Sola CITO Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
CITO
HU
BG
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Manuel d’instructions
Instruzioni d‘uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Руководство по применению
Instrukcja obsługi
Eksploatacijos instrukcija
Lietošanas instrukcija
Uputstvo za upotrebu
Návod k použití
Manual de utilizare
Ръководство за употреба
Használati útmutató
2
RO
Volumul livrării CITO
1. Ruletă digitală CITO
2. Borsetă
3. Cablu de încărcare USB-C
4. Quick Start
1.
4.
2.
3.
3
RO
Componentele aparatului, elementele de afişare şi de comandă
1. Bandă extensibilă
2. Punct de referință pentru măsurătoare muchia frontală| Ajutor la citire, cu funcție de oprire
3. Tasta Eliberare frână și Retragere bandă
4. PORNIT | OPRIT | Trimitere date de măsurare
5. Butoane cu funcții Unitate cm/mm | Reglare punct de referință pentru măsurătoare
6. Afișaj digital
7. Stare punct de referință pentru măsurătoare muchie frontală/muchie posterioară
8. Valoare măsurată actuală
9. Unitate reglată cm/mm
10. Starea bateriei
11. Mufă de încărcare USB
12. Punct de referință pentru măsurătoare muchie posterioară
1. 2. 4. 5. 6.
3. 8. 9. 10.
12.
7.
11.
4
RO
Instrucțiuni de utilizare
CITO | Ruletă digitală (versiune originală)
Despre acest manual
Felicitări pentru cumpărarea noii dvs. rulete digitale CITO! Ați cumpărat un aparat de măsură SOLA,
care vă face munca mai simplă, mai precisă și mai rapidă. Pentru a putea beneficia de toate funcţiile
acestui aparat de măsură și pentru a garanta operarea sigură, respectaţi următoarele indicaţii:
Citiţi acest manual de utilizare înainte de a pune aparatul în funcţiune.
Păstraţi întotdeauna manualul de utilizare în apropierea aparatului.
Atunci când încredinţaţi acest aparat altor persoane, predaţi-l întotdeauna împreună cu
manualul de utilizare.
Nu ștergeţi niciodată indicaţiile de avertizare aplicate pe aparat.
Cuprins
1. Generalităţi
2. Descriere
3. Date tehnice
4. Indicaţii de siguranţă
5. Punerea în funcţiune
6. Operarea
7. Verificarea preciziei de nivelare
8. Întreţinere, depozitare și transport
9. Date de funcționare modul radio
10. Detectarea erorilor
11. Eliminarea ca deșeu
12. Garanţia producătorului
13. Declaraţie de conformitate CE
5
RO
1.1 Cuvinte semnal şi semnificaţia acestora
PERICOL
Pentru un pericol iminent, care determină vătămări
corporale grave sau deces.
AVERTISMENT
Pentru o situaţie potenţial periculoasă, care poate
duce la vătămări corporale grave sau deces.
PRECAUŢIE
Pentru o situaţie potenţial periculoasă,
care ar putea duce la vătămări corporale minore
sau la daune materiale.
INDICAŢIE
Pentru indicaţii de utilizare sau alte informaţii utile.
1.2 Pictograme şi alte indicaţii
1.2.1 Simboluri de avertizare
Avertizare referitoare la un
pericol general
1. Generalităţi
1.2.2 Simboluri
Înainte de utilizare
citiți instrucțiunile de utilizare
Bateriile și aparatele nu pot fi
eliminate împreună cu
deșeurile menajere
Nu încălziți dispozitivele
la peste 60 °C
6
RO
2.1 Componentele aparatului, elementele de afişare şi de comandă
1. Bandă extensibilă
2. Punct de referință pentru măsurătoare muchia frontală| Ajutor la citire, cu funcție de oprire
3. Tasta Eliberare frână și Retragere bandă
4. PORNIT | OPRIT | Trimitere date de măsurare
5. Butoane cu funcții Unitate cm/mm | Reglare punct de referință pentru măsurătoare
6. Afișaj digital
7. Stare punct de referință pentru măsurătoare muchie frontală/muchie posterioară
8. Valoare măsurată actuală
9. Unitate reglată cm/mm
10. Starea bateriei
11. Mufă de încărcare USB
12. Punct de referință pentru măsurătoare muchie posterioară
2. Descriere
2.2 Utilizarea conformă cu destinaţia
CITO este o ruletă digitală ușor de utilizat, cu ajutorul căreia se pot înregistra digital lungimi și distanțe
de până la 5 metri și se pot trimite la un software de prelucrare. Urmaţi indicaţiile din acest manual de
utilizare. Pot rezulta pericole cauzate de aparat și accesorii, dacă acestea sunt utilizate necorespunzător
sau neconform cu specificaţiile de către persoane neinstruite.
1. 2. 4. 5. 6.
3. 8. 9. 10.
12.
7.
11.
7
RO
3. Date tehnice
3.1 Generalităţi
Interval de lucru 5 m
Scalare mm
Clasă de precizie CE a benzii I
Material și suprafață bandă Oțel, galben, nylon extrudat
Opritor bandă Blocaj retur
Material carcasă ABS, TPE
Toleranță de măsurare max afișaj digital ± 1 mm
Alimentare electrică Acumulator litiu polimer (700 mAh)
Durată de funcţionare (la 20 °C) 8 h utilizare continuă*
Temperatură funcționare -10 °C până la +50 °C
Temperatură de depozitare -20 °C până la +60 °C
Tip de protecţie IP54
Greutate 385 g
Dimensiune 155 x 45 x 85 mm
* oprire automată după 3 minute fără acționare
3.2 Funcţii
Selectare între afișaj în mm și cm
Posibilitate de comutare între punct de referință pentru măsurătoare față și spate
8
RO
8
4. Indicaţii de siguranţă
4.1 Domeniu de responsabilitate
4.1.1 Producător
SOLA este responsabilă pentru livrarea produsului în stare tehnică ireproșabilă, inclusiv manualul de
utilizare și accesoriile originale.
4.1.2 Utilizator
Utilizatorul este responsabil pentru utilizarea conformă cu destinaţia a produsului, pentru
intervenţiile angajaţilor săi, instruirea acestora și siguranţa în funcţionare a produsului.
Acesta înţelege informaţiile referitoare la protecţie indicate pe produs și instrucţiunile
din manualul de utilizare.
Acesta respectă prevederile locale referitoare la siguranţă și prevenirea accidentelor resp. legile și
ordonanţele privind protecţia angajaţilor.
El informează SOLA neîntârziat în cazul în care intervin deficienţe de siguranţă la aparat sau în
utilizarea acestuia.
Acesta se asigură ca folosirea produsului să fie întreruptă în cazul constatării deficienţelor și ca acesta
să fie trimis la un atelier de reparaţii corespunzător.
4.2 Utilizarea neconformă
Utilizarea aparatului și a accesoriilor fără o instruire prealabilă.
Utilizarea accesoriilor sau a aparatelor auxiliare fabricate de terţi.
Utilizarea în afara limitelor permise
(vezi cap. 3 / Date tehnice)
.
Utilizarea în condiţii de variaţie extremă a temperaturii fără aclimatizare suficientă.
Dezactivarea dispozitivelor de siguranţă și îndepărtarea plăcuţelor indicatoare și de avertizare.
Deschiderea neautorizată a aparatului.
Efectuarea de transformări constructive sau modificări la aparat sau la accesorii.
Orbirea intenţionată a terţilor.
Asigurarea insuficientă a locului de utilizare.
4.3 Limite de utilizare
CITO este adecvată pentru utilizarea în atmosferă locuită permanent de oameni.
Este interzisă utilizarea produsului în medii cu risc de explozie sau agresive.
Contactaţi autorităţile locale și responsabilii pentru securitate înainte de efectuarea lucrărilor în zonele
de pericol, în apropierea instalaţiilor electrice sau în situaţii similare.
9
RO
La determinarea lungimilor pentru relații comerciale (calcul, decontare sau împărțirea costurilor care
depind de consum), se vor utiliza exclusiv rezultatele măsurătorilor citite optic de pe ruletă. Unitatea de
măsurare digitală (senzorul) nu corespunde reglementărilor MID.
4.4 Pericole în timpul utilizării
4.4.1 Generalităţi
AVERTISMENT
Instrucţiunile lipsă sau incomplete pot duce la utilizarea neconformă sau greșită. Prin aceasta
se pot produce accidente având ca urmare vătămări corporale grave, afectând totodată
bunurile materiale, patrimoniul sau mediul înconjurător.
Respectaţi indicaţiile de siguranţă ale producătorului și instrucţiunile operatorului.
Protejaţi aparatul și accesoriile împotriva accesului copiilor.
PRECAUŢIE
Căzăturile, depozitarea pe timp îndelungat, transportul sau alte efecte mecanice pot duce la
rezultate de măsurare defectuoase. Înainte de utilizare, verificaţi aparatul pentru a nu prezenta
deteriorări. Nu utilizaţi aparatele deteriorate.
Reparaţiile se vor efectua exclusiv de către SOLA.
Înainte de utilizare, se va verifica precizia aparatului
(vezi cap. 7/ Verificarea preciziei)
.
4.4.2 Încărcător / Baterii / Acumulatori
PERICOL
Pericol de moarte prin electrocutare!
Nu deschideți niciodată ruleta CITO.
Utilizați ruleta CITO și încărcătorul USB-C exclusiv în mediu uscat și nu le aduceți în contact
cu lichide.
10
RO
PERICOL
Influenţele mecanice puternice pot cauza scurgeri, incendii sau explozia bateriilor și a acumu-
latorilor sau pot provoca eliberarea de substanţe toxice.
Nu deschideţi bateriile și acumulatorii și nu le supuneţi la solicitări mecanice.
Este interzisă utilizarea acumulatorilor, aparatelor de încărcare și a staţiilor de încărcare care
prezintă deteriorări.
Reparaţiile se vor efectua exclusiv de către firma SOLA.
AVERTISMENT
Temperaturile ambiante ridicate și scufundarea în lichide pot cauza scurgeri, incendiu sau
explozia bateriilor și a acumulatorilor sau pot duce la emanaţii de substanţe toxice.
În timpul transportului, protejaţi bateriile și acumulatorii contra influenţelor mecanice.
Nu supraîncălziţi bateriile și acumulatorii și nu le aruncaţi în foc.
Evitaţi pătrunderea umidităţii în baterii și acumulatori.
AVERTISMENT
Prin utilizarea aparatelor de încărcare de la alţi producători, acumulatorii Li-Ion se pot deteriora.
Aceasta poate cauza un pericol de incendiu sau explozie.
Utilizaţi exclusiv accesorii originale SOLA.
AVERTISMENT
În condiţii de eliminare necorespunzătoare ca deșeu, există riscul de vătămări corporale grave
pentru dvs. și pentru terţi, precum și acela de a polua mediul. Prin arderea componentelor
din plastic se emană gaze reziduale toxice, care pot afecta sănătatea persoanelor. Bateriile /
acumulatorii pot exploda dacă sunt deteriorate sau încălzite puternic și pot cauza intoxicaţii,
arsuri, iritaţii sau poluare. Prin gestiunea neglijentă a deșeurilor, persoanele neautorizate au
posibilitatea de a utiliza produsul în mod abuziv.
Este interzisă eliminarea produsului împreună cu gunoiul menajer. Aparatul și accesoriile vor fi elimi-
nate ca deșeu în conformitate cu normele
(vezi cap. 12 / Eliminarea ca deșeu).
Produsul trebuie protejat în permanenţă împotriva accesului persoanelor neautorizate, mai ales
al copiilor.
11
RO
4.5 Compatibilitatea electromagnetică (CEM)
Prin compatibilitate electromagnetică se înţelege capacitatea produselor de a funcţiona ireproșabil într-un
mediu cu radiaţii electronice, fără a cauza perturbaţii electromagnetice la alte aparate.
4.5.1 Perturbarea altor dispozitive de către CITO
Deși produsele îndeplinesc cerințele stricte ale directivelor și normelor în vigoare, SOLA nu poate exclude
în totalitate posibilitatea perturbării altor aparate (de ex. în cazul în care utilizați aparatul în combinație
cu aparate externe, precum computer portabil, PC, aparate radio, telefoane mobile, diverse cabluri sau
baterii externe).
La utilizarea computerelor și a aparatelor radio fiţi atenţi la datele specifice producătorului privind
compatibilitatea electromagnetică.
Utilizaţi exclusiv echipamente și accesorii originale SOLA.
4.5.2 Perturbarea CITO de către alte dispozitive
Deși produsul îndeplinește cerinţele stricte ale directivelor și normelor în vigoare, SOLA nu poate exclude
în totalitate posibilitatea ca radiaţiile electromagnetice puternice din imediata vecinătate a aparatelor
radio, staţiilor de emisie-recepţie, generatoarelor Diesel etc. să falsifice rezultatele măsurătorilor.
În cazul măsurătorilor efectuate în aceste condiţii, verificaţi plauzibilitatea.
12
RO
5. Punerea în funcţiune
5.1 Acumulator
1. Înainte de prima utilizare, încărcați complet acumulatorul litiu-polimer, utilizând încărcătorul.
2. După pornire, starea de încărcare a acumulatorului litiu-polimer se afișează pe display.
3. Încărcați acumulatorul atunci când se mai vede o singură liniuță – în funcție de condițiile de mediu,
acumulatorul mai ține cca. 1 oră. Atunci când simbolul de acumulator începe să clipească, se mai poate
conta pe o durată de funcționare de 30 de minute.
4. După 3 ore, acumulatorul litiu-polimer este complet încărcat.
5,1 borsetă
Pentru transportul ruletei CITO, aceasta poate fi purtată într-o borsetă. Pentru efectuarea măsurătorilor
ruleta CITO trebuie scoasă din borsetă.
13
RO
6. Operarea
Înainte de utilizare vă rugăm să citiți ghidul rapid Quick Start care însoțește produsul.
6.1 Pornirea şi oprirea
Înainte de pornirea sistemului electronic trebuie să vă asigurați că banda extensibilă este complet
retrasă în interior.
PORNIT: Țineți apăsată tasta principală timp de 2 secunde, pentru a porni ruleta CITO.
OPRIT: Țineți apăsată tasta principală timp de 2 secunde, pentru a opri ruleta CITO.
6.2 Selectarea unității
Cu ajutorul butoanelor de funcții, unitatea se poate schimba din mm în cm. Ultima reglare selectată
rămâne activă și după oprire.
6.3 Selectarea punctului de referință pentru măsurătoare
Prin apăsarea simultană a butoanelor de funcții „mm“ și „cm“ pentru o secundă,
se poate selecta ca punct de referință pentru măsurătoare fie suprafața opritoare
frontală, fie suprafața opritoare posterioară a ruletei CITO.
6.4 Pornirea măsurătorii
Prin acționarea tastei de retragere a benzii, frâna ruletei CITO se eliberează, iar
banda poate fi trasă în afară. La eliberarea tastei de retragere a benzii, frâna se
activează imediat și banda este fixată.
La scoaterea în afară a benzii, frâna trebuie eliberată neapărat, pentru a
împiedica uzura.
Imediat ce banda este adusă în poziție pe obiectul de măsurat, suprafața opritoare
a ruletei CITO servește drept punct de referință pentru măsurătoare. Rezultatul
măsurătorii respective poate fi citit optic de pe bandă; acesta apare de asemenea pe
display, pentru control. Dacă ruleta CITO este conectată cu aplicați SOLA Measures,
această valoare poate fi trimisă acum la aplicație, prin apăsarea tastei SEND. Ultima
valoare măsurată și trimisă se afișează suplimentar pe display.
14
RO
6.5 Taste
6.5.1 PORNIT/OPRIT şi SEND
Pornirea, respectiv oprirea ruletei CITO, respectiv trimiterea valorii măsurate
la aplicație.
6.5.2 Taste de funcții
Schimbarea unității între mm și cm.
Prin apăsarea simultană a butoanelor de funcții „mm“ și „cm“, se poate comuta între
muchia frontală și muchia posterioară ca punct de referință pentru măsurătoare.
15
RO
7. Verificarea preciziei
Verificaţi precizia ruletei CITO înaintea fiecărei măsurători. Înaintea începerii verificării, lăsaţi aparatul
să se aclimatizeze la condiţiile ambiante. Înaintea utilizării, verificați ca inscripția de pe bandă
(mai ales linia neagră) să fie completă și să nu prezinte deteriorări (1). Precizia afișajului
digital se verifică văzând dacă valoarea indicată pe bandă, pe suprafața opritoare corespunde cu
aceea de pe display (2).
1. 2.
16
RO
8. Întreţinere, depozitare şi transport
8.1 Curăţare
Murdăria se îndepărtează cu o cârpă moale, umedă.
Banda nu se curăță cu detergenți caustici.
Pentru curățarea senzorilor, trageți complet ruleta, încet și cu atenție, până când puteți citi cuvântul
„STOP“ pe bandă. Suprafața senzorului se curăță de murdărie prin aplicarea lavetei pe bandă.
Nu folosiţi produse de curăţare agresive sau solvenţi. Nu imersaţi aparatul în apă!
Aparatele murdare și umede, accesoriile și recipientele de transport trebuie curăţate și uscate înainte
de ambalare. Ambalaţi echipamentul abia după uscarea sa totală.
Menţineţi conexiunile cu fișă în stare curată și protejaţi-le împotriva umidităţii.
8.2 Depozitare
8.2.1 Generalităţi
Depozitarea echipamentului numai între limitele de temperatură prevăzute (vezi cap.3/Date tehnice).
După depozitarea îndelungată, înainte de utilizare verificaţi precizia aparatului de măsurare.
8.2.2 Acumulatori
Înainte de depozitarea pe o perioadă mai îndelungată încărcaţi acumulatorul la 80 % din capacitate
(vezi cap. 6/Operare). În timpul depozitării repetaţi operaţiunea la fiecare 6 luni.
După o perioadă de depozitare încărcaţi complet acumulatorul înainte de utilizare.
8.3 Transport
8.3.1 Generalităţi
Aparatul se poate deteriora din cauza vibraţiilor puternice sau prin cădere.
Nu transportaţi niciodată aparatul fără a fi asigurat. Utilizaţi întotdeauna ambalajul original sau un
recipient de transport similar.
Înainte de transport, opriţi aparatul de măsură.
Înainte de punerea în funcţiune, verificaţi eventualele deteriorări ale aparatului.
8.3.2 Acumulator litiu-polimer
La transportul sau expedierea ruletei CITO cu acumulatorul litiu-polimer montat, beneficiarul răspunde
pentru respectarea normelor și dispozițiilor aplicabile la nivel național și internațional.
Acumulatorii litiu-polimer se supun în principiu cerinţelor din legislaţia privind mărfurile periculoase, însă
pot fi transportaţi de utilizatori pe drumurile publice fără a avea nevoie de alte documente.
Dacă expedierea se face prin intermediul terților (de ex. firme de transport sau transport aerian), trebuie
respectate cerințele speciale în legătură cu ambalarea și marcare și eventual respectate condițiile
suplimentare ale firmei de transport respective.
17
RO
9. Date de funcționare modul radio
Acest modul este echipat cu o antenă internă, dispune însă și de o interfață cu o antenă externă. Pentru
utilizarea antenei externe, rezistența 0R trebuie ajustată, pentru a bloca antena internă. Dacă aveți
întrebări, contactați producătorul.
Se poate conecta o antenă de 50 Ohm direct la portul HF.
Banda de frecvență 2402 – 2480 MHz BLE4.2
Putere de ieșire TX +8dBm
Sensibilitate RX până la -90dBm
18
RO
10. Detectarea erorilor
Eroare Cauză posibilă Remediere
Ruleta CITO e pornită,
afișajul nu e aprins
Acumulator descărcat
CITO sau întrerupătorul defect
Încărcaţi acumulatorul
respectiv înlocuiți-l
Contactaţi reprezentantul
comercial și solicitaţi
repararea ruletei CITO
Indicatorul de stare/tensiune
baterie clipește
Capacitatea acumulatorului
este redusă
Încărcaţi acumulatorul la timp
Ruleta CITO se oprește la loc
imediat după punerea în funcțiune
Acumulator descărcat Încărcaţi acumulatorul
Valoarea măsurată de pe bandă
nu corespunde cu valoarea
măsurată de pe display
Bandă/senzor murdar
Problemă cauzată de
temperatură
Curățați banda
Aduceți ruleta CITO la
temperatura camerei
Cârligul de capăt e la opritor –
valoarea măsurată indică 1 mm
Bandă/senzor murdar
Suprapunere toleranță senzor
Curățați banda
Opriți și reporniți ruleta CITO
Mesaj de avertizare „long warned
– retract blade”
Bandă extrasă prea mult
(mai mult de 5 m)
Retrageți la loc banda, până
la opritor
19
RO
11. Eliminarea ca deşeu
În condiţii de eliminare necorespunzătoare ca deșeu, există riscul de vătămări corporale grave pentru dvs.
și pentru terţi, precum și acela de a polua mediul.
Prin arderea componentelor din plastic se emană gaze reziduale toxice, care pot afecta sănătatea
persoanelor. Bateriile / acumulatorii pot exploda dacă sunt deteriorate sau încălzite puternic și pot cauza
intoxicaţii, arsuri, iritaţii sau poluare.
Prin gestiunea neglijentă a deșeurilor, persoanele neautorizate au posibilitatea de a utiliza produsul în
mod abuziv.
Aparatele de măsură, accesoriile și ambalajele trebuie predate unui centru de reciclare conform normelor
de protecţie a mediului.
Produsul și accesoriile - în special bateriile și acumulatorii - nu se elimină
împreună cu gunoiul menajer.
Eliminaţi produsul și accesoriile conform prevederilor în vigoare.
La eliminare acumulatorii trebuie să fie descărcaţi.
Respectaţi normele naţionale specifice de eliminare a deșeurilor.
Reprezentantul comercial SOLA colectează bateriile și aparatele vechi și le predă unui centru de reciclare
conform normelor de protecţie a mediului.
Doar pentru ţările UE
Este interzisă eliminarea aparatelor electrice împreună cu gunoiul menajer!
În conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/CE privind deșeurile electrice și
electronice și implementarea acesteia în legislaţia naţională, aparatele electrice și
electronice scoase din uz trebuie colectate și predate unui centru de reciclare conform
normelor de protecţie a mediului.
20
RO
12. Garanţia producătorului
„Producătorul garantează cumpărătorului iniţial (primului cumpărător) starea ireproșabilă și fără defecţiuni
a aparatului, cu excepţia acumulatorilor, timp de doi ani de la predare. Garanţia se limitează la reparaţii
și / sau înlocuire, la latitudinea producătorului. Deficienţele rezultate din tratamentul neconform de către
cumpărător sau de către terţi, semnele naturale de uzură și deficienţele aparente care nu afectează
utilizarea aparatului nu sunt cuprinse în această garanţie. Pretenţiile în baza garanţiei pot fi validate doar
dacă împreună cu aparatul se predă și o chitanță de cumpărare și predare, în formă scrisă. În caz de
validare a garanţiei, producătorul plătește costurile de transport. Durata de garanţie nu se prelungește
prin reparaţii sau lucrări cu piese de schimb care se efectuează în timpul garanţiei. Orice alte pretenţii
sunt excluse în măsura în care acest lucru nu contravine prevederilor naţionale obligatorii. În special
producătorul nu răspunde pentru daunele nemijlocite sau mijlocite sau a daunelor rezultate în urma
deficienţelor, pentru pierderi sau costuri în legătură cu utilizarea sau din cauza imposibilităţii de utilizare
a aparatului în orice scop. Asigurările tacite pentru utilizarea aparatului sau adecvarea acestuia pentru un
anumit scop sunt excluse în mod expres.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Sola CITO Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare