Braun 3090cc, 3070cc, 3050cc Manual de utilizare

Categorie
Aparate de bărbierit
Tip
Manual de utilizare
Type 5411, 5412
www.braun.com
Series33
3070cc
3090cc
3050cc
90590164/V-19
90590164__3090cc_EURO_S1.indd 190590164__3090cc_EURO_S1.indd 1 27.05.19 15:4027.05.19 15:40
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 148 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = cyan + black
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141021 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2019-12-06 Page 1 of 148
Deutsch 6
English 12
Français 17
Español 23
Português 29
Italiano 35
Nederlands 41
Dansk 47
Norsk 52
Svenska 57
Suomi 62
Polski 67
Česk 73
Slovensk 78
Magyar 83
Hrvatski 88
Slovenski 94
Türkçe 99
Română (RO/MD) 106
Ελληνικά 112
Български 118
Русский 124
Українська 131
144
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/
PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/RO/GR/BG/
RU/UA/Arab
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
TR 0850 220 09 11
RO 021.224.30.35
GR 210-9478700
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK (852) 2986 9886
(DKSH Consumer Service Centre)
90590164__3090cc_EURO_S2.indd 190590164__3090cc_EURO_S2.indd 1 27.05.19 15:4027.05.19 15:40
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141021 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2019-12-06 Page 2 of 148
S3
3090cc
S3
1
3
4
5
6
9
7
2
11
12
3070cc
3050cc
3090cc
3070cc
3050cc
3090cc
3090cc
3070cc
3050cc
S3
8
3
090cc
S3
10
3
90590164__3090cc_EURO_S3.indd 190590164__3090cc_EURO_S3.indd 1 27.05.19 15:4027.05.19 15:40
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141021 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2019-12-06 Page 3 of 148
S3
S
3
90°
S3
A
B
4
90590164__3090cc_EURO_S4.indd 190590164__3090cc_EURO_S4.indd 1 27.05.19 15:4127.05.19 15:41
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141021 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2019-12-06 Page 4 of 148
3
0
60s
S
3
•••
•••
•••
•••
a
b
c
1
2
3
4
5
1
2
C
3
0
6
0s
S
3
3
0
6
0
s
S
3
3
0
6
0
s
S
3
3
0
6
0
s
S3
5
90590164__3090cc_EURO_S5.indd 190590164__3090cc_EURO_S5.indd 1 27.05.19 15:4127.05.19 15:41
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141021 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2019-12-06 Page 5 of 148
6
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität
und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig, da sie Sicherheitsinfor-
mationen enthält. Bitte bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für zukünftige
Fragen auf.
Achtung
Das Gerät ist geeignet zur Reinigung unter fließendem Leitungs-
wasser. Das Gerät ist vom Anschlusskabel zu trennen, bevor es
mit Wasser gereinigt wird.
Das Gerät ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für
Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen weder Teile aus-
getauscht noch Veränderungen vorgenommen werden, da sonst
Stromschlaggefahr besteht. Verwenden Sie ausschließlich das mit-
gelieferte Spezialkabel.
Hat das Gerät die Markierung
492
, kann jedes Braun Netzteil der
Codes 492-XXXX verwendet werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigter Scherfolie oder
defektem Spezialkabel.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
beaufsichtigt.
Clean&Charge Station
Um ein Auslaufen der Reinigungsflüssigkeit zu vermeiden, achten
Sie beim Aufstellen des Geräts auf einen sicheren Stand. Das Gerät
darf mit eingesetzter Kartusche nicht gekippt, nicht heftig bewegt
und in keiner Weise transportiert werden. Das Gerät sollte weder in
Spiegelschränken noch auf empfindlichen (polierten oder la-
ckierten) Flächen abgestellt werden.
90590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 690590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 6 11.06.19 11:4811.06.19 11:48
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141021 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2019-12-06 Page 6 of 148
7
Das Gerät enthält eine leicht entzündliche Flüssigkeit. Von Zündquellen
fernhalten, in der Nähe des Gerätes nicht rauchen. Nicht längere Zeit
direktem Sonnenlicht aussetzen.
Die Reinigungskartusche nicht neu füllen. Verwenden Sie
ausschließlich die original Braun Reinigungskartuschen.
Beschreibung
1 Schersystem
2 Langhaarschneider
3 Präzisionseinstellung*
4 Ein-/Ausschalter
5 Ladekontroll-Leuchten (grün)
6 Restkapazitäts-Leuchte (rot)
7 Reinigungs-Leuchte (gelb)
8 Wechselanzeige für Scherteile
9 Rasierer-Buchse
10 Spezialkabel (Design kann abweichen)
11 Reiseetui*
12 Schutzkappe*
* nicht bei allen Modellen
Rasierer aufladen
Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden beträgt 5 °C bis 35 °C. Bei extrem
niedrigen oder hohen Temperaturen kann es sein, dass der Akku nicht richtig oder gar
nicht geladen werden kann. Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Rasieren liegt bei
15 °C bis 35 °C. Setzen Sie den Rasierer nicht längere Zeit Temperaturen über 50° C aus.
Über das Spezialkabel (10) den ausgeschalteten Rasierer am Netz aufladen.
Bei Erstladung oder wenn der Rasierer einige Monate nicht benutzt wurde, den aus-
geschalteten Rasierer mindestens 4 Stunden am Netz aufladen.
Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 45 Minuten ohne Netzanschluss
betrieben werden. Die maximale Akku-Kapazität wird jedoch erst nach mehreren
Lade- und Entladevorgängen erreicht.
Ein Schnell-Ladevorgang von 5 Minuten reicht für eine kabellose Rasur. Sie können
den Rasierer auch verwenden, wenn Sie ihn mit dem Spezialkabel (10) an den Strom
anschließen.
Ladekontroll-Leuchten (5)
Die grünen Ladekontroll-Leuchten zeigen den Ladezustand an. Beim Laden oder wäh-
rend der Benutzung blinkt die entsprechende grüne Leuchte. Wenn der Rasierer voll
geladen ist, leuchten alle grünen Leuchten konstant, vorausgesetzt, der Rasierer ist am
Netz angeschlossen.
Restkapazitäts-Leuchte (6)
Wenn die rote Restkapazitäts-Leuchte blinkt, geht die Akku-Ladung zur Neige. In der
Regel können Sie die Rasur noch beenden.
90590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 790590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 7 11.06.19 11:4811.06.19 11:48
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141021 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2019-12-06 Page 7 of 148
8
Rasieren (A)
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (4), um den Rasierer einzuschalten.
Langhaarschneider (2)
Zum Trimmen von Koteletten, Schnurrbart oder Bart schieben Sie den ausfahrbaren
Langhaarschneider nach oben.
Schalter für Präzisionsmodus (3)
Für die präzise Rasur an schwierigen Stellen (z. B. unter der Nase) schieben Sie den
Schalter (3) nach rechts. Eine Scherfolie wird abgesenkt.
Tipps für eine optimale Trockenrasur
Für optimale Rasier-Ergebnisse empfehlen wir drei einfache Schritte:
1. Rasieren Sie sich immer, bevor Sie Ihr Gesicht waschen.
2. Rasierer stets im rechten Winkel (90°) zur Haut halten.
3. Haut straffen und gegen die Haarwuchsrichtung rasieren.
Reinigen (B)
Durch regelmäßiges Reinigen verbessern Sie die Rasierleistung Ihres Rasierers.
Reinigungs-Anzeige
Spätestens wenn die gelbe Reinigungs-Leuchte (7) durchgehend leuchtet sollte der
Rasierer in der Clean&Charge Station gereinigt werden. Während dem Reinigungs-
prozess blinkt die gelbe Leuchte. Sie erlischt, sobald die Reinigung abgeschlossen ist.
Wenn die automatische Reinigung nicht erfolgt, erlischt die gelbe Leuchte nach einiger
Zeit von selbst, da eine manuelle Reinigung angenommen wird.
Automatische Reinigung
Sobald sich der Rasierer in der Clean&Charge Station befindet, wird er automatisch
gereinigt (siehe «Clean&Charge Station (C)»).
Manuelle Reinigung
Reinigen unter fließendem Wasser:
Schalten Sie den Rasierer ein (kabellos) und reinigen Sie den Scherkopf und den
Schalter für den Präzisionsmodus unter heißem, fließendem Wasser, bis alle Rück-
stände entfernt wurden. Sie können auch Flüssig seife (ohne Scheuermittel) benut-
zen. Schaum vollständig abspülen und den Rasierer noch einige Sekunden laufen
lassen.
Dann den Rasierer ausschalten, das Schersystem (1) abnehmen und trocknen lassen.
Bei regelmäßiger Nassreinigung sollten Sie wöchentlich einen Tropfen Leichtmaschi-
nen öl (nicht enthalten) auf der Oberfläche des Schersystems (1) und dem Langhaar-
schneider (2) verteilen.
Reinigen mit einer Bürste:
Rasierer ausschalten. Das Schersystem abnehmen und auf einer glatten Oberfläche
ausklopfen.
Mit der Bürste die Scherkopf-Innenseite reinigen. Das Schersystem darf nicht mit der
Bürste gereinigt werden, da es sonst beschädigt werden könnte.
90590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 890590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 8 11.06.19 11:4811.06.19 11:48
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141021 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2019-12-06 Page 8 of 148
9
So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform
Scherteile-Wechsel / Reset der Wechselanzeige
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie das Schersystem (1), wenn
die Wechselanzeige (8) aufleuchtet (nach ca. 18 Monaten) oder sobald es Verschleiß-
erscheinungen zeigt.
Die Wechselanzeige leuchtet noch während der nächsten sieben Rasuren, um Sie an
den Scher systemwechsel zu erinnern. Danach erfolgt ein automatisches Reset der
Anzeige.
Wenn Sie das Schersystem (1) gewechselt haben, drücken Sie den Ein-/Ausschalter
(4) mindestens 5 Sekunden lang, um die Wechselanzeige zurückzustellen. Dabei
blinkt die Wechselanzeige zunächst noch und erlischt, sobald das Reset abgeschlossen
ist. Die Wechselanzeige kann zu jeder Zeit manuell zurückgesetzt werden.
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität der Akkus zu erhalten, sollte der Rasierer ca. alle 6 Monate
vollständig durch Rasieren entladen werden. Danach den Rasierer wieder voll aufladen.
Clean&Charge Station (C)
Die Clean&Charge Reinigungsstation wurde zum Reinigen, Laden, Pflegen, Trocknen und
Aufbewahren Ihres Braun Rasierers entwickelt.
Beschreibung
1 Start-/Entriegelungs-Taste
2 Kontaktbügel
3 Lift-Taste für Kartuschenwechsel
4 Füllstands-Anzeige
5 Reinigungskartusche
Vor der Inbetriebnahme der Clean&Charge Station
Reinigungskartusche einsetzen
Lift-Taste (3) drücken, um das Gehäuse-Oberteil anzuheben.
Halten Sie die Kartusche auf einer ebenen Unterlage fest, zum Beispiel einem Tisch.
Ziehen Sie den Verschluss vorsichtig ab und schieben Sie die Kartusche bis zum
Anschlag in das Bodenfach.
Dann das Gehäuse-Oberteil langsam nach unten drücken, bis es einrastet.
Kartuschenwechsel
Nach dem Drücken der Lift-Taste zum Öffnen des Gehäuses einige Sekunden warten,
bevor die gebrauchte Kartusche herausgenommen wird.
Schließen Sie vor dem Entsorgen der gebrauchten Kartusche die Öffnungen mit dem
Verschluss der neuen Kartusche, denn die gebrauchte Kartusche enthält
verschmutzte Reinigungsflüssigkeit.
Die gebrauchte Kartusche kann im Hausmüll entsorgt werden. (D/A/CH: Bitte lokale
Entsorgungsbestimmungen beachten.)
90590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 990590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 9 11.06.19 11:4811.06.19 11:48
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141021 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2019-12-06 Page 9 of 148
10
Inbetriebnahme der Clean&Charge Station
Schließen Sie die Clean&Charge Station über das Spezialkabel ans Netz an. Um Platz
einzusparen, ist der Sockel des Geräts an der Rückseite verstellbar. Stellen Sie nach
jeder Rasur den ausgeschalteten Rasierer kopfüber so in das Gerät,
dass seine Vorderseite sichtbar ist. Wichtig: Der Rasierer muss trocken und frei
von Schaum- oder Seifenresten sein!
Drücken Sie die Start-/Entriegelungs-Taste (1), um den Rasierer anzuschließen und
den Prozess zu starten. Die gelbe Leuchte am Rasierer wird während des gesamten
Reinigungsvorganges aufblinken (ungefähr 2 Minuten Reinigung, mind.
4 Stunden Trocknen).
Der laufende Reinigungsprozess sollte nicht unterbrochen werden, weil sonst der
Rasierer noch nass und nicht zur Benutzung geeignet wäre. Muss dennoch abgebro-
chen werden, Start-/Entriegelungs-Taste (1) drücken.
Sobald der Reinigungsprozess abgeschlossen ist, erlischt die gelbe Leuchte. Drü-
cken Sie die Start-/Entriegelungs-Taste um den Rasierer zu entnehmen.
Eine Kartusche reicht für ca. 30 Reinigungsvorgänge. Wenn die Füllstands-Anzeige
(4) die «
»-Markierung erreicht hat, reicht die Reinigungsflüssigkeit in der Kartusche
noch für ca. 5 Reinigungsvorgänge. Danach sollte die Kartusche getauscht werden
(bei täglicher Verwendung etwa alle 4 Wochen).
Die Reinigungsflüssigkeit enthält Ethanol oder Isopropanol (Einzelheiten siehe Kartu-
sche), das sich nach dem Öffnen der Kartusche langsam verflüchtigt. Daher sollte
eine Kartusche, falls sie nicht täglich verwendet wird, nach ca. 8 Wochen ausge-
tauscht werden.
Außerdem enthält die Reinigungsflüssigkeit pflegende Substanzen für das Scher-
system, die Rückstände auf dem Scherkopf und in der Kammer der Clean&Charge
Reinigungsstation hinterlassen können. Sie können eventuelle Rückstände einfach
mit einem weichen feuchten Tuch abwischen.
Zubehör
Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich:
Schersystem: 32S/32B
Reinigungskartusche Clean&Charge Station: CCR
Umweltschutz
Das Gerät enthält Akkus und/oder wiederverwertbare Elektrobauteile.
Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer
nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern kann bei entsprechenden lokal
verfügbaren Rückgabe- und Sammelstellen abgegeben werden.
Änderungen vorbehalten.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel.
90590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 1090590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 10 11.06.19 11:4811.06.19 11:48
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141021 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2019-12-06 Page 10 of 148
11
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu
den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie
von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer
Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf
Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft
wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch
(Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß (z.B. Scherfolie oder Klin-
genblock) sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur
unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kun-
dendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt
die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun
Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder
können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
90590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 1190590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 11 11.06.19 11:4811.06.19 11:48
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141021 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2019-12-06 Page 11 of 148
12
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and
design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.
Read these instructions completely, they contain safety information. Keep them
for future reference.
Warnings
This appliance is suitable for cleaning under running tap water.
Detach the appliance from the power supply before cleaning it
with water.
This appliance is provided with a special cord set, which has an inte-
grated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or
tamper with any part of it, otherwise there is risk of an electric shock.
Only use the special cord set provided with your appliance.
If the appliance is marked
492
, you can use it with any Braun
power supply coded 492-XXXX.
Do not shave with a damaged foil or cord.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given super-
vision or instruction concerning the safe use of the appliance and
understand the hazards involved. Children should not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by
children unless they are older than 8 years and supervised.
Clean&Charge Station
To prevent the cleaning fluid from leaking, ensure that the
Clean&Charge Station is placed on a flat surface. When a cleaning
cartridge is installed, do not tip, move suddenly or transport the
station in any way as cleaning fluid might spill out of the cartridge.
Do not place the station inside a mirror cabinet, nor place it on a
polished or lacquered surface.
The cleaning cartridge contains a highly flammable liquid so keep it
away from sources of ignition. Do not expose to direct sunlight and
cigarette smoking nor store it over a radiator.
Do not refill the cartridge and use only original Braun refill
cartridges.
90590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 1290590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 12 11.06.19 11:4811.06.19 11:48
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141021 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2019-12-06 Page 12 of 148
13
Description
1 Foil & Cutter cassette
2 Long hair trimmer
3 Precision mode switch*
4 On/off switch
5 Charging lights (green)
6 Low-charge light (red)
7 Cleaning light (yellow)
8 Replacement light for shaving parts
9 Shaver power socket
10 Special cord set (design can differ)
11 Travel pouch*
12 Protection cap*
* not with all models
Charging
Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C. The battery may not
charge properly or at all under extreme low or high temperatures. Recommended ambi-
ent temperature for shaving is 15 °C to 35 °C. Do not expose the shaver to temperatures
higher than 50 °C for extended periods of time.
Using the special cord set (10), connect the shaver to an electrical outlet with the
motor switched off.
When charging for the first time or when the shaver is not used for a few months,
leave the shaver to charge continuously for 4 hours.
A full charge provides up to 45 minutes of cordless shaving time depending on your
beard growth. Maximum battery capacity will only be reached after several charging/
discharging cycles.
5-minute quick charge is sufficient for a cordless shave. You can also shave by
connecting the shaver to an electrical outlet via the special cord set.
Charging lights (5)
The green charging lights show the charge status of the batteries. The green charging
light blinks when the shaver is being charged or switched on.
When the battery is fully charged, all green charging lights shine permanently, provided
the shaver is connected to an electrical outlet.
Low-charge light (6)
The red low-charge light flashes when the battery is running low. You should be able to
finish your shave.
Shaving (A)
Press the on/off switch (4) to operate the shaver.
Long hair trimmer (2)
To trim sideburns, moustache or beard, slide the long hair trimmer upwards.
90590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 1390590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 13 11.06.19 11:4811.06.19 11:48
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141021 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2019-12-06 Page 13 of 148
14
Precision mode switch (3)
For precise handling in hard to shave areas (e.g. under the nose) slide the switch (3) to
the right position. One foil will be lowered.
Tips for a perfect dry shave
For best results, Braun recommends you follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth.
Cleaning (B)
Regular cleaning ensures better shaving perform ance.
Cleaning indicator
The latest when the yellow cleaning light (7) shines constantly the shaver should be
cleaned in the Clean&Charge Station. During the cleaning process the yellow light will
flash. It will go off when cleaning is finished. If automatic cleaning is not done, the
yellow light will go off after some time. It will be reset as manual cleaning is assumed.
Automatic cleaning
Once the shaver is put into the Clean&Charge Station, it is cleaned automatically (see
«Clean&Charge Station (C)»).
Manual cleaning
Cleaning under running water:
Switch the shaver on (cordless). Rinse the shaver head and the precision mode
switch under hot running water until all residues have been removed. You may use
liquid soap without abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for
a few more seconds.
Next, switch off the shaver, remove the Foil & Cutter cassette (1) and let it dry.
If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a drop of light
machine oil (not included) onto the long hair trimmer (2) and Foil & Cutter cassette (1).
Cleaning with a brush:
Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter cassette and tap it out on a flat surface.
Using a brush, clean the inner area of the shaver head. However, do not clean the
Foil & Cutter cassette with a brush as this may damage it.
Keeping your shaver in top shape
Replacement light for shaving parts / Reset
To maintain 100% shaving performance, replace the Foil & Cutter cassette (1), when
the replacement light for shaving parts (8) comes on after about 18 months or when
worn.
The replacement light will remind you during the next 7 shaves to replace the Foil &
Cutter cassette. Then the shaver will automatically reset.
After you have replaced the Foil & Cutter cassette (1), press the on/off switch (4) for at
least 5 seconds to reset the counter. While doing so, the replacement light blinks and
goes off when the reset is complete. The manual reset can be done at any time.
90590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 1490590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 14 11.06.19 11:4811.06.19 11:48
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141021 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2019-12-06 Page 14 of 148
15
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the shaver has
to be fully discharged by shaving every 6 months approximately. Then recharge the
shaver to full capacity.
Clean&Charge Station (C)
The Clean&Charge Station has been developed for cleaning, charging, lubricating,
drying and storing your Braun shaver.
Description
1 Start/release button
2 Contact bow
3 Lift button for cartridge exchange
4 Level indicator
5 Cleaning cartridge
Before using the Clean&Charge Station
Installing the cartridge
Press the lift button (3) to open the housing.
Hold the cartridge down on a flat, stable surface (e.g. table). Carefully remove the lid
from the cartridge. Slide the cartridge into the base as far as it will go.
Slowly close the housing by pushing it down until it locks.
Replacing the cartridge
After having pressed the lift button to open the housing, wait for a few seconds before
removing the used cartridge.
Before discarding the used cartridge, make sure to close the openings using the lid of
the new cartridge, since the used cartridge will contain contaminated cleaning solution.
The used cartridge can be disposed of in the household waste.
Operating your Clean&Charge Station
Connect your Clean&Charge Station with the cord set to the mains electricity supply.
The special socket at the back is adjustable to save space. After each shave, switch
the shaver off and put it into the Clean&Charge Station, upside down and with the
front showing. Important: The shaver needs to be dry and free from any foam or
soap residue!
Push the start/release button (1) to lock and connect the shaver. The cleaning process
will start. The yellow light on the shaver will flash during the complete process (approx.
2 minutes cleaning, min. 4 hours drying).
Do not interrupt the cleaning process, as it leaves the shaver wet and not fit for use.
If interruption is needed nonetheless, press the start/release button (1).
When cleaning is finished, the yellow light will go off. To release the shaver, push the
start/release button.
A cleaning cartridge should be sufficient for about 30 cleaning cycles. When the level
indicator (4) has reached the « » mark, the remaining fluid in the cartridge is sufficient
90590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 1590590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 15 11.06.19 11:4811.06.19 11:48
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141021 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2019-12-06 Page 15 of 148
16
for about 5 more cleaning cycles. Then the cartridge should be replaced (when used
daily approx. every 4 weeks).
The cleaning cartridge contains ethanol or isopropanol (specification see cartridge),
which once opened will naturally evaporate slowly. Each cartridge, if not used daily,
should be replaced after approximately 8 weeks.
The cleaning cartridge also contains lubricants for the shaving system, which may
leave residual marks on the outer foil frame and the cleaning chamber of the
Clean&Charge Station. These marks can be removed easily by wiping gently with a
damp cloth.
Accessories
Available at your dealer or Braun Service Centres:
Foil & Cutter cassette: 32S/32B
Cleaning cartridge Clean&Charge Station: CCR
Environmental notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment
protection do not dispose of in household waste, but for recycling take to electric
waste collection points provided in your country.
Subject to change without notice.
For electric specifications, see printing on the special cord set.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase.
Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the
complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its
appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear
(e.g. shaver foil or cutter block) as well as defects that have a negligible effect on the
value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance
with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address
information available online at
www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
90590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 1690590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 16 11.06.19 11:4811.06.19 11:48
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141021 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2019-12-06 Page 16 of 148
17
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hauts standards de qualité, de fonc-
tionnalité et de design. Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun.
Lisez attentivement ces instructions, elles contiennent des informations de
sécurité. Conservez-les pour un usage ultérieur.
Avertissements
Cet appareil peut être nettoyé à l’eau courante. Retirez l’appa-
reil de son socle de recharge avant de le passer sous l’eau.
Ce système de rasage est fourni avec un câble spécial, qui possède
une alimentation électrique sécurisée intégrée à très basse tension.
N’échangez ou ne manipulez aucune partie de votre rasoir. Sous
risque de recevoir un choc électrique. Utilisez uniquement le cordon
spécial fourni avec votre appareil.
Si l’appareil porte la référence
492
, vous pouvez l’utiliser avec
n’importe quel alimentation marquée 492-XXXX.
Ne vous rasez pas avec une grille ou un cordon endommagé.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’ins-
tructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits
par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et
qu’ils ne soient sous surveillance.
Système autonettoyant Clean&Charge
Afin d’éviter toute fuite du liquide de nettoyage, placez le système
autonettoyant Clean&Renew sur une surface plane et stable.
Lorsqu’une cartouche de liquide nettoyant est installée, ne pas
incliner, ne pas manipuler brusquement ou transporter le système
autonettoyant pour éviter de renverser le liquide de nettoyage de la
cartouche. Veuillez ne pas mettre le système dans une armoire de
toilette, au dessus d’un radiateur, ni le placer sur une surface polie
ou vernie.
90590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 1790590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 17 11.06.19 11:4811.06.19 11:48
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141021 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2019-12-06 Page 17 of 148
18
La cartouche de liquide nettoyant contient du liquide hautement
inflammable, gardez-la à l’écart des sources d’ignition. Ne fumez pas
à proximité. Ne l’exposez pas directement à la lumière du soleil
pendant une longue période.
Ne remplissez pas la cartouche et utilisez uniquement les
cartouches de nettoyage d’origine Braun.
Description
1 Grille de rasage et bloc-couteaux
2 Tondeuse pour poils longs
3 Position d’allumage en mode précision*
4 Position on/off
5 Voyants de chargement (vert)
6 Voyant de batterie faible (rouge)
7 Voyant de nettoyage (jaune)
8 Éclairage de rechange pour les éléments de rasage
9 Prise électrique du rasoir
10 Cordon spécial (le design peut varier)
11 Pochette de voyage*
12 Capot de protection*
* pas sur tous les modèles
Chargement
Il est recommandé d’effectuer le chargement à une température ambiante comprise
entre 5 °C et 35 °C. Il se peut que la batterie ne charge pas correctement ou ne charge
pas du tout à des températures excessivement hautes ou basses. Il est recommandé
d’effectuer le rasage à une température ambiante comprise entre 15 °C et 35 °C. N’ex-
posez pas le rasoir à une température supérieure à 50 °C pendant une durée prolongée.
À l’aide du cordon spécial (10), connectez le rasoir, moteur éteint, à une prise électrique.
Lors du premier chargement ou lorsque le rasoir n’a pas été utilisé pendant plusieurs
mois, laissez-le rasoir en charge continue pendant 4 heures.
Un chargement complet vous apporte jusqu’à 45 minutes de rasage sans fil, en fonc-
tion de la repousse de votre barbe. La capacité maximale de la batterie ne sera
atteinte qu’après plusieurs cycles de chargement/déchargement.
Un chargement de 5 minutes suffit pour un rasage. Vous pouvez également vous
raser en branchant le rasoir sur une prise électrique à l’aide du câble spécial.
Voyants de chargement (5)
Les voyants de chargement verts vous informent de l’état de charge des batteries. Le
voyant de chargement vert clignote lorsque le rasoir est en charge ou allumé. Lorsque
la batterie est complètement chargée, tous les voyants verts sont allumés en perma-
nence, dans la mesure où le rasoir est connecté à une prise électrique.
Voyant de batterie faible (6)
Le voyant de batterie faible rouge s’allume lorsque la batterie est presque déchargée.
Vous devriez cependant pouvoir terminer votre rasage.
90590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 1890590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 18 11.06.19 11:4811.06.19 11:48
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141021 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2019-12-06 Page 18 of 148
19
Rasage (A)
Pressez le bouton on/off (4) pour mettre en marche le rasoir.
Tondeuse pour poils longs (2)
Pour tondre les pattes, les moustaches ou la barbe, faites glisser la tondeuse pour poils
longs vers le haut.
Position d’allumage en mode précision (3)
Pour une prise en main précise dans les zones difficiles d’accès (par ex. sous le nez),
faites glisser le bouton (3) vers la position adéquate. Une des grilles s’abaissera.
Conseils pour un rasage parfait à sec
Pour les meilleurs résultats, Braun vous recommande de suivre 3 étapes simples :
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par rapport à votre peau.
3. Étirez votre peau et rasez-vous en sens inverse de la pousse de votre barbe.
Nettoyage (B)
Un nettoyage régulier vous assure de meilleures performances de rasage.
Indicateur de nettoyage
Au plus tard, lorsque le voyant jaune de nettoyage (7) reste allumé en permanence, le
rasoir doit être nettoyé dans la station Clean&Charge. Pendant le processus de
nettoyage, le voyant jaune clignote. Il se désactivera lorsque le nettoyage sera terminé.
Si le nettoyage automatique ne se fait pas, le voyant jaune s’éteindra après un certain
temps. Le mode nettoyage manuel sera alors réinitialisé.
Nettoyage automatique
Une fois que le rasoir est placé sur le système autonettoyant Clean&Charge, il est net-
toyé automatiquement (voir « système autonettoyant Clean&Charge (C) »).
Nettoyage manuel
Nettoyage à l’eau courante :
Allumez le rasoir (sans fil). Rincez la tête de rasage et la position d’allumage en mode
précision sous l’eau chaude jusqu’à ce que tous les résidus aient disparu. Vous pouvez
utiliser du savon liquide sans substances abrasives. Rincez toute la mousse et laissez
le rasoir en marche pendant encore quelques secondes.
Éteignez ensuite la rasoir, enlevez la recharge de grille et d’élément de coupe (1) et
laissez-le sécher.
Si vous nettoyez régulièrement le rasoir à l’eau, mettez une goutte d’huile de machine
légère (non inclue) sur la tondeuse pour poils longs (2) et sur la recharge de grille et
d’élément de coupe (1).
Nettoyage à la brosse :
Éteignez le rasoir. Retirez la recharge de grille et d’élément de coupe, et tapotez-la
sur une surface plane.
Á l’aide d’une brosse, nettoyez l’intérieur de la tête de rasage. Toutefois, ne nettoyez
pas la recharge de grille et d’élément de coupe avec une brosse car cela pourrait
l’abîmer.
90590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 1990590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 19 11.06.19 11:4811.06.19 11:48
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141021 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2019-12-06 Page 19 of 148
20
Pour que votre rasoir soit au top de sa forme
Éclairage de rechange pour les éléments de rasage / réinitialisation
Pour des performances toujours à 100 %, remplacez la recharge de grille et d’élément
de coupe (1), lorsque l’éclairage de rechange pour les éléments de rasage (8) s’allume,
en général après 18 mois de fonctionnement, ou lorsqu’elle est abîmée.
L’éclairage de rechange vous alertera pendant les 7 rasages suivants de la nécessité
de remplacer la recharge de grille et d’élément de coupe. Le rasoir se réinitialisera
alors automatiquement.
Après avoir remplacé la recharge de grille et d’élément de coupe (1), pressez le bouton
on/off (4) pendant au moins 5 secondes pour réinitialiser le compteur. Pendant cette
opération, l’éclairage de rechange clignote et s’éteint dès que la réinitialisation est
terminée. La réinitialisation manuelle est possible à tout moment.
Préserver la batterie
Afin de préserver la capacité optimale de la batterie rechargeable, le rasoir doit être
complètement déchargé tous les 6 mois. Rechargez ensuite le rasoir à pleine capacité.
Système autonettoyant Clean&Charge (C)
La station Clean&Charge a été développée pour nettoyer, charger, lubrifier, sécher et
ranger votre rasoir Braun.
Description
1 Bouton marche/déclencheur
2 Arc de contact
3 Bouton-poussoir pour le changement de la cartouche
4 Indicateur de niveau
5 Cartouche de nettoyage
Avant d’utiliser le système autonettoyant Clean&Charge
Installation de la cartouche
Appuyez sur le bouton-poussoir (3) pour ouvrir le boîtier.
Tenez la cartouche vers le bas sur une surface plane et stable (par ex. une table).
Enlevez précautionneusement le couvercle de la cartouche. Faites glisser la car-
touche dans la base aussi profondément que possible.
Refermez doucement le boîtier en le poussant vers le bas jusqu’à son verrouillage.
Remplacement de la cartouche
Après avoir pressé le bouton-poussoir pour ouvrir le boîtier, attendez quelques
secondes avant de retirer la cartouche usagée.
Avant d’avoir retiré la cartouche usagée, assurez-vous que les ouvertures sont bien
obturées à l’aide de la nouvelle cartouche, car la cartouche usagée contiendra une
solution nettoyante contaminée.
La cartouche usagée peut être jetée dans votre poubelle à déchets ménagers.
90590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 2090590164__3090cc_EURO_S6-148.indd 20 11.06.19 11:4811.06.19 11:48
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141021 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2019-12-06 Page 20 of 148
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

Braun 3090cc, 3070cc, 3050cc Manual de utilizare

Categorie
Aparate de bărbierit
Tip
Manual de utilizare