi periculoase dacă sunt înghițite sau
utilizate în mod necorespunzător. Înghițirea sau utilizarea necores‐
punzătoare poate conduce la leziuni severe sau chiar la deces. În caz de
înghițire, apelați imediat serviciul de urgență sau spitalul local.
Scoateți din ureche aparatele auditive atunci când nu le utilizați. În acest mod, se
vor asigura ventilarea canalului auditiv și prevenirea infecțiilor auriculare.
Dacă suspectați că aveți o infecție auriculară sau o reacție alergică, contactați me‐
dicul sau specialistul ORL.
Contactați specialistul ORL dacă aparatul auditiv nu stă confortabil în ureche sau
dacă nu se potrivește în mod adecvat, provocând iritație, înroșire sau alte efecte
similare.
Scoateți din ureche aparatele auditive înainte de a face duș, de a înota sau de a
utiliza un uscător de păr.
Nu purtați aparatele auditive atunci când aplicați parfum, când utilizați produse
pulverizate, geluri, loțiuni sau creme.
Nu uscați aparatul auditiv într-un cuptor cu microunde - îl veți distruge în acest
mod.
Nu utilizați niciodată aparatele auditive ale altor persoane și nu permiteți altor
persoane să folosească aparatul dumneavoastră, deoarece astfel vă puteți deterio‐
ra auzul.
7
Nu utilizați niciodată aparate auditive în medii în care pot exista gaze explozive, ca
de exemplu în mine etc.
Nu păstrați aparatele auditive, componentele, accesoriile și bateriile lor
la îndemâna copiilor sau a persoanelor cu dizabilități mintale.
Nu încercați niciodată să deschideți sau să reparați aparatul auditiv pe cont pro‐
priu. Contactați specialistul ORL dacă este nevoie ca aparatul dumneavoastră audi‐
tiv să fie reparat.
Aparatele dumneavoastră auditive includ tehnologie de radiocomunicații. Țineți
întotdeauna cont de mediul în care le folosiți. Dacă se aplică restricții, trebuie să
luați măsuri de precauție pentru a le respecta.
Dispozitivul dumneavoastră a fost conceput astfel încât să respecte standardele in‐
ternaționale de compatibilitate electromagnetică. Cu toate acestea, nu este exclus
ca el să provoace interferențe cu alte echipamente electrice. Dacă apar interfe‐
rențe, păstrați distanța față de alte echipamente electrice.
Aparatul dumneavoastră auditiv este foarte puternic și poate reda sune‐
te ce depășesc nivelul de 132 dB. Prin urmare, poate exista pericolul de
deteriorare a auzului rezidual.
Nu expuneți aparatele auditive la temperaturi extreme sau la un nivel ridicat de
umiditate și uscați-le rapid dacă se udă sau dacă transpirați intens.
Vă rugăm să rețineți faptul că redarea în flux a sunetului către aparatele auditive la
un volum ridicat vă poate împiedica să auziți alte sunete importante, precum alar‐
mele și zgomotul din trafic. În astfel de situații, aveți grijă să mențineți volumul
sunetului redat în flux la un nivel corespunzător.
8
Aparatele dumneavoastră auditive trebuie păstrate și transportate la valori ale tem‐
peraturii și umidității cuprinse între -20 °C și +55 °C (între -4 °F și 131 °F), respectiv
între 10% și 95% umiditate relativă.
Aparatele dvs. auditive sunt concepute pentru a funcționa în intervalele de tempera‐
tură, umiditate și presiune atmosferică de la 0 °C (32 °F) până la 50 °C (122 °F), de la
10% până la 95% umiditate relativă, respectiv de la 750 până la 1.060 mBar.
Puteți găsi fișe tehnice și informații suplimentare despre aparatele auditive la https://
global.widex.com.
9
APARATUL AUDITIV
Indicaţii pentru utilizare
Aparatele auditive sunt indicate pentru persoanele cu vârsta mai mare de 36 de luni
cu un interval al hipoacuziei care variază de la un nivel minim (0 dB HL) la unul ridicat
(95 dB HL) şi toate configuraţiile de hipoacuzie.
Acestea trebuie programate de specialişti ORL certificaţi (audiologi, specialişti în do‐
meniul aparatelor auditive, tehncieni audioprotezisti) care sunt instruiţi în domeniul
(re)abilitării auzului.
Scopul utilizării
Aparatele auditive sunt concepute ca niște dispozitive de amplificare a conducției ae‐
riene, care să fie utilizate în situații de ascultare cotidiene. Aparatele auditive pot fi
prevăzute cu programul Zen destinat asigurării unui fundal sonor de relaxare (respec‐
tiv, sursă de muzică/sunet) pentru persoanele adulte care doresc să asculte astfel de
sunete în liniște.
Bateria
Folosiţi o baterie de tip 312 zinc-aer pentru aparatul auditiv.
Utilizaţi întotdeauna o baterie nouă, care este exact tipul de baterie recomandat de
specialistul dumneavoastră ORL.
10
NOTĂ
Asiguraţi-vă că bateria este curată şi nu prezintă niciun reziduu înainte de a o introduce în
aparatul auditiv. În caz contrar, aparatul auditiv poate să nu funcţioneze conform aş
teptărilor.
Nu încercați niciodată să reîncărcați o baterie zinc-aer, deoarece acesta ar putea
exploda.
Nu lăsați niciodată în aparatele auditive o baterie plată în timpul depozitării aces‐
tora. Poate prezenta scurgeri şi deteriora aparatul auditiv.
Eliminaţi bateriile uzate conform indicaţiilor de pe ambalaj şi rețineți data ex‐
pirării.
Indicatorul gradului scăzut de încărcare al bateriei
Atunci când bateria este plată, se va emite un semnal sonor. În cazul în care bateria se
descarcă subit, este posibil să nu existe niciun avertisment în acest sens. Vă reco‐
mandăm să purtaţi cu dumneavoastră o baterie de schimb oriunde aţi merge.
Schimbarea bateriei
Pentru a schimba bateria, procedaţi în felul următor:
Desprindeţi folia de protecție de pe noua baterie şi asigura‐
ţi-vă că nu există urme de substanţăadezivă pe aceasta.
Lăsaţi-o-"sa respire" timp de 60 de secunde.
11
Utilizaţi elementul de prindere pentru a deschide uşor uşa
compartimentului bateriei şi pentru a scoate vechea bate‐
rie.
Introduceţi noua baterie în compartiment conform indi‐
cațiilor. Închideţi compartimentul. Dacă nu se închide cu
uşurinţă, bateria nu este introdusă corect.
În cazul în care nu utilizaţi aparatul auditiv timp de câteva
zile, îndepărtaţi bateria.
NOTĂ
Preveniţi căderea aparatului auditiv - ţineţi aparatul deasupra unei suprafeţe moi atunci
când înlocuiţi bateria.
Semnale sonore
Aparatul dumneavoastră auditiv emite anumite sunete pentru a vă informa că anu‐
mite funcţii au fost activate sau că aţi schimbat programul. Aceste sunete pot fi mesa‐
je vorbite sau semnale sonore.
Rugați specialistul dumneavoastră ORL să dezactiveze aceste sunete dacă nu aveți ne‐
voie de ele.
Pierderea aparatului auditiv pereche
(Disponibil doar în anumite modele)
12
Specialistul dumneavoastră ORL poate activa o funcţie de la nivelul aparatului dum‐
neavoastră auditiv care vă avertizează atunci când pierde contactul cu aparatul audi‐
tiv din cealaltă ureche. Veți auzi un mesaj vorbit.
Modul de diferenţiere între aparatul auditiv pentru urechea
dreaptă şi cel pentru urechea stângă
Aparatul auditiv pentru urechea dreaptă prezintă un marcaj roşu. Aparatul auditiv
pentru urechea stângă prezintă un marcaj albastru.
Pornirea și oprirea aparatului auditiv
Pentru a porni aparatul auditiv, închideți capacul comparti‐
mentului bateriei. Aparatul auditiv va emite un semnal sonor
pentru a indica faptul că este activat, doar dacă specialistul
dumneavoastră ORL nu a dezactivat această funcție.
Pentru a închide aparatul auditiv, trageți capacul comparti‐
mentului pentru baterie în jos.
NOTĂ
Reţineţi că trebuie să opriţi aparatul auditiv atunci când nu este utilizat.
Aşezarea şi îndepărtarea aparatului auditiv
Aplicarea aparatului auditiv
13
1
2
1. Inseraţi oliva (piesa anatomică de ureche) în conductul auditiv
în timp ce ţineţi partea inferioară a tubului/firului pentru ure‐
che. Poate fi util să trageţi în acelaşi timp de pavilionul urechii
spre spate şi în sus.
2. Iar apoi aşezaţi aparatul auditiv în spatele urechii. Aparatul
auditiv trebuie să fie aşezat confortabil pe ureche, aproape de
capul dumneavoastră.
Aparatul dumneavoastră auditiv poate fi fixat folosind diferite tipuri de olive. Pentru
mai multe informaţii despre olivă (piesă anatomică de ureche), consultaţi manualul
separat al olivei (piesă anatomică de ureche).
Scoaterea aparatului auditiv
Începeți prin a desprinde aparatul auditiv din spatele ure‐
chii.
Apoi extrageți cu grijă oliva din canalul auditiv în timp ce
țineți de partea inferioară a tubulaturii/cablului pentru
ureche.
Programe
PROGRAME UTILIZARE
Universal Pentru utilizare zilnică
Silențios Program special de ascultare în medii silențioase
14
PROGRAME UTILIZARE
Confort Program special pentru ascultare în medii zgomo‐
toase
Transport Pentru ascultare în situații cu zgomote ce provin
de la autovehicule, trenuri etc.
Impact Utilizați acest program dacă preferați un sunet clar
și precis
Urban Pentru ascultare în situații în care nivelurile de su‐
net se schimbă (în supermarketuri, spații de lucru
zgomotoase sau alte medii similare)
Petrecere Pentru ascultare în situații în care mai multe per‐
soane vorbesc în același timp
Social Utilizați acest program în cazul în care participați
la mici evenimente de sociale, cum ar fi o cină în
familie
MuzicăPentru a asculta muzică
PROGRAME SPECIALE UTILIZARE
Zen Redă tonuri sau sunete pentru un mediu sonor re‐
laxant
Telefon Acest program este destinat ascultării conversații‐
lor telefonice
15
PROGRAME DE COMUTARE IN‐
TELIGENTĂUTILIZARE
Zen+ Acest program este similar cu programul Zen,
însă vă permite să ascultați tipuri diferite de to‐
nuri sau zgomote
Telefon+ Acest program vă permite să ascultați telefonul și
să evitați sunetele înconjurătoare. Unul dintre
aparatele auditive transmite conversația telefo‐
nică spre celălalt aparat auditiv, pentru ca dvs. să
o puteți asculta cu ambele urechi
NOTĂ
Denumirile din lista de programe sunt denumirile implicite. Specialistul dumneavoastră
ORL poate, de asemenea, să selecteze o denumire de program alternativă dintr-o listă
preselectată. Apoi vă va fi și mai facil să selectați programul potrivit în fiecare situație de
ascultare.
NOTĂ
Puteți avea un singur program SmartToggle (de comutare inteligentă) în aparatul auditiv.
În funcție de tipul dvs. de hipoacuzie, specialistul ORL poate activa funcția de îmbunătățire
a audibilității. Întrebați specialistul ORL dacă puteți beneficia de pe urma acesteia. Dacă
nevoile și preferințele dumneavoastră se schimbă în timp, specialistul dumneavoastră ORL
vă poate modifica ușor programele selectate.
16
Programul Zen (Relaxare)
Aparatul dumneavoastră auditiv poate fi prevăzut cu un program unic de ascultare opţional
ce poartă denumirea de Zen (Relaxare). Acesta generează tonuri muzicale (şi uneori şi un
zgomot de scurtă durată) pe fundal.
Dacă percepeţi o scădere a volumului sau a toleranţei sunetelor, dacă nu mai auziţi
cuvintele la fel de clar sau dacă tinitusul se agravează, contactaţi specialistul dum‐
neavoastră ORL.
Utilizarea programului Zen (Relaxare) poate interfera cu auzul sunetelor cotidiene,
inclusiv al vorbirii. Acesta nu trebuie utilizat atunci când este important să puteţi
auzi aceste sunete. Comutaţi aparatul auditiv la un alt program diferit de Zen (Re‐
laxare) în astfel de situaţii.
Ajustarea programelor și sunetului
Dacă aveți două aparate auditive, butonul de comandă poate fi programat în mai
multe feluri:
Ca buton dedicat pentru programe:
Pentru a schimba programele, pur şi simplu atingeţi butonul. Pentru a accesa și a ieși
din programele de comutare inteligentă, apăsați butonul și mențineți-l apăsat timp
de mai mult de o secundă (această setare este opțională). După ce ați accesat progra‐
mul SmartToggle (de comutare inteligentă), puteți comuta între diferite stiluri Zen
apăsând scurt pe buton.
Ca buton dedicat pentru reglarea sunetului:
Atingeți butonul de pe aparatul auditiv din partea dreaptă dacă doriți mai multă au‐
dibilitate și mai mult volum. Dacă este necesar să reduceți volumul sau dacă doriți un
nivel mai ridicat de confort, apăsați butonul de pe aparatul auditiv din partea stângă.
17
O apăsare lungă pe oricare dintre aparatele dumneavoastră auditive va dezactiva şi
activa sunetul (această setare este opţională).
Ca buton combinat pentru programe şi reglarea sunetului:
Dacă aveţi această opţiune, atingeți butonul de pe aparatul auditiv din partea dreaptă
dacă doriți mai multă audibilitate și mai mult volum. Dacă este necesar să reduceți
volumul sau dacă doriți un nivel mai ridicat de confort, atingeți ușor butonul de pe
aparatul auditiv din partea stângă. O apăsare lungă la oricare dintre aparatele auditi‐
ve va schimba programele.
Dacă aveți doar un aparat auditiv, o scurtă apăsare va schimba programele și o apăsa‐
re lungă vă va permite să accesați programele cu comutare inteligentă.
NOTĂ
De asemenea, puteți folosi aplicația pentru a schimba programele și pentru a ajusta sune‐
tul în aparatele auditive.
Utilizarea unui telefon cu aparatele auditive
Atunci când utilizaţi un telefon, ţineţi telefonul în contact cu ca‐
pul la un anumit unghi deasupra urechii şi nu direct în contact cu
urechea.
18
ASOCIERE APARATULUI AUDITIV CU SMARTPHONE-
UL
Pentru a asocia aparatele auditive și smartphone-ul trebuie să reporniți aparatul au‐
ditiv. Procedați în felul următor:
1. Reporniți aparatele dvs. adutivie deschizând și închizând compartimentul pentru
baterie.
2. Țineți aparatele auditive aproape de telefon și urmați instrucțiunile de pe tele‐
fon.
3. Aparatele auditive și smartphone-ul sunt acum gata de utilizare.
NOTĂ
Aparatele auditive sunt în modul de asociere numai trei minute după ce le reporniţi.
S-ar putea să fie necesar să le reporniți dacă nu l-ați asociat la timp.
19
INSTRUMENTE
- Instrumente
Veți primi următoarele instrumente de curățare împreună cu aparatul auditiv:
1. 2. 3. 4. 5.
1. Lavetă
2. Perie
3. Instrument lung de eliminare a ceru‐
menului
4. Instrument scurt de eliminare a ceru‐
menului
5. Magnet pentru baterie
Curățarea
Curăţarea zilnică a aparatului dumneavoastră auditiv îl va face mai eficient şi mai
confortabil la purtat. Ştergeţi-l cu o lavetă moale (de exemplu, laveta pe care aţi
primit-o de la specialistul ORL).
În cazul în care deschiderile microfonului sunt blocate, con‐
tactaţi specialistul ORL.
Uscaţi rapid aparatul auditiv dacă se udă sau dacă transpiraţi intens. Unele persoane
utilizează un dezumidificator special precum Widex PerfectDry Lux pentru a-şi menţi‐
ne aparatele auditive uscate şi curate. Întrebaţi specialistul ORL dacă acesta este po‐
trivit pentru dumneavoastră.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Widex EVOKE E-FM 110 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare