Whirlpool DDLX 70110 Use and care guide

Tip
Use and care guide
Ghiduri privind sănătatea şi siguranţa, utilizarea şi
întreţinerea, precum şi instalarea
www.whirlpool.eu/register
2
ROMÂNĂ.......................................3
3
RO
ROMÂNĂ
GHIDURI PRIVIND SĂNĂTATEA
ŞI SIGURANŢA, UTILIZAREA ŞI
ÎNTREŢINEREA, precum şi INSTALAREA
Ghid de utilizare şi îngrijire
Cuprins
Ghid privind sănătatea şi siguranţa
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ .......................................................................5
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR ....................................8
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE .....................................................................9
DESCRIEREA PRODUSULUI ..........................................................................10
APARATUL ...........................................................................................10
PANOUL DE COMANDĂ ..............................................................................10
HUBLOUL ............................................................................................11
ILUMINAREA TAMBURULUI (dacă este disponibilă) .....................................................11
ACCESORII DISPONIBILE .............................................................................11
UTILIZAREA APARATULUI ...........................................................................12
PRIMA UTILIZARE ....................................................................................12
UTILIZAREA ZILNICĂ .................................................................................13
PROGRAME ..........................................................................................14
OPŢIUNI .............................................................................................17
FUNCŢII .............................................................................................18
INDICATORI ..........................................................................................19
ECONOMISIREA ENERGIEI ............................................................................20
VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS WHIRLPOOL.
Pentru a benecia de servicii complete de asistenţă, vă rugăm să vă
înregistraţi aparatul pe www.whirlpool.eu/register
4
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA ......................................................................21
GOLIREA REZERVORULUI DE APĂ .....................................................................21
CURĂŢAREA FILTRULUI DE PE HUBLOU ................................................................22
CURĂŢAREA FILTRULUI INFERIOR ......................................................................23
CURĂŢAREA PĂRŢII EXTERIOARE A USCĂTORULUI DE RUFE .............................................24
REVERSIBILITATEA HUBLOULUI ........................................................................25
GHID DE REMEDIERE A DEFECŢIUNILOR ŞI SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE ...27
INDICATORI ŞI MESAJE DE EROARE ....................................................................29
TRANSPORT ŞI MANEVRARE ..........................................................................31
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE ....................................................32
Ghid de instalare ....................................................................................33
5
RO
INSTRUCŢIUNI
DE SIGURANŢĂ
IMPORTANT: TREBUIE CITITE ŞI RESPECTATE
Înainte de a utiliza uscătorul de
rufe, citiţi cu atenţie ghidurile
privind sănătatea şi siguranţa,
precum şi utilizarea şi întreţinerea.
Păstraţi aceste instrucţiuni la
îndemână pentru a le consulta şi
pe viitor.
SIGURANŢA DUMNEAVOASTRĂ
ŞI A CELORLALŢI ESTE FOARTE
IMPORTAN.
În acest manual şi pe uscător,
există avertizări importante
referitoare la siguranţă, care
trebuie citite şi respectate
întotdeauna.
Acesta este simbolul unui
avertisment privind siguranţa.
Acest simbol vă avertizează în ceea
ce priveşte poteialele riscuri care
pot provoca decesul sau rănirea
dumneavoastră şi a celorlalţi.
Toate mesajele de siguranţă apar
în urma simbolului de avertisment
privind siguranţa sau a cuvântului
PERICOL sau AVERTISMENT.
Aceste cuvinte indi următoarele:
PERICOL
Indică o situaţie periculoasă care,
dacă nu este evitată, va cauza
vătămări grave.
AVERTISMENT
Indică o situaţie periculoasă care,
dacă nu este evitată, ar putea
cauza vătămări grave.
Toate avertizările privind siguranţa
oferă detalii specice despre
riscul potenţial existent şi indi
modalităţi de reducere a riscului
de rănire, de deteriorare şi de
electrocutare, care pot rezulta în
urma utilizării necorespunzătoare
a uscătorului de rufe. Respectaţi cu
stricteţe următoarele instrucţiuni.
Nerespectarea acestor instrucţiuni
poate determina apariţia
pericolelor.
Producătorul nu îşi asumă nicio
răspundere pentru vătămările
corporale suferite de persoane sau
animale, respectiv pentru daunele
asupra bunurilor, rezultate din
nerespectarea recomandărilor şi
măsurilor de precauţie.
Copiii foarte mici (0-3 ani) şi
copiii mici (3-8 ani) nu trebuie
saţi să se apropie de aparat, cu
exceia cazurilor în care sunt
supravegheaţi în permanenţă.
Copiii cu vârsta de peste 8 ani şi
persoanele cu capaciţi zice,
senzoriale sau mintale reduse
sau fără experienţă şi cunoştie
pot folosi acest uscător de rufe
doar dacă sunt supravegheate
sau au fost instruite cu privire la
utilizarea în siguranţă a aparatului
şi îeleg riscurile implicate. Copiii
nu trebuie lăsaţi să se joace cu
uscătorul de rufe. Curăţarea şi
întreţinerea nu trebuie e
efectuate de către copii fără a 
supravegheaţi.
Articolele murdare cu substanţe
precum ulei de gătit, acetonă,
alcool, benzină, kerosen,
substae de eliminare a petelor,
terebentină, ceară şi substae de
eliminare a cerii trebuie spălate în
apă erbinte cu mult detergent
înainte de a  uscate în uscătorul
de rufe.
Articolele precum spuma de
cauciuc (spuma de latex), căştile
de duş, ţesăturile impermeabile,
articolele căptuşite cu cauciuc
şi hainele sau pernele care au
perne din spumă de cauciuc nu
trebuie uscate în uscătorul de rufe.
Scoateţi toate obiectele din
buzunare, de exemplu brichetele
şi chibriturile.
Nu folosi uscătorul cu tambur
dacă s-au folosit substanţe chimice
pentru curăţare.
Articolele îmbibate cu ulei se pot
aprinde spontan, mai ales când
sunt expuse la surse de căldură,
aşa cum se întâmplă într-un
uscător de rufe. Articolele se
încălzesc, producând o reacţie
de oxidare a uleiului. Oxidarea
produce căldură. În cazul în care
căldura nu se poate evacua,
articolele se înerbântă foarte
mult şi pot lua foc. Îngrămădirea,
suprapunerea sau păstrarea
articolelor îmbibate cu ulei pot
împiedica evacuarea căldurii,
creând astfel pericolul de incendiu.
AVERTISMENT
Nu opriţi niciodată uscătorul de
rufe înainte de nalizarea ciclului
de uscare, cu excepţia cazului în
care scoateţi şi întindeţi imediat
toate rufele, astfel încât căldura să
e disipată.
Ghid privind sănătatea şi siguranţa
6
Ultima fază a ciclului de uscare
este efectuată fără căldură (faza
de răcire), pentru a vă asigura
că rufele răn la un nivel de
temperatură care nu le poate
deteriora.
Dacă doriţi aşezaţi uscătorul
de rufe pe o maşină de spălat
rufe, contactaţi mai întâi serviciul
nostru de asistenţă tehnică
post-vânzare pentru a verica
dacă acest lucru este posibil.
Suprapunerea unui uscător de rufe
este permisă numai dacă acesta
este xat în siguranţă pe maşina
de spălat rufe, folosind un kit de
suprapunere corespunzător.
DOMENIUL DE UTILIZARE
A PRODUSULUI
Acest uscător de rufe este destinat
exclusiv uzului casnic. Utilizarea
uscătorului de rufe în scopuri
profesionale este interzisă.
Producătorul nu îşi asumă nicio
responsabilitate pentru folosirea
improprie sau pentru reglarea
incorectă a butoanelor.
ATENŢIE: Uscătorul de rufe nu
trebuie să e pus în funcţiune prin
intermediul unui temporizator
extern sau al unui sistem separat
de comandă de la distanţă.
Nu utilizaţi uscătorul de rufe în aer
liber.
Nu depozitaţi substanţe explozive
sau inamabile, cum ar  doze
de aerosoli, nu amplasaţi şi nu
utilizaţi benzină sau alte materiale
inamabile în interiorul sau în
apropierea uscătorului de rufe:
uscătorul de rufe ar putea lua
foc dacă este pus în funcţiune
accidental.
INSTALARE
Instalarea şi reparaţiile trebuie
să e efectuate de către un
tehnician calicat, în conformitate
cu instrucţiunile producătorului
şi reglementările locale privind
siguranţa. Nu reparaţi şi nu
înlocui nicio componentă a
uscătorului de rufe, cu excepţia
cazului în care acest lucru este
indicat în mod expres în manualul
de utilizare.
Efectuarea operaţiilor de instalare
de către copii este interzisă.
Nu lăsaţi copiii să se apropie
de uscătorul de rufe în timpul
instalării. Nu lăsaţi ambalajele
(sacidin plastic, bucăţi de
polistiren etc.) la îndemâna
copiilor, în timpul şi după
instalarea uscătorului de rufe.
Folosiţi mănuşi de protecţie când
efectuaţi toate operaţiunile de
despachetare şi instalare.
După despachetarea uscătorului
de rufe, asiguraţi-vă că acesta
nu a fost deteriorat în timpul
transportului. Dacă apar probleme,
contactaţi distribuitorul sau cel
mai apropiat serviciu de asistenţă
tehnică post-vânzare.
Manevrarea şi instalarea
uscătorului de rufe trebuie să e
efectuate de două sau mai multe
persoane.
Nu lăsaţi copiii să se apropie
de uscătorul de rufe în timpul
instalării.
Uscătorul de rufe trebuie să e
deconectat de la reţeaua de
alimentare cu energie electrică
înainte de efectuarea oricărei
operaţii de instalare.
În timpul instarii, aveţi grijă ca
uscătorul de rufe să nu deterioreze
cablul de alimentare.
Activaţi uscătorul de rufe numai
atunci când procedura de instalare
a fost nalizată.
După instalarea dispozitivului,
aşteptaţi câteva ore înainte de
a-l porni, pentru ca acesta să
se aclimatizeze la condiţiile din
încăpere.
Nu instalaţi uscătorul de rufe
într-un loc expus unor condiţii
extreme, precum: ventilaţie slabă,
valori de temperatură sub 5 °C sau
peste 35 °C.
Uscătorul de rufe nu trebuie
instalat în spatele unei uşi care
se poate încuia, în spatele unei
i culisante sau al unei uşi cu
balamalele situate în partea opusă
faţă de partea în care se aă
balamalele uscătorului cu tambur,
pentru a nu împiedica deschiderea
completă a hubloului uscătorului
de rufe.
Uscătorul de rufe trebuie
pozionat cu spatele la perete,
pentru a evita rănirea prin
atingerea panoului posterior, care
se poate înerbânta în timpul
procesului de uscare.
Nu instalaţi uscătorul de rufe în
încăperi cu ventilaţie slabă. Dacă
doriţi să îl instalaţi într-o cameră
de depozitare mică, în baie sau
alte spaţii similare, asiguraţi
o ventilaţie corespunzătoare
(uşădeschisă, grilaj sau fantă de
aerisire mai mare de 500 cm²).
La instalarea uscătorului de rufe,
asiguraţi-vă că cele patru picioruşe
sunt stabile şi se sprijină pe
podea, reglându-le după cum este
necesar, şi asiguraţi-vă că uscătorul
de rufe este perfect orizontal,
folosind o nivelă cu bulă de aer.
Dacă este posibil, folosiţi un furtun
pentru a evacua apa direct în
sistemul de canalizare al locuinţei.
Astfel, se va evita necesitatea de a
goli rezervorul de apă la sfârşitul
ecărui ciclu de uscare, deoarece
apa de condens poate  evacuată
direct.
Aveţi grijă să nu instalaţi uscătorul
de rufe pe un covor gros.
Dacă, din cauza lipsei de spaţiu,
uscătorul de rufe trebuie să e
instalat direct lângă un aragaz sau
o sobă cu cărbuni, trebuie să se
7
RO
2. Montaţi noua siguranţă de 13 A
în capacul siguranţei.
3. Remontaţi ambele componente
în ştecher.
Important:
După înlocuirea siguranţei,
capacul siguranţei trebuie să
e montat la loc; dacă pierdeţi
capacul, nu utilizaţi ştecherul pâ
când nu montaţi un capac de
schimb potrivit.
Capacele de schimb adecvate
pot  recunoscute după inserţiile
colorate sau după numele culorii
ştanţat în relief la baza ştecherului.
Capacele de schimb sunt
disponibile la magazinele de
specialitate.
Numai pentru Republica Irlanda
În general, se aplică informaţiile
referitoare la Marea Britanie, dar se
mai foloseşte şi un al treilea tip de
ştecher şi priză, cel cu 2 borne şi cu
împământare laterală.
Priză/ştecher (valabil pentru
ambele ţări)
Dacă ştecherul montat nu
este adecvat pentru priza
dumneavoastră, vă rugăm să
contactaţi serviciul de asistenţă
tehnică post-vânzare pentru
instrucţiuni suplimentare. Vă
rugăm să nu încercaţi să schimbaţi
ştecherul pe cont propriu. Această
procedură trebuie efectuată de un
tehnician calicat, în conformitate
cu instrucţiunile producătorului
şi cu reglementările standard în
vigoare referitoare la siguranţă.
UTILIZAREA CORECTĂ
Nu depăşiţi încărcătura maxi
permisă. Vericaţi valoarea
maximă permisă a încărcăturii în
tabelul cu programe.
Nu uscaţi articole nespălate în
uscătorul de rufe.
Nu uscaţi rufele excesiv.
alimentare este deteriorat, acesta
trebuie să e înlocuit cu unul
identic. Înlocuirea cablului de
alimentare trebuie e efectuată
exclusiv de către un tehnician
calicat, în conformitate cu
instrucţiunile producătorului şi cu
normele de siguranţă în vigoare.
Contactaţi un centru de service
autorizat.
Nu puneţi în funcţiune acest
uscător de rufe dacă a fost
deteriorat cablul de alimentare sau
ştecherul, dacă nu funcţionează
corect sau dacă a fost deteriorat
sau a căzut pe jos. Nu introduceţi
cablul de alimentare sau ştecherul
în apă. Ţineţi cablul la distanţă de
suprafeţele erbinţi.
După terminarea instalării,
componentele electrice nu trebuie
mai e accesibile utilizatorului.
Nu atingeţi uscătorul de rufe
cu părţi umede ale corpului şi
nu-l utilizaţi atunci când sunteţi
desculţi.
CONEXIUNI ELECTRICE
EXCLUSIV PENTRU MAREA
BRITANIE ŞI IRLANDA
Înlocuirea siguranţei.
În cazul în care cablul de
alimentare al acestui uscător de
rufe este prevăzut cu un ştecher
cu siguraă de tip BS 1363A de
13 A, pentru a schimba siguranţa
la acest tip de ştecher, folosiţi o
siguranţă aprobată de A.S.T.A. de
tip BS 1362 şi procedaţi după cum
urmează:
1. Îndepărtaţi capacul (A) al
siguranţei şi scoateţi siguranţa (B).
introducă o placă termoizolan
(85 x 57 cm) între cele două
aparate, iar latura plăcii care se aă
lângă aragaz/sobă trebuie să e
acoperită cu folie de aluminiu.
Uscătorul de rufe nu este destinat
instalării încorporate.
Uscătorul de rufe poate  instalat
sub un blat de lucru, cu condia să
e asigurată ventilarea adecvată
a acestuia. Montaţi un grilaj de
aerisire (minimum 45 cm x 8 cm) în
partea din spate a blatului de lucru
sub care este instalat uscătorul de
rufe.
AVERTIZĂRI PRIVIND
ALIMENTAREA CU ENERGIE
ELECTRICĂ
Asiguraţi-vă că tensiunea indicată
pe plăcuţa cu date tehnice
corespunde tensiunii din locuinţa
dumneavoastră.
Pentru ca instalarea să e în
conformitate cu normele de
siguranţă în vigoare, este necesar
un întrerupător omnipolar cu o
distanţă de minim 3mm între
contacte.
Împământarea uscătorului de rufe
este obligatorie, conform legilor în
vigoare.
În cazul uscătoarelor de rufe
prevăzute cu ştecher, dacă acesta
nu este adecvat pentru priza
dumneavoastră, contactaţi un
tehnician calicat.
Nu utilizaţi prelungitoare,
prize multiple sau adaptoare.
Nuconectaţi uscătorul de rufe la o
priză care poate  controlată de la
distanţă.
Cablul de alimentare trebuie să
e sucient de lung pentru a
putea conecta uscătorul de rufe la
reţeaua de alimentare cu energie
electrică, după ce a fost încastrat
în mobilă.
Nu trageţi de cablul de alimentare.
În cazul în care cablul de
8
ELIMINAREA APARATELOR
ELECTROCASNICE UZATE
Atunci când eliminaţi uscătorul
de rufe uzat, faceţi-l inutilizabil
tăind cablul de alimentare şi
scoţând uşile şi grătarele (dacă
intră în dotare), astfel încât copiii
să nu poată pătrunde cu uşurinţă
în interior şi să rămână blocaţi.
Acest aparat este fabricat cu
materiale reciclabile
sau reutilizabile. Eliminaţi-l
în conformitate cu normele
locale referitoare la eliminarea
deşeurilor.
Pentru informaţii suplimentare
referitoare la tratarea,
valoricarea şi reciclarea
aparatelor electrocasnice,
contactaţi autorităţile locale
competente, serviciul de
colectare a deşeurilor menajere
sau magazinul de unde aţi
achiziţionat uscătorul de rufe.
RECOMANDĂRI PENTRU
PROTECŢIA MEDIULUI
ÎNCONJURĂTOR
Pentru modelele de uscător de
rufe cu tehnologia pompei de
ldură:
Acest uscător de rufe conţine
gaz uorurat cu efect de
seră (R134a). Circuitul care
conţine acest gaz este sigilat
ermetic. Instalaţia electrică
de comutaţie are o rată de
scurgere testată de sub 0,1%
pe an.
ELIMINAREA AMBALAJULUI
Ambalajul este reciclabil 100%
şi este marcat cu simbolul
reciclării:
Prin urmare, diferitele părţi ale
ambalajului trebuie eliminate
în mod corespunzător şi în
conformitate cu normele
stabilite de autorităţile locale
privind eliminarea deşeurilor.
Acest uscător de rufe este marcat
în conformitate cu Directiva
europeană 2012/19/UE privind
deşeurile de echipamente
electrice şi electronice (DEEE).
Asigurându-vă că acest produs
este eliminat în mod corect,
contribuiţi la prevenirea
potenţialelor consecinţe
negative asupra mediului
înconjurător şi sănătăţii
persoanelor, consecinţe care ar
putea  cauzate de eliminarea
necorespunzătoare a acestui
produs.
Acest simbol
de pe produs sau de pe
documentele care îl însoţesc
indică faptul că acest aparat
nu trebuie eliminat ca deşeu
menajer, ci trebuie predat
la un centru de colectare
corespunzător pentru
reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
Aveţi grijă să nu se acumuleze
scame sau praf în jurul uscătorului
de rufe.
Balsamul pentru rufe sau
produsele similare trebuie folosite
conform instrucţiunilor de utilizare
ale balsamului de rufe.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
Uscătorul de rufe trebuie să e
deconectat de la reţeaua de
alimentare cu energie electrică
înainte de a se efectua orice
operaţie de curăţare sau întreţinere.
Nu folosi niciodată aparate de
curăţat cu aburi.
9
RO
DECLARAŢIE
DE CONFORMITATE
Acest aparat a fost proiectat,
fabricat şi distribuit în
conformitate cu cerinţele
din următoarele Directivele
europene:
LVD 2014/35/UE,
EMC 2014/30/UE şi
RoHS 2011/65/UE.
RECOMANDĂRI PRIVIND
ECONOMISIREA ENERGIEI
Uscaţi întotdeauna o
încărcătură completă, în funcţie
de tipul de rufe şi de program/
timpul de uscare. Pentru
informii mai detaliate, vezi
tabelul cu programe.
În funcţie de preferinţe,
folosiţi viteza maximă de
centrifugare permisă a maşinii
dumneavoastră de spălat rufe,
deoarece evacuarea mecanică
a apei necesită mai puţină
energie. Veţi economisi timp şi
energie atunci când efectuaţi
ciclul de uscare.
Selectaţi întotdeauna
programul corect / durata
corectă de uscare pentru
încărcătură, pentru a obţine
rezultatele de uscare dorite.
Selectaţi opţiunea „Uscare
delica” numai în cazul uscării
încărcăturilor mici.
De exemplu, când uscaţi
articole din bumbac, uscaţi
împreună încărcăturile de rufe
care urmează a  uscate cu
setările Uscare antişifonare
şi Uscare pentru aşezare în
dulap. Începeţi cu setarea
programului/timpului de uscare
pentru Uscare antişifonare,
scoateţi rufele care trebuie
călcate la nalul acestui ciclu
şi uscaţi restul încărcăturii cu
setarea Uscare pentru aşezare
în dulap.
10
DESCRIEREA
PRODUSULUI
APARATUL
PANOUL DE COMANDĂ
1. Blatul de lucru
2. Panoul de comandă
3. Rezervor de apă
4. Hublou
5. Mânerul hubloului
6. Filtru hublou (în spatele
hubloului)
7. Condensator (= ltru inferior;
în spatele uşiţei)
8. Picioruşe reglabile (4)
Ghid de utilizare şi îngrijire
1. Funcţie de pornire cu
întârziere
2. Opţiune Rapid
3. Opţiune Uscare delicată
4. Blocare taste
5. Opţiune Inversare rotaţie
tambur
6. Opţiune Antişifonare
7. Opţiune Netezire la uscare
8. Selectorul de programe
9. Butonul Start/Pauză
10. Indicatoare de eroare
11. Indicator secvenţă de
programe
1.
2.
4.
6.
8.
7.
5.
3.
30’
15’
60’
0
90’
h.
h.
7Kg B
+
+
extra
extra
1. 2.
7.
3. 4. 5. 6.9.
8.
11.
10.
11
RO
HUBLOUL
ILUMINAREA TAMBURULUI (dacă este disponibilă)
ACCESORII
DISPONIBILE
Pentru a deschide hubloul, trageţi de mâner.
Atunci când întrerupeţi programul în timpul
funcţionării prin deschiderea hubloului, programul
se va reseta dacă hubloul nu este închis din nou în
maxim un minut.
• În timpul selectării programului: lumina se aprinde
pentru încărcarea rufelor
• După începerea programului: lumina se stinge şi se
aprinde pe măsură ce este detectată încărcătura de
rufe.
• După terminarea programului, atunci când
deschideţi hubloul, lumina se aprinde temporar
pentru scoaterea rufelor. Apoi, aceasta se stinge
pentru a economisi energie; atingeţi orice buton
pentru a o aprinde din nou.
Contactaţi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-
vânzare pentru a aa dacă următoarele accesorii sunt
disponibile pentru modelul dumneavoastră de uscător.
KIT DE SUPRAPUNERE CU RAFT
prin intermediul căruia uscătorul dumneavoastră
de rufe poate  montat deasupra maşinii de spălat
rufe pentru a economisi spaţiu şi pentru a facilita
încărcarea şi descărcarea rufelor, datorită poziţiei
ridicate.
Pentru a închide hubloul, ţineţi de mâner şi
împingeţi astfel încât să puteţi auzi atunci când
sexează în locaş.
12
PRIMA UTILIZARE
UTILIZAREA
APARATULUI
1. VERIFICAREA REZERVORULUI DE APĂ
Asiguraţi-vă că rezervorul de apă este introdus în
mod corespunzător
2. VERIFICAREA FURTUNULUI DE EVACUARE
Asiguraţi-vă că furtunul de evacuare de pe partea
din spate a uscătorului de rufe este xat corect,
e la rezervorul de apă al uscătorului de rufe, e
la sistemul local de canalizare a apelor reziduale
menajere (consultaţi GHIDUL DE INSTALARE).
13
RO
UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT
Asiguraţi-vă că nu rămân
brichete sau chibrituri în
buzunarele hainelor.
Asiguraţi-vă că rufele nu
sunt îmbibate cu lichide
inamabile.
1. ÎNCĂRCAREA RUFELOR
Respectaţi speciciile de pe etichetele de
întreţinere ale rufelor dumneavoastră; asiguraţi-
vă că acestea pot  introduse într-un uscător de
rufe.
Informaţii de pe etichetele de întreţinere privind
uscarea
Punctele indică temperatura necesară pentru
uscarea rufelor.
Temperatură normală
Temperatură redusă
A nu se usca în uscătorul de rufe
Deschideţi hubloul şi încărcaţi rufele. Respectaţi
valorile maxime de încărcare indicate în
secţiunea Programe.
2. ÎNCHIDEŢI HUBLOUL
Asiguraţi-vă că nu rămân rufe blocate între
geamul hubloului şi ltrul de pe hublou.
Închideţi hubloul astfel încât să puteţi auzi atunci
când se xează în locaş.
3. SETAŢI PROGRAMUL DORIT
Rotiţi selectorul pentru a selecta programul dorit.
Pe aşaj este prezentată durata programului dorit.
Pentru mai multe informaţii privind programele,
consultaţi secţiunea PROGRAME.
Selectarea opţiunilor, dacă este necesar
Dacă doriţi să selectaţi opţiuni suplimentare,
apăsaţi butonul corespunzător - simbolul de pe
aşaj se aprinde.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
secţiunea OPŢIUNI, FUNCŢII ŞI INDICATORI.
4. PORNIREA PROGRAMULUI
Apăsaţi butonul Pornire/Pauză; indicatorul de
lângă buton se aprinde. Începe procesul de
uscare.
Durata rămasă a programului este indicată pe
aşaj. Aceasta poate  recalculată şi adaptată pe
parcursul derulării programului.
De-a lungul acestor etape, pe aşaj apare o
animaţie.
5. MODIFICAREA SETĂRILOR UNUI
PROGRAM CARE RULEAZĂ, DACĂ ESTE
NECESAR
Pentru a modica setările unui program care
rulează sau pentru a activa pornirea cu întârziere:
• apăsaţi Pornire/Pauză pentru a întrerupe
programul care rulează
• modicaţi setările
• apăsaţi din nou Pornire/Pauză pentru a continua
programul.
6. RESETAREA UNUI PROGRAM CARE
RULEA, DACĂ ESTE NECESAR
Roti selectorul de programe în poziţia Oprit/0.
AVERTISMENT
Deschideţi imediat hubloul şi scoateţi rufele,
pentru a elimina căldura acumulată de rufe.
7. OPRIŢI USCĂTORUL DE RUFE DUPĂ
FINALIZAREA PROGRAMULUI
La nalizarea programului, pe aşaj va apărea
mesajul „End” („Finalizare”). Rotiţi selectorul
de programe în poziţia Oprit/0 pentru a opri
uscătorul. Deschideţi hubloul şi scoateţi rufele.
14
PROGRAM Tip de uscare şi recomandări Etichete de
întreţinere
Norme
BUMBAC
Pentru uscarea rufelor din bumbac.
Uscare extra (nivel de uscare
maxim)
încărcătură max. (kg): max
durată implicită program
(
h): 2:05
opţiuni selectabile:
Rapid, Uscare
delicată, Inversare
rotaţie tambur,
Antişifonare,
Netezire la uscare
Uscare pentru aşezare în dulap
(rufele sunt sucient de uscate pentru
a  aşezate în dulap la nalul ciclului
de uscare)
încărcătură max. (kg): max
durată implicită program
(
h): 1:45
opţiuni selectabile:
Rapid, Uscare
delicată, Inversare
rotaţie tambur,
Antişifonare,
Netezire la uscare
PROGRAME
Punctele indică temperatura necesară pentru
uscarea rufelor.
Temperatură normală
Temperatură redusă
A nu se usca în uscătorul de rufe
Dacă nu opriţi uscătorul după nalizarea
programului, tamburul acestuia se roteşte din
când în când în decursul următoarelor 10 minute
după nalizarea programului, pentru a reduce
gradul de şifonare a rufelor. Uscătorul de rufe se
va opri automat în aproximativ un sfert de oră
după nalizarea programului, pentru a economisi
energie.
8. GOLIREA REZERVORULUI DE APĂ /
CURĂŢAREA FILTRULUI DE PE HUBLOU /
CURĂŢAREA FILTRULUI INFERIOR
Goliţi
• rezervorul de apă după ecare program
• ltrul de pe hublou după ecare program
Curăţaţi ltrul inferior aproximativ o dată la două
luni.
Consultaţi secţiunea ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE
15
RO
PROGRAM Tip de uscare şi recomandări Etichete de
întreţinere
Norme
Uscare antifonare (adecvată
pentru călcarea rufelor după
nalizarea ciclului de uscare; aşadar,
rufele sunt încă uşor umede)
încărcătură max. (kg): max
durată implicită program
(
h): 1:25
opţiuni selectabile:
Rapid, Uscare
delicată, Inversare
rotaţie tambur,
Antişifonare,
Netezire la uscare
BUMBAC ECO
Program standard pentru bumbac,
adecvat pentru uscarea rufelor din
bumbac cu grad normal de umiditate.
Cel mai ecient program în ceea ce
priveşte consumul de energie pentru
uscarea rufelor din bumbac. Valorile
de pe eticheta energetică au ca
referinţă acest program.
încărcătură max. (kg): max
durată implicită program
(
h): 1:35
opţiuni selectabile:
Rapid, Uscare
delicată,
Antişifonare,
Netezire la uscare
SINTETICE
Pentru uscarea rufelor din bre
sintetice.
Uscare extra (nivel de uscare
maxim)
încărcătură max. (kg): 3,5
durată implicită program
(
h): 0:55
opţiuni selectabile:
Delicat, Inversare
rotaţie tambur,
Antişifonare,
Netezire la uscare
Uscare pentru aşezare în dulap
(rufele sunt sucient de uscate pentru
a  aşezate în dulap la nalul ciclului
de uscare)
încărcătură max. (kg): 3,5
durată implicită program
(
h): 0:50
opţiuni selectabile:
Delicat, Inversare
rotaţie tambur,
Antişifonare,
Netezire la uscare
Uscare antifonare (adecvată
pentru călcarea rufelor după
nalizarea ciclului de uscare; aşadar,
rufele sunt încă uşor umede)
încărcătură max. (kg): 3,5
durată implicită program
(
h): 0:45
opţiuni selectabile:
Delicat, Inversare
rotaţie tambur,
Antişifonare,
Netezire la uscare
16
PROGRAM Tip de uscare şi recomandări Etichete de
întreţinere
Norme
AMESTEC
Pentru uscarea rufelor mixte
confecţionate din bumbac, in, bre
sintetice şi amestecuri ale acestora.
încărcătură max. (kg): 3,0
durată implicită program
(
h): 1:10
opţiuni selectabile:
Delicat, Inversare
rotaţie tambur,
Antişifonare,
Netezire la uscare
WOOL FINISH
Pentru nalizarea procesului de uscare
a articolelor din lână.
Articolele din lână devin moi şi netede.
încărcătură max. (kg): 1,0
durată implicită program
(
h): 0:06
opţiuni selectabile: ---
ART. DIM. MARI
Pentru uscarea articolelor de
dimensiuni mari, cum ar  covoraşele
de baie, păturile etc.
încărcătură max. (kg): 3,0
durată implicită program
(
h): 1:15
opţiuni selectabile:
Inversare rotaţie
tambur, Antişifonare
TIMP DE USCARE
Program de uscare cu limită de timp.
Selectaţi durata programului, cu
opţiunea Timp de uscare.
Pentru toate ţesăturile care pot 
uscate în uscătorul de rufe. Adecvat
pentru adăugarea unei reprize scurte
de uscare la nalizarea programului.
încărcătură max. (kg): max
durată implicită program
(
h): 0:15-1:30
opţiuni selectabile:
Antişifonare
max = capacitatea maximă a uscătorului de rufe
Duratele programului indicate în tabel sunt valori
implicite. Durata programelor depinde în principal
de nivelul de umiditate al rufelor şi de volumul
încărcăturii de rufe. Din acest motiv, durata reală a
programului se poate abate de la valorile indicate.
17
RO
USCARE DELICATĂ
USCARE RAPIDĂ Permite o uscare mai rapidă prin
reducerea duratei programului.
Permite o manevrare mai uşoară a
rufelor, reducând temperatura de
uscare.
OPŢIUNI CARE POT FI SELECTATE ÎN MOD
DIRECT, PRIN APĂSAREA BUTONULUI AFERENT
OPŢIUNI
Consultaţi secţiunea Programe pentru a verica
opţiunile disponibile pentru programul selectat.
INVERSARE ROTAŢIE
TAMBUR
ANTIŞIFONARE
Reduce gradul de încreţire prin
sporirea numărului de etape de
inversare a rotaţiei tamburului în
timpul derulării programului.
Previne formarea cutelor în cazul
în care nu puteţi scoate rufele din
uscător imediat după nalizarea
programului.
Uscătorul de rufe începe periodic
rotirea rufelor, la câteva minute după
nalizarea programului. Acest proces
durează până la aproximativ 12 ore
după nalizarea programului. Puteţi
încheia procesul oricând, oprind
uscătorul de rufe de la butonul Pornire/
Oprire.
NETEZIRE LA USCARE Permite o uşoară variaţie a nivelului
de uscare la nalizarea programului,
prin prelungirea sau reducerea duratei
programului.
puţin mai uscat
uscare standard
puţin mai umed
OPŢIUNILE USCARE RAPIDĂ ŞI USCARE
DELICATĂNUPOT FI COMBINATE
18
FUNCŢII
SELECTORUL
START/PAUZĂ
BLOCAREA
BUTOANELOR
PORNIRE CU
ÎNTÂRZIERE
Permite setarea programului: rotiţi
până când indicatorul se poziţionează
pe programul dorit. Poziţia 0 opreşte
uscătorul şi anulează programul care
rulează.
Pentru a porni programul, după ce aţi
nalizat setările
Pentru a întrerupe rularea unui program
Pentru a continua un program întrerupt
Pentru a bloca butoanele şi selectorul
de pe panoul de comandă, prevenind
acţionarea accidentală a acestora.
Pentru a bloca tastele şi butonul:
Trebuie să e selectat un program.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
Blocare taste până când se aprinde
simbolul cheie de pe aşaj. Acum,
selectorul şi tastele sunt blocate.
Cu funcţia de blocare a tastelor
activată, singura funcţie activă este
cea de oprire a uscătorului, prin rotirea
selectorului de programe în poziţia
Oprit/0.
Dacă reporniţi uscătorul prin
selectarea unui program, blocarea
tastelor va rămâne activă până când le
deblocaţi dumneavoastră.
Pentru a debloca tastele şi butonul:
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
Blocare taste până când simbolul cheie
de pe aşaj se stinge.
Amână pornirea programului la o oră
ulterioară.
Selectaţi o întârziere de până la 12 de
ore.
Selectaţi programul şi opţiunile.
Apăsaţi în mod repetat butonul
Pornire cu întârziere până când pe
afişaj apare timpul de întârziere dorit.
Apăsaţi Start / Pauză - pe aşaj apare
numărătoarea inversă a întârzierii
până la începerea programului.
Simbolul de pornire cu întârziere de
pe aşaj clipeşte, iar butonul Pornire/
Pauză se aprinde. Este posibil să se
emită un sunet la activarea pompei.
După expirarea perioadei de
întârziere, uscătorul de rufe porneşte
automat. La pornirea programului, pe
aşaj apare durata de timp rămasă din
program.
Pentru a anula Pornirea cu întârziere
Rotiţi selectorul de programe în
poziţia Oprit/0 sau la un alt program.
AVERTISMENT
După anularea unui
program care rulează,
scoateţi rapid toate rufele şi
răsraţi-le pentru a permite
disiparea căldurii.
19
RO
INDICATORI
INDICATOARE DE
EROARE
INDICATOR
SECVENŢĂ
DE PROGRAME
ANTIŞIFONARE
Rezervor de apă
(=> rezervor de apă gol)
Filtru inferior
(=> ltru inferior curat).
Filtru de pe hublou
(=> ltru de pe hublou curat)
În cazul apariţiei de defecţiuni,
consultaţi secţiunea REMEDIEREA
DEFECŢIUNILOR
Prezintă etapa curentă de derulare
a programului (detectare/proces de
uscare/nalizare program).
Indică faptul că uscătorul se aă
în etapa de rotire după nalizarea
programului, pentru a evita şifonarea
rufelor (consultaţi UTILIZARE
ZILNICĂ/7. şi OPŢIUNI, FUNCŢII ŞI
INDICATORI/Antişifonare).
20
RECOMANDĂRI PRIVIND ECONOMISIREA
ENERGIEI
• Pentru a reduce timpul de uscare, asiguri-vă că
rufele sunt centrifugate la viteza maximă posibilă a
programului de spălare. Astfel, nivelul de umiditate
al rufelor este redus.
• Se recomandă uscarea unei încărcături complete,
conform indicaţiilor din tabelul de Programe. Acest
lucru optimizează consumul relativ de energie.
• Nu uscaţi excesiv rufele.
• Curăţaţi ltrul de pe hublou după ecare ciclu de
uscare.
• Curăţaţi ltrul inferior aproximativ o dată la două
luni.
• Temperatura ambiantă optimă din incinta în
care este amplasat uscătorul de rufe trebuie să e
cuprinsă între 15 şi 20 °C. În cazul unei temperaturi
mai mari, aerisiţi camera.
• Utilizaţi Opţiunea Uscare delicată numai cu sarcini
mici.
• Atunci când uscaţi rufe din bumbac sau sintetice,
rulaţi concomitent programele Uscare antişifonare
şi Uscare pentru aşezare în dulap. Porniţi programul
cu nivelul Uscare antifonare. La nalul programului,
scoateţi rufele care urmează să e călcate. Finalizaţi
procesul de uscare pentru rufele rămase, la nivelul
Uscare pentru aşezare în dulap.
ECONOMISIREA ENERGIEI
FUNCŢIE DE OPRIRE AUTOMATĂ Uscătorul de rufe este conceput pentru a economisi
energie. La nalizarea programului, acesta se
opreşte automat după un sfert de oră.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Whirlpool DDLX 70110 Use and care guide

Tip
Use and care guide