FI
DA
EL
SV
ET
HU
LV
LT NL
PL
RO
SL
ES
Support Wall Mount
FR
DE
IT
IMPORTANT! Only install the wall mount vertically on the wall.
DO NOT install the wall mount horizontally or on the
ceiling.
DO NOT mount this equipment higher than 2 meters.
NOTES: Wall anchor and screws sizes are for reference only.
It is recommended to use the attached anchor and screws.
OLULINE! Seinatoend tuleb seinale paigaldada vertikaalselt.
ÄRGE paigaldage seda horisontaalselt ega paigaldage seda
lakke.
ÄRGE paigaldage seda seadet kõrgemale kui 2 meetrit.
MÄRKUSED: Seinaankrute ja kruvide suurus on vaid teatmeline.
Soovitatav on kasutada komplektis olevaid ankruid ja
kruvisid.
IMPORTANT! Installez le support mural en position verticale uniquement.
N'installez pas le support mural en position horizontale ou
au plafond.
NE PAS placer cet équipement à une hauteur supérieure à 2
mètres.
REMARQUES: La taille des vis et des chevilles est donnée à titre indicatif
uniquement.
Il est recommandé d'utiliser les vis et chevilles fournies.
FONTOS! A fali szerelőkeretet csak függőlegesen szerelje a falra.
NE szerelje a szerelőkeretet vízszintesen, vagy a plafonra.
NE szerelje ezt a felszerelést 2 méternél magasabbra.
MEGJEGYZÉSEK: A fali rögzítők és csavarméretek csak referencia.
Ajánlott a tartozék rögzítők és csavarok használata.
NOZĪMĪGS! Uzstādiet sienas stiprinājumu pie sienas tikai vertikāli.
NEUZSTĀDIET sienas stiprinājumu horizontāli vai pie
griestiem.
NEMONTĒJIET šo aprīkojumu augstāk par 2 metriem.
PIEZĪMES: Sienas dībeļa un skrūvju izmēri ir tikai kā atsauce.
Ieteicams izmantot komplektā esošo dībeli un skrūves.
TÄRKEÄÄ! Asenna seinäkiinnitys seinään vain pystyasennossa.
ÄLÄ asenna sitä vaakasuunnassa tai kattoon.
ÄLÄ kiinnitä tätä laitetta yli 2 metrin korkeuteen.
HUOMAUTUKSIA: Seinäankkurin ja ruuvien koot ovat vain viitteellisiä.
On suositeltavaa käyttää toimitukseen kuuluvia
ankkuria ja ruuveja.
VIGTIGT! Vægophænget må kun monteres lodret på væggen.
Vægophænget må IKKE monteres vandret eller i loftet.
Udstyret må IKKE monteres i en højde over 2 meter.
BEMÆRKNINGER: Vægforankringen og skruestørrelserne er kun til
reference.
Det anbefales at bruge den medfølgende
forankring og skruer.
SVARBUS! Sieninį laikiklį ant sienos montuokite tik vertikaliai.
NEMONTUOKITE sieninio laikiklio horizontaliai arba ant
lubų.
NEMONTUOKITE šio įrenginio aukščiau nei 2 metrų aukštyje.
PASTABOS: Sieninių inkarų ir varžtų dydžiai nurodyti tik kaip
pavyzdžiai.
Rekomenduojama naudoti pateiktąjį inkarą ir varžtus.
BELANGRIJK! Installeer de muurbevestigingsset alleen verticaal aan
de wand.
Installeer de muurbevestigingsset NIET horizontaal of
aan het plafond.
Monteer deze apparatuur NIET hoger dan 2 meter.
OPMERKINGEN: Muuranker en schroefmaten zijn uitsluitend bedoeld
als referentie.
Het is aanbevolen het meegeleverde anker en de
schroeven te gebruiken.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Εγκαταστήστε το στήριγμα επιτοίχιας τοποθέτησης
μόνο κάθετα.
ΜΗΝ εγκαθιστάτε το στήριγμα επιτοίχιας τοποθέτησης
οριζόντια ή σε οροφή.
ΜΗΝ εγκαθιστάτε αυτόν τον εξοπλισμό σε ύψος
μεγαλύτερο από 2 μέτρα.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: Το αγκύριο τοίχου και τα μεγέθη βιδών παρέχονται μόνο
για σκοπούς αναφοράς.
Συνιστάται χρήση του παρεχόμενου αγκυρίου και βιδών.
WAŻNE! Uchwyt ścienny można zainstalować wyłącznie na ścianie w
pozycji pionowej.
NIE WOLNO instalować go na ścianie w pozycji poziomej ani
na sucie.
NIE WOLNO montować tego urządzenia na wysokości większej
niż 2metry.
UWAGI: Rozmiary kołków rozporowych i śrub podano wyłącznie w
celach informacyjnych.
Zaleca się korzystanie z dołączonych kołków rozporowych i
śrub.
POMEMBNO! Stenski nosilec lahko namestite samo navpično na
steno.
Stenskega nosilca NE namestite vodoravno ali na strop.
Te opreme NE namestite višje od 2 metrov.
ZAPISKI: Velikost stenskih sider in vijakov so samo informativne.
Priporočamo, da uporabite priložena sidra in vijake.
VIKTIGT! Montera bara väggfästet vertikalt på väggen.
Montera INTE väggfästet horisontellt eller i taket.
Montera INTE denna utrustning högre än 2 meter.
NOTER: Väggfäste och skruvar är enbart som referens.
Vi rekommenderar att man använder det medföljande fästet
och skruvarna.
IMPORTANT! Instalați suportul de perete numai în poziție verticală.
NU instalați suportul de perete în poziție orizontală sau
pe tavan.
NU instalați acest echipament la o înălțime mai mare de
2 metri.
NOTE: Dimensiunile ancorei de xare pe perete și ale șuruburilor sunt
doar pentru referință.
Se recomandă utilizarea ancorei și a șuruburilor incluse.
IMPORTANTE! Instale solamente el soporte para pared verticalmente
en la pared.
NO instale el soporte para pared horizontalmente o en
el techo.
NO instale este equipo a más de 2 metros.
NOTAS: Los tamaños de los tacos y tornillos para la pared son solo
para referencia.
Se recomienda utilizar los tacos y tornillos incluidos.
WICHTIG! Installieren Sie die Wandhalterung nur senkrecht an der Wand.
Installieren Sie die Wandhalterung NICHT waagerecht oder an
der Decke.
Montieren Sie dieses Gerät NICHT in einer Höhe über zwei
Metern.
HINWEISE: Die Größen der Wanddübel und Schrauben dienen nur als
Referenz.
Es wird empfohlen, die beigefügten Dübel und Schrauben zu
verwenden.
IMPORTANTE! Installare il supporto a parete solo verticalmente sulla
parete.
NON installare il supporto a parete orizzontalmente o sul
sotto.
NON montare questa apparecchiatura a un'altezza
superiore a 2 metri.
NOTE: Le dimensioni dei tasselli e delle viti sono solo di riferimento.
Si consiglia di utilizzare i tasselli e le viti fornite in dotazione.
6.0 2.3
+0
-0.50
8.9-9.5
4.8-5.4
+0
-0.50
0.15
32.0
25.8-27.8
3.50-3.65
6.0 2.3
+0
-0.50
8.9-9.5
4.8-5.4
+0
-0.50
0.15
32.0
25.8-27.8
3.50-3.65