Electrolux EN3885MOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EN3885MOX
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28
RO FRIGIDER CU
CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE 41
ES FRIGORÍFICO-
CONGELADOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
55
SISUKORD
1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3
2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4
3. KASUTAMINE.................................................................................................... 6
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE............................................................................ 9
5. PUHASTUS JA HOOLDUS.............................................................................. 10
6. VEAOTSING.....................................................................................................11
7. PAIGALDAMINE...............................................................................................13
8. TEHNILISED ANDMED.................................................................................... 14
SULLE MÕELDES
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille
loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust.
Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal te seda ka ei
kasuta – suurepärastes tulemustes võite te alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi.
Külastage meie veebisaiti:
Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teave teeninduse kohta:
www.electrolux.com
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed. Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
www.electrolux.com2
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei
vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu
tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles,
et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased
lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse puudega
inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul,
kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neid
juhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning
nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid
ohte.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
1.2 Üldine ohutus
See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades,
näiteks:
Talumajapidamistes, personalile mõeldud köökides
kauplustes või kontorites
Hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades.
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka
sisseehitatud seadme puhul.
Ärge kasutage sulamisprotsessi kiirendamiseks
mehhaanilisi ega muid vahendeid – kasutage ainult
tooja soovitatud tarvikuid.
Vältige külmutusagensi süsteemi kahjustamist.
Ärge kasutage toiduainete hoidmiseks mõeldud
osades elektrilisi seadmeid, kui need pole tootja poolt
spetsiaalselt soovitatud.
EESTI 3
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või
aurupihustit.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage
ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage
abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega
metallist esemeid.
Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid ega
plahvatusohtlikke esemeid (nt aerosoolpihusteid).
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses
või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada
ainult kvalifitseeritud elektrik!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasas olevaid
paigaldusjuhiseid.
Olge seadme teise kohta viimisel
ettevaatlik, sest see on raske.
Kasutage alati kaitsekindaid.
Jälgige, et õhk saaks seadme ümber
vabalt liikuda.
Enne seadme vooluvõrku ühendamist
oodake vähemalt 4 tundi. See on
vajalik selleks, et õli saaks
kompressorisse tagasi valguda.
Ärge paigutage seadet radiaatorite,
pliitide ega ahjude lähedusse.
Seadme tagakülg tuleb paigutada
vastu seina.
Ärge paigutage seadet otsese
päikesevalgusega kohta.
Ärge paigaldage seda seadet liiga
niiskesse või külma kohta, näiteks
soojustamata ruumi, garaaži või
keldrisse.
Seadme teise kohta viimisel tõstke
seda esiservast, et vältida põranda
kriimustamist.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud
elektrilised parameetrid vastavad
vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul
võtke ühendust elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud ohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te elektrilisi osi ei
vigastaks (nt toitepistikut, toitejuhet,
kompressorit). Elektriliste osade
vahetamiseks pöörduge
teeninduskeskusse või elektriku
poole.
Toitejuhe peab jääma toitepistikust
allapoole.
Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake
toitekaablist. Hoidke alati kinni
toitepistikust.
2.3 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, põletuse või
elektrilöögioht!
www.electrolux.com4
Ärge muutke seadme tehnilisi
omadusi.
Ärge pange seadmesse muid
elektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),
kui see pole tootja poolt ette nähtud.
Olge ettevaatlik külmutusagensi
süsteemiga – see on õrn.
Külmutusagens sisaldab isobutaani
(R600a), mis on suhteliselt
keskkonnaohutu gaas. Siiski on see
tuleohtlik.
Kui külmutusagens on viga saanud,
siis veenduge, ega seadmest ei tule
leeke või suitsu. Õhutage ruum
korralikult.
Jälgige, et kuumad esemed ei
puutuks vastu seadme plastpindu.
Ärge asetage kihisevaid jooke
sügavkülmikusse. See tekitab
joogipudelis rõhku.
Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase
ega vedelikke.
Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
Ärge katsuge kompressorit ega
kondensaatorit. Need on kuumad.
Ärge eemaldage sügavkülmikust
toiduaineid ega puutuge neid
märgade või niiskete kätega.
Ärge külmutage juba ülessulatatud
toiduaineid.
Järgige külmutatud toiduainete
pakenditel olevaid säilitusjuhiseid.
2.4 Puhastus ja hooldus
HOIATUS!
Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast
lahti.
Selle seadme jahutusüksus sisaldab
süsivesinikke. Süsteemi tohib
hooldada ja laadida ainult
kvalifitseeritud tehnik.
Kontrollige regulaarselt külmiku
äravooluava; vajadusel puhastage.
Kui äravooluava on ummistunud,
koguneb sulamisvesi seadme põhjale.
2.5 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest
lahti ja visake ära.
Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste ja loomade seadmesse
lõksujäämist.
Selle seadme külmutusagensi
süsteem ja isolatsioonimaterjalid on
osoonisõbralikud.
Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku
gaasi. Seadme õige kõrvaldamise
kohta saate täpsemaid juhiseid
kohalikust omavalitsusest.
Ärge vigastage soojusvaheti
läheduses paiknevat jahutusüksust.
EESTI 5
3. KASUTAMINE
3.1 Juhtpaneel
1
234567
1
Ekraan
2
DrinksChill -nupp ja ON/OFF-nupp
3
Temperatuuri vähendamise nupp
4
Temperatuuri tõstmise nupp
5
Külmikuosa nupp
6
Sügavkülmutiosa nupp
7
Mode-nupp
Ekraan
A DCB E F G H I
K J
A) Külmiku temperatuuri indikaator
B) Külmiku VÄLJAS-indikaator
C) Holiday -režiim
D) Külmiku EcoMode
E) ShoppingMode
F) Hoiatusindikaator
G) Sügavkülmuti EcoMode
H) FreeStore-funktsioon
I) Sügavkülmuti temperatuuriindikaator
J) DrinksChill-režiim
K) FreeStore-funktsioon
Pärast külmiku või
sügavkülmuti sektsiooni
valimist käivitub animatsioon
Pärast temperatuuri valimist
vilgub animatsioon mõni
minut.
3.2 Sisselülitamine
Ühendage toitepistik pistikupessa.
1. Kui ekraan on väljas, vajutage ON/
OFF-nuppu.
Temperatuuriindikaatoritel kuvatakse
määratud vaiketemperatuur.
2. Mõne sekundi pärast võib kõlada
hoiatussignaal.
Hoiatuse lähtestamiseks vaadake
jaotist "Kõrge temperatuuri hoiatus".
Kui ekraanile ilmub sümbol "DEMO",
on seade demorežiimis. Vt jaotist
"Veaotsing...".
Teise temperatuuri
määramiseks vt jaotist
"Temperatuuri
reguleerimine".
3.3 Väljalülitamine
Vajutage 3 sekundit nuppu ON/OFF.
Ekraan lülitub välja.
Seadme toitevõrgust lahutamiseks
eemaldage toitepistik pistikupesast.
www.electrolux.com6
3.4 Külmiku sisselülitamine
Külmiku sisselülitamiseks vajutage
külmikusektsiooni nuppu.
Külmiku iOFF-indikaator kustub.
Teise temperatuuri
määramiseks vt jaotist
"Temperatuuri
reguleerimine".
3.5 Külmiku väljalülitamine
Külmiku väljalülitamiseks vajutage mõne
sekundi jooksul külmikusektsiooni nuppu.
Kuvatakse külmiku indikaator OFF.
3.6 Temperatuuri reguleerimine
1. Valige külmiku või sügavkülmiku
sektsioon.
2. Temperatuuri määramiseks vajutage
temperatuurinuppu.
3. Määrake vaiketemperatuur: +4°C
külmikule ja -18°C sügavkülmikule.
Valitud temperatuur saavutatakse 24
tunni jooksul.
Temperatuuri indikaatorid näitavad
määratud temperatuuri.
Pärast elektrikatkestust jääb
määratud temperatuur
salvestatuks.
3.7 Kõrge temperatuuri signaal
Temperatuuri tõusust
sügavkülmikusektsioonis (näiteks
toitekatkestuse või ukse avamise tõttu)
annab märku:
hoiatuse ja sügavkülmuti temperatuuri
indikaatorite vilkumine;
helisignaal.
Alarmi lähtestamiseks vajutage mis tahes
nuppu.
Helisignaal lülitub välja.
Sügavkülmuti temperatuuri indikaator
näitab mõni sekund kõrgeimat
saavutatud temperatuuri. Seejärel
kuvatakse taas määratud temperatuur.
Hoiatuse indikaator jätkab vilkumist
normaaltingimuste taastumiseni.
Kui hoiatuse-eelne olek on
taastunud, lülitub
hoiatuseindikaator välja.
3.8 EcoMode
Toidu optimaalseks säilitamiseks valige
EcoMode.
1. Funktsiooni sisselülitamiseks tehke
järgmist.
a. Valige külmiku või sügavkülmiku
sektsioon.
b. Vajutage Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Temperatuuri indikaatoril kuvatakse
määratud temperatuur: +4°C külmiku
jaoks ja -18°C sügavkülmiku jaoks.
Kuvatakse indikaator EcoMode.
2. Funktsiooni väljalülitamiseks tehke
järgmist.
a. Valige külmiku või sügavkülmiku
sektsioon.
b. Funktsiooni väljalülitamiseks ja
teise funktsiooni valimiseks
vajutage Mode või vajutage
Mode , kuni ühtegi spetsiaalset
ikooni enam ei kuvata.
EcoMode-indikaator kustub.
Määrates mõne muu
temperatuuri, lülitub see
funktsioon välja.
3.9 ShoppingMode
Kui külmikusse tuleb korraga paigutada
suur hulk toitu (näiteks pärast
sisseostude tegemist), on soovitatav
aktiveerida ShoppingMode, et toit
kiiremini maha jahutada ja vältida
külmikus juba olevate toitude
soojenemist.
ShoppingMode lülitub automaatselt välja
ligikaudu 6 tunni pärast.
1. Funktsiooni sisselülitamiseks
vajutage Mode, kuni ilmub vastav
ikoon.
ShoppingMode-indikaator süttib.
2. Funktsiooni väljalülitamiseks ja teise
funktsiooni valimiseks vajutage Mode
või vajutage Mode , kuni ühtegi
spetsiaalset ikooni enam ei kuvata.
ShoppingMode-indikaator kustub.
Määrates külmiku jaoks
mõne muu temperatuuri,
lülitub see funktsioon välja.
EESTI 7
3.10 FastFreeze-režiim
See funktsioon lülitub 52 tunni pärast
automaatselt välja.
1. Funktsiooni sisselülitamiseks tehke
järgmist.
a. Valige sügavkülmiku sektsioon.
b. Vajutage Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Kuvatakse indikaator FastFreeze.
2. Funktsiooni väljalülitamiseks enne
selle automaatset lõppemist tehke
järgmist.
a. Valige sügavkülmiku sektsioon.
b. Funktsiooni väljalülitamiseks ja
teise funktsiooni valimiseks
vajutage Mode või vajutage
Mode , kuni ühtegi spetsiaalset
ikooni enam ei kuvata.
FastFreeze-indikaator kustub.
Määrates sügavkülmiku
jaoks mõne muu
temperatuuri, lülitub see
funktsioon välja.
3.11 FreeStore-funktsioon
Funktsiooni FreeStore aktiveerimine
suurendab energiatarbimist.
Kui funktsioon aktiveeritakse
automaatselt, siis funktsiooni
FreeStore-indikaatorit ei
kuvata (vt "Igapäevane
kasutamine").
1. Funktsiooni sisselülitamiseks
vajutage Mode, kuni ilmub vastav
ikoon.
2. Funktsiooni väljalülitamiseks ja teise
funktsiooni valimiseks vajutage Mode
või vajutage Mode, kuni ühtegi
spetsiaalset ikooni enam ei kuvata.
3.12 DrinksChill-režiim
Režiimi DrinksChill saab kasutada
helisignaali ajastatud määramiseks,
näiteks kui retsept nõuab taigna kindla
aja jooksul jahutamist või kui kardate
unustada sügavkülmikusse kiireks
jahutamiseks pandud pudeleid.
1. Funktsiooni sisselülitamiseks
vajutage DrinksChill .
Kuvatakse DrinksChill-indikaator.
Taimer kuvab valitud väärtuse (30
minutit).
2. Taimeri väärtuse muutmiseks 1
minutilt 90 minutile vajutage
temperatuuri vähendamise ja
temperatuuri tõstmise nuppu.
Kuvatakse taimeri indikaator (min)..
Pöördloenduse lõppedes hakkab
DrinksChill-indikaator vilkuma ja kõlab
helisignaal
3. Võtke sügavkülmikuosast kõik joogid
välja.
4. Helisignaali väljalülitamiseks ja
funktsiooni lõpetamiseks vajutage
nuppu DrinksChill.
Pöördloenduse ajal saab
funktsiooni igal ajal välja
lülitada, kui vajutate
DrinksChill. DrinksChill-
indikaator kustub.
Aega saab
pöördloenduse ajal ja
enne lõppu muuta,
vajutades temperatuuri
vähendamise või
suurendamise nuppu.
3.13 Holiday-režiim
See funktsioon võimaldab hoida külmiku
suletuna ja tühjana pikal
puhkuseperioodil, ilma halva lõhna
tekkimiseta.
Kui Holiday-funktsioon on
sees, peab külmikuosa
olema tühi.
1. Funktsiooni sisselülitamiseks
vajutage Mode, kuni ilmub vastav
ikoon.
Holiday-indikaator süttib.
Külmiku temperatuuri indikaatoril
kuvatakse määratud temperatuur.
2. Funktsiooni väljalülitamiseks ja teise
funktsiooni valimiseks vajutage Mode
või vajutage Mode , kuni ühtegi
spetsiaalset ikooni enam ei kuvata.
Holiday -indikaator kustub.
Määrates külmiku jaoks
mõne muu temperatuuri,
lülitub see funktsioon välja.
www.electrolux.com8
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
4.1 Esmane sisselülitamine
ETTEVAATUST!
Enne seadme emakordset
sisselülitamist laske seadmel
püstiasendis vähemalt neli
tundi seista. Selle aja jooksul
jõuab õli kompressorisse
valguda. Vastasel juhul võib
tekkida kompressori või
elektrooniliste komponentide
tõrge.
4.2 Külmutatud toidu
säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast
pikemaajalist kasutuspausi laske
seadmel enne toiduainete sissepanekut
vähemalt 2 tundi töötada režiimil koos
sisselülitatud FastFreeze funktsiooniga.
Tänu sügavkülmuti sahtlitele on vajalike
toidupakkide leidmine kiire ja lihtne. Kui
soovite säilitada suuremas koguses
toiduaineid, siis eemaldage kõik sahtlid
(välja arvatud alumine), mis peab jääma
oma kohale piisava õhuringluse
tagamiseks. Kõikidele riiulitele võib
paigutada toiduaineid, mis jäävad uksest
kuni 15 mm kaugusele.
4.3 Värske toidu külmutamine
Sügavkülmutiosa sobib värske toidu
külmutamiseks ning külmutatud ja
sügavkülmutatud toidu pikaajaliseks
säilitamiseks.
Väikese koguse värskete toiduainete
külmutamiseks ei pea olemasolevat
seadet muutma.
Värske toidu külmutamiseks lülitage
sisse funktsioon FastFreeze vähemalt 24
tundi enne toidu sügavkülmutiossa
panemist.
Paigutage külmutatav värske toit
ülemisse sektsiooni.
Maksimaalne toidu kogus, mida 24 tunni
jooksul külmutada saab, on ära toodud
seadme siseküljel asuval andmesildil.
Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle
aja jooksul ärge muid toiduaineid
külmutamiseks lisage.
Kui külmutusprotsess on lõppenud,
valige uuesti vajalik temperatuur (vt
"FastFreeze-funktsioon").
Selles olekus või külmikuosa
temperatuur langeda alla 0
°C. Sel juhul keerake
temperatuuriregulaatorit
soojemale tasemele.
4.4 FreshZone-moodul
Moodulis olev sahtel sobib näiteks kala,
liha või mereandide säilitamiseks, sest
sealne temperatuur on madalam kui
külmiku muus osas.
ETTEVAATUST!
Enne FreshZone-mooduli
seadmesse panekut või
sealt väljavõtmist eemaldage
SpacePlus-sahtel ja
klaasriiul.
FreshZone-moodul on varustatud
siinidega. Mooduli eemaldamisel
külmikusektsioonist tõmmake seda enda
poole ja eemaldage korv, kallutades selle
esiosa allapoole.
4.5 FREESTORE
Külmikuosa on varustatud automaatse
seadeldisega, mis võimaldab toiduainete
EESTI 9
kiiret jahutamist ja tagab sektsioonis
ühtlasema temperatuuri.
Seadeldise saab vajadusel käsitsi sisse
lülitada (vt jaotist "Funktsioon
FREESTORE").
5. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
5.1 Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist
peske leige vee ja neutraalse seebiga
üle seadme sisemus ja kõik sisetarvikud,
et eemaldada uuele tootele omane lõhn,
seejärel kuivatage täielikult.
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage pesuaineid
või abrasiivpulbreid, mis
võivad seadme viimistluskihti
kahjustada.
5.2 Regulaarne puhastamine
ETTEVAATUST!
Ärge tõmmake, teisaldage
ega vigastage torusid ja/või
kaableid, mis paiknevad
korpuses.
ETTEVAATUST!
Olge ettevaatlik, et vältida
jahutussüsteemi vigastamist.
ETTEVAATUST!
Seadme teisaldamisel tõstke
seda esiservast, et vältida
põranda kriimustamist.
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
1. Puhastage seadme sisemus ja
tarvikud sooja vee ja neutraalse
pesuvahendiga.
2. Kontrollige regulaarselt
uksetihendeid ja pühkige need
puhtaks, eemaldades mustuse ja
prahi.
3. Loputage ja kuivatage põhjalikult.
4. Puhastage seadme tagaküljel asuvat
kondensaatorit ja kompressorit
harjaga.
See parandab seadme jõudlust ja
vähendab elektritarbimist.
Alumist riiulit, mis eraldab
jahutussektsiooni põhiosast, võib välja
võtta ainult puhastamiseks.
Eemaldamiseks tõmmake riiul otse välja.
Et tagada FreshZone
sektsiooni töö maksimaalne
tõhusus, tuleb kõige alumine
riiul ja katteplaadid pärast
puhastamist oma õigetele
kohtadele tagasi panna.
Sahtlite kohal asuvaid katteplaate saab
puhastamiseks eemaldada.
5.3 Sulatamine
Teie seade on härmatisevaba. See
tähendab, et kasutamise käigus ei teki
härmatist ei seadme siseseintele ega ka
toiduainetele. Härmatise puudumise
tagab automaatselt juhitav ventilaator,
mis paneb külma õhu seadme sees
ringlema. Sulamisvesi nõrgub mööda
renni spetsiaalsesse seadme tagaküljel
kompressori kohal asuvasse anumasse,
kus see aurustub.
5.4 Seadme mittekasutamise
perioodid
Kui seadet pikema aja jooksul ei
kasutata, siis rakendage järgmisi
ohutusmeetmeid:
1. Ühendage seade vooluvõrgust lahti.
2. Eemaldage kõik toiduained.
3. Puhastage seade ja kõik tarvikud.
4. Jätke uks/uksed lahti, et vältida
ebameeldivate lõhnade tekkimist.
www.electrolux.com10
6. VEAOTSING
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
6.1 Mida teha, kui...
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade teeb liiga valju
müra.
Seade ei ole paigutatud
tasapinnaliselt.
Kontrollige, kas seade pai‐
kneb stabiilselt.
Heli- või visuaalne hoiatus
on sees.
Seade on hiljuti sisse lüli‐
tatud või on temperatuur
veel liiga kõrge.
Vt jaotist "Avatud ukse hoia‐
tus" või "Kõrge temperatuuri
hoiatus".
Temperatuur seadmes on
liiga kõrge.
Vt jaotist "Avatud ukse hoia‐
tus" või "Kõrge temperatuuri
hoiatus".
Numbrite asemel kuva‐
takse temperatuurinäidikul
ruudukujuline sümbol.
Temperatuurisensori pro‐
bleem.
Võtke ühendust lähima voli‐
tatud teeninduskeskusega
(jahutussüsteem hoiab jätku‐
valt toiduained külmana, kuid
temperatuuri reguleerimine
pole võimalik).
Lamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks.
Lamp ei põle. Lamp on rikkis. Pöörduge lähimasse volita‐
tud teeninduskeskusse.
Kompressor töötab pide‐
valt.
Temperatuur on valesti
valitud.
Vt jaotist "Kasutamine".
Panite külmikusse korra‐
ga liiga palju toiduaineid.
Oodake paar tundi, seejärel
kontrollige uuesti tempera‐
tuuri.
Toa temperatuur on liiga
kõrge.
Kontrollige andmesildil ole‐
vat kliimaklassi.
Seadmesse paigutatud
toit oli liiga soe.
Enne toidu hoiustamist laske
sel jahtuda toatemperatuuri‐
ni.
Funktsioon FastFreeze on
sisse lülitatud.
Vt "Funktsioon FastFreeze".
Funktsioon Shopping‐
Mode on sisse lülitatud.
Vt "Funktsioon Shopping‐
Mode".
EESTI 11
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Kompressor ei hakka
kohe tööle pärast Fast‐
Freeze-lüliti vajutamist või
pärast temperatuuri muut‐
mist.
See on normaalne, viga ei
ole.
Kompressor käivitub mõne
aja pärast.
Kompressor ei hakka
kohe tööle pärast Shop‐
pingMode-lüliti vajutamist
või pärast temperatuuri
muutmist.
See on normaalne, viga ei
ole.
Kompressor käivitub mõne
aja pärast.
Külmutuskapi sees voolab
vesi.
Vee väljavooluava on um‐
mistunud.
Puhastage vee väljavoolua‐
va.
Toiduained takistavad vee
voolamist veekogumis‐
nõusse.
Veenduge, et toiduained ei
puutuks tagapaneeli.
Põrandal on vett. Sulamisvee väljavooluava
ei ole ühendatud kom‐
pressori kohal asuva aur‐
ustumisrenniga.
Kinnitage sulamisvee välja‐
voolujuhik aurustumisrenni.
Temperatuuri ei saa määr‐
ata.
Funktsioon FastFreeze
või ShoppingMode on
sisse lülitatud.
Lülitage funktsioon Fast‐
Freeze või ShoppingMode
käsitsi välja või oodake tem‐
peratuuri seadistamisega,
kuni funktsioon on automaat‐
selt lähtestunud. Vt "Funkt‐
sioon FastFreeze või Shop‐
pingMode".
Ekraanil kuvatakse
DEMO.
Seade on demorežiimis. Hoidke külmikusektsiooni
klahv allavajutatult umbes 10
sekundit, kuni kostab pikk
signaal ja ekraan lülitub vei‐
dikeseks välja.
Temperatuur seadmes on
liiga madal/kõrge.
Temperatuuriregulaator ei
ole õigesti seadistatud.
Valige kõrgem/madalam
temperatuur.
Toidu temperatuur on liiga
kõrge.
Laske toiduainetel jahtuda
toatemperatuurini, enne kui
need külmikusse asetate.
Hoiustasite korraga liiga
palju toiduaineid.
Ärge pange külmikusse kor‐
raga liiga palju toitu.
Funktsioon FastFreeze on
sisse lülitatud.
Vt "Funktsioon FastFreeze".
Funktsioon Shopping‐
Mode on sisse lülitatud.
Vt "Funktsioon Shopping‐
Mode".
www.electrolux.com12
Kui neist nõuannetest abi ei
ole, helistage lähimasse
volitatud teeninduskeskusse.
6.2 Lambi asendamine
Seade on varustatud pikaajalise
sisemise LED-valgustiga.
Lampi tohib vahetada ainult
hoolduskeskuse töötaja. Pöörduge
volitatud teeninduskeskusse.
7. PAIGALDAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
7.1 Paigaldamine
Selle seadme võib paigaldada kuiva,
hästiventileeritud kohta, kus ümbritsev
temperatuur jääb seadme andmesildil
olevasse kliimaklassi vahemikku:
Kliima‐
klass
Ümbritseva õhu tempera‐
tuur
SN +10°C kuni + 32°C
N +16°C kuni + 32°C
ST +16°C kuni + 38°C
T +16°C kuni + 43°C
7.2 Elektriühendus
Enne vooluvõrguga ühendamist
veenduge, et andmesildil olevad
elektriandmed vastavad teie
kohalikule vooluvõrgule.
Seade peab olema maandatud.
Toitekaabli pistikul on selle jaoks
vastav kontakt. Kui pistikupesa ei ole
maandatud, konsulteerige pädeva
elektrikuga ja ühendage seade eraldi
maandusjuhiga, mis vastab
kehtivatele normidele.
Seadme ohutusmeetmete eiramisel
vabaneb tootja mis tahes vastutusest.
See seade vastab EÜ direktiividele.
7.3 Seadme paigaldamine ja
ukse avamissuuna muutmine
Teavet paigaldamise
(ventilatsiooninõuded,
loodimine) ja ukse
avamissuuna muutmise
kohta leiate eraldi brošüürist.
7.4 TASTEGUARD-filtri
paigaldamine ja asendamine
Seadme tarnimisel on filter plastikkotis,
et selle toimivus säiliks. Filter tuleks
sahtlisse paigutada enne seadme
käivitamist.
1. Avage sahtel.
2. Võtke filter plastikkotist välja.
3. Pange filter sahtlisse.
4. Sulgege sahtel.
Parima tõhususe saavutamiseks tuleks
söe-õhufilter kord aastas välja vahetada.
Uusi õhufiltreid saate osta edasimüüja
käest.
Kuna õhufilter on kulutarvik,
siis sellele garantii ei laiene.
EESTI 13
8. TEHNILISED ANDMED
8.1 Tehnilised andmed
Kõrgus 2000 mm
Laius 595 mm
Sügavus 642 mm
Temperatuuri tõusu aeg 17 h
Pinge 230 - 240 V
Sagedus 50 Hz
Täiendavad tehnilised andmed on kirjas
andmesildil, mis asub seadme sise- või
välisküljel, ja energiasildil.
9. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised
jäätmed ringlusse. Ärge visake
sümboliga tähistatud seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige seade
kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi
saamiseks kohalikku omavalitsusse.
www.electrolux.com14
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................16
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................17
3. LIETOŠANA......................................................................................................18
4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ................................................................................ 21
5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA.................................................................................23
6. PROBLĒMRISINĀŠANA.................................................................................. 23
7. UZSTĀDĪŠANA.................................................................................................26
8. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA.............................................................................. 26
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
Pateicamies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Ierīces ražošanā un modernizēšanā
uzkrāta gadu desmitiem ilga pieredze. Tā radīta pārdomāta un mūsdienīga, tieši
kā jums. Katru reizi to lietojot, varat būt pārliecināti, ka gūsiet labus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux!
Apmeklējiet mūsu mājas lapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu
novēršanu un apkopi:
www.electrolux.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.registerelectrolux.com
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati: Modelis,
izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai
Vispārēja informācija un padomi
Informācija par vides aizsardzību
Izmaiņu tiesības rezervētas.
LATVIEŠU
15
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet
pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par
bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana
vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces
tuvumā turpmākām uzziņām.
1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām
spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās
personas uzraudzībā vai, ja tie ir apmācīti par ierīces
drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Tīrīšanu un lietotāja veikto apkopi nedrīkst veikt bērni
bez uzraudzības.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās.
1.2 Vispārīgi drošības norādījumi
Ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā un
līdzīgiem mērķiem, piemēram:
lauku mājās, darbinieku virtuves zonās veikalos,
birojos un citās darba vietās
Viesu lietošanai viesnīcās, moteļos, privātajās
viesnīcās un citās apdzīvojamās vidēs
Sekojiet, lai ierīces korpusa vai iebūvētās
konstrukcijas ventilācijas atveres nebūtu aizsērējušas.
Nelietojiet ražotāja neieteiktas mehāniskas ierīces vai
citus līdzekļus atkušanas procesa paātrināšanai.
Nesabojājiet dzesētāja shēmu.
Nelietojiet ēdiena uzglabāšanas paredzētajos
nodalījumos elektroierīces, ja vien to izmantošanu
neparedz ražotājs.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet
ūdeni.
www.electrolux.com16
Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai
neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet
abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,
šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
Neglabājiet ierīcē sprāgstošas vielas, tādas kā
aerosoli ar uzliesmojošu virzošo spēku.
Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no
nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam, servisa
pārstāvim vai kvalificētam speciālistam.
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
2.1 Uzstādīšana
BRĪDINĀJUMS!
Ierīci drīkst uzstādīt tikai
kvalificēta persona.
Noņemiet visu iepakojumu.
Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās
uzstādīšanas norādes.
Ievērojiet piesardzību, pārvietojot
ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr lietojiet
aizsargcimdus.
Pārliecinieties, ka ap ierīci brīvi cirkulē
gaiss.
Nogaidiet vismaz četras stundas,
pirms pieslēdzat ierīci pie elektrības
padeves. Tas nepieciešams, lai ļautu
eļļai ieplūst atpakaļ kompresorā.
Neuzstādiet ierīci blakus radiatoriem,
plītīm, cepeškrāsnīm vai plīts
virsmām.
Ierīces aizmugurējā virsma jānovieto
pret sienu.
Neuzstādiet ierīci tiešos saules staros.
Neuzstādiet ierīci vietās, kas ir pārāk
mitras vai pārāk aukstas, piemēram,
piebūvēs, garāžās vai vīna pagrabos.
Pārvietojot ierīci, paceliet to aiz
priekšējās malas, lai nesaskrāpētu
grīdu.
2.2 Elektriskais savienojums
BRĪDINĀJUMS!
Var izraisīt ugunsgrēku un
elektrošoku.
Ierīce jābūt iezemētai.
Pārliecinieties, ka informācija uz
tehnisko datu plāksnītes atbilst jūsu
elektrosistēmas parametriem. Ja
neatbilst, sazinieties ar elektriķi.
Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu,
drošu kontaktligzdu.
Nelietojiet daudzkontaktu adapterus
vai pagarinātājus.
Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu
elektriskās detaļas (piem.,
kontaktspraudni, kabeli, kompresoru).
Sazinieties ar servisa daļu vai
elektriķi, lai nomainītu elektriskās
detaļas.
Strāvas kabelim jāatrodas zemāk par
spraudkontaktu.
Pieslēdziet kontaktspraudni
kontaktligzdai tikai uzstādīšanas
beigās. Pārbaudiet, vai pēc
uzstādīšanas kontaktspraudnim var
brīvi piekļūt.
Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla,
velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmēr
velciet aiz spraudkontakta.
2.3 Pielietojums
BRĪDINĀJUMS!
Savainojumu, apdegumu vai
elektrošoka risks.
Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
Neievietojiet elektriskās ierīces (piem.,
saldējuma pagatavošanas ierīci)
ierīcē, izņemot, ja ražotājs norādījis,
ka to var darīt.
Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu
dzesētāja shēmu. Tas satur izobutānu
LATVIEŠU 17
(R600a), dabasgāzi, kas ir videi
praktiski nekaitīga. Šī gāze uzliesmo.
Ja dzesētāja shēmā rodas bojājumi,
pārliecinieties, ka telpā nav liesmas
vai aizdegšanās avoti. Izvēdiniet
telpu.
Neļaujiet karstiem priekšmetiem
saskarties ar ierīces plastmasas
daļām.
Neglabājiet bezalkoholiskos dzērienus
saldētavas nodalījumā. Tas radīs
spiedienu dzēriena tvertnē.
Neuzglabājiet ierīcē viegli
uzliesmojošas gāzes vai šķidrumus.
Neievietojiet ierīcē, neturiet tās
tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas
vielas vai ar viegli uzliesmojošām
vielām piesūcinātus priekšmetus.
Nepieskarieties kompresoram vai
kondensatoram. Tie ir karsti.
Neizņemiet un nepieskarieties
saldētavā ievietotajiem produktiem ar
slapjām vai mitrām rokām.
Nesasaldējiet atkārtoti atkausētu
pārtiku.
Ievērojiet uzglabāšanas norādījumus,
kas norādīti uz pārtikas iesaiņojuma.
2.4 Apkope un tīrīšana
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainojumu vai
ierīces bojājumu risks.
Pirms apkopes izslēdziet ierīci un
atvienojiet to no elektrotīkla.
Šīs ierīces dzsētājagregātā ir
ogļūdeņradis. Dzesētājagregāta
atkārtotas uzpildes darbus var veikt
tikai kvalificētas personas.
Regulāri pārbaudiet ierīces aizplūdes
atveri un, ja nepieciešams, iztīriet to.
Ja izplūdes sistēma nosprostota,
atkausētais ūdens sakrāsies ierīces
apakšējā daļā.
2.5 Ierīces utilizācija
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai
nosmakšanas risks.
Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet
to.
Izņemiet durvis, lai novērstu bērnu vai
dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē.
Šīs ierīces dzesētāja shēma un
izolācijas materiāli nekaitē ozona
slānim.
Izolācijas slānis satur viegli
uzliesmojošu gāzi. Sazinieties ar
vietējo pašvaldību, lai noskaidrotu, kā
pareizi atbrīvoties no ierīces.
Nesabojājiet dzesēšanas bloka daļu,
kas atrodas blakus siltummainim.
3. LIETOŠANA
3.1 Vadības panelis
1
234567
1
Displejs
2
DrinksChill taustiņš un ON/OFF
taustiņš
3
Temperatūras aukstuma taustiņš
4
Temperatūras siltuma taustiņš
5
Ledusskapja nodalījuma taustiņš
6
Saldētavas nodalījuma taustiņš
7
Mode taustiņš
www.electrolux.com18
Displejs
A DCB E F G H I
K J
A) Ledusskapja temperatūras indikators
B) Ledusskapja izslēgšanas indikators
C) Holiday režīms
D) Ledusskapja EcoMode
E) ShoppingMode
F) Brīdinājuma indikators
G) Saldētavas EcoMode
H) FreeStore funkcija
I) Saldētavas temperatūras indikators
J) DrinksChill režīms
K) FreeStore funkcija
Pēc ledusskapja vai
saldētavas nodalījuma
izvēles parādās
animācija
Pēc temperatūras izvēles
animācija mirgo dažas
minūtes.
3.2 Ierīces ieslēgšana
Iespraudiet elektropadeves kontaktdakšu
elektrotīkla kontaktligzdā
1. Ja displejs ir izslēgts, nospiediet ON/
OFF.
Temperatūras indikatori rāda sākotnēji
iestatīto temperatūru.
2. Pēc dažām sekundēm var atskanēt
brīdinājuma signāls.
Lai izslēgtu brīdinājuma signālu,
skatiet sadaļu „Temperatūras
paaugstināšanās trauksme”.
Ja displejā parādās "DEMO", ierīce ir
demonstrācijas režīmā. Skatiet
sadaļu "Problēmrisināšana...".
Lai izvēlētos citu
temperatūru, skatiet sadaļu
„Temperatūras regulēšana”.
3.3 Ierīces izslēgšana
Nospiediet un turiet nospiestu ON/OFF 3
sekundes.
Displejs izslēdzas.
Lai atslēgtu ierīci no strāvas, atvienojiet
kontaktdakšu no kontaktligzdas.
3.4 Ledusskapja ieslēgšana
Lai ieslēgtu ledusskapi, nospiediet
ledusskapja nodalījuma taustiņu.
Ledusskapja OFF indikators nodziest.
Lai izvēlētos citu
temperatūru, skatiet sadaļu
„Temperatūras regulēšana”.
3.5 Ledusskapja izslēgšana
Lai izslēgtu ledusskapi, nospiediet un
turiet nospiestu ledusskapja nodalījuma
taustiņu dažas sekundes.
Redzams ledusskapja OFF indikators.
3.6 Temperatūras regulēšana
1. Izvēlieties ledusskapja vai saldētavas
nodalījumu.
2. Nospiediet temperatūras taustiņu, lai
iestatītu temperatūru.
3. Sākotnēji iestatītā temperatūra: +4 °C
ledusskapim un -18 °C saldētavai.
Iestatītā temperatūra tiks sasniegta
24 stundu laikā.
Temperatūras indikatori rāda iestatīto
temperatūru.
Strāvas padeves
pārtraukuma gadījumā
iestatītā temperatūra
saglabājas.
LATVIEŠU 19
3.7 Augstas temperatūras
brīdinājuma signāls
Saldētavas temperatūras
paaugstināšanās (piemēram, elektrības
piegādes pārtraukuma vai durvju
atvēršanas dēļ) tiek norādīta šādi:
mirgojoši brīdinājuma un saldētavas
temperatūras indikatori;
skaņas signāls.
Lai atiestatītu brīdinājumu, nospiediet
pogu.
Skaņas signāls izslēdzas.
Saldētavas temperatūras indikators rāda
augstāko uz dažām sekundēm
sasniedzamo temperatūru. Pēc tam atkal
rāda iestatīto temperatūru.
Brīdinājuma indikators turpina mirgot, līdz
atjaunojas normālais režīms.
Pēc brīdinājuma
izslēgšanas, brīdinājuma
indikators izdziest.
3.8 EcoMode
Lai optimāli uzglabātu pārtiku, izvēlieties
EcoMode.
1. Lai ieslēgtu funkciju:
a. Izvēlieties ledusskapja vai
saldētavas nodalījumu.
b. Nospiediet Mode taustiņu, līdz
parādās atbilstošā ikona.
Temperatūras indikators rāda iestatīto
temperatūru: +4 °C ledusskapim un -18
°C saldētavai.
Redzams indikators EcoMode.
2. Lai izslēgtu funkciju:
a. Izvēlieties ledusskapja vai
saldētavas nodalījumu.
b. Lai izslēgtu funkciju, nospiediet
Mode, lai izvēlētos citu funkciju,
vai nospiediet un turiet nospiestu
Mode , līdz neredzat nevienu no
speciālajām ikonām.
Indikators EcoMode nodziest.
Funkcija izslēdzas, izvēloties
citu iestatīto temperatūru.
3.9 ShoppingMode
Ja nepieciešams ievietot lielāku
daudzumu siltu produktu (piemēram,
uzreiz pēc iepirkšanās), ieteicams
aktivizēt ShoppingMode funkciju, lai pēc
iespējas ātrāk atdzesētu produktus un
nepieļautu citu, jau ievietotu produktu
sasilšanu.
Pēc aptuveni 6 stundām funkcija
ShoppingMode automātiski izslēdzas.
1. Lai ieslēgtu funkciju, nospiediet
Mode, līdz parādās atbilstošā ikona.
ShoppingMode indikators nodziest.
2. Lai izslēgtu funkciju, nospiediet
Mode, izvēloties citu funkciju, vai
nospiediet Mode , līdz nav redzama
neviena īpašā ikona.
Indikators ShoppingMode nodziest.
Funkcija izslēdzas, izvēloties
ledusskapim citu iestatīto
temperatūru.
3.10 FastFreeze režīms
Šī funkcija automātiski izslēdzas pēc 52
stundām.
1. Lai ieslēgtu funkciju:
a. Izvēlieties saldētavas nodalījumu.
b. Nospiediet Mode, līdz parādās
atbilstošā ikona.
Redzams indikators FastFreeze.
2. Lai izslēgtu funkciju pirms tā
izslēdzas automātiski:
a. Izvēlieties saldētavas nodalījumu.
b. Lai izslēgtu funkciju, nospiediet
Mode, izvēloties citu funkciju, vai
nospiediet Mode , līdz nav
redzama neviena īpašā ikona.
Indikators FastFreeze nodziest.
Funkcija izslēdzas, izvēloties
saldētavai citu iestatīto
temperatūru.
3.11 FreeStore funkcija
Funkcijas FreeStore aktivizēšana
palielina enerģijas patēriņu.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EN3885MOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare