Samsung SC5650 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

ROMANIAN
imagine the possibilities
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un produs Samsung.
Pentru a primi servicii mai complete, vă rugăm să înregistraţi
produsul la
www.samsung.com/global/register
Aspirator
manual de utilizare
Înainte de a utiliza acest aparat, citiţi cu atenţie instrucţiunile.
A se utiliza numai în interior.
informaţii pentru siguranţă

Înainte de a folosi aparatul, citiţi cu atenţie acest manual şi păstraţi-l pentru
a-l putea consulta ulterior.
Deoarece aceste instrucţiuni de utilizare acoperă diverse modele,
caracteristicile aspiratorului dvs, pot diferi puţin faţă de cele descrise în
acest manual.
SIMBOLURI DE PRECAUŢIE/ATENŢIONARE UTILIZATE

Indică existenţa unui pericol de moarte sau de rănire gravă.

Indică existenţa unui risc de vătămare corporală sau de pagube materiale.
ALTE SIMBOLURI UTILIZATE
Reprezintă ceva ce NU trebuie să faceţi.
Reprezintă ceva ce NU trebuie să demontaţi.
Reprezintă ceva ce NU trebuie să atingeţi.
Reprezintă ceva ce trebuie să faceţi.
Indică faptul că trebuie să scoateţi aparatul din priză.
Reprezintă faptul că este necesară împământarea pentru prevenirea
electrocutărilor.
Se recomandă ca ceea ce poartă acest simbol să e manipulat de un
depanator.
2_ informaţii pentru siguranţă informaţii pentru siguranţă _3


informaţii pentru siguranţă

Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile. Înainte de a porni aparatul, asiguraţi-vă că tensiunea
de alimentare este aceeaşi cu cea indicată pe plăcuţa cu date tehnice aată în partea de jos
a aspiratorului.
 : Nu folosiţi aspiratorul dacă covorul sau podeaua este udă.
Nu folosiţi acest produs pentru aspirarea apei.
Este necesară supravegherea atentă în cazul în care aparatul este folosit de către copii sau
în apropierea acestora. Nu lăsaţi aspiratorul să e folosit ca o jucărie. Nu lăsaţi niciodată
aspiratorul să funcţioneze fără supraveghere. Folosiţi aspiratorul numai în scopurile
desemnate, descrise în aceste instrucţiuni.
Nu folosiţi aspiratorul fără un sac pentru praf. Schimbaţi sacul pentru praf înainte să e
plin, pentru rezultate optime.
Nu folosiţi aspiratorul pentru a aspira chibrituri, tăciuni aprinşi sau chiştoace de ţigări.
Ţineţi aspiratorul departe de aragaz sau de alte surse de căldură. Căldura poate deforma şi
decolora părţile din material plastic ale aparatului.
Evitaţi să aspiraţi cu aspiratorul obiecte grele, ascuţite, deoarece acestea îi pot deteriora
piesele. Nu puneţi greutăţi pe furtun. Nu obstrucţionaţi oriciile de aspirare sau de evacuare.
Opriţi aspiratorul de la butonul aat pe carcasă, înainte de a-l scoate din priză. Scoateţi
aparatul din priză înainte de a schimba sacul sau recipientul pentru praf. Pentru a evita
defecţiunile, scoateţi aparatul din priză ţinând de ştecăr, nu trăgând de cablu.
Acest aparat nu este conceput pentru a  utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu
capacităţi zice, senzoriale sau mintale reduse, fără experienţă şi cunoştinţe, decât dacă
sunt supravegheate sau au primit instrucţiuni de utilizare a aparatului de la o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se
joacă cu aparatul.
Ştecărul trebuie scos din priză înainte de operaţiunile de curăţare sau de întreţinere a
aparatului.
Nu se recomandă folosirea unui prelungitor.
Dacă aspiratorul nu funcţionează corect, opriţi alimentarea cu curent şi consultaţi un agent
de service autorizat.
Încazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit de producător sau de
agentul său de service, ori de către o persoană similară calicată, pentru a evita orice riscuri.
• Nu transportaţi aspiratorul ţinându-l de furtun.
Folosiţi mânerul cu care este prevăzut aspiratorul.
• Scoateţi aspiratorul din priză când nu este în uz.
Opriţi aspiratorul înainte de a-l scoate din priză.
2_ informaţii pentru siguranţă informaţii pentru siguranţă _3
montarea aspiratorului _5
cuprins

05
05 Montarea aspiratorului

06
06 Cablu alimentare
06 Comutator pornit/oprit (on/off)
06 Control putere


08
08 Utilizarea accesoriilor
09 Instrumente pentru întreţinerea podelei
09 Indicator de vericare a ltrului
10 Schimbarea sacului pentru praf
10 Curăţarea ltrului de admisie
10 Curăţarea ltrului de evacuare

11
4_ cuprins
montarea aspiratorului
montarea aspiratorului _5
01 MONTAREA ASPIRATORULUI
4_ cuprins
Pentru depozitare, folosiţi accesoriul
pentru podea drept sprijin.

În funcţie de model, caracteristicile pot
diferi. Consultaţi paginile 5, 6.
OPŢIONAL
OPŢIONAL
utilizarea aspiratorului _76_ utilizarea aspiratorului
utilizarea aspiratorului

• Când scoateţi ştecărul din priză, ţineţi de ştecăr, nu de cablu.


Pentru a reduce puterea de aspirare în cazul curăţării
jaluzelelor, carpetelor mici şi altor ţesături uşoare,
trageţi pârghia pentru aer până când oriciul este
deschis.

02 UTILIZAREA ASPIRATORULUI
utilizarea aspiratorului _76_ utilizarea aspiratorului
utilizarea aspiratorului

Se aă în partea din spate stânga a aspiratorului.
1) Scoateţi furtunul din aspirator.
2) Conectaţi clema furtunului la oriciul de suare.
3) Suaţi praful şi curăţaţi după introducerea
furtunului la locul original.

Pentru a controla nivelul de putere, glisaţi
reglajul de putere din partea de jos la dreapta şi
la stânga.
MIN = Pentru ţesături delicate, de exemplu
perdele.
MAX = Pentru podele dure şi ţesături foarte
murdare.
instrumentele de întreţinere şi ltrul _98_ instrumentele de întreţinere şi ltrul
instrumentele de întreţinere şi ltrul

Accesorii
Perie de praf pentru mobilă, rafturi, cărţi etc.
 Instrument pentru spaţii înguste, pentru calorifere,
locuri strâmte, colţuri, între perne.
 Pentru ecienţă, curăţaţi accesoriul pentru
podea cu instrumentul pentru spaţii înguste.
Reglaţi lungimea tubului telescopic glisând
înainte şi înapoi butonul de control al
lungimii, care se aă în centrul tubului
telescopic.
Ţeavă
 Pentru a verica dacă nu există blocaje, detaşaţi
tubul telescopic şi reglaţi-l pentru a-l scurta. În
acest fel, veţi putea scoate mai uşor resturile care
blochează tubul.
03 INSTRUMENTELE DE ÎNTREŢINERE ŞI FILTRUL
instrumentele de întreţinere şi ltrul _98_ instrumentele de întreţinere şi ltrul
instrumentele de întreţinere şi ltrul

Perie în 2 paşi
Reglaţi pârghia de admisie în funcţie de suprafaţa podelei.
 
În cazul blocării oriciului de admisie, îndepărtaţi complet resturile.
Perie pentru părul de animale (opţional)
Pentru o mai bună aspirare a părului de animale şi a scamelor de pe covoare.
Aspirarea frecventă a părului sau relor de blană ale animalelor de casă poate
conduce la o reducere a rotaţiei, din cauza relor încurcate în jurul tamburului.
În acest caz, curăţaţi cu grijă tamburul.

Când culoarea indicatorului se schimbă, înlocuiţi sacul pentru praf.
depanare _11 10_ instrumentele de întreţinere şi ltrul
instrumentele de întreţinere şi ltrul

1 2 3
1 2 3

Nu aruncaţi ltrul.
1 2 3


Pentru sacul din material textil
După utilizare, dacă sacul din material textil este plin cu praf, curăţaţi-l şi
reutilizaţi-l.
Puteţi achiziţiona saci pentru praf din magazinul de unde aţi cumpărat
acest aspirator.
dacă preferaţi, puteţi utiliza saci din hârtie (Sac din hârtie: VP-77)
depanare _11
04 DEPANARE
10_ instrumentele de întreţinere şi ltrul
depanare
 





























  

MAXIMA











     
 

1800 1600 360 82  9
 

2000 1800 380 82  9
 

2000 1800 380 82  9
Memoria de
Memoria de
Memoria de
Memoria de
Code No. DJ68-00447M (REV 0.0)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Samsung SC5650 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru