Eaton DILM125 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Suporturi pentru difuzoare
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice dinstallation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明安装说明
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod kmonži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návodna monž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Emergency On Call Service:Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales)or +49 (0)180 5223822 (de, en) 1/2
06/12 IL03407197Z
Electric current! Danger to life!
Only skilledor instructed persons may carry out the
following operations.
Lebensgefahr durchelektrischenStrom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuacióndescrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensioneelettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
触电危触电危险!险!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。
Электрический ток!Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
Levensgevaar door elektrische stroom!
Uitsluitelijk deskundigen in elektriciteit en elektrotechnisch
geinstrueerde personen is het toegestaan,de navolgend
beschrevene werkzaamheden uit te voeren.
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
Livsfare pågrund af elektrisk strøm!
Kun uddannede el-installarer og personer dere
instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,
måudføre de nedenforanførtearbejder.
Προσοχή,κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα
πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους και
ηλεκτροτεχνίτες.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
Apenas electricistas epessoas com formação
electrotécnica podem executaros trabalhos que a
seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
Endast utbildade elektriker och personer somundervisats i
elektroteknik får utföra de arbeten sombeskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavatsuorittaa seuraavat työt.
Nebezpečíúrazu elektricm proudem!
že uvedenépráce smějí provádět pouze osoby s
elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist vőielektrotehnilise
instrueerimise läbinud personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában képzett
személyek végezhetik el a következőkben leírt munkákat.
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
Elektriskāstrāva apdraud dzīvību!
Tālāk aprakstītos darbus drīkstveikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iekārtām instruētās personas!
Pavojus gyvybei dėlelektros srovės!
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali
atlikti žemiauaprašytus darbus.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
zagrożenie dlażycia!
Opisane poniżej pracemogąprzeprowadzaćtylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresieelektrotechniki.
Življenjska nevarnost zaradi
električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
elektricm prúdom!
Práce, ktorésúnižšie opísané, smúvykonávatiba
elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
Операциите,описани в следващите раздели,могат да
се извършват само от специалисти-електротехници и
инструктиран електротехнически персонал.
Atenţie! Pericol electric!
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai de
personal de specialitate calificat şide persoane cu
cunoştiinţeprofunde înelectrotehnică.
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
DILM125, XTCE125G
Mounting position
Einbaulage
Position de montage
Posiciónde montaje
Posizione di montaggio
安装位置
安装位置
Установочное положение
Inbouwpositie
Monteringsposition
Θέση εγκατάστασης
Posição de montagem
Monteringsläge
Asennuspaikka
Poloha při montáži
Sisseehitusviis
Beépítési helyzet
Montāžas stāvoklis
Montavimo padėtis
Położenie montażowe
Vgradni položaj
Umiestnenie pri zabudovaní
Позиция за монтаж
Poziţie de montaj
CAUTION
The openingof the branch-circuit protective devicemay be an
indication thata fault hasbeen interrupted. To reduce the risk of fireor
electricalshock, current-carrying partsand other components of the controller
should be examined and replaced if damaged. If burnout of the element of an
overload relay occurs, the complete overload relay must be replaced.
DILM1000-XHI(V)...-SI
XTCEXSBN11
XTCEXSBNC11
XTCEXSBLN11
DILM1000-XHI(V)...-SA
XTCEXSCN11
XTCEXSCNC11
CLICK !
CLICK !
CLICK !
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
F30˚
F30˚
2/2Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales)or +49 (0)180 5223822 (de, en)
06/12 IL03407197Z
Eaton Industries GmbH,Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
©2012 by Eaton Industries GmbH, www.eaton.com/moeller/support All Rights Reserved
06/12 IL03407197Z12312223/DE03 Doku
Printed in Germany (06/12)
Screw fixing
Schraubbefestigung
Fixation par vis
Fijación por tornillo
Fissaggio a vite
Êðåïëåíèåïîä âèíòû
Schroefbevestiging
Skruefastgørelse
Βιδωτή στερέωση
Fixação porparafusos
Skruvanslutning
Ruuvikiinnitys
Upevnìšroubu
Kinnituspoltide vahelised
gabariidid
Csavaros rögzítés
Skrūves stiprinājums
Tvirtinimas varþtais
Mocowanieœruby
Vijaèna pritrditev
Upevnenie skrutiek
Фиксиране на винта
Fixareînşuruburi
Terminations
Anschlusstechnik
Technique de raccordement
Técnica de conexionado
Tipi di collegamento
连接技术
连接技术
Техника присоединения
Aansluittechniek
Tilslutningsteknik
Τεχνική συνδέσεων
Técnica de ligação
Anslutningsteknik
Liitäntätekniikka
Technika pøipojení
Ühendusviis
Csatlakostechnika
Pieslēgšanas tehnika
Prijungimo būdas
Prijungimo bûdas
Vrsta prikljuèkov
Technika prepojenia
Свързваща техника
Mod de conectare
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
M6 x 16
2.5 Nm (22.12 lb-in)
70 mm (2.76”)
156 mm
(6.14”)
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
Single Double
a = 24 mm
(a = 0.94)
mm2AWGAWG Nm lb-in
8 - 3/0 8-2/014123.9
1 x (10 - 95)
2 x (10 - 70)
1 x (16 - 95)
2 x (16 - 70)
2 x (6 x 16 x 0.8) ––
3/0 3/0 18 160
a
D
ILM1000-
XHI(V)(C)11-SI
XTCEXSBN11
XTCEXSBLN11
XTCEXSBNC
11
DILM1000-
XHI(V)(C)11-SA
XTCEXSCN11
XTCEXSCNC11
DILM150-XHI(C)20
DILM150-XHI(C)11
DILM150-XHI(C)02
XTCEXFBG20
XTCEXFBG11
XTCEXFBG02
DILM150-XHI(C)40
DILM150-XHI(C)31
DILM150-XHI(C)(V)22
DILM150-XHI(C)13
DILM150-XHI(C)04
XTCEXFBG40
XTCEXFBG31
XTCEXFBG22
XTCEXFBLG22
XTCEXFBG13
XTCEXFBG04
DILM150-
XHI(C)11
XTCEXFBG11
DILM150-
XHIA(C)22
XTCEXFAG22
XTCEXFAGC22
DILM125
XTCE125G
2x2x–– ––
2 x –– ––1x
2 x –– – 1 x
2 x 1 x ––
2x1x ––
A1/A2
13/14
21/22mm
2AWGNmlb-in
0.75 - 2.5 14 - 18
1.2 10.6
Z2 5
oF3.6 mm
(oF0.14”)
10 mm
(0.39”)
1
3
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Eaton DILM125 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Suporturi pentru difuzoare
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru