Anker 343 USB-C Hub Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
At a Glance
DE: Auf einen Blick
|
ES: Vista general
|
FR: Récapitulatif
IT: In sintesi
|
PT: Visão Rápida
|
RU: Краткий обзор
TR:
Genel Bakış | 简中
: 概览
| 繁中
:概觀
|
JP: 外観
KO: 󺃫󻭣
:AR
|
:HE
5
2
1
4 3
6
1
Tips: Please use the included USB-C cable.
付属のUSB-Cケルをご使用ださい。
Item Description
1. USB-C Port (Connects
to Host) Connects to a laptop.
2. Power Indicator
Turns white when connected to a laptop.
Flashes white once every second when
upgrading firmware.
3. USB-A 3.2 Gen 1 Port 5 Gbps data transfer.
4. USB-C 3.2 Gen 1 Port 5 Gbps data transfer.
5. PD-IN
• Connect to a Power Delivery charger to
charge a connected laptop or tablet.
• Supports up to 100W input.
6. HDMI Port Up to 4K@60Hz output to a single display
when connected to a laptop.
DE
Element Beschreibung
1. USB-C-Anschluss
(Verbindung zum Host) Verbindet sich mit einem Laptop.
2. Betriebsanzeige
Wird weiß, wenn sie mit einem Laptop
verbunden ist.
Blinkt beim Aktualisieren der Firmware
einmal pro Sekunde weiß.
3. USB-A 3.2 Gen
1-Anschluss 5 Gbit/s Datenübertragung.
4. USB-C 3.2 Gen
1-Anschluss 5 Gbit/s Datenübertragung.
5. PD-IN
• Schließen Sie ein Netzteil an, um ein
angeschlossenes Notebook oder Tablet zu
laden.
• Unterstützt bis zu 100 W Leistung.
6. HDMI-Anschluss
Ausgabe von bis zu 4 K bei 60 Hz auf
einem einzelnen Display bei Anschluss an
einen Laptop.
ES
Elemento Descripción
1. Puerto USB-C
(conexión con
dispositivo receptor)
Se conecta a un portátil.
2. Indicador de
encendido
Se ilumina en blanco cuando se conecta
un portátil.
Parpadea en blanco una vez por segundo
mientras se actualiza el firmware.
3. Puerto USB-A 3.2 de
1.ª generación Transferencia de datos de 5 Gbps.
4. Puerto USB-C 3.2 de
1.ª generación Transferencia de datos de 5 Gbps.
5. Puerto de entrada PD
• Se puede conectar un cargador Power
Delivery para cargar un portátil o una
tableta conectados.
• Admite hasta 100 W de potencia de
entrada.
6. Puerto HDMI Salida de hasta 4K a 60 Hz en una sola
pantalla cuando se conecta un portátil.
FR
Élément Description
1. Port USB-C (se
connecte à l’hôte) Se connecte à un ordinateur portable.
2. Indicateur
d’alimentation
Devient blanc lorsqu’il est connecté à un
ordinateur portable.
Clignote en blanc une fois par seconde
lors de la mise à niveau du micrologiciel.
3. Port USB-A 3.2 Gen 1 Transfert de donnée à 5 Gbit/s.
4. Port USB-C 3.2 Gen 1 Transfert de donnée à 5 Gbit/s.
5. PD IN
• Connexion à un chargeur Power Delivery
pour recharger un ordinateur portable ou
une tablette.
• Prend en charge une entrée de 100 W
max.
6. Port HDMI
Sortie jusqu’à 4K@60Hz sur un seul écran
lorsqu’il est connecté à un ordinateur
portable.
IT
Oggetto Descrizione
1. Porta USB-C (si
collega all'host) Si collega a un laptop.
2. Spia di accensione
Diventa bianca quando connessa a un
laptop.
Lampeggia in bianco una volta al secondo
durante l'aggiornamento del firmware.
3.
Porta USB-A 3.2 Gen 1
Trasferimento dati a 5 Gb/s.
4.
Porta USB-C 3.2 Gen 1
Trasferimento dati a 5 Gb/s.
5. PD-IN
• Collegalo a un caricabatterie Power
Delivery per caricare un laptop o un tablet
collegato.
• Supporta fino a 100 W in ingresso.
6. Porta HDMI Uscita fino a 4K a 60 Hz su un singolo
display quando connesso a un laptop.
PT
Item Descrição
1. Porta USB-C (liga-se
ao anfitrião) Liga-se a um portátil.
2. Indicador de energia
Fica branco quando ligado a um portátil.
Pisca a branco uma vez a cada segundo
quando atualiza o firmware.
3.
Porta USB-A 3.2 Gen 1
Transferência de dados de 5 Gbps.
4.
Porta USB-C 3.2 Gen 1
Transferência de dados de 5 Gbps.
5. PD-IN
• Ligue a um carregador Power Delivery
para carregar um portátil ou um tablet
ligado.
• Suporta até 100 W de entrada.
6. Porta HDMI Até 4K@60 Hz de saída para um ecrã
quando ligado a um portátil.
USER MANUAL
Anker 343 USB-C Hub
(7-in-1, Dual 4K HDMI)
3
SERIES
RU
Компонент Описание
1. Порт USB-C
(подключение к хосту) Подключение к ноутбуку.
2. Индикатор питания
Загорается белым светом при подключении
к ноутбуку.
Мигает белым светом раз в секунду при
обновлении прошивки.
3.
Порт USB-A 3.2 Gen 1
Передача данных со скоростью 5 Гбит/с.
4.
Порт USB-C 3.2 Gen 1
Передача данных со скоростью 5 Гбит/с.
5. Порт PD-IN
Подключение к зарядному устройству
Power Delivery для зарядки подключенного
ноутбука или планшета.
Поддержка входной мощности до 100 Вт.
6. Порт HDMI
Вывод в разрешении до 4K при 60 Гц
на один дисплей при подключении к
ноутбуку.
TR
Öğe Açıklama
1. USB-C Bağlantı
Noktası (Ana Bilgisayara
Bağlanır)
Dizüstü bilgisayara bağlanır.
2. Güç Göstergesi
Bir dizüstü bilgisayara bağlandığında
beyaza döner.
Üretim yazılımı yükseltilirken saniyede bir
beyaz renkte yanıp söner.
3.
USB-A 3.2 Gen 1
Bağlantı Noktası
5 Gb/sn. veri aktarımı.
01 02
4.
USB-C 3.2 Gen 1
Bağlantı Noktası
5 Gb/sn. veri aktarımı.
5. PD-IN
• Bağlı bir dizüstü bilgisayar veya tableti
şarj etmek için bir Power Delivery şarj
cihazına bağlanın.
• 100 W girişe kadar destekler.
6. HDMI Bağlantı Noktası
Bir dizüstü bilgisayara bağlandığında tek
bir ekranda 60 Hz'de 4K değerine kadar
çıkış.
简中
项目 说明
1. USB-C 端口(连接到
主机) 连接到笔记本电脑。
2. 电源指示灯
当连接到笔记本电脑时变为白色。
升级固件时每秒闪烁一次白灯。
3. USB-A 3.2 Gen 1 端口 5 Gbps 数据传输。
4. USB-C 3.2 Gen 1 端口 5 Gbps 数据传输。
5. PD-IN
连接到 Power Delivery 充电器为连接的
笔记本电脑或平板电脑充电。
最大支持 100W 输入。
6. HDMI 端口 连接到笔记本电脑时,最大单个显示器
输出为 4K@60Hz。
繁中
項目 說明
1. USB-C 連接埠 ( 連接
至主機 ) 連接至筆記型電腦。
2. 電源指示燈
連接至筆記型電腦時轉為白燈。
升級韌體時每秒閃爍白燈一次。
3. USB-A 3.2 Gen 1 連接
5 Gbps 資料傳輸
4. USB-C 3.2 Gen 1 連接
5 Gbps 資料傳輸。
5. PD 輸入
連接至 Power Delivery 充電器,為連接
的筆記型電腦或平板電腦充電。
最高支援 100W 輸入。
6. HDMI 連接埠 連接至筆記型電腦時,最多可向單一顯
示器輸出 4K@60Hz。
JP
項目 説明
1. USB-C ポート ( 機器
に接続 ) PC 等の機器に接続
2. 電源インジケーター
• 機器に接続すると白く点灯します
• ファームウェアの更新中は 1 秒ごとに
白色に点滅
3. USB-A 3.2 Gen 1 ポ
ート 5 Gbps でのデータ転送に対応
4. USB-C 3.2 Gen 1 ポ
ート 5 Gbps でのデータ転送に対応
5. USB PD 入力ポート
Power Delivery 対応の充電器に接続し
て、PC やタブレットを充電
最大 100W の入力に対応
6. HDMI ポート ディスプレイ 1 台に対して最大 4K
(60Hz) の解像度で映像を出力
03 04 05 06 07 08
Product Number: A8372 51005003712 V01
For FAQs and more information, please visit:
anker.com/support
@Anker Deutschland
@Anker Japan
@Anker
@AnkerOcial
@Anker_JP
@anker_ocial
@anker_jp
KO:󻨗󻳓󼨧󺆯󻌯󺹇󼉸󻳓󻰓󻯓󼩃󻳤󼥗󺫟󺝣󻱇󻹬󼏏󻱃󻋣󻰓󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳
AR
HE
This product is suitable for moderate climates only.
DE: Dieses Produkt ist nur auf moderates Klima ausgelegt.
ES: Este producto solo es adecuado para climas moderados.
FR: Ce produit est adapté aux climats tempérés uniquement.
IT: Il prodotto è adatto all’utilizzo in climi moderati.
PT: Este produto apenas é adequado a climas moderados.
RU: Это устройство предназначено для использования только в условиях
умеренного климата.
TR: Bu ürün yalnızca ılıman iklimlerde kullanıma uygundur.
简中
: 本产品仅适合在适宜温度的环境中使用。
繁中: 本產品僅適合在溫和的氣候下使用。
JP: 本製品は極端に暑いもしくは寒い場所での利用には適しておりません。
KO:󻱃󻳫󼥗󻰏󻳐󻳤󼨫󺋿󼮓󻪟󻗫󺺛󻕻󻭸󼨧󺋿󻳐󼨸󼨸󺞗󺞳
AR
HE
The maximum ambient temperature when using this product must not
exceed 104°F / 40°C.
DE: Die maximale Umgebungstemperatur während der Verwendung des
Produkts darf 40 °C nicht übersteigen.
ES: La temperatura ambiente máxima al usar este producto no debe
exceder los
104
°F/40 °C.
FR:
La température ambiante maximum pendant l'utilisation du produit ne doit
pas dépasser 104 °F / 40 °C.
IT:
Durante l'uso del prodotto, la temperatura ambientale massima non deve
superare 104°F / 40°C.
PT: A temperatura ambiente máxima durante a utilização deste produto
não deve exceder os 40 °C.
RU: Максимальная температура окружающей среды при использовании
этого продукта не должна превышать 40 °C.
TR:
Bu ürünün kullanımı sırasında maksimum ortam sıcaklığı 104 °F / 40 °C değerini aşmamalıdır.
简中
: 使用本产品时,最高环境温度不得超过
104
°F / 40°C。
繁中: 使用本產品時的環境最高溫不可超過
104
°F / 40°C。
JP:
本製品の周囲の気温が 40°Cを超える場合、使用しないでください。
KO:󻱃󻳫󼥗󻰓󻕻󻭸󼨯󺨛󺝣󼈫󺟏󻷋󻆏󻫷󺢓󺃏
40
󺹋󺗧󻺏󻨙󻨓󻩋󼨸󺞗󺞳
104AR
40
.40°CHE
Open flame sources, such as candles, must not be placed near this product.
DE:
Oene Flammen, wie Kerzen, dürfen nicht neben diesem Produkt platziert werden.
ES: No coloque fuentes de llama descubierta, como velas, cerca del producto.
FR: Tenir éloigné des flammes, par exemple de chandelles.
IT: Non collocare sorgenti di fiamme libere, ad esempio candele accese,
nelle vicinanze del prodotto.
PT: Chamas nuas, como velas, não devem ser colocadas junto deste produto.
RU: Не размещайте изделие вблизи источников открытого огня, например свечей.
TR: Bu ürünün yakınına mum gibi açık ateş kaynakları konulmamalıdır.
简中: 禁止在本产品附近放置明火源(如蜡烛)。
繁中: 請勿將無覆蓋的火源 (如蠟燭) 放置於本產品附近。
JP: 本製品を火気 (ろうそくなど) の近くで使用・保管しないでください。
KO:󻩠󼇗󻬏󺃨󻰏󼬣󻫋󻮟󻰓󻱃󻳫󼥗󺋋󼅧󻪟󺙢󻰋󺽃󻨗󺣸󺞗󺞳
AR
HE
Only use a dry cloth or brush to clean this product.
DE:
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem trockenen Tuch oder einer Bürste.
ES: Utilice solo un cepillo o un paño seco para limpiar el producto.
FR: Utiliser un pinceau ou un chion sec pour nettoyer ce produit.
IT:
Per pulire il prodotto, utilizzare esclusivamente un panno asciutto o un pennello.
PT: Apenas utilize um pano seco ou uma escova para limpar este produto.
RU: Для очистки изделия используйте только сухую ткань или щетку.
TR: Bu ürünü temizlemek için yalnızca kuru bir bez veya fırça kullanın.
简中
: 只能使用干布或刷子清洁本产品。
繁中:
僅可使用乾布或刷子清潔本產品
JP:
本製品のお手入れをする際は、乾いた布もしくはブラシのみを使用してく
ださい。
KO:󻱃󻳫󼥗󻰓󼅼󻙛󼨯󺨛󺝣󺺗󺹇󼅫󺫟󺝣󻋛󺲻󻞫󺺛󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳
AR
HE
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this product is in compliance
with Directives 2014/30/EU & 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: https://www.anker.com.
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
The following importer is the responsible party contract for EU matters:
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
GB Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this product is in compliance
with the following Directives:
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical
and Electronic Equipment Regulations 2012 & Electromagnetic Compatibility
Regulations 2016
The full text of the GB declaration of conformity is available at the following
internet address: https://www.anker.com.
The following importer is the responsible party contract for UK matters:
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Warning: Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The following importer is the responsible party contract for FCC matters:
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: +1-800-988-7973
IC Statement
This device complies with Industry Canada license-ICES-003. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference, and (2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This digital apparatus complies with CAN ICES-003(B)/NMB-003(B).
This symbol indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
DE: Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt
werden darf. Stattdessen ist es an der jeweiligen Sammelstelle für das
Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
ES: Este símbolo indica que este producto no debe tratarse como basura
doméstica. Deberá llevarse al punto de recolección correspondiente para el
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
FR: Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité comme des
ordures ménagères. Il doit être ramené dans un point de collecte approprié
au recyclage des équipements électriques et électroniques.
IT: Questo simbolo indica che il prodotto non va smaltito come rifiuto
domestico, ma deve essere consegnato al punto di raccolta predisposto per il
riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
PT: Este símbolo indica que este produto não deve ser tratado como lixo
doméstico. Em alternativa, deve ser entregue no ponto de recolha aplicável
para reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico.
TR: Bu sembol, bu ürünün evsel atık olarak değerlendirilemeyeceğini
belirtmektedir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüşümüne yönelik, uygun bir toplama noktasına bırakılmalıdır.
The Adopted Trademarks HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
Customer Service
DE: Kundenservice ES:
Atención al Cliente
FR: Service Client IT: Servizio Clienti
PT: Serviço de Apoio ao Clien
RU: Обслуживание клиентов
TR: Müşteri Hizmetleri
简中:󲕑󳥫󳙆󳉰
繁中:客户服务
JP: カスタマーサポート
KO:
󺆯󺃬󽴔󻗫󻌓󻝳
:HE
:AR
EN: Lifetime Technical Support
DE: Technischer Support für die Produktlebensdauer
ES: Asistencia técnica de por vida
FR: Support technique à vie
IT: Assistenza post-vendita a vita
PT: Suporte técnico ao longo da vida útil do produto
RU: Техническая поддержка на весь срок эксплуатации
TR: Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti
简中:
终身技术支持
繁中: 永久技術支援
JP: テク ート
KO:󼢘󻖬󺋿󻛯󻺏󻮟
AR
HE
support@anker.com
support.mea@anker.com (For Middle East and Africa Only)
(US/CA) +1 (800)988 7973
(UK) +44 (0) 1604 936200
(DE) +49 (0) 69 9579 7960
(Middle East & Africa) +971 42428633
(UAE) +971 8000320817
(KSA) +966 8008500030
(Kuwait) +965 22069086
(Egypt) +20 8000000826
(AU) +61 3 8331 4800
(TR) +90 0850 460 14 14
(RU) +8 (800) 511-86-23
(India) +91 18003138831
( 中国) +86 400 0550 036
( 日本) 03 4455 7823
( 󼨫󺈼 ) +82 02-1670-7098
11 12 13 14 15 16 17 18
Data Speed
データ転送速度 5 Gbps
HDMI
Single Display:
ディスプレイ1台使用の場合 :
Up to 4K@60Hz
最大4K (60Hz)
Dual Display
ディスプレイ2台使用の場合 :
Up to 4K@30Hz
最大4K (30Hz)
Supported Systems
対応OS
Windows 10/11, macOS 10.14 and above
Windows 10/11、macOS 10.14以降
Important Safety Instructions
DE: Wichtige Sicherheitsinformationen | ES: Instrucciones de seguridad
importantes | FR: Consignes importantes de sécurité IT: Istruzioni importanti
sulla sicurezza | PT: Instruções de segurança importantes |
RU: Важные
инструкции по технике безопасности
|
TR: Önemli Güvenlik Talimatları |
: 重要安
全说明 | 繁中: 重要安全指示 | JP: 安全にご使用いただくために
KO:󻷠󻭣󻨗󻳓󻺏󼌷
:AR
|
:HE
Avoid dropping.
DE: Nicht fallen lassen. | ES: Evite que el producto se caiga.
FR: Ne pas faire tomber. | IT: Non far cadere il prodotto.
PT: Evite deixar cair. | RU: Избегайте падений.
TR: Düşürmekten kaçının. |
简中
: 避免掉落。
繁中: 避免掉落。 | JP: 過度な衝撃を与えないでください。
KO:󺩷󻪃󺯷󺹻󻺏󺺗󻞼󻞫󻫳
:AR:HE
Do not disassemble.
DE: Nicht zerlegen. | ES: No desmonte el producto.
FR: Ne pas démonter. | IT: Non smontare il prodotto.
PT: Não desmontar. | RU: Не разбирайте устройство.
TR: Parçalarına ayırmayın. |
简中
:󷸽󱖢󳈓󱙹
繁中:󷰞󱖢󳈓󱙹󵈵󱡸 | JP: 危険ですので分解しないでください。
KO:󻉓󼩃󼨧󻺏󺺗󻞼󻞫󻫳
:AR:HE
Do not expose to liquids.
DE: Keinen Flüssigkeiten aussetzen. | ES: No exponga el producto a
líquidos. | FR: Ne pas exposer à des liquides.
IT: Non esporre il prodotto a liquidi. | PT: Não exponha a líquidos. | RU:
Не подвергайте воздействию влаги.
TR: Sıvı temasından kaçının. |
简中
: 请勿暴露在液体中
繁中:󷰞󱖢󷷋󳦦󵈵󱡸󳍺󷩺󴓋󹠓 | JP: 水などの液体で濡らさないように
してください。 | KO:󻨰󼆃󻪟󺟎󻺏󻨙󺢓󺴬󻷋󻰧󼨧󻞼󻞫󻫳
ARHE
For the safest and fastest charge, use original or certified cables.
DE: Für sicherste und schnellste Ladevorgänge nur originale oder
zertifizierte Kabel verwenden.
ES: Para la experiencia de carga más rápida y segura, utilice cables
originales o certificados.
FR: Afin de garantir une charge plus rapide et plus sûre, utiliser les câbles
d’origine ou des câbles certifiés.
IT: Per eettuare la ricarica in modo rapido e sicuro, utilizzare cavi
originali o certificati.
PT: Para o carregamento mais seguro e rápido, utilize cabos originais ou
certificados.
RU: Для безопасной и наиболее быстрой зарядки используйте
оригинальные или сертифицированные кабели.
TR: En güvenli ve hızlı şarj için orijinal ve sertifikalı kablolar kullanın.
简中
: 为保证最安全、快速地充电,请使用原装或经认证的充电线
繁中:󴩁󸖨󱑍󳥓󲔞󱌍󳥓󲴰󸔠󵒹󱋏󹄶󳙫󳩔󼵼󷰞󰾫󵈾󱚳󲭗󳃵󶇥󷮢󷴯󵒹󱋏󹄶
󶊂
JP: すばやく安全に充電するため、純正または認証されたケーブルを
ご使用ください。
10
09
Power Delivery

100
PD-IN .5
K604
 HDMI6
HE
רואית טירפ
 USB-C1


 2
 5 Gb USB-A 3.23
Gen 1
 5 Gb USB-C 3.24
Gen 1
Power Delivery

.100W
PD-IN .5
4K@60Hz
 HDMI6
Specifications
DE: Technische Daten
|
ES: Especificaciones
FR: Spécifications techniques | IT: Specifiche | PT: Especificações
RU: Технические характеристики
|
TR:
Teknik Özellikler
简中
: 规格
|
繁中: 規格
|
JP: 製品の仕様
|
KO:󻕻󻩠
:AR
|
:HE
KO
항목 설명
󼢻󼞇  󼬇󻝳󼞇󻪟
󻪿󺅿  󺙇󼞇󻉐󻪟󽴔󻪿󺅿󽴔󺃏󺝴 
󻳓󻮟󽴔󼤫󻞫󺧀
󺙇󼞇󻉐󻪟󽴔󻪿󺅿󼨧󺽃󽴔󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󻃣󺓬󺞗󺞳 
󼡛󻮷󻪃󺹋󽴔󻪔󺋇󺳗󻱃󺦫󼨯󽴔󺨛 󼇗󻪟󽴔󼨫󽴔󻅗󻧸󽴔󼰿
󻖘󻰋󺴫󽴔󺌫󻃤󻱔󺞗󺞳 
󼢻󼞇 󺠿󻱃󼗿󽴔󻳓󻙰󽴔󻙜󺢓
󼢻󼞇 󺠿󻱃󼗿󽴔󻳓󻙰󽴔󻙜󺢓

󼉸󻳓󺋿󻪟󽴔󻪿󺅿󼨧󻪻󽴔󻪿󺅿
󺣫󽴔󺙇󼞇󻉐󻱃󺕧󽴔󼖫󻋣󺺎󻰓󽴔󼉸󻳓󼨸󺞗󺞳 
󼈫󺟏󻳓󻮟󽴔󻱔󺳴󽴔󻺏󻮟 
󼢻󼞇 󺙇󼞇󻉐󻪟󽴔󻪿󺅿󼨧󺽃󽴔󺞷󻱋󽴔󺧣󻝳󼧛󺳗󻱃󻪟󽴔󼈫󺟏
󼉫󺳴 
AR
فصولا رصنعلا
 USB-C1



2
5 USB-A 3.23

5 USB-C 3.24

  • Page 1 1
  • Page 2 2

Anker 343 USB-C Hub Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare