Philips HR2895/00 Informații importante

Categorie
Blenderele
Tip
Informații importante
Caution
In order to avoid a hazard due to
inadvertent resetting of the thermal cut-
out, this appliance must not be supplied
through an external switching device, such
as a timer, or connected to a circuit that is
regularly switched on and off by the utility.
Never use any accessories or parts from
other manufacturers or that Philips does
not specifically recommend. If you use
such accessories or parts, your guarantee
becomes invalid.
Do not exceed the maximum indication on
the blender jar, the mill (specific types only)
beaker and the chopper bowl (specific
types only).
Do not exceed the maximum quantities
and processing times indicated in the
relevant table.
If food sticks to the wall of the blender jar,
switch off the appliance and unplug it. Then
use a spatula to remove the food from the
wall.
Never fill the blender jar with ingredients
hotter than 80°C.
Noise level: Lc = 86 dB(A).
Built-in safety lock
This feature ensures that you can only switch on the appliance if the blender
jar, the multi-chopper beaker or the on-the-go cup is assembled on the
motor unit properly. If the blender jar, the multi-chopper beaker or the on-
the-go cup is correctly assembled, the built-in safety lock will be unlocked.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic fields.
Recycling
This symbol means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU).
Follow your country’s rules for the separate collection of electrical
and electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
2 Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the
Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care
Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee
leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local
Philips dealer.
Български
1 Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за потребителя и
го запазете за справка в бъдеще.
Предупреждение
Не докосвайте острите ножовете, докато
уредът е включен в контакта. Ако ножовете
заседнат, изключете уреда от контакта, преди да
отстраните продуктите. Бъдете внимателни при
докосването на ножовете, при изпразването на
купата и по време на почистване.
Изключете уреда и извадете кабела от контакта,
преди да:
Премахвате уреда от стойката, да сменяте
аксесоари или да докосвате частите, които се
движат при употреба.
Сглобявате, разглобявате или почиствате
уреда.
Оставяте уреда без надзор.
Не потапяйте уреда във вода или друга течност.
Преди да включите уреда в електрически
контакт, проверете дали посоченото върху
уреда напрежение отговаря на това на местната
електрическа мрежа.
Не използвайте уреда, ако щепселът, кабелът,
въртящата се цедка или предпазващият капак са
повредени или имат видими пукнатини. С оглед
предотвратяване на опасност, при повреда в
захранващия кабел той трябва да бъде сменен
от Philips, оторизиран от Philips сервиз или
квалифициран техник.
Уверете се, че режещият блок е закрепен
безопасно и капакът е монтиран правилно към
каната на пасатора, преди да използвате уреда.
Този уред не бива да се използва от деца.
Пазете уреда и кабела далече от достъп на деца.
Този уред може да се използва от хора с
намалени физически възприятия или умствени
недостатъци или без опит и познания, ако са под
наблюдение или са инструктирани за безопасна
употреба на уреда и са разбрали евентуалните
опасности.
Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
Бъдете внимателни, ако наливате горещи
течности в кухненския робот или пасатора, тъй
като поради изпаренията може ненадейно да
пръсне течност навън.
Никога не монтирайте или демонтирайте каната
на пасатора, каната на кълцащата приставка или
каната на мелачката към задвижващия блок,
докато уредът е включен.
Този уред е предназначен само за битови цели.
Внимание
За да се избегне евентуална опасност
вследствие на спонтанно превключване на
термичния прекъсвач, този уред не бива никога
да се свързва към външен превключвател,
например таймер, нито да се свързва към
верига, която често се включва и изключва от
енергоснабдяването.
Никога не използвайте аксесоари или части
от други производители или такива, които
не са специално препоръчвани от Philips. При
използване на такива аксесоари или части вашата
гаранция става невалидна.
Не превишавайте максималното количество,
означено върху каната на пасатора, каната на
мелачката (само за определени модели) и купата
на кълцащата приставка (само за определени
модели).
Не превишавайте максималните количества и
времена за обработване, посочени в съответната
таблица.
Ако по стената на каната полепнат продукти,
изключете уреда и извадете щепсела от
контакта. След това отстранете продуктите с
лопатка.
Никога не сипвайте в каната на пасатора
продукти, които са по-горещи от 80°C.
Ниво на шума: Lc= 86 dB(A)
Вграденазащитнаблокировка
Тази функция гарантира, че можете да включвате уреда само ако каната на пасатора,
каната на многофункционалната кълцаща приставка или чашката за употреба в
движение са монтирани правилно към задвижващия блок. Ако каната на пасатора,
каната на многофункционалната кълцаща приставка или чашката за употреба в
движение е монтирана правилно, вградената защитна блокировка ще се деблокира.
Електромагнитниполета(EMF)
Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи
стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания.
Рециклиране
Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля заедно с
обикновените битови отпадъци (2012/19/EU).
Следвайте правилата на държавата си относно разделното събиране на
електрическите и електронните уреди. Правилното изхвърляне помага за
предотвратяването на потенциални негативни последици за околната среда и
човешкото здраве.
2 Гаранцияисервиз
Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем,
посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра
за обслужване на потребители на Philips във вашата страна (телефонния му номер ще
намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма център за
обслужване на потребители, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips.
Čeština
1 Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.
Varování
Nedotýkejte se ostrých nožů, obzvlášť je-
li přístroj připojen k napájení. Pokud by se
nože zablokovaly, nejprve odpojte přístroj
ze sítě a pak vyjměte ingredience. Při
manipulaci s ostrými noži, vyprazdňování
mísy a čištění přístroje dbejte zvýšené
opatrnosti.
Vypněte a odpojte přístroj od napájení
před:
Vyjmutím ze stojanu, výměnou
příslušenství nebo manipulaci se
součástmi, které se při provozu pohybují.
Sestavením, rozložením nebo čištěním
přístroje.
Ponecháním bez obsluhy.
Přístroj neponořujte do vody ani do jiné
kapaliny.
Dříve než přístroj připojíte do sítě,
zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji
souhlasí s napětím v místní elektrické síti.
Nepoužívejte přístroj, pokud je zástrčka,
napájecí kabel, rotační sítko nebo ochranný
kryt poškozený nebo mají praskliny.
Pokud je poškozen napájecí kabel, musí
jeho výměnu provést společnost Philips,
autorizovaný servis společnosti Philips
nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, aby
se předešlo možnému nebezpečí.
Před použitím přístroje se ujistěte, že
nožová jednotka je bezpečně připevněna
k nádobě mixéru.
Přístroj nesmějí používat děti. Přístroj a
napájecí kabel udržujte mimo dosah dětí.
Přístroj mohou používat osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
jsou pod dohledem nebo byly poučeny
o bezpečném používání přístroje a rozumí
všem rizikům spojeným s používáním
přístroje.
Dohlédněte na to, aby si s přístrojem
nehrály děti.
Při nalévání horkých tekutin do
kuchyňského robota nebo mixéru buďte
opatrní, může nečekaně vystříknout.
Nikdy nesestavuje nebo nerozkládejte
nádobu mixéru, sekáčku nebo mlýnku
k motorové jednotce, když je přístroj
zapnutý.
Přístroj je určen výhradně pro použití
v domácnosti.
Upozornění
Abyste předešli možnému nebezpečí kvůli
nezáměrnému resetování tepelné pojistky,
nesmí být tento přístroj nikdy připojený
k externímu spínacímu zařízení, jako je
např. časový spínač, nebo k obvodu, který
je pravidelně zapínán a vypínán.
Nikdy nepoužívejte příslušenství nebo
díly od jiných výrobců nebo takové, které
nebyly doporučeny společností Philips.
Použijete-li takové příslušenství nebo díly,
pozbývá záruka platnosti.
Nepřekračujte maximální hladinu
vyznačenou na nádobě mixéru, nádobě
mlýnku (pouze některé typy) nebo misce
sekáčku (pouze některé typy).
Nikdy nepřekračujte maximální množství
a dobu zpracování potravin uvedené
v příslušných tabulkách.
Pokud se na stěnách nádoby mixéru
přichytí jídlo, přístroj vypněte a odpojte
ze zásuvky. Poté přichycené jídlo ze stěn
odstraňte stěrkou.
Nikdy neplňte nádobu mixéru přísadami,
které jsou teplejší než 80 °C.
Hladina hluku: Lc = 86 dB(A).
Vestavěný bezpečnostní vypínač
Tato funkce zajišťuje, že přístroj lze zapnout pouze se správně připojenou
motorovou jednotkou k nádobě mixéru, multisekáčku nebo cestovnímu
hrnečku. Pokud je nádoba mixéru, multisekáčku nebo cestovního hrnečku
správně nasazena, integrovaný bezpečnostní vypínač se odblokuje.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím
se elektromagnetických polí.
Recyklace
Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným
komunálním odpadem (2012/19/EU).
Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických
výrobků. Správnou likvidací pomůžete předejít negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví
2 Záruka a servis
Pokud byste měli jakýkoli problém nebo pokud potřebujete servis či
nějakou informaci, navštivte web společnosti Philips www.philips.com nebo
kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi
(telefonní číslo najdete v záručním listu s celosvětovou platností). Pokud se ve
vaší zemi středisko péče o zákazníky společnosti Philips nenachází, obraťte se
na místního prodejce výrobků Philips.
Eesti
1. Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see
edaspidiseks alles.
Hoiatus
Kui seade on elektrivõrku ühendatud,
ärge teravaid terasid puudutage. Kui
lõiketerad kiiluvad kinni, eemaldage seade
vooluvõrgust, enne kui asute eemaldama
koostisaineid. Olge ettevaatlik teravate
lõiketerade käsitsemisel, nõu tühjendamisel
ja puhastamise ajal.
Lülitage seade välja ja eemaldage see
vooluvõrgust enne:
selle aluselt eemaldamist, tarvikute
vahetamist või kasutamise ajal liikuvatele
osadele lähenemisel;
selle kokkupanemist, lahtivõtmist või
puhastamist;
selle järelevalveta jätmist.
Ärge kastke seadet vette ega mõne muu
vedeliku sisse.
Enne seadme ühendamist vooluvõrku
kontrollige, kas seadmele märgitud
toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu
pingele.
Ärge kasutage seadet, kui pistik, toitejuhe,
pöördsõel või kaitsekate on kahjustatud või
neil esineb silmaga nähtavaid mõrasid. Kui
toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike
olukordade vältimiseks uue vastu vahetama
Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või
samaväärset kvalikatsiooni omav isik.
Enne seadme kasutamist veenduge selles,
et lõiketerade moodul oleks kindlalt
kinnitatud ja kaas korralikult paigaldatud
kannmikseri kannu külge.
Lapsed ei tohi seda seadet kasutada.
Hoidke seade ja selle toitejuhe lastele
kättesaamatus kohas.
Seda seadet võivad kasutada füüsilise,
meele- või vaimse puudega isikud või
isikud, kellel puuduvad kogemused ja
teadmised, kui neid valvatakse või neile on
antud juhendid seadme ohutu kasutamise
kohta ja nad mõistavad sellega seotud
ohte.
Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks
seadmega.
Olge ettevaatlik kuuma vedeliku valamisel
köögikombaini või kannmikserisse, sest see
võib ootamatu aurutamise tõttu seadmest
välja paiskuda.
Ärge pange kannmikseri, hakkija või
peenesti kannu mootorialuse külge, kui
seade on sisse lülitatud.
Seade on mõeldud kasutamiseks vaid
kodumajapidamises.
Ettevaatust
Et ära hoida vigastusi, mis võivad tekkida
termilise ohutuslüliti ettekavatsematu
lähtestamise tagajärjel, ei tohi seda seadet
ühendada ei välise lülitusseadmega, nagu
nt taimeriga, ega ühendada skeemiga, mida
elektrivõrk korrapäraselt sisse-välja lülitab.
Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt
tehtud tarvikuid või osi, mida Philips ei
ole eriliselt soovitanud. Selliste tarvikute
või osade kasutamisel kaotab garantii
kehtivuse.
Ärge ületage kannmikseri kannule,
peenestajale (ainult teatud mudelid) või
hakkimiskausile (ainult teatud mudelid)
kantud maksimaaltaseme märgist.
Ärge ületage vastavas tabelis toodud
toiduainete koguseid ega töötlemise
kestust.
Kui toiduained kleepuvad mikserikannu
seintele, lülitage seade välja ja eemaldage
see elektrivõrgust. Seejärel kasutage
toiduainete anuma seintelt eemaldamiseks
spaatlit.
Ärge täitke kannmikserit toiduainetega, mis
on kuumemad kui 80 °C.
Müratase: Lc = 86 dB (A).
Sisseehitatud ohutuslukk
Sisseehitatud ohutuslukk tagab, et saate seadme sisse lülitada ainult
siis, kui olete kannmikseri kannu, multifunktsionaalse hakkija kannu või
kaasavõetava tassi õigesti mootori külge kinnitanud. Kui kannmikseri kann,
multifunktsionaalse hakkija kann või kaasavõetav tass on korralikult kinnitatud,
siis sisseehitatud ohutuslukk avaneb.
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste
väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Ringlussevõtt
See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste
olmejäätmete hulka (2012/19/EL).
Järgige elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise kohalikke
eeskirju. Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke
kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.
2 Garantii ja hooldus
Kui seadmed vajavad hooldust, soovite lisateavet või teil on probleeme
seadmete kasutamisel, külastage Philipsi kodulehekülge aadressil
www.philips.com või võtke ühendust kohaliku Philipsi
klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate ülemaailmsest
garantiivoldikust). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge
Philipsi toodete kohaliku müügiesindaja poole.
Hrvatski
1 Važno
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga
za buduće potrebe.
Upozorenje
Nemojte dodirivati oštre rezače dok je
aparat ukopčan. Ako se rezači zaglave,
iskopčajte aparat prije uklanjanja sastojaka.
Budite pažljivi prilikom rukovanja oštricama,
pražnjenja zdjele i čišćenja.
Isključite ili iskopčajte aparat iz napajanja
prije:
Uklanjanja s postolja, promjene dodatne
opreme ili približavanja dijelovima koji se
u radu okreću.
Sastavljanja, rastavljanja i čišćenja.
No što ga ostavite bez nadzora.
Aparat nikada nemojte uranjati u vodu ili
neku drugu tekućinu.
Prije ukopčavanja aparata provjerite
odgovara li mrežni napon naveden na
aparatu naponu lokalne mreže.
Aparat nemojte koristiti ako je utikač,
kabel napajanja, rotirajuće sito ili zaštitni
poklopac oštećen ili su na njemu vidljive
napukline. Ako se kabel za napajanje
ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips,
ovlašteni Philips servisni centar ili neka
druga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle
potencijalno opasne situacije.
Prije upotrebe aparat provjerite je li
jedinica s rezačima sigurno pričvršćena i
je li poklopac ispravno postavljen na vrč
blendera.
Djeca ne smiju koristiti ovaj aparat. Aparat i
njegov kabel držite izvan dosega djece.
Ovaj aparat mogu koristiti osobe
sa smanjenim zičkim ili mentalnim
sposobnostima te osobe koje nemaju
dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da
su pod nadzorom ili da su primili upute u
vezi rukovanja aparatom na siguran način
te razumiju moguće opasnosti.
Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s
aparatom.
Budite pažljivi prilikom ulijevanja vruće
tekućine u aparat za obradu hrane
ili blender jer bi mogla prskati uslijed
iznenadnog stvaranja pare.
Nikada nemojte sastavljati ili rastavljati
vrč blendera, posudu sjeckalice ili posudu
mlinca na postolju motora dok je aparat
uključen.
Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi
u kućanstvu.
Pažnja
Kako biste izbjegli potencijalno opasne
situacije nastale nehotičnim ponovnim
postavljanjem toplinskog osigurača,
aparat nikada nemojte spajati na vanjski
uređaj za prebacivanje napona, kao što je
mjerač vremena, niti na strujni krug koji se
programirano uključuje i isključuje.
Nikada nemojte upotrebljavati dodatke ili
dijelove drugih proizvođača ili proizvođača
koje tvrtka Philips nije izričito preporučila.
Ako upotrebljavate takve dodatke ili
dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.
Nemojte premašiti oznaku za maksimalnu
razinu na vrču blendera, posudi mlinca
(samo određeni modeli) i zdjeli sjeckalice
(samo određeni modeli).
Nemojte premašiti maksimalne količine
i vrijeme pripremanja naznačene u
odgovarajućoj tablici.
Ako se hrana zalijepi za stjenku vrča
blendera, isključite i iskopčajte aparat.
Zatim lopaticom uklonite hranu sa stjenke.
U vrč blendera nikada nemojte stavljati
sastojke čija je temperatura viša od 80°C.
Razina buke: Lc = 86 dB (A).
Ugrađeni sigurnosni mehanizam
Ova značajka omogućava uključivanje aparata samo ako se vrč blendera,
posuda višenamjenske sjeckalice ili prijenosna čaša pravilno montiraju na
jedinicu motora. Ako se vrč blendera, posuda višenamjenske sjeckalice
ili prijenosna čaša ispravno pričvrste, otključat će se ugrađeni sigurnosni
mehanizam.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i
propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
Recikliranje
Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s uobičajenim
otpadom iz kućanstva (2012/19/EU).
Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju električnih i
elektroničkih proizvoda. Ispravno odlaganje pridonosi sprječavanju
negativnih posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje.
2 Jamstvo i servis
Ako su vam potrebne informacije ili pomoć, posjetite web-mjesto tvrtke
Philips na www.philips.com ili se obratite Philips centru za korisničku podršku
u svojoj državi (telefonski broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom
listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisničku podršku, obratite se
lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
Magyar
1 Fontos tudnivalók
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati
útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
Figyelem
Ne nyúljon az éles aprítókésekhez, ha a
készülék csatlakoztatva van. Amennyiben
a vágókések elakadnak, húzza ki a hálózati
csatlakozódugót, mielőtt eltávolítja az
alapanyagokat. Legyen óvatos az éles
vágókések kezelésekor, az edény ürítésekor
és tisztításkor.
Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki
hálózati csatlakozódugóját a következők
előtt:
Állványról való eltávolítás, alkatrészek
cseréje, használatkor mozgó részekhez
való közeledés.
Összerakás, szétszerelés vagy tisztítás.
A készülék felügyelet nélkül hagyása.
Ne merítse a készüléket vízbe vagy más
folyadékba.
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze,
hogy a rajta feltüntetett feszültség
egyezik-e a helyi hálózatéval.
Ne használja a készüléket, ha a
csatlakozódugó, a hálózati kábel, a forgó
szűrő, vagy a védőburkolat sérült vagy
repedés látható rajtuk. Ha a hálózati kábel
meghibásodik, a kockázatok elkerülése
érdekében Philips szakszervizben vagy
hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
A készülék használata előtt győződjön meg
arról, hogy a késegység erősen rögzítve
van-e, illetve a fedél megfelelően van-e
ráhelyezve a turmixkehelyre.
A készüléket gyermekek nem
használhatják. A készüléket és a vezetéket
tartsa gyermekektől távol.
A készüléket csökkent zikai, érzékelési
vagy szellemi képességekkel rendelkező,
vagy a készülék működtetésében járatlan
személyek is használhatják, amennyiben
ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik
EN Important information leaet
BG Брошура“Важнаинформация”
CS Leták s důležitými informacemi
ET Olulise teabe brošüür
HR Letak s važnim informacijama
HU Fontos tudnivalók
KK «Маңыздыақпарат»кітапшасы
LT Svarbus informacijos lankstinukas
LV Brošūra ar svarīgu informāciju
PL Ulotka informacyjna
RO Broşură cu informaţii importante
RU Буклетсважнойинформацией
SK Leták s dôležitými informáciami
SL Letak s pomembnimi informacijami
SR List sa važnim informacijama
UK Інформаційнийбуклет
English
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Warning
Do not touch the sharp blades when
the appliance is plugged in. If the blades
get stuck, unplug the appliance before
you remove the ingredients. Be careful
when handling the sharp cutting blades,
emptying the bowl and during cleaning.
Switch off and unplug the appliance from
the power supply before:
Removing it from the stand, changing
accessories or approaching parts that
move in use.
Assembling, disassembling or cleaning it.
It is left unattended.
Do not immerse the appliance in water or
any other liquid.
Check if the voltage indicated on the
appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
Do not use the appliance if the plug, the
mains cord or the rotating sieve or the
protecting cover are damaged or has visible
cracks. If the mains cord is damaged, you
must have it replaced by Philips, a service
centre authorised by Philips or similarly
qualified persons in order to avoid a
hazard.
Make sure the blade unit is securely
fastened and the lid is properly assembled
to the blender jar before you use the
appliance.
This appliance shall not be used by
children. Keep the appliance and its cord
out of reach of children.
This appliance can be used by persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Be careful if hot liquid is poured into the
food processor or blender as it can be
ejected out of the appliance due to a
sudden steaming.
Never assemble or disassemble the blender
jar, chopper beaker or mill beaker to the
motor base while the power is on.
This appliance is intended for household
use only.
a készülék biztonságos működtetésének
módját és az azzal járó veszélyeket.
Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak
a készülékkel.
Legyen óvatos, ha forró folyadékot önt a
konyhai robotgépbe, vagy a turmixgépbe,
mivel az a hirtelen párolgás következtében
kifuthat a készülékből.
A készülék bekapcsolt állapotában
soha ne szerelje fel a turmixkelyhet, az
aprítóedényt, vagy a darálóedényt a
motoregységre, illetve ne távolítsa el
azokat onnan.
A készüléket kizárólag háztartási
használatra tervezték.
Vigyázat
A biztonsági hőkioldó véletlen
alaphelyzetbe állítása miatti veszély
elkerülése érdekében ne külső
kapcsolóeszközön, például időkapcsolón
keresztül biztosítsa a készülék tápellátását,
és ne csatlakoztassa olyan áramkörre,
amelyet az áramszolgáltató rendszeresen
ki- és bekapcsol.
Ne használjon más gyártótól származó,
vagy a Philips által jóvá nem hagyott
tartozékot vagy alkatrészt. Ellenkező
esetben a garancia érvényét veszti.
Ne töltse túl a turmixkelyhen, a
darálóedényen (kizárólag bizonyos
típusoknál) vagy az aprítóedényen
(kizárólag bizonyos típusoknál) feltüntetett
legnagyobb szintet.
Ne lépje túl a megfelelő táblázatban
feltüntetett maximális mennyiségeket és
használati időt.
Ha a turmixkehely falához étel
tapad, kapcsolja ki a készüléket, és a
csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból.
Az odatapadt ételt kenőlapát segítségével
távolítsa el.
Ne töltsön 80 °C-nál forróbb anyagot a
turmixkehelybe.
Zajszint: Lc = 86 dB(A)
Beépített biztonsági zár
Ez a funkció biztosítja, hogy csak akkor lehessen bekapcsolni a készüléket, ha
a turmixkehely, a multiaprító-edény, illetve az utazópohár megfelelően van
felszerelve a motoregységre. Ha a turmixkehely, a multiaprító-edény, illetve az
utazópohár megfelelően van felszerelve, a beépített biztonsági zár kiold.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses mezőkre érvényes összes vonatkozó
szabványnak és előírásnak megfelel.
Újrahasznosítás
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál
háztartási hulladékként (2012/19/EU).
vesse az országában érvényes, az elektromos és elektronikus
készülékek hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat. A megfelelő
hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel
kapcsolatos negatívvetkezmények megelőzésében.
2 Jótállás és szerviz
Ha információra van szüksége, javíttatást szeretne igényelni vagy valamilyen
probléma merül fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com),
vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot
megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem
működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.
Қазақша
1 Маңыздыақпарат
Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да,
оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
Ескерту
Құрал қуат көзіне қосылып тұрған кезде
пышақтардың өткір жүзін ұстамаңыз. Егер
пышақтарға тамақ тұрып қалса, пышаққа тұрып
қалған ингредиенттерді алып тастамас бұрын,
құралды ток көзінен ажыратыңыз. Өткір кесетін
пышақтарды қолданғанда, ыдысты босатқанда
және тазалау барысында абай болыңыз.
Мына әрекеттерді орындамас бұрын, құралды
өшіріп, ток көзінен ажыратыңыз:
оны тұғырдан алғанда, қосалқы құралдарды
өзгерткенде немесе пайдаланғанда қозғалатын
бөліктерді ұстағанда;
оны жинағанда, бөлшектегенде немесе
тазалағанда;
қадағалаусыз қалғанда.
Құрылғыны суға немесе басқа сұйықтыққа
батырмаңыз.
Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген
кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес
келетінін тексеріп алыңыз.
Аша, қуат сымы, айналмалы елек немесе қорғаныс
қақпағы зақымдалған не болмаса көзге көрінетін
сызат бар болса, құралды пайдаланбаңыз. Қуат
сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын
алмауы үшін, оны тек Philips компаниясында,
Philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе
білікті мамандар ауыстыруы керек.
Құралды пайдаланар алдында пышақтың мықтап
бекітілгенін және қақпақтың блендер құмырасына
дұрыс жиналғанын тексеріңіз.
Бұл құрылғыны балалардың пайдалануына
болмайды. Құралды және оның сымын
балалардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз.
Құралды қауіпсіз пайдалану жөніндегі нұсқаулар
беріліп, басқа біреу қадағалаған және құралды
пайдалануға қатысты қауіп-қатерлер түсіндірілген
жағдайда, осы құралды физикалық, сезу немесе
ойлау қабілеті шектеулі, білімі мен тәжірибесі аз
адамдар пайдалана алады.
Балаларды бақылап, олардың құралмен
ойнамауын қадағалыныңыз.
Ас комбайнына немесе блендерге ыстық
сұйықтық құйылса, абай болыңыз, себебі бу
құрылғыдан сыртқа шығуы мүмкін.
Қосылып тұрғанда блендер құмырасын, турағыш
ыдысын немесе диірменді мотор негізіне
ешқашан жинамаңыз не болмаса бөлшектемеңіз.
Бұл құрал тек үйде қолдануға жасалған.
Абайлаңыз
Жылуды қосу/өшіру түймесін байқаусызда
бастапқы қалпына келтіру нәтижесінде орын
алатын қауіпті жағдайды болдырмау үшін, бұл
құралға таймер сияқты сырттай қосылатын құрал
жалғанбауы керек және оны өшіріліп-қосылатын
электр желісіне жалғамаған жөн.
Басқа өндірушілер шығарған немесе Philips
компаниясы нақты ұсынбаған қосалқы құралдар
мен бөлшектерді пайдаланбаңыз. Ондай қосалқы
құралдар мен бөлшектерді пайдалансаңыз,
кепілдік өз күшін жояды.
Блендер банкасының, диірмен (тек белгілі
бір түрлерінде) ыдысының және ұсақтағыш
ыдысының (тек белгілі бір түрлерінде) ең
жоғарғы көрсеткішінен асырмаңыз.
Блендерді ингредиенттермен толтырған кезде,
кестеде көрсетілген нормадан аспау керек,
сондай-ақ дайындау уақытын да сақтау қажет.
Тамақ блендер құмырасының қабырғасына
жабысып қалса, құралды өшіріп, розеткадан
ажыратыңыз. Жабысып қалған азықты
күрекшемен алып тастаңыз.
Блендер құмырасына 80 ºC-тан ыстық азық
салмаңыз.
Шу деңгейі: Lc = 86 дБ(А).
Ішінеорнатылғанқауіпсіздікқұлпы
Бұл мүмкіндік құралды тек блендер ыдысы, мульти-турағыш ыдысы немесе жолға
арналған шыныаяқ мотор бөлігіне дұрыс жиналғанда қосылатынына сенімді болуға
көмектеседі. Блендер ыдысы, мульти-турағыш ыдысы немесе жолға арналған шыныаяқ
мотор бөлігіне дұрыс жиналғанда, ішіне орнатылған қауіпсіздік құлпы ашылады.
Электромагниттікөрістер(ЭМӨ)
Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы
стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
Өңдеу
Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға болмайтынын
білдіреді (2012/19/EU).
Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек жинау жөніндегі
еліңіздің ережелерін сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаға және
адам денсаулығына тиетін зиянды әсердің алдын алуға көмектеседі.
2 Кепілдікжәнеқызмет
Егер сізге қызмет немесе ақпарат қажет болса немесе шешілмеген бір мәселе болса,
www.philips.com мекенжайындағы Philips веб-сайтына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips
Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз (телефон нөмірін дүниежүзілік
кепілдік кітапшасынан табасыз). Егер еліңізде тұтынушыларға қолдау көрсету орталығы
болмаса, онда жергілікті Philips компаниясының дилеріне барыңыз.
Lietuviškai
1 Svarbu
Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą ir
saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.
Įspėjimas
Nelieskite aštrių ašmenų, ypač kai prietaisas
įjungtas. Jei ašmenys užstringa, prieš
išimdami ašmenis blokuojančius produktus,
išjunkite prietaisą iš elektros tinklo. Būkite
atsargūs dirbdami aštriais pjaustymo
peiliukais, ištuštindami dubenį ir valydami.
Išjunkite prietaisą ir ištraukite jį iš elektros
tinklo prieš:
išimdami iš stovo, keisdami priedus ar
liesdami judančias dalis, kai naudojate.
Surinkdami, išrinkdami ar valydami jį.
Palikdami be priežiūros.
Prietaiso nemerkite į vandenį arba kitą
skystį.
Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant
prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio
elektros tinklo įtampą.
Nenaudokite prietaiso, jei pastebite, kad
kištukas, maitinimo laidas ir besisukantis
sietelis ar apsauginis dangtis yra pažeisti
arba ant jų matote įtrūkimų. Jei pažeistas
maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“
darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės
priežiūros centras arba kiti panašios
kvalikacijos specialistai, kitaip kyla
pavojus.
Prieš naudodami prietaisą įsitikinkite, kad
pjaustymo įtaisas ir dangtis gerai pritvirtinti
prie maišytuvo ąsočio.
Šiuo prietaisu negalima naudotis vaikams.
Laikykite prietaisą ir jo laidą vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
Šį prietaisą gali naudoti asmenys, kurių
ziniai, jutimo ar protiniai gebėjimai yra
silpnesni arba kurie neturi patirties ir žinių,
taip pat tie, kurie buvo prižiūrimi arba
išmokyti saugiai naudotis prietaisu bei
supažindinti su susijusiais pavojais.
Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su
prietaisu.
Būkite atsargūs pildami karštą vandenį į
virtuvės kombainą ar maišytuvą, nes jis gali
būti atsitiktinai išleistas iš prietaiso.
Niekada netvirtinkite ir nenuimkite
maišytuvo ąsočio, kapoklio menzūrėlės
ar smulkintuvo puodelio prie variklio, kai
įjungtas maitinimas.
Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje.
Atsargiai
Tam, kad išvengtumėte pavojaus, galinčio
kilti neapdairiai išjungus terminę sistemą, šis
prietaisas neturi būti jungiamas per išorinį
perjungimo įtaisą, pvz., laikmatį, arba būti
prijungtas prie grandinės, kuri yra pastoviai
įjungiama ir išjungiama.
Nenaudokite jokių priedų ar dalių,
pagamintų kitų bendrovių arba
nerekomenduojamų „Philips“. Jei naudosite
tokius priedus arba dalis, nebegalios jūsų
garantija.
Neviršykite aukščiausios maišytuvo indo,
smulkintuvo puodelio (tik tam tikruose
modeliuose) ir kapotuvo dubens (tik tam
tikruose modeliuose) žymos.
Neviršykite maksimalių kiekių ir gaminimo
laiko, kurie nurodyti atitinkamoje lentelėje.
Jei maistas prilimpa prie maišytuvo ąsočio,
išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš
maitinimo lizdo. Tada mentele pašalinkite
maistą nuo sienelių.
Niekada nedėkite į maišytuvo ąsotį
produktų, karštesnių nei 80 °C.
Triukšmo lygis: Lc = 86 dB (A).
Integruota apsauginė spynelė
Ši funkcija užtikrina, kad jūs galėtumėte įjungti prietaisą tik tada, kai maišytuvo
ąsotis, daugiafunkcio kapoklio menzūrėlė ar kelioninis puodelis yra tinkamai
uždėti ant variklio įtaiso. Jei maišytuvo ąsotis uždėtas, daugiafunkcio kapoklio
menzūrėlė ar kelioninis puodelis uždėtas tinkamai, integruota apsauginė
spynelė atsirakins.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
„Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl
elektromagnetinių laukų poveikio.
©2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 005 70931
HD9357, HD9358
HR2895
Perdirbimas
Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kartu su įprastomis
buitinėmis atliekomis (2012/19/ES).
Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis reglamentuojamas
atskiras elektros ir elektronikos gaminių surinkimas. Tinkamai išmetus
galima nuo neigiamo poveikio apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą.
2 Garantija ir techninė priežiūra
Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų,
apsilankykite „Philips“ svetainėje www.philips.com arba kreipkitės į „Philips“
klientų aptarnavimo centrą savo šalyje (jo telefono numerį rasite visame
pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei jūsų šalyje nėra klientų
aptarnavimo centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.
Latviešu
1 Svarīga informācija
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un
saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Brīdinājums!
Nepieskarieties asmeņiem, kad ierīce ir
pievienota tīklam. Ja asmeņi iestrēgst,
atvienojiet ierīci, pirms izņemt produktus.
Uzmanieties, rīkojoties ar asajiem
griezējasmeņiem, iztukšojot trauku un
tīrīšanas laikā.
Izslēdziet un atvienojiet ierīci no
elektrotīkla, pirms:
Tās izņemšanas no statīva, piederumu
maiņas vai tuvošanās kustīgajām daļām.
Tās salikšanas, izjaukšanas vai tīrīšanas.
Tā tiek atstāta bez uzraudzības.
Nekad neiemērciet ierīci ūdenī vai kādā citā
šķidrumā.
Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam
pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums
atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta
kontaktdakša, elektrības vads, rotējošais
siets vai aizsargvāks, vai arī ir redzamas
plaisas. Ja elektrības vads ir bojāts, tas
jānomaina Philips pilnvarota tehniskās
apkopes centra darbiniekiem vai līdzīgi
kvalicētām personām, lai izvairītos no
briesmām.
Pārliecinieties, ka asmens ir droši noksēts
un vāks ir pareizi uzstādīts uz blendera
krūkas, pirms izmantot ierīci.
Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni. Ierīci
un tās elektrības vadu glabājiet bērniem
nepieejamā vietā.
Šo ierīci var izmantot personas ar
ierobežotām ziskajām, sensorajām vai
garīgajām spējām vai bez pieredzes un
zināšanām, ja tiek nodrošināta uzraudzība
vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu
un panākta izpratne par iespējamo
bīstamību.
Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties
mazi bērni.
Uzmanieties, ja lejat virtuves kombainā
vai blenderī karstu šķidrumu, jo pēkšņas
iztvaikošanas rezultātā tas var izšļākties no
ierīces.
Nekad nelieciet virsū vai neņemiet nost
blendera krūku, smalcinātāja kausu vai
dzirnaviņu kausu no motora pamatnes, kad
ierīce ir ieslēgta.
Ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājās.
Ievērībai
Lai izvairītos no bīstamām situācijām, kuras
var izraisīt neuzmanīga termālā slēdža
izslēgšana, šo ierīci nedrīkst apgādāt ar
strāvu, izmantojot ārēju ieslēgšanas ierīci,
piemēram, taimeri, kā arī pieslēgt to strāvas
ķēdei, kura tiek regulāri ieslēgta un izslēgta.
Nekad neizmantojiet citu ražotāju
piederumus vai detaļas, kuras Philips
nav īpaši ieteicis. Ja izmantojat šādus
piederumus vai detaļas, garantija vairs nav
spēkā.
Nepārsniedziet uz blendera krūkas,
dzirnaviņu trauka (tikai noteiktiem
modeļiem) un smalcinātāja trauka (tikai
noteiktiem modeļiem) norādīto maksimālo
līmeni.
Nepārsniedziet tabulā norādītos
maksimālos daudzumus un pārstrādes
laikus.
Ja pie blendera krūkas malām pielīp ēdiens,
izslēdziet ierīci un atvienojiet no elektrotīkla.
Pēc tam izmantojiet lāpstiņu, lai noņemtu
ēdienu no malām.
Nekad nepiepildiet blendera krūku ar
sastāvdaļām, kas ir karstākas par 80°C.
Trokšņa līmenis: Lc = 86 dB(A).
Iebūvēts drošības slēdzis
Šī funkcija nodrošina, ka varat ieslēgt ierīci tikai tad, ja blendera krūka, multi
smalcinātāja kauss vai ceļojumu krūzīte ir pareizi uzstādīta uz motora bloka.
Ja blendera krūka, multi smalcinātāja kauss vai ceļojumu krūzīte ir pareizi
uzstādīta, iebūvētā drošības slēdzene tiks atbloķēta.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem,
kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.
Pārstrādē
Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst izmest kopā ar parastiem
sadzīves atkritumiem (2012/19/ES).
Ievērojiet savalstī spēkā esošos likumus par atsevišķu elektrisko
un elektronisko produktu utilizāciju. Pareiza utilizācija palīdz novērst
negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību.
2 Garantija un serviss
Ja ir nepieciešams serviss vai informācija, vai arī radusies problēma, lūdzu,
apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips
klientu apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules
garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra, vērsieties
pie vietējā Philips preču izplatītāja.
Polski
1 Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego
instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować na przyszłość.
Ostrzeżenie
Nie dotykaj ostrzy, gdy wtyczka urządzenia
jest włożona do gniazdka elektrycznego.
W przypadku zablokowania ostrzy przed
usunięciem składników wyjmij wtyczkę
urządzenia z gniazdka elektrycznego.
Zachowaj ostrożność podczas dotykania
ostrzy, opróżniania pojemnika i czyszczenia
urządzenia.
Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z
gniazdka elektrycznego przed:
zdjęciem urządzenia z podstawy, zmianą
akcesoriów lub dotknięciem części, które
poruszają się podczas pracy urządzenia;
składaniem, rozkładaniem i
czyszczeniem urządzenia;
pozostawieniem urządzenia bez
nadzoru.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani
innym płynie.
Przed podłączeniem urządzenia upewnij
się, że napięcie podane na urządzeniu jest
zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jego
wtyczka, przewód zasilający, obracające
się sitko lub osłona zabezpieczająca są
uszkodzone lub są na nich widoczne
pęknięcia. Ze względów bezpieczeństwa
wymianę uszkodzonego przewodu
sieciowego należy zlecić autoryzowanemu
centrum serwisowemu rmy Philips lub
odpowiednio wykwalikowanej osobie.
Przed rozpoczęciem korzystania z
urządzenia upewnij się, że część tnąca
jest dobrze zamocowana, a pokrywka
została prawidłowo założona na dzbanek
blendera.
Urządzenie nie może być używane przez
dzieci. Przechowuj urządzenie i przewód
poza zasięgiem dzieci.
Urządzenie może być używane przez
osoby z ograniczonymi zdolnościami
zycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także nieposiadające
wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu
tego typu urządzeń, pod warunkiem,
że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z tego
urządzenia w bezpieczny sposób oraz
zostaną poinformowane o potencjalnych
zagrożeniach.
Nie pozwalaj dzieciom bawić się
urządzeniem.
Zachowaj ostrożność podczas wlewania
gorącego płynu do robota kuchennego
lub blendera, gdyż możliwe jest jego
wydostanie się z urządzenia w wyniku
nagłego parowania.
Nigdy nie zakładaj ani nie zdejmuj dzbanka
blendera, naczynia rozdrabniacza lub
naczynia młynka z podstawy części
silnikowej, gdy urządzenie jest włączone.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku domowego.
Uwaga
Aby wyeliminować niebezpieczeństwo
niezamierzonego wyzerowania wyłącznika
termicznego, nigdy nie podłączaj
urządzenia do zewnętrznego urządzenia
włączającego, np. włącznika czasowego,
ani do obwodu, który jest regularnie
włączany i wyłączany przez takie
urządzenie.
Nie korzystaj z akcesoriów ani części
innych producentów, ani takich, których
nie zaleca w wyraźny sposób rma Philips.
Wykorzystanie tego typu akcesoriów lub
części spowoduje unieważnienie gwarancji.
Nie przekraczaj maksymalnego poziomu
zawartości oznaczonego na dzbanku
blendera, naczyniu młynka (tylko wybrane
modele) i pojemniku rozdrabniacza (tylko
wybrane modele).
Nie przekraczaj maksymalnej ilości
składników ani czasów przygotowania
podanych w stosownej tabeli.
Jeśli składniki przywierają do ścianek
dzbanka blendera, wyłącz urządzenie i
wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Następnie za pomocą łopatki usuń
składniki ze ścianek.
Nie wolno wypełniać dzbanka składnikami
o temperaturze wyższej niż 80°C.
Poziom hałasu: Lc = 86 dB (A).
Wbudowana blokada bezpieczeństwa
Dzięki tej funkcji urządzenie można włączyć jedynie wtedy, gdy dzbanek
blendera, naczynie rozdrabniacza wielofunkcyjnego lub kubek podróżny
prawidłowo założone na część silnikową. Prawidłowe zamocowanie dzbanka
blendera, naczynia rozdrabniacza wielofunkcyjnego lub kubka podróżnego
powoduje zwolnienie wbudowanej blokady bezpieczeństwa.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi
przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Recykling
Symbol przekreślonego kontenera na odpady, oznacza, że produkt
podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE i
informuje, że sprzęt po okresie użytkowania, nie może bwyrzucony
z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Użytkownik ma
obowiązek oddać go do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego I elektronicznego, tworzącego system zbierania takich
odpadów - w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub
jednostki gminnej. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i
zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji,
mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną
rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych,
w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy,
które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko
naturalne.
2 Gwarancja i serwis
W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com
lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips (numer telefonu
znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum
Obsługi Klienta, zwróć się o pomoc do sprzedawcy produktów rmy Philips.
Română
1 Important
Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de utilizarea aparatului şi
păstrează-l pentru consultare ulterioară.
Avertisment
Nu atingeţi lamele ascuţite atunci
când aparatul este în funcţiune. Dacă
lamele cuţitului se blochează, scoateţi
ştecherul din priză înainte de a îndepărta
ingredientele. Mânuiţi cu grijă lamele
ascuţite de tăiere când goliţi bolul şi după
curăţare.
Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la sursa
de alimentare înainte de:
Demontarea din suportul său,
schimbarea accesoriilor sau manevrarea
componentelor mobile în timpul utilizării.
Montarea, demontarea sau curăţarea
acestuia.
De a fi lăsat nesupravegheat.
Nu scufundaţi aparatul în apă sau în alte
lichide.
Înainte de a conecta aparatul, verifică dacă
tensiunea indicată pe aparat corespunde
tensiunii de alimentare locale.
Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul
de alimentare, sita rotativă sau capacul de
protecţie sunt deteriorate sau au crăpături
vizibile. În cazul în care cablul de alimentare
este deteriorat, acesta trebuie înlocuit
întotdeauna de Philips, de un centru de
service autorizat de Philips sau de personal
calificat în domeniu, pentru a evita orice
accident.
Înainte de a utiliza aparatul, asiguraţi-vă
că blocul tăietor este bine fixat, iar capacul
este asamblat corespunzător la vasul
blenderului.
Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de
către copii. Nu lăsa aparatul şi cablul său de
alimentare la îndemâna copiilor.
Acest aparat poate fi utilizat de către
persoane care au capacităţi fizice, mentale
sau senzoriale reduse sau sunt lipsite
de experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt
supravegheate sau au fost instruite cu
privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a
aparatului şi dacă înţeleg pericolele pe care
le prezintă.
Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a nu
transforma aparatul în obiect de joacă.
Ai grijă dacă torni lichid fierbinte în robotul
de bucătărie sau în blender, deoarece
acesta poate fi evacuat din aparat din
cauza generării bruşte de abur.
Nu asamblaţi sau dezasamblaţi niciodată
vasul pentru blender, bolul tocătorului sau
bolul râşniţei de la baza motorului, în timp
ce aparatul este pornit.
Acest aparat este destinat exclusiv uzului
casnic.
Atenţie
Pentru a evita pericolele datorate resetării
necorespunzătoare a releului termic, acest
aparat nu trebuie alimentat printr-un
dispozitiv de comutaţie extern, cum ar fi
un cronometru şi nu trebuie conectat la un
circuit care este pornit şi oprit regulat de
către aparat.
Nu utiliza niciodată accesorii sau
componente de la alţi producători sau
nerecomandate explicit de Philips. Dacă
utilizezi aceste accesorii sau componente,
garanţia se anulează.
Nu depăşiţi indicaţia maximă de pe vasul
blenderului, bolul de măcinare (doar
anumite modele) şi castronul tocătorului
(doar anumite modele).
Nu depăşi cantităţile maxime şi timpii de
preparare indicaţi în tabelul corespunzător.
Dacă alimentele se lipesc de peretele
vasului blenderului sau al bolului, oprește
aparatul şi scoate-l din priză. Apoi
utilizează o spatulă pentru a îndepărta
alimentele de pe perete.
Nu umpleţi niciodată vasul blenderului cu
ingrediente mai fierbinţi de 80°C.
Nivel de zgomot: Lc = 86 dB(A).
Dispozitiv de siguranţă încorporat
Această caracteristică garantează că puteţi porni aparatul numai dacă vasul
pentru blender, bolul tocătorului multifuncţional sau cana pentru călătorii
este asamblat(ă) corespunzător pe blocul motor. Dacă vasul pentru blender,
bolul tocătorului multifuncţional sau cana pentru călătorii este asamblat(ă)
corespunzător, sistemul de blocare de siguranţă încorporat va fi deblocat.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile
privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
Reciclare
Acest simbol înseamnă că acest produs nu poate fi eliminat împreună
cu gunoiul menajer normal (2012/19/UE).
Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată a produselor
electrice şi electronice. Eliminarea corectă contribuie la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului şi asupra sănătăţii umane.
2 Garanţie şi service
Dacă ai nevoie de service sau informaţii sau dacă întâmpini probleme,
vizitează site-ul web Philips la adresa www.philips.com sau contactează
centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara ta (numărul de telefon se
găseşte în certificatul de garanţie universal). Dacă în ţara ta nu există niciun
centru de asistenţă pentru clienţi, contactează distribuitorul Philips local.
Русский
1 Внимание
Перед началом использования прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей
инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования в
качестве справочного материала.
Предупреждение
Не прикасайтесь к острым ножам, если прибор
подключен к электросети. В случае заедания
ножей отключите прибор от сети, прежде чем
извлечь продукты. Соблюдайте осторожность
при обращении с острым ножевым блоком,
особенно при извлечении продуктов из чаши и
во время очистки.
Выключайте прибор и отсоединяйте его от
электросети, прежде чем:
Снять его с подставки, сменить насадку или
прикоснуться к частям, движущимся во время
работы.
Собрать или разобрать прибор или выполнить
очистку.
Оставить прибор без присмотра.
Запрещается погружать прибор в воду или
любую другую жидкость.
Перед подключением прибора убедитесь, что
указанное на нем номинальное напряжение
соответствует напряжению местной
электросети.
При обнаружении трещин или повреждений
сетевого шнура, сетевой вилки, вращающегося
сита или защитной крышки прекратите
использование прибора. В случае повреждения
сетевого шнура его необходимо заменить.
Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию
прибора, заменяйте шнур только в
авторизованном сервисном центре Philips или
в сервисном центре с персоналом аналогичной
квалификации.
Перед использованием прибора убедитесь, что
ножевой блок надежно зафиксирован и крышка
правильно установлена на кувшин блендера.
Данный прибор не предназначен для детей.
Храните прибор и шнур в недоступном для
детей месте.
Лица с ограниченными физическими или
интеллектуальными возможностями, а также
лица с недостаточным опытом и знаниями
могут пользоваться этим прибором только под
присмотром или после получения инструкций
по безопасному использованию прибора и при
условии понимания потенциальных опасностей.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Во избежание ожога горячим паром соблюдайте
особую осторожность, наливая горячую
жидкость в кухонный комбайн или блендер.
Запрещается снимать кувшин блендера, стакан
измельчителя или стакан мельницы с блока
мотора, а также устанавливать их на него при
включенном питании.
Прибор предназначен только для домашнего
использования.
Внимание!
Во избежание возникновения опасной
ситуации из-за случайного сброса аварийного
предохранителя, не подключайте прибор к
внешним отключающuм устройствам, например,
к таймеру, или к сети, в которой возможны сбои
подачи электропитания.
Запрещается пользоваться какими-
либо аксессуарами или деталями других
производителей, а также аксессуарами
и деталями, не имеющими специальной
рекомендации Philips. При использовании
таких аксессуаров и деталей гарантийные
обязательства теряют силу.
Не заполняйте кувшин блендера, стакан
мельницы (только для некоторых моделей)
и чашу измельчителя (только для некоторых
моделей) выше отметки максимального уровня.
Не превышайте максимальное количество
продуктов и время работы прибора, указанные в
таблице.
Если продукты налипли на стенки кувшина
блендера, выключите прибор и отключите его от
электросети. Затем снимите продукты со стенок
лопаточкой.
Не помещайте в кувшин блендера ингредиенты,
температура которых выше 80° C.
Уровень шума: Lc = 86 дБ(A)
Встроенныйблокираторбезопасности
Благодаря этой функции прибор можно включить только после правильной установки
кувшина блендера, стакана универсального измельчителя или дорожной чашки на блок
электродвигателя. Если кувшин блендера, стакан универсального измельчителя или
дорожная чашка собраны правильно, встроенный блокиратор безопасности будет
разблокирован.
Электромагнитныеполя(ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по
воздействию электромагнитных полей.
Утилизация
Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован вместе с
бытовыми отходами (2012/19/EU).
Выполняйте раздельную утилизацию электрических и электронных изделий в
соответствии с правилами, принятыми в вашей стране. Правильная утилизация
помогает предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье
человека.
2 Гарантияиобслуживание
Для получения дополнительной информации и обслуживания или в случае
возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www.philips.com или обратитесь в
центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона указан на
гарантийном талоне). Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips,
обратитесь по месту приобретения изделия.
Slovensky
1 Dôležité informácie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
odložte si ho pre prípad potreby v budúcnosti.
Varovanie
Nedotýkajte sa ostrých čepelí, keď je
zariadenie pripojené do elektrickej
siete. Ak sa čepele zaseknú, najskôr
odpojte zariadenie zo siete, a až potom
uvoľnite suroviny, ktoré blokujú čepele.
Pri manipulácii s ostrými čepeľami pri
vyprázdňovaní nádoby a čistení buďte
opatrní.
Vypnite a odpojte zariadenie zo siete pred:
Vybratím zariadenia zo stojana, výmenou
jeho príslušenstva alebo dotykom častí
zariadenia, ktoré sa počas používania
pohybujú.
Zostavením, rozobratím a čistením.
Dlhodobejším ponechaním zariadenia
bez dozoru.
Zariadenie neponárajte do vody ani inej
kvapaliny.
Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či
sa napätie uvedené na zariadení zhoduje
s napätím v sieti.
Nepoužívajte zariadenie, ak sú jeho
zástrčka, napájací kábel, rotujúce sitko
alebo ochranný kryt poškodené alebo
viditeľne prasknuté. Poškodený sieťový
kábel smie vymeniť jedine personál
spoločnosti Philips, servisného strediska
autorizovaného spoločnosťou Philips
alebo osoba s podobnou kvalikáciou, aby
nedošlo k nebezpečnej situácii.
Pred použitím zariadenia sa uistite, že
nástavec s čepeľami je bezpečne upevnený
a veko je správne nasadené na nádobu
mixéra.
Toto zariadenie nesmú používať deti.
Zariadenie a jeho kábel uchovávajte mimo
dosahu detí.
Toto zariadenie môžu používať osoby,
ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové
alebo mentálne schopnosti alebo nemajú
dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ sú
pod dozorom alebo im bolo vysvetlené
bezpečné používanie tohto zariadenia a
za predpokladu, že rozumejú príslušným
rizikám.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali
so zariadením.
Pri nalievaní horúcej kvapaliny do
kuchynského robota alebo mixéra
buďte opatrní, pretože môže dôjsť k jej
vyprsknutiu zo zariadenia v dôsledku
prudkého návalu pary.
Nikdy nezostavujte a nerozoberajte nádobu
mixéra, nádobu sekacieho nástavca ani
nádobu mlynčeka na hnacej jednotke, keď
je napájanie zapnuté.
Toto zariadenie je určené len na domáce
použitie.
Výstraha
Aby ste predišli nebezpečenstvu
neúmyselného vynulovania tepelného
odpojenia, toto zariadenie sa nemôže
napájať prostredníctvom externého
spínacieho zariadenia, ako napríklad
časovač, ani ho nesmiete pripojiť k rozvodu,
ktorý sa pravidelne zapína a vypína v rámci
verejných služieb.
Nikdy nepoužívajte príslušenstvo
ani súčiastky od iných výrobcov ani
príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips
výslovne neodporučila. Ak takéto
príslušenstvo alebo súčiastky použijete,
záruka stráca platnosť.
Neprekračujte značku maximálnej hladiny
na nádobe mixéra, nádobe mlynčeka (len
určité modely) a nádobe na sekanie (len
určité modely).
Neprekračujte maximálne množstvá a doby
spracovania, ktoré sú uvedené v príslušnej
tabuľke.
Ak sa jedlo prilepí k stene nádoby mixéra,
zariadenie vypnite a odpojte ho zo siete.
Potom pomocou varešky odstráňte jedlo
zo steny.
Do nádoby mixéra vkladajte len suroviny,
ktorých teplota nepresahuje 80 °C.
Deklarovaná hodnota emisie hluku
je 86 dB(A), čo predstavuje hladinu
A akustického výkonu vzhľadom na
referenčný akustický výkon 1 pW.
Zabudovaný bezpečnostný zámok
Táto funkcia zabezpečí, že zariadenie budete môcť zapnúť, iba ak je nádoba
mixéra, nádoba multi-sekacieho nástavca alebo prenosný pohár správne
nasadený na pohonnú jednotku. Pri správnom nasadení nádoby mixéra,
nádoby multi-sekacieho nástavca alebo prenosného pohára sa zabudovaný
bezpečnostný zámok odistí.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a
smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Recyklácia
Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať
s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).
Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre separovaný
zber elektrických a elektronických výrobkov. Správna likvidácia pomáha
zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.
2 Záruka a servis
Ak potrebujete servis, informácie alebo ak máte problém, navštívte webovú
stránku spoločnosti Philips na adrese www.philips.com alebo sa obráťte
na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine
(telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa
na miestneho predajcu výrobkov Philips.
Slovenščina
1 Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga
shranite za poznejšo uporabo.
Opozorilo
Ne dotikajte se ostrih rezil, ko je aparat
priključen na električno omrežje. Če
se rezila zataknejo, aparat izključite iz
električnega omrežja in šele nato odstranite
sestavine. Pri rokovanju z ostrimi rezili,
praznjenju posode in med čiščenjem bodite
previdni.
Aparat izklopite in izključite z napajanja,
preden:
ga odstranite s stojala, zamenjate
nastavke ali se približate delom, ki se
med uporabo premikajo;
ga sestavite, razstavite ali očistite;
ga pustite brez nadzora.
Aparata ne potapljajte v vodo ali katerokoli
drugo tekočino.
Preden priključite aparat na električno
omrežje, preverite, ali napetost, navedena
na aparatu, ustreza napetosti lokalnega
električnega omrežja.
Aparata ne uporabljajte, če je vtikač,
napajalni kabel, vrtljivo sito ali zaščitni
pokrov poškodovan ali vidno razpokan.
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati
le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni
servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
Pred uporabo aparata zagotovite, da je
rezilna enota varno pritrjena in da je pokrov
pravilno nameščen na posodo mešalnika.
Aparatane smejo uporabljati otroci. Aparat
in kabel hranite izven dosega otrok.
Ta aparat lahko uporabljajo osebe z
zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, če so prejele
navodila glede varne uporabe aparata ali
jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba,
ki jih opozori na morebitne nevarnosti.
Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.
Bodite previdni, ko v multipraktik ali
mešalnik nalijete vročo tekočino, ker ob
nenadnem izpustu pare lahko brizgne iz
aparata.
Posode mešalnika, posode sekljalnika ali
posode mlinčka ne pritrjujte ali odstranjujte
z motorja, ko je vklopljen.
Aparat je namenjen izključno uporabi v
gospodinjstvu.
Pozor
Da bi preprečili nevarnost zaradi napačno
ponastavljene termične varovalke, aparata
ne priklapljajte na zunanjo preklopno
napravo, kot je časovnik, ali na tokokrog, ki
ga pripomoček redno vklaplja in izklaplja.
Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih
proizvajalcev, ki jih Philips izrecno ne
priporoča. Uporaba takšnih nastavkov
razveljavi garancijo.
Ne prekoračite največje količine sestavin,
označene na posodi mešalnika, posodi
mlinčka (samo pri določenih modelih) in
posodi sekljalnika (samo pri določenih
modelih).
Ne prekoračite največjih količin in časov
obdelav, navedenih v tabelah.
Če se hrana prime stene mešalnika, aparat
izklopite in izključite z napajanja. Nato z
lopatico odstranite hrano s stene.
Posode ne polnite s sestavinami, katerih
temperatura presega 80 °C.
Raven hrupa: Lc = 86 dB(A).
Vgrajena varnostna ključavnica
Ta funkcija zagotavlja, da lahko aparat vklopite samo, če ste posodo
mešalnika, posodo večnamenskega sekljalnika ali lonček za uporabo na
poti pravilno namestili na motorno enoto. Če je posoda mešalnika, posoda
večnamenskega sekljalnika ali lonček za uporabo na poti nameščen pravilno,
je vgrajena varnostna ključavnica odklenjena.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede
izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Recikliranje
Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU).
Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in
elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem pripomorete k
preprečevanju negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi.
2 Garancija in servis
Če potrebujete servis ali informacije ali imate težavo, obiščite Philipsovo
spletno mesto na naslovu www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov
center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se
obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
Srpski
1 Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za
buduće potrebe.
Upozorenje
Nemojte da dodirujete oštra sečiva kada
je aparat priključen na električnu mrežu.
Ako se sečiva zaglave, isključite aparat iz
električne mreže pre uklanjanja sastojaka.
Budite pažljivi prilikom rukovanja oštrim
sečivima, pražnjenja posude i čišćenja.
Isključite aparat i utikač iz utičnice pre
obavljanja sledećih radnji:
Skidanje sa postolja, zamena dodataka
ili rukovanje delovima koji se pomeraju
tokom upotrebe.
Sastavljanje, rastavljanje ili čišćenje.
Ostavljanje bez nadzora.
Ne uranjajte aparat u vodu ili neku drugu
tečnost.
Pre uključivanja aparata proverite da li
napon naznačen na aparatu odgovara
naponu lokalne mreže.
Nemojte da koristite aparat ako je utikač,
kabl za napajanje, rotirajuće sito ili zaštitni
poklopac oštećen ili na njemu ima vidljivih
pukotina. Ako je glavni kabl oštećen,
on uvek mora biti zamenjen od strane
kompanije Philips, ovlašćenog Philips
servisa ili na sličan način kvalikovanih
osoba, kako bi se izbegao rizik.
Proverite da li je sečivo dobro pričvršćeno
i da li je poklopac pravilno postavljen na
posudu blendera pre upotrebe aparata.
Deca ne smeju da koriste aparat. Aparat i
njegov kabl držite van domašaja dece.
Ovaj aparat mogu da koriste osobe sa
smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i
znanja, pod uslovom da su pod nadzorom
ili da su dobile uputstva za bezbednu
upotrebu aparata i da razumeju moguće
opasnosti.
Deca moraju da budu pod nadzorom da se
ne bi igrala sa aparatom.
Budite pažljivi ako multipraktik ili blender
sadrži vruću tečnost zato što može da dođe
do njenog izbacivanja iz aparata usled
iznenadnog ispuštanja pare.
Nikada nemojte da postavljate niti da
skidate posudu blendera, seckalice ili
mlina sa postolja sa motorom dok je aparat
uključen.
Aparat je namenjen isključivo upotrebi u
domaćinstvu.
Opomena
Da biste izbegli opasnu situaciju do koje
može da dođe zbog slučajnog resetovanja
zaštite od pregrevanja, ovaj aparat ne
smete da priključujete preko spoljnog
uređaja za prekidanje strujnog kola, kao
što je prekidač sa tajmerskom kontrolom,
niti na strujno kolo koje se programirano
uključuje i isključuje.
Nikada nemojte da koristite dodatke niti
delove drugih proizvođača koje kompanija
Philips nije izričito preporučila. U slučaju
upotrebe takvih dodataka ili delova,
garancija prestaje da važi.
Ne prekoračujte oznaku za maksimalni nivo
na posudi blendera, posudi mlina (samo
određeni modeli) i posudi seckalice (samo
određeni modeli).
Nemojte prekoračiti maksimalne količine
i vremena pripremanja koji su navedeni u
odgovarajućoj tabeli.
Ako se hrana zalepi za zid posude
blendera, isključite aparat i izvucite kabl iz
struje. Zatim lopaticom uklonite hranu sa
zidova posude.
Bokal nemojte da punite sastojcima koji su
topliji od 80°C.
Nivo buke: Lc = 86 dB (A).
Ugrađena bezbednosna brava
Ova funkcija obezbeđuje da možete da uključite aparat jedino ako ste
ispravno postavili posudu blendera, posudu višenamenske seckalice
ili prenosivu šolju na jedinicu motora. Ako je posuda blendera, posuda
višenamenske seckalice ili prenosiva šolja ispravno postavljena, ugrađena
bezbednosna brava će se otključati.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u
vezi sa elektromagnetnim poljima.
Recikliranje
Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa
običnim kućnim otpadom (2012/19/EU).
Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje otpadnih
električnih i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje doprinosi
sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi.
2 Garancija i servis
Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem, posetite
Web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se obratite
centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji. Broj telefona
ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu. Ako u vašoj zemlji ne
postoji centar za korisničku podršku, obratite se lokalnom distributeru Philips
proizvoda.
Українська
1 Важливаінформація
Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача
і зберігайте його для майбутньої довідки.
Попередження
Не торкайтеся гострих ножів, коли пристрій
під’єднано до мережі. Якщо до ножів
прилипають продукти, перед тим як чистити їх,
витягніть штекер із розетки. Будьте обережні під
час роботи з гострими ножами, спорожнення
чаші, а також під час чищення.
Вимикайте і від’єднуйте пристрій від мережі
перед тим як:
знімати його з підставки, заміняти приладдя чи
наближатися до частин, які рухаються під час
використання;
збирати, розбирати або чистити його;
залишати без нагляду.
Не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину.
Перед тим як під’єднувати пристрій до
електромережі, перевірте, чи збігається напруга,
вказана на пристрої, з напругою у мережі.
Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур
живлення, поворотне сито чи захисну кришку
пошкоджено або на них з’явилися тріщини. Якщо
шнур живлення пошкоджений, для уникнення
небезпеки його необхідно замінити, звернувшись
до компанії Philips, уповноваженого сервісного
центру або фахівців із належною кваліфікацією.
Перед тим як використовувати пристрій,
перевірте, чи ріжучий блок надійно зафіксовано і
чи кришку належним чином встановлено на глек
блендера.
Цим пристроєм не можна користуватися дітям.
Тримайте пристрій і шнур подалі від дітей.
Цим пристроєм можуть користуватися особи
із послабленими фізичними відчуттями або
розумовими здібностями, чи без належного
досвіду та знань, за умови, що користування
відбувається під наглядом, їм було проведено
інструктаж щодо безпечного користування
пристроєм та їх було повідомлено про можливі
ризики.
Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися
пристроєм.
Будьте обережні, коли наливаєте гарячу рідину
в кухонний комбайн або блендер, оскільки
внаслідок раптового випаровування вона може
виходити з пристрою.
У жодному разі не під’єднуйте та не від’єднуйте
глек блендера, чашу подрібнювача або чашу
млинка від платформи двигуна, коли ввімкнено
живлення.
Цей пристрій призначений виключно для
побутового використання.
Увага!
Для запобігання небезпеці внаслідок
ненавмисного перезапуску термовимикача,
ніколи не під’єднуйте цей пристрій через
зовнішній перемикаючий пристрій, наприклад,
таймер, чи до контуру, який часто вимикається
комунальними службами.
Не використовуйте приладдя чи деталі інших
виробників, за винятком тих, які рекомендує
компанія Philips. Використання такого приладдя
чи деталей призведе до втрати гарантії.
Не наповнюйте глек блендера, чашу млинка
(лише окремі моделі) та чашу подрібнювача
(лише окремі моделі) вище максимальної
позначки.
Не перевищуйте максимальну кількість продуктів
та тривалість переробки, вказані у відповідній
таблиці.
Якщо їжа прилипає до глека блендера, вимкніть
пристрій і від’єднайте його від розетки. Потім
лопаткою видаліть продукти зі стінок.
Ніколи не наповнюйте глек блендера
продуктами, температура яких перевищує 80ºC.
Рівень шуму: Lc = 86 дБ (A).
Вбудованасистемазапобіжногоблокування
Ця функція дозволяє вмикати пристрій лише тоді, коли глек блендера, чашу
багатофункціонального подрібнювача або дорожню чашку встановлено на блок двигуна
належним чином. Якщо глек блендера, чашу багатофункціонального подрібнювача або
дорожню чашку встановлено правильно, вбудовану систему запобіжного блокування
буде вимкнено.
Електромагнітніполя(ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що
стосуються впливу електромагнітних полів.
Переробка
Цей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі звичайними
побутовими відходами (2012/19/EU).
Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних та електронних
пристроїв у Вашій країні. Належна утилізація допоможе запобігти негативному
впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей.
2 Гарантіятаобслуговування
Для отримання додаткової інформації чи обслуговування та у разі виникнення проблем
відвідайте веб-сайт Philips www.philips.com або зверніться до центру обслуговування
клієнтів Philips у Вашій країні (номер телефону можна знайти в гарантійному талоні).
Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого
дилера Philips.
Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не менше 3 років.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips HR2895/00 Informații importante

Categorie
Blenderele
Tip
Informații importante