Beko SGA6126R Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
SGA6126R - SGA 6124 D
EN / DE / FR / TR / ES / PL / HR / RO / IT / NL / AR
01M-8817883200-1720-01
01M-8817873200-1720-01
User Manual
Steam Generator
2 / EN Steam Staton / User Manual
CONTENTS
ENGLISH 5-16
DEUTSCH 17-26
FRANÇAIS 27-36
TÜRKÇE 37-50
ESPAÑOL 51-61
POLSKI 62-72
HRVATSKI 73-81
ROMÂNĂ 82-93
ITALIANO 94-104
NEDERLANDS 105-114
3
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10 11
4
EN FIRST USE OPERATION AUTOMATIC SHUTDOWN
DE VORBEREITUNG BETRIEB AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG
FR PREMIÈRE UTILISATION FONCTIONNEMENT ARRÊT AUTOMATIQUE
TR İLK KULLANIM KULLANIM OTOMATIK KAPANMA
ES PRIMER USO FUNCIONAMIENTO APAGADO AUTOMÁTICO
PL PIERWSZE UŻYCIE OBSŁUGA AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE
HR PRVA UPOTREBA RAD AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE
RO PRIMA UTILIZARE UTILIZARE OPRIRE AUTOMATĂ
IT USO INIZIALE UTILIZZO SPEGNIMENTO AUTOMATICO
NL EERSTE GEBRUIK WERKING AUTOMATISCHE UITSCHAKELING
AR
ǠǣNjƃƵŽȚȳȚNjƈƄŴǽȚ ǚƸưƪƄŽȚ ǠǣƾƲƴůǗŻǞůǠǣƾƲƴƄŽȚȯƾƲƁȁȚ
EN CLEANING AND CARE CARTRIDGE CHANGE SELF-CLEAN
DE REINIGUNG UND PFLEGE KARTUSCHENWECHSEL SELBSTREINIGUNG
FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN CHANGEMENT DE LA
CARTOUCHE AUTO-NETTOYAGE
TR TEMİZLİK VE BAKIM KARTUŞ DEĞİŞTİRME KİREÇ TEMİZLEME
ES LIMPIEZA Y CUIDADOS CAMBIO DE CARTUCHO AUTOLIMPIEZA
PL CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ZMIANA WKŁADU SAMOCZYSZCZENIE
HR ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ZAMJENA ULOŠKA SAMOČIŠĆENJE
RO CURĂ AREA ȘI ÎNGRIJIREA ÎNLOCUIREA CARTUȘULUI AUTOCURĂŢARE
IT PULIZIA E CURA CAMBIO CARTUCCIA AUTOPULIZIA
NL REINIGING EN ONDERHOUD WISSELEN VAN HET
PATROON ZELFREINIGEND
AR
ǀƁƾƶƯŽȚȶǗƸƮƶƄŽȚ ǀŵǞŶǍƈŽȚǍƸƸưů ǠůȚnjŽȚǗƸƮƶƄŽȚ
5
2 min.
1
2
or
MAX
1
2
MAX
On X2
beep! beep!
beep! beep!
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
6
O
On On
Auto-O
10 min.
1
2
beep!
beep!
beep!
Continuous
steam
13 14 15
16 17 18
18 19 20
21 22 23
7
2 min.
O
beep!
beep!
3 sec.
2
1
2-3 min.
2
6
27 5
24 25
28
26 27
31
29 30
34
32 33
Vă rugăm să citiţi mai întâi acest manual!
Stimate client,
Vă mulţumim pentru că aţi ales un produs Beko. Sperăm să obţineţi cele mai bune
rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă şi cu
tehnologii performante. În acest scop, vă rugăm să citiţi cu grijă şi în întregime acest
manual de utilizare şi toate celelalte documente însoţitoare înainte de a utiliza produsul
şi să le păstraţi pentru consultări ulterioare. Dacă transmiteţi produsul altei persoane,
oferiţi-i şi manualul de utilizare. Respectaţi toate avertismentele şi informaţiile din
manualul de utilizare.
Semnificaţia simbolurilor
Următoarele simboluri sunt utilizate în diverse părţi ale acestui manual de utilizare:
C
Informaţii importante și sfaturi utile
cu privire la utilizare.
AAVERTISMENT:
Avertismente
pentru situaţii periculoase re-
feritoare la siguranţa vieţii și
proprietăţii.
Atentionare suprafete fierbinti.
Risc sau ardere si oparire din cauza
aburului.
B
Avertisment privind electrocutarea.
Acest produs a fost fabrcat în fabrc moderne pretenoase cu medul înconjurător fără a dăuna natur.
Nu conţne PCB.
Staţe de călcat cu abur / Manual de utlzare 83 / RO
1. Cartuș de colectare al calcarului
2. Staţie de călcat cu abur
3. Zăvorul de demontare a
rezervorului de apă
4. Rezervor de apă demontabil
5. Capac rezervor de reumplere a
apei
6. Suprafaţă staţie de călcat cu abur
7. Talpă
8. Blocare în timpul transportului
9. Panou de control
10. Buton pornit / oprit și control
11. Declanșator abur
Valorle care sunt declarate pe etcheta produsulu aplcată pe aparatul dumneavoastră sau alte documente
mprmate furnzate cu acesta reprezntă valorle care au fost obţnute în laborator conform standardelor
corespunzătoare. Aceste valor pot vara în funcţe de utlzarea produsulu ş condţle ambentale.
Date tehnce
Model SGA 6126 R SGA 6124 D
Tensune de
almentare
220-240V~, 50-60 Hz
Consum de
energe
2190-2600 W 2040-2400W
Presune
pompă
6 bar 5.8 bar
Elberare
contnuă a
aburlor
Până la 110 gr/mn. Până la 100 gr/mn.
Culoare
Roșu Albastru
Drepturile tehnice și de modificare a design-ului sunt rezerva-
te.
Panou de comandă Smbolur Descrer
Înlocurea cartușulu / Autocurăţare
Oprrea automată / Autocurăţare
Nvelul maxm de temperatură ș nvelul maxm de abur
Nvelul 3 de temperatură ș nvelul 2 de abur
Nvelul 2 de temperatură ș nvelul 1 de abur
Nvelul 1 de temperatură, fără abur
Modul Smart-ECO
84 / RO Staţe de călcat cu abur / Manual de utlzare
Această secţiune conţine in-
strucţiuni de siguranţă care vă
vor ajuta să vă protejaţi de riscul
vătămărilor personale sau a pa-
gubelor materiale.
Nerespectarea acestor instrucţi-
uni invalidează garanţia furniza-
tă.
1.1 Sguranţă generală
t
Acest produs este conform cu
standardele internaţionale de
siguranţă.
t
Acest produs este destinat pen-
tru a fi utilizat în scop casnic și
aplicaţii similare cum ar fi:
Bucătării pentru personalul
din magazine, birouri sau alte
medii de lucru;
Ferme
De către clienţi în hoteluri,
moteluri sau alte medii de tip
rezidenţial;
Medii de tip pensiune.
Produsul nu este adecvat pentru
uz industrial.
t
Acest produs poate fi utilizat de
copii care au o vârstă de minim
8 ani și de persoane ale căror
capacitate fizică, senzorială sau
mentală este limitată sau nu
deţin cunoștinţe și experienţă,
atât timp cât aceștia sunt
supravegheaţi sau înţeleg
instrucţiunile cu privire la uti-
lizarea sigură a produsului și
pericolelor potenţiale. Copii nu
trebuie să se joace cu produsul.
Lucrările de curăţare și întreţi-
nere nu trebuie să fie efectuate
de către copii cu excepţia supra-
vegherii acestora de către per-
soane adulte.
t
Nu lăsaţi produsul nesuprave-
gheat atunci când acesta este
conectat la priză.
t
Înaintea umplerii rezervorului
cu apă, deconectaţi produsul de
la priză.
t
În timpul utilizării, nu deschideţi
orificiul de umplere cu apă.
t
Utilizaţi și depozitaţi produsul
pe o suprafaţă stabilă.
1 Informaţ mportante refertoare la sguranţă
ș medu înconjurător
Staţe de călcat cu abur / Manual de utlzare 85 / RO
1 Informaţ mportante refertoare la sguranţă
ș medu înconjurător
t
În momentul când produsul
este plasat pe placa sa de bază,
asiguraţi-vă că suprafaţa de sub
placă este echilibrată.
t
Așezaţi întotdeauna fierul de
călcat pe suport.
t
Dacă produsul este aruncat sau
pierde apă sau prezintă alte
avarii, contactaţi service-ul au-
torizat. Nu utilizaţi produsul
până când acesta nu este repa-
rat.
t
În momentul când acesta nu
este utilizat sau este lăsat să
se răcească, menţineţi produ-
sul împreună cu cablul său de
alimentare departe de copii cu
vârsta mai mică de 8 ani.
t
Produsul nu este potrivit pentru
a fi utilizat în exterior.
t
Utilizaţi doar componentele ori-
ginale sau componentele reco-
mandate de către producător.
t
Utilizaţi produsului doar atunci
când acesta este conectat la
staţia de călcat cu abur.
t
Nu dezasamblaţi produsul.
t
Tensiunea de alimentare a pri-
zelor trebuie să corespundă cu
informaţiile furnizate pe eti-
cheta produsului.
t
Tensiunea de alimentare a pro-
dusului trebuie să fie securizată
cu o siguranţă de minim 16 A.
t
Utilizaţi produsul doar cu o priză
cu împământare.
t
Nu utilizaţi produsul cu un pre-
lungitor.
t
În momentul când scoateţi din
priză, nu trageţi de cablu.
t
Dacă cablul de alimentare este
avariat, acesta trebuie să fie re-
parat sau înlocuit de către dea-
ler, centru de service, sau de un
service specializat și autorizat
cu calificări similare.
t
Înainte de curăţare decuplaţi
produsul.
t
Nu înfășuraţi cablul de alimen-
tare în jurul produsului.
t
În momentul când produsul este
conectat la priză, nu atingeţi
produsul sau ștecherul acestuia
cu mâinile umede.
86 / RO Staţe de călcat cu abur / Manual de utlzare
1 Informaţ mportante refertoare la sguranţă
ș medu înconjurător
t
Talpa și suprafaţa staţiei de
călcat cu aburi se pot supraîn-
călzi. Contactul cu suprafeţele
fierbinţi poate cauza arsuri.
t
Nu utilizaţi niciodată produsul în
sau lângă zone unde există ma-
teriale și locuri combustibile sau
inflamabile.
t
Dacă menţineţi materialele de
ambalare, depozitaţi-le departe
de copii.
t
Pentru informaţii detali-
ate cu privire la curăţarea
dispozitivului, vă rugăm să
consultaţi secţiunea Curăţare și
întreţinere.
1.2 Conformtate cu Drectva
WEEE ş depoztarea la deşeur
a produsulu uzat
Acest produs respectă Directiva UE WEEE
(2012/19/UE). Produsul este marcat cu un simbol
de clasificare pentru deșeuri electrice și electroni-
ce (WEEE).
Acest simbol indică faptul că produsul
nu trebuie eliminat cu alte deșeuri me-
najere la finalul perioadei de utilizare.
Dispozitivele utilizate trebuie returna-
te la punctul special de reciclare de dis-
pozitive electrice și electronice. Pentru a găsi
aceste sisteme de colectare contactaţi autorităţile
locale sau distribuitorul de la care a fost
achiziţionat produsul. Fiecare gospodărie are un
rol important în recuperarea și reciclarea electro-
casnicelor vechi.
Eliminarea corespunzătoare a electrocasnicelor
utilizate ajută la prevenirea posibilelor consecinţe
negative pentru mediu și sănătatea umană.
1.3 Conformtate cu Drectva
RoHS
Produsul pe care l-aţi achiziţionat respectă
Directiva UE RoHS (2011/65/UE). Nu conţine
materiale dăunătoare și interzise specificate în
Directivă.
1.4 Ambalajul produsulu
Ambalajul utilizat pentru produsul dum-
neavoastră este fabricat din materiale
reciclabile. Asiguraţi-vă că materialele de
ambalare sunt eliminate conform regle-
mentărilor locale aplicabile pentru a include mate-
rialele în procesul de reciclare pentru protecţia
mediului înconjurător.
Staţe de călcat cu abur / Manual de utlzare 87 / RO
2 Utlzarea
2.1 Utlzare destnată
Acest produs este destinat doar uzului casnic și
pentru călcare; nu este potrivit pentru uzul profe-
sional.
2.2 Utlzare nţală
C
tÎnainte de utilizarea iniţială,
umpleţi rezervorul de apă (4) cu
apă și evaporaţi apa de două ori
pentru a elimina reziduurile de
producţie.
tÎn timpul primei utilizări, se poate
elimina un ușor miros. După câ-
teva utilizări, acest miros va dis-
părea.
2.3 Sfatur de călcare
tProdusul se încălzește într-un timp scurt; călcaţi
articolele de îmbrăcăminte cum ar fi sintetice,
mătase, etc. utilizând setările scăzute de tem-
peratură.
tCălcaţi articolele care pot obţine luciu (mătase
de ex) prin rotirea acestora pe partea interioară
sau utilizând modul Smart-ECO al produsului.
tÎn momentul când călcaţi catifea, utilizaţi o pre-
siune foarte scăzută și călcaţi articolul într-o
singură direcţie.
tUtilizarea aburului poate să producă pete pe
articolele de îmbrăcăminte colorate din mătase.
Nu utilizaţi abur.
tArticolele de îmbrăcăminte din 100% lână pot fi
călcate prin utilizarea aburului.
tCălcarea articolelor de îmbrăcăminte din lână
poate cauza luciu. Călcaţi-le prin rotirea aces-
tora pe partea interioară.
A
AVERTISMENT:
Nu permiteţi-i
fierului de călcat să vină în contact
cu componentele metalice cum ar
fi fermoarele și butoni. Acest lucru
poate avaria talpa fierului de călcat.
2.4 Setare temperatură
Tp de
materal Setare
temperatură Setare
abur
Sntetc tFără abur
Mătase tt Cu abur
Bumbac ttt Cu abur
In - Blug Max Cu abur
C
Modul Smart - ECO al produsului
este potrivit tuturor tipurilor de ar-
ticole de îmbrăcăminte care pot fi
călcate. Dumneavoastră puteţi călca
în mod sigur. În acest mod, dumnea-
voastră puteţi efectua călcarea cu
abur prin utilizarea declanșatorului
de abur (11).
A
AVERTISMENT
tDumneavoastră puteţi efectua
călcarea cu abur la toate nivelele
EF UFNQFSBUVSŭ DV FYDFQƠJB itw
Apăsaţi declanșatorul de abur (11)
pentru călcare cu abur.
tÎn momentul călcării, luaţi în con-
siderare instrucţiunile de călcare
specificate pe eticheta articolelor
de îmbrăcăminte.
2.5 Călcare uscată
Produsul dumneavoastră nu va elibera abur
atât timp cât dumneavoastră nu apăsaţi pe
declanșatorul de abur (11).
Pentru a efectua o călcare uscată, nu utilizaţi
declanșatorul de abur (11).
88 / RO Staţe de călcat cu abur / Manual de utlzare
2.6 Reumplerea rezervorulu
de apă
A
AVERTISMENT:
În momentul
când umpleţi rezervorul de apă fără
a scoate fierul de călcat din staţia de
călcat cu abur, asiguraţi-vă că pro-
dusul este deconectat.
C
tDacă apăsaţi declanșatorul pen-
tru abur (11) când rezervorul de
apă este gol, patru pictograme
ce corespund modurilor care au
funcţia de abur se vor aprinde in-
termitent, așa cum este indicat în
figură.
tAtunci când utilizatorul apasă pe
butonul funcţiei după ce a instalat
rezervorul cu apă, lumina va re-
veni la modul anterior.
tProdusul dumneavoastră este
proiectat de a utiliza apă de robi-
net. Dacă apa de la robinet este
foarte dură, noi recomandăm să
utilizaţi un amestec de apă de ro-
binet împreună cu apă potabilă.
2.7 Călcarea cu abur
C
tUtilizarea pompei poate efectua
ceva zgomot în timpul procesului
de tragere a apei; acest lucru este
normal.
tÎn momentul utilizării iniţiale, pro-
dusul pornește în modul Smart
- ECO. Acest nivel oferă o tempe-
ratură sigură și o cantitate de abur
pentru toate articolele de îmbră-
căminte care pot fi călcate.
tCând pictograma setării selectate
se aprinde intermitent în ritm
constant pe afișaj, produsul dum-
neavoastră este pregătit pentru
călcare.
A
AVERTISMENT
tSelecţia dumneavoastră trebuie
să fie corespunzătoare cu artico-
lul de îmbrăcăminte care urmează
a fi călcat.
tDacă pictograma de pe afișaj se
aprinde intermitent, acest lucru
înseamnă că setarea de tempe-
ratură a tălpii nu a ajuns la nivelul
dorit.
C
tDumneavoastră puteţi efec-
tua călcarea cu abur utilizând
declanșatorul de abur (11) la toate
nivelele de temperatură excep-
UÉOEitw
tFierul dumneavoastră va elimina
abur prin intermediul tălpii sale
(7) atât timp cât dumneavoastră
menţineţi apăsat declanșatorul
de abur.
2 Utlzarea
Staţe de călcat cu abur / Manual de utlzare 89 / RO
2.8 Abur vertcal
C
Dumneavoastră puteţi călca perde-
lele și articolele aflate pe umeraș
datorită caracteristicii de abur verti-
cal. Menţineţi produsul la o distanţă
de 15-30 de cm. de articole de îm-
brăcăminte și perdele.
AVERTISMENT:
Niciodată nu
direcţionaţi aburul către oameni sau
animale.
2.9 Oprre automată
(Oprre auto)
C
tDacă dumneavoastră nu mutaţi
produsul sau nu apăsaţi butoa-
nele timp de 10 minute, aparatul
se va opri automat.
tDacă dumneavoastră mutaţi
produsul în poziţie orizontală
sau apăsaţi pe butoanele aces-
tuia, produsul va începe să
funcţioneze.
tAr putea dura 60 de secunde pen-
tru ca talpa (7) să ajungă la tem-
peratura setată anterior.
2 Utlzarea
90 / RO Staţe de călcat cu abur / Manual de utlzare
3 Curăţarea ș îngrjrea
3.1 Curăţarea
A
AVERTISMENT
tNu înmuiaţi staţia de călcat cu
abur (2) în apă sau în alte lichide.
Nu introduceţi niciodată în produs
oţet, agent de detratare, amidon
pentru rufe, parfum sau alte pro-
duse auxiliară care ajută la călcare.
tNu utilizaţi benzină, solvent și
agenţi de curăţare abrazivi sau
raclete dure pentru curăţarea
produsului.
tNu utilizaţi agenţi abrazivi de
curăţare pentru a curăţa talpa (7).
BAVERTISMENT:
Nu spălaţi
produsul sub apă curent sau nu-l
înmuiaţi în apă sau alte lichide.
3.2 Înlocurea cartușulu de
colectare al calcarulu
A
AVERTISMENT
tNu utilizaţi niciodată agenţi de
detratare! Acestea pot avaria pro-
dusul.
tNu achiziţionaţi cartușul din locuri
altele decât dealerii și centrele de
service. Dacă efectuaţi acest lucru,
cartușul nu se potrivi în locașul
acestuia și nu va putea fi utilizat.
Acest lucru provoacă o defectare
în produsului dumneavoastră.
Avariile ce survin din utilizarea ne-
corespunzătoare a cartușului nu
vor fi acoperite de garanţie.
tDacă nu este instalat cartușul de
colectare a calcarului sau acesta
este instalat incorect, toate lu-
minile de pe ecran se vor aprinde
intermitent pentru a indica insta-
larea incorectă a cartușului.
3.3 Caracterstca de elmnare
a calcarulu (Autocurăţare)
C
tDupă consumarea a circa 15 litri de
apă, pictograma „Autocurăţare“
luminează continuu așa cum se
vede în imagine, pentru a indica
necesitatea efectuării procesului
de autocurăţare.
tAceste pictograme luminează in-
termitent în timpul procesului de
auto-curăţare.
tPe durata procesului de
autocurăţare, utilizatorul nu
poate părăsi afișajul până la fina-
lizarea autocurăţării.
tDacă utilizatorul omite procesul
de autocurăţare sau scoate din
priză fierul de călcat, aparatul va
reaminti nevoia de efectuare a
operaţiei de autocurăţare cu aju-
torul aprinderii pictogramelor re-
spective și a trei semnale sonore
de avertizare la începutul fiecărei
sesiuni de călcare.
tDupă finalizarea procesu-
lui de îndepărtare a calcarului
(autocurăţare), aparatul revine
automat la modul Smart-ECO.
Staţe de călcat cu abur / Manual de utlzare 91 / RO
3.4 Depoztarea
tDacă nu doriţi să utilizaţi produsul pentru o peri-
oadă lungă de timp, depozitaţi-l cu grijă.
tDecuplaţi produsul și așteptaţi ca acesta să se
răcească complet înainte de depozitare.
tEliminaţi apa aflată în rezervorul de apă (5).
tDepozitaţi aparatul la loc răcoros și uscat.
tMenţineţi produsul departe de copii.
3.5 Manevrarea ș transportul
tÎn timpul manevrării și transportului, transportaţi
produsul în ambalajul său original. Ambalajul
produsului îl protejează împotriva avariilor fizice.
tNu plasaţi sarcini grele pe aparat sau pe ambalaj.
Produsul poate fi avariat.
tAruncarea produsul îl poate face inoperaţional
sau cauza avarii permanente.
Pentru punerea în funcţune, utlzare
generală ș curăţare urmaţ nstrucţunle
de la pagnle 5-6-7 ale acestu manual de
operare.
3 Curăţarea ș îngrjrea
Service-ul acestui produs este asigurat de ARCTIC S.A. cu sediul în Găeşti, Dâmboviţa, str. 13
Decembrie nr. 210. • *9010 • www.arctic.ro • www.beko.ro • e-mail: [email protected]o
Program Call Center: Luni - Vineri 08:30 - 20:00; Sâmbătă 08:30 - 17:00
CERTIFICAT DE GARANŢIE
Importator: ARCTIC S.A., Găeşti, Dâmboviţa, str. 13 Decembrie nr. 210, email: oce@arctic.ro
Tensiune de alimentare/frecvenţă: 220-240V~, 50-60Hz
Model / Serie:........................................................................................................................................................................
TIP:
Aerotermă
Radiator electric
VÂNZĂTOR
Nr. factură:................................................................................................Data: ..................................................................
Vânzător (rma, localitatea): .........................................................................................................................................
Nume ......................................................................................................Localitatea ..................................................................................
Str. .......................................................................................................................Nr. ........Bloc .............Sc. ............Et. ..............Ap. ..........
Judeţ .......................................................... Telefon .............................................E-mail ...........................................................................
CUMPĂRĂTOR
S-a efectuat proba de funcţionare a aparatului, s-a prezentat modul de folosire, s-au predat instrucţiunile de utilizare
şi toate accesoriile. Am primit aparatul în perfectă stare de funcţionare.
Stimaţi clienţi,
La cumpărare vă recomandăm să solicitaţi efectuarea probei de funcţionare şi să vericaţi existenţa
instrucţiunilor de utilizare şi a accesoriilor.
Pentru a putea benecia de toate avantajele produselor şi serviciilor noastre vă rugăm:
- să citiţi cu atenţie şi să respectaţi recomandările prezentate în “Instrucţiunile de utilizare”.
- să păstraţi cu grijă acest certicat pentru a-l putea prezenta (împreună cu documentul scal de achiziţie),
personalului SERVICE, la orice sesizare efectuată în perioada de garanţie.
Vă mulţumim că aţi optat pentru cumpărarea unui produs Beko!
Art. 22, alin. 3-6, din L449/2003, modicata de OG 9/2016:
- (3) Timpul de nefuncţionare din cauza lipsei de conformitate apărute în cadrul termenului de garanţie prelungeşte
termenul de garanţie legală de conformitate şi cel al garanţiei comerciale şi curge, după caz, din momentul la care a
fost adusă la cunoştinţa vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentării produsului la
vânzător/unitatea service până la aducerea produsului în stare de utilizare normală şi, respectiv, al noticării în scris
în vederea ridicării produsului sau predării efective a produsului către consumator.
- (4) Produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanţie vor
benecia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului.
- (5) Produsele de folosinţă îndelungată defectate în termenul de garanţie legală de conformitate, atunci când nu
pot  reparate sau când durata cumulată de nefuncţionare din cauza decienţelor apărute în termenul de garanţie
legală de conformitate depăşeşte 10% din durata acestui termen, la cererea consumatorului, vor  înlocuite de
vânzător sau acesta va restitui consumatorului contravaloarea produsului respectiv.
- (6) Termenul de garanţie curge de la data intrării bunului respectiv în posesia consumatorului, inclusiv pentru
bunurile noi de folosinţă îndelungată, obţinute prin tragere la sorţi la tombole, câştigate la concursuri şi similare sau
acordate cu reducere de preţ ori gratuit de către operatorii economici.
Garanţia oferită de producător nu exclude garanţia de viciu ascuns, conform OG 21/1992 (R2) privind protecţia
consumatorului şi Codul Civil.
Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani!
Perioada de garanţie legală de conformitate este de 2 ani de la intrarea produsului în
posesia consumatorului.
Aspirator Fier /Staţie de călcat
Ventilator
Nr.
crt. CLIENT
1. Nu au fost respectate instrucţiunile de transport, manipulare, instalare, utilizare şi întreţinere prescrise.
2. Subansamblurile şi accesoriile casabile care se deteriorează în timpul transportului vor  înlocuite de vânzător (în cazul în care asigură transportul).
3. Garanţia nu se acordă subansamblelor şi accesoriilor casabile ale produselor care suferă deteriorări din vina consumatorului.
4. Tensiunea de alimentare are valori care nu se încadrează în limitele prevăzute de standarde (SR EN 50160).
5. Instalaţia electrică a utilizatorului prezintă improvizaţii sau neconformităţi.
6. Produsul a fost folosit în alte scopuri decât cel pentru care a fost proiectat.
7. Produsul a suportat intervenţii (reparaţii, modicări) din partea unor persoane neautorizate de producător.
PRODUSUL NU BENEFICIAZĂ DE GARANŢIE LEGALĂ DE CONFORMITATE ȘI DE GARANŢIE COMERCIALĂ ÎN URMĂTOARELE CAZURI:
a) nefuncţionarea lămpilor de iluminare;
b) accesoriile care nu au defecte ascunse de material constatate de tehnicienii Service;
c) piesele şi accesoriile care prezintă lovituri, zgârieturi, spărturi sau deformări.
Reclamaţiile referitoare la aspectele prevăzute mai jos, se rezolvă numai contra cost :
Drepturile consumatorului sunt cele prevăzute în Legea 449/2003 (republicată) și OG 21/1992 (republicată).
UNITĂŢILE SERVICE ALE ARCTIC S.A. EXECUTĂ REPARAŢII ÎN TERMENUL DE GARANŢIE ŞI ÎN AFARA ACESTUIA
Pentru orice defecţiune aparută în perioada de garanţie sau post garanţie, apelaţi la magazinul de unde a fost achiziţionat produsul sau direct la
Call Center Arctic.
Prelungirea termenului de garanţie se va înscrie în certicatul de garanţie de către unitatea SERVICE care a efectuat reparaţia.
Garanţia acoperă repararea şi/sau înlocuirea pieselor constatate ca defecte (necauzate de consumator) de către tehnicienii Service.
Termenul de realizare a operaţiilor de reparare, înlocuire sau întreţinere este de 15 zile calendaristice de la data la care cumpărătorul a sesizat
defecţiunea la magazinul de unde a achiziţionat produsul sau direct la Call Center Arctic.
CONDIŢII DE GARANŢIE LEGALĂ DE CONFORMITATE ȘI GARANŢIE COMERCIALĂ:
Data
Reclamaţiei Data primirii
în reparaţie Programat Data ridicării
aparatului Cauza
întârzierii
Reparaţia curentă şi/sau
componenta înlocuită
Prelungirea
termenului
de garanţie
Efectuarea vericării
SERVICE
Reparat
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Beko SGA6126R Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare