Perdirbimas
Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kartu su įprastomis
buitinėmis atliekomis (2012/19/ES).
Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis reglamentuojamas
atskiras elektros ir elektronikos gaminių surinkimas. Tinkamai išmetus
galima nuo neigiamo poveikio apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą.
2 Garantija ir techninė priežiūra
Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų,
apsilankykite „Philips“ svetainėje www.philips.com arba kreipkitės į „Philips“
klientų aptarnavimo centrą savo šalyje (jo telefono numerį rasite visame
pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei jūsų šalyje nėra klientų
aptarnavimo centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.
Latviešu
1 Svarīga informācija
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un
saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Brīdinājums!
• Nepieskarieties asmeņiem, kad ierīce ir
pievienota tīklam. Ja asmeņi iestrēgst,
atvienojiet ierīci, pirms izņemt produktus.
Uzmanieties, rīkojoties ar asajiem
griezējasmeņiem, iztukšojot trauku un
tīrīšanas laikā.
• Izslēdziet un atvienojiet ierīci no
elektrotīkla, pirms:
• Tās izņemšanas no statīva, piederumu
maiņas vai tuvošanās kustīgajām daļām.
• Tās salikšanas, izjaukšanas vai tīrīšanas.
• Tā tiek atstāta bez uzraudzības.
• Nekad neiemērciet ierīci ūdenī vai kādā citā
šķidrumā.
• Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam
pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums
atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
• Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta
kontaktdakša, elektrības vads, rotējošais
siets vai aizsargvāks, vai arī ir redzamas
plaisas. Ja elektrības vads ir bojāts, tas
jānomaina Philips pilnvarota tehniskās
apkopes centra darbiniekiem vai līdzīgi
kvalicētām personām, lai izvairītos no
briesmām.
• Pārliecinieties, ka asmens ir droši noksēts
un vāks ir pareizi uzstādīts uz blendera
krūkas, pirms izmantot ierīci.
• Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni. Ierīci
un tās elektrības vadu glabājiet bērniem
nepieejamā vietā.
• Šo ierīci var izmantot personas ar
ierobežotām ziskajām, sensorajām vai
garīgajām spējām vai bez pieredzes un
zināšanām, ja tiek nodrošināta uzraudzība
vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu
un panākta izpratne par iespējamo
bīstamību.
• Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties
mazi bērni.
• Uzmanieties, ja lejat virtuves kombainā
vai blenderī karstu šķidrumu, jo pēkšņas
iztvaikošanas rezultātā tas var izšļākties no
ierīces.
• Nekad nelieciet virsū vai neņemiet nost
blendera krūku, smalcinātāja kausu vai
dzirnaviņu kausu no motora pamatnes, kad
ierīce ir ieslēgta.
• Ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājās.
Ievērībai
• Lai izvairītos no bīstamām situācijām, kuras
var izraisīt neuzmanīga termālā slēdža
izslēgšana, šo ierīci nedrīkst apgādāt ar
strāvu, izmantojot ārēju ieslēgšanas ierīci,
piemēram, taimeri, kā arī pieslēgt to strāvas
ķēdei, kura tiek regulāri ieslēgta un izslēgta.
• Nekad neizmantojiet citu ražotāju
piederumus vai detaļas, kuras Philips
nav īpaši ieteicis. Ja izmantojat šādus
piederumus vai detaļas, garantija vairs nav
spēkā.
• Nepārsniedziet uz blendera krūkas,
dzirnaviņu trauka (tikai noteiktiem
modeļiem) un smalcinātāja trauka (tikai
noteiktiem modeļiem) norādīto maksimālo
līmeni.
• Nepārsniedziet tabulā norādītos
maksimālos daudzumus un pārstrādes
laikus.
• Ja pie blendera krūkas malām pielīp ēdiens,
izslēdziet ierīci un atvienojiet no elektrotīkla.
Pēc tam izmantojiet lāpstiņu, lai noņemtu
ēdienu no malām.
• Nekad nepiepildiet blendera krūku ar
sastāvdaļām, kas ir karstākas par 80°C.
• Trokšņa līmenis: Lc = 86 dB(A).
Iebūvēts drošības slēdzis
Šī funkcija nodrošina, ka varat ieslēgt ierīci tikai tad, ja blendera krūka, multi
smalcinātāja kauss vai ceļojumu krūzīte ir pareizi uzstādīta uz motora bloka.
Ja blendera krūka, multi smalcinātāja kauss vai ceļojumu krūzīte ir pareizi
uzstādīta, iebūvētā drošības slēdzene tiks atbloķēta.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem,
kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.
Pārstrādē
Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst izmest kopā ar parastiem
sadzīves atkritumiem (2012/19/ES).
Ievērojiet savā valstī spēkā esošos likumus par atsevišķu elektrisko
un elektronisko produktu utilizāciju. Pareiza utilizācija palīdz novērst
negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību.
2 Garantija un serviss
Ja ir nepieciešams serviss vai informācija, vai arī radusies problēma, lūdzu,
apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips
klientu apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules
garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra, vērsieties
pie vietējā Philips preču izplatītāja.
Polski
1 Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego
instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować na przyszłość.
Ostrzeżenie
• Nie dotykaj ostrzy, gdy wtyczka urządzenia
jest włożona do gniazdka elektrycznego.
W przypadku zablokowania ostrzy przed
usunięciem składników wyjmij wtyczkę
urządzenia z gniazdka elektrycznego.
Zachowaj ostrożność podczas dotykania
ostrzy, opróżniania pojemnika i czyszczenia
urządzenia.
• Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z
gniazdka elektrycznego przed:
• zdjęciem urządzenia z podstawy, zmianą
akcesoriów lub dotknięciem części, które
poruszają się podczas pracy urządzenia;
• składaniem, rozkładaniem i
czyszczeniem urządzenia;
• pozostawieniem urządzenia bez
nadzoru.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani
innym płynie.
• Przed podłączeniem urządzenia upewnij
się, że napięcie podane na urządzeniu jest
zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
• Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jego
wtyczka, przewód zasilający, obracające
się sitko lub osłona zabezpieczająca są
uszkodzone lub są na nich widoczne
pęknięcia. Ze względów bezpieczeństwa
wymianę uszkodzonego przewodu
sieciowego należy zlecić autoryzowanemu
centrum serwisowemu rmy Philips lub
odpowiednio wykwalikowanej osobie.
• Przed rozpoczęciem korzystania z
urządzenia upewnij się, że część tnąca
jest dobrze zamocowana, a pokrywka
została prawidłowo założona na dzbanek
blendera.
• Urządzenie nie może być używane przez
dzieci. Przechowuj urządzenie i przewód
poza zasięgiem dzieci.
• Urządzenie może być używane przez
osoby z ograniczonymi zdolnościami
zycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także nieposiadające
wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu
tego typu urządzeń, pod warunkiem,
że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z tego
urządzenia w bezpieczny sposób oraz
zostaną poinformowane o potencjalnych
zagrożeniach.
• Nie pozwalaj dzieciom bawić się
urządzeniem.
• Zachowaj ostrożność podczas wlewania
gorącego płynu do robota kuchennego
lub blendera, gdyż możliwe jest jego
wydostanie się z urządzenia w wyniku
nagłego parowania.
• Nigdy nie zakładaj ani nie zdejmuj dzbanka
blendera, naczynia rozdrabniacza lub
naczynia młynka z podstawy części
silnikowej, gdy urządzenie jest włączone.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku domowego.
Uwaga
• Aby wyeliminować niebezpieczeństwo
niezamierzonego wyzerowania wyłącznika
termicznego, nigdy nie podłączaj
urządzenia do zewnętrznego urządzenia
włączającego, np. włącznika czasowego,
ani do obwodu, który jest regularnie
włączany i wyłączany przez takie
urządzenie.
• Nie korzystaj z akcesoriów ani części
innych producentów, ani takich, których
nie zaleca w wyraźny sposób rma Philips.
Wykorzystanie tego typu akcesoriów lub
części spowoduje unieważnienie gwarancji.
• Nie przekraczaj maksymalnego poziomu
zawartości oznaczonego na dzbanku
blendera, naczyniu młynka (tylko wybrane
modele) i pojemniku rozdrabniacza (tylko
wybrane modele).
• Nie przekraczaj maksymalnej ilości
składników ani czasów przygotowania
podanych w stosownej tabeli.
• Jeśli składniki przywierają do ścianek
dzbanka blendera, wyłącz urządzenie i
wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Następnie za pomocą łopatki usuń
składniki ze ścianek.
• Nie wolno wypełniać dzbanka składnikami
o temperaturze wyższej niż 80°C.
• Poziom hałasu: Lc = 86 dB (A).
Wbudowana blokada bezpieczeństwa
Dzięki tej funkcji urządzenie można włączyć jedynie wtedy, gdy dzbanek
blendera, naczynie rozdrabniacza wielofunkcyjnego lub kubek podróżny są
prawidłowo założone na część silnikową. Prawidłowe zamocowanie dzbanka
blendera, naczynia rozdrabniacza wielofunkcyjnego lub kubka podróżnego
powoduje zwolnienie wbudowanej blokady bezpieczeństwa.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi
przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Recykling
Symbol przekreślonego kontenera na odpady, oznacza, że produkt
podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE i
informuje, że sprzęt po okresie użytkowania, nie może być wyrzucony
z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Użytkownik ma
obowiązek oddać go do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego I elektronicznego, tworzącego system zbierania takich
odpadów - w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub
jednostki gminnej. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i
zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji,
mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną
rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych,
w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy,
które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko
naturalne.
2 Gwarancja i serwis
W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com
lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips (numer telefonu
znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum
Obsługi Klienta, zwróć się o pomoc do sprzedawcy produktów rmy Philips.
Română
1 Important
Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de utilizarea aparatului şi
păstrează-l pentru consultare ulterioară.
Avertisment
• Nu atingeţi lamele ascuţite atunci
când aparatul este în funcţiune. Dacă
lamele cuţitului se blochează, scoateţi
ştecherul din priză înainte de a îndepărta
ingredientele. Mânuiţi cu grijă lamele
ascuţite de tăiere când goliţi bolul şi după
curăţare.
• Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la sursa
de alimentare înainte de:
• Demontarea din suportul său,
schimbarea accesoriilor sau manevrarea
componentelor mobile în timpul utilizării.
• Montarea, demontarea sau curăţarea
acestuia.
• De a fi lăsat nesupravegheat.
• Nu scufundaţi aparatul în apă sau în alte
lichide.
• Înainte de a conecta aparatul, verifică dacă
tensiunea indicată pe aparat corespunde
tensiunii de alimentare locale.
• Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul
de alimentare, sita rotativă sau capacul de
protecţie sunt deteriorate sau au crăpături
vizibile. În cazul în care cablul de alimentare
este deteriorat, acesta trebuie înlocuit
întotdeauna de Philips, de un centru de
service autorizat de Philips sau de personal
calificat în domeniu, pentru a evita orice
accident.
• Înainte de a utiliza aparatul, asiguraţi-vă
că blocul tăietor este bine fixat, iar capacul
este asamblat corespunzător la vasul
blenderului.
• Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de
către copii. Nu lăsa aparatul şi cablul său de
alimentare la îndemâna copiilor.
• Acest aparat poate fi utilizat de către
persoane care au capacităţi fizice, mentale
sau senzoriale reduse sau sunt lipsite
de experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt
supravegheate sau au fost instruite cu
privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a
aparatului şi dacă înţeleg pericolele pe care
le prezintă.
• Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a nu
transforma aparatul în obiect de joacă.
• Ai grijă dacă torni lichid fierbinte în robotul
de bucătărie sau în blender, deoarece
acesta poate fi evacuat din aparat din
cauza generării bruşte de abur.
• Nu asamblaţi sau dezasamblaţi niciodată
vasul pentru blender, bolul tocătorului sau
bolul râşniţei de la baza motorului, în timp
ce aparatul este pornit.
• Acest aparat este destinat exclusiv uzului
casnic.
Atenţie
• Pentru a evita pericolele datorate resetării
necorespunzătoare a releului termic, acest
aparat nu trebuie alimentat printr-un
dispozitiv de comutaţie extern, cum ar fi
un cronometru şi nu trebuie conectat la un
circuit care este pornit şi oprit regulat de
către aparat.
• Nu utiliza niciodată accesorii sau
componente de la alţi producători sau
nerecomandate explicit de Philips. Dacă
utilizezi aceste accesorii sau componente,
garanţia se anulează.
• Nu depăşiţi indicaţia maximă de pe vasul
blenderului, bolul de măcinare (doar
anumite modele) şi castronul tocătorului
(doar anumite modele).
• Nu depăşi cantităţile maxime şi timpii de
preparare indicaţi în tabelul corespunzător.
• Dacă alimentele se lipesc de peretele
vasului blenderului sau al bolului, oprește
aparatul şi scoate-l din priză. Apoi
utilizează o spatulă pentru a îndepărta
alimentele de pe perete.
• Nu umpleţi niciodată vasul blenderului cu
ingrediente mai fierbinţi de 80°C.
• Nivel de zgomot: Lc = 86 dB(A).
Dispozitiv de siguranţă încorporat
Această caracteristică garantează că puteţi porni aparatul numai dacă vasul
pentru blender, bolul tocătorului multifuncţional sau cana pentru călătorii
este asamblat(ă) corespunzător pe blocul motor. Dacă vasul pentru blender,
bolul tocătorului multifuncţional sau cana pentru călătorii este asamblat(ă)
corespunzător, sistemul de blocare de siguranţă încorporat va fi deblocat.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile
privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
Reciclare
Acest simbol înseamnă că acest produs nu poate fi eliminat împreună
cu gunoiul menajer normal (2012/19/UE).
Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată a produselor
electrice şi electronice. Eliminarea corectă contribuie la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului şi asupra sănătăţii umane.
2 Garanţie şi service
Dacă ai nevoie de service sau informaţii sau dacă întâmpini probleme,
vizitează site-ul web Philips la adresa www.philips.com sau contactează
centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara ta (numărul de telefon se
găseşte în certificatul de garanţie universal). Dacă în ţara ta nu există niciun
centru de asistenţă pentru clienţi, contactează distribuitorul Philips local.
Русский
1 Внимание
Перед началом использования прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей
инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования в
качестве справочного материала.
Предупреждение
• Не прикасайтесь к острым ножам, если прибор
подключен к электросети. В случае заедания
ножей отключите прибор от сети, прежде чем
извлечь продукты. Соблюдайте осторожность
при обращении с острым ножевым блоком,
особенно при извлечении продуктов из чаши и
во время очистки.
• Выключайте прибор и отсоединяйте его от
электросети, прежде чем:
• Снять его с подставки, сменить насадку или
прикоснуться к частям, движущимся во время
работы.
• Собрать или разобрать прибор или выполнить
очистку.
• Оставить прибор без присмотра.
• Запрещается погружать прибор в воду или
любую другую жидкость.
• Перед подключением прибора убедитесь, что
указанное на нем номинальное напряжение
соответствует напряжению местной
электросети.
• При обнаружении трещин или повреждений
сетевого шнура, сетевой вилки, вращающегося
сита или защитной крышки прекратите
использование прибора. В случае повреждения
сетевого шнура его необходимо заменить.
Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию
прибора, заменяйте шнур только в
авторизованном сервисном центре Philips или
в сервисном центре с персоналом аналогичной
квалификации.
• Перед использованием прибора убедитесь, что
ножевой блок надежно зафиксирован и крышка
правильно установлена на кувшин блендера.
• Данный прибор не предназначен для детей.
Храните прибор и шнур в недоступном для
детей месте.
• Лица с ограниченными физическими или
интеллектуальными возможностями, а также
лица с недостаточным опытом и знаниями
могут пользоваться этим прибором только под
присмотром или после получения инструкций
по безопасному использованию прибора и при
условии понимания потенциальных опасностей.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Во избежание ожога горячим паром соблюдайте
особую осторожность, наливая горячую
жидкость в кухонный комбайн или блендер.
• Запрещается снимать кувшин блендера, стакан
измельчителя или стакан мельницы с блока
мотора, а также устанавливать их на него при
включенном питании.
• Прибор предназначен только для домашнего
использования.
Внимание!
• Во избежание возникновения опасной
ситуации из-за случайного сброса аварийного
предохранителя, не подключайте прибор к
внешним отключающuм устройствам, например,
к таймеру, или к сети, в которой возможны сбои
подачи электропитания.
• Запрещается пользоваться какими-
либо аксессуарами или деталями других
производителей, а также аксессуарами
и деталями, не имеющими специальной
рекомендации Philips. При использовании
таких аксессуаров и деталей гарантийные
обязательства теряют силу.
• Не заполняйте кувшин блендера, стакан
мельницы (только для некоторых моделей)
и чашу измельчителя (только для некоторых
моделей) выше отметки максимального уровня.
• Не превышайте максимальное количество
продуктов и время работы прибора, указанные в
таблице.
• Если продукты налипли на стенки кувшина
блендера, выключите прибор и отключите его от
электросети. Затем снимите продукты со стенок
лопаточкой.
• Не помещайте в кувшин блендера ингредиенты,
температура которых выше 80° C.
• Уровень шума: Lc = 86 дБ(A)
Встроенныйблокираторбезопасности
Благодаря этой функции прибор можно включить только после правильной установки
кувшина блендера, стакана универсального измельчителя или дорожной чашки на блок
электродвигателя. Если кувшин блендера, стакан универсального измельчителя или
дорожная чашка собраны правильно, встроенный блокиратор безопасности будет
разблокирован.
Электромагнитныеполя(ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по
воздействию электромагнитных полей.
Утилизация
Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован вместе с
бытовыми отходами (2012/19/EU).
Выполняйте раздельную утилизацию электрических и электронных изделий в
соответствии с правилами, принятыми в вашей стране. Правильная утилизация
помогает предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье
человека.
2 Гарантияиобслуживание
Для получения дополнительной информации и обслуживания или в случае
возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www.philips.com или обратитесь в
центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона указан на
гарантийном талоне). Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips,
обратитесь по месту приобретения изделия.
Slovensky
1 Dôležité informácie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
odložte si ho pre prípad potreby v budúcnosti.
Varovanie
• Nedotýkajte sa ostrých čepelí, keď je
zariadenie pripojené do elektrickej
siete. Ak sa čepele zaseknú, najskôr
odpojte zariadenie zo siete, a až potom
uvoľnite suroviny, ktoré blokujú čepele.
Pri manipulácii s ostrými čepeľami pri
vyprázdňovaní nádoby a čistení buďte
opatrní.
• Vypnite a odpojte zariadenie zo siete pred:
• Vybratím zariadenia zo stojana, výmenou
jeho príslušenstva alebo dotykom častí
zariadenia, ktoré sa počas používania
pohybujú.
• Zostavením, rozobratím a čistením.
• Dlhodobejším ponechaním zariadenia
bez dozoru.
• Zariadenie neponárajte do vody ani inej
kvapaliny.
• Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či
sa napätie uvedené na zariadení zhoduje
s napätím v sieti.
• Nepoužívajte zariadenie, ak sú jeho
zástrčka, napájací kábel, rotujúce sitko
alebo ochranný kryt poškodené alebo
viditeľne prasknuté. Poškodený sieťový
kábel smie vymeniť jedine personál
spoločnosti Philips, servisného strediska
autorizovaného spoločnosťou Philips
alebo osoba s podobnou kvalikáciou, aby
nedošlo k nebezpečnej situácii.
• Pred použitím zariadenia sa uistite, že
nástavec s čepeľami je bezpečne upevnený
a veko je správne nasadené na nádobu
mixéra.
• Toto zariadenie nesmú používať deti.
Zariadenie a jeho kábel uchovávajte mimo
dosahu detí.
• Toto zariadenie môžu používať osoby,
ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové
alebo mentálne schopnosti alebo nemajú
dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ sú
pod dozorom alebo im bolo vysvetlené
bezpečné používanie tohto zariadenia a
za predpokladu, že rozumejú príslušným
rizikám.
• Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali
so zariadením.
• Pri nalievaní horúcej kvapaliny do
kuchynského robota alebo mixéra
buďte opatrní, pretože môže dôjsť k jej
vyprsknutiu zo zariadenia v dôsledku
prudkého návalu pary.
• Nikdy nezostavujte a nerozoberajte nádobu
mixéra, nádobu sekacieho nástavca ani
nádobu mlynčeka na hnacej jednotke, keď
je napájanie zapnuté.
• Toto zariadenie je určené len na domáce
použitie.
Výstraha
• Aby ste predišli nebezpečenstvu
neúmyselného vynulovania tepelného
odpojenia, toto zariadenie sa nemôže
napájať prostredníctvom externého
spínacieho zariadenia, ako napríklad
časovač, ani ho nesmiete pripojiť k rozvodu,
ktorý sa pravidelne zapína a vypína v rámci
verejných služieb.
• Nikdy nepoužívajte príslušenstvo
ani súčiastky od iných výrobcov ani
príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips
výslovne neodporučila. Ak takéto
príslušenstvo alebo súčiastky použijete,
záruka stráca platnosť.
• Neprekračujte značku maximálnej hladiny
na nádobe mixéra, nádobe mlynčeka (len
určité modely) a nádobe na sekanie (len
určité modely).
• Neprekračujte maximálne množstvá a doby
spracovania, ktoré sú uvedené v príslušnej
tabuľke.
• Ak sa jedlo prilepí k stene nádoby mixéra,
zariadenie vypnite a odpojte ho zo siete.
Potom pomocou varešky odstráňte jedlo
zo steny.
• Do nádoby mixéra vkladajte len suroviny,
ktorých teplota nepresahuje 80 °C.
• Deklarovaná hodnota emisie hluku
je 86 dB(A), čo predstavuje hladinu
A akustického výkonu vzhľadom na
referenčný akustický výkon 1 pW.
Zabudovaný bezpečnostný zámok
Táto funkcia zabezpečí, že zariadenie budete môcť zapnúť, iba ak je nádoba
mixéra, nádoba multi-sekacieho nástavca alebo prenosný pohár správne
nasadený na pohonnú jednotku. Pri správnom nasadení nádoby mixéra,
nádoby multi-sekacieho nástavca alebo prenosného pohára sa zabudovaný
bezpečnostný zámok odistí.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a
smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Recyklácia
Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať
s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).
Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre separovaný
zber elektrických a elektronických výrobkov. Správna likvidácia pomáha
zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.
2 Záruka a servis
Ak potrebujete servis, informácie alebo ak máte problém, navštívte webovú
stránku spoločnosti Philips na adrese www.philips.com alebo sa obráťte
na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine
(telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa
na miestneho predajcu výrobkov Philips.
Slovenščina
1 Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga
shranite za poznejšo uporabo.
Opozorilo
• Ne dotikajte se ostrih rezil, ko je aparat
priključen na električno omrežje. Če
se rezila zataknejo, aparat izključite iz
električnega omrežja in šele nato odstranite
sestavine. Pri rokovanju z ostrimi rezili,
praznjenju posode in med čiščenjem bodite
previdni.
• Aparat izklopite in izključite z napajanja,
preden:
• ga odstranite s stojala, zamenjate
nastavke ali se približate delom, ki se
med uporabo premikajo;
• ga sestavite, razstavite ali očistite;
• ga pustite brez nadzora.
• Aparata ne potapljajte v vodo ali katerokoli
drugo tekočino.
• Preden priključite aparat na električno
omrežje, preverite, ali napetost, navedena
na aparatu, ustreza napetosti lokalnega
električnega omrežja.
• Aparata ne uporabljajte, če je vtikač,
napajalni kabel, vrtljivo sito ali zaščitni
pokrov poškodovan ali vidno razpokan.
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati
le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni
servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
• Pred uporabo aparata zagotovite, da je
rezilna enota varno pritrjena in da je pokrov
pravilno nameščen na posodo mešalnika.
• Aparatane smejo uporabljati otroci. Aparat
in kabel hranite izven dosega otrok.
• Ta aparat lahko uporabljajo osebe z
zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, če so prejele
navodila glede varne uporabe aparata ali
jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba,
ki jih opozori na morebitne nevarnosti.
• Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.
• Bodite previdni, ko v multipraktik ali
mešalnik nalijete vročo tekočino, ker ob
nenadnem izpustu pare lahko brizgne iz
aparata.
• Posode mešalnika, posode sekljalnika ali
posode mlinčka ne pritrjujte ali odstranjujte
z motorja, ko je vklopljen.
• Aparat je namenjen izključno uporabi v
gospodinjstvu.
Pozor
• Da bi preprečili nevarnost zaradi napačno
ponastavljene termične varovalke, aparata
ne priklapljajte na zunanjo preklopno
napravo, kot je časovnik, ali na tokokrog, ki
ga pripomoček redno vklaplja in izklaplja.
• Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih
proizvajalcev, ki jih Philips izrecno ne
priporoča. Uporaba takšnih nastavkov
razveljavi garancijo.
• Ne prekoračite največje količine sestavin,
označene na posodi mešalnika, posodi
mlinčka (samo pri določenih modelih) in
posodi sekljalnika (samo pri določenih
modelih).
• Ne prekoračite največjih količin in časov
obdelav, navedenih v tabelah.
• Če se hrana prime stene mešalnika, aparat
izklopite in izključite z napajanja. Nato z
lopatico odstranite hrano s stene.
• Posode ne polnite s sestavinami, katerih
temperatura presega 80 °C.
• Raven hrupa: Lc = 86 dB(A).
Vgrajena varnostna ključavnica
Ta funkcija zagotavlja, da lahko aparat vklopite samo, če ste posodo
mešalnika, posodo večnamenskega sekljalnika ali lonček za uporabo na
poti pravilno namestili na motorno enoto. Če je posoda mešalnika, posoda
večnamenskega sekljalnika ali lonček za uporabo na poti nameščen pravilno,
je vgrajena varnostna ključavnica odklenjena.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede
izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Recikliranje
Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU).
Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in
elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem pripomorete k
preprečevanju negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi.
2 Garancija in servis
Če potrebujete servis ali informacije ali imate težavo, obiščite Philipsovo
spletno mesto na naslovu www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov
center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se
obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
Srpski
1 Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za
buduće potrebe.
Upozorenje
• Nemojte da dodirujete oštra sečiva kada
je aparat priključen na električnu mrežu.
Ako se sečiva zaglave, isključite aparat iz
električne mreže pre uklanjanja sastojaka.
Budite pažljivi prilikom rukovanja oštrim
sečivima, pražnjenja posude i čišćenja.
• Isključite aparat i utikač iz utičnice pre
obavljanja sledećih radnji:
• Skidanje sa postolja, zamena dodataka
ili rukovanje delovima koji se pomeraju
tokom upotrebe.
• Sastavljanje, rastavljanje ili čišćenje.
• Ostavljanje bez nadzora.
• Ne uranjajte aparat u vodu ili neku drugu
tečnost.
• Pre uključivanja aparata proverite da li
napon naznačen na aparatu odgovara
naponu lokalne mreže.
• Nemojte da koristite aparat ako je utikač,
kabl za napajanje, rotirajuće sito ili zaštitni
poklopac oštećen ili na njemu ima vidljivih
pukotina. Ako je glavni kabl oštećen,
on uvek mora biti zamenjen od strane
kompanije Philips, ovlašćenog Philips
servisa ili na sličan način kvalikovanih
osoba, kako bi se izbegao rizik.
• Proverite da li je sečivo dobro pričvršćeno
i da li je poklopac pravilno postavljen na
posudu blendera pre upotrebe aparata.
• Deca ne smeju da koriste aparat. Aparat i
njegov kabl držite van domašaja dece.
• Ovaj aparat mogu da koriste osobe sa
smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i
znanja, pod uslovom da su pod nadzorom
ili da su dobile uputstva za bezbednu
upotrebu aparata i da razumeju moguće
opasnosti.
• Deca moraju da budu pod nadzorom da se
ne bi igrala sa aparatom.
• Budite pažljivi ako multipraktik ili blender
sadrži vruću tečnost zato što može da dođe
do njenog izbacivanja iz aparata usled
iznenadnog ispuštanja pare.
• Nikada nemojte da postavljate niti da
skidate posudu blendera, seckalice ili
mlina sa postolja sa motorom dok je aparat
uključen.
• Aparat je namenjen isključivo upotrebi u
domaćinstvu.
Opomena
• Da biste izbegli opasnu situaciju do koje
može da dođe zbog slučajnog resetovanja
zaštite od pregrevanja, ovaj aparat ne
smete da priključujete preko spoljnog
uređaja za prekidanje strujnog kola, kao
što je prekidač sa tajmerskom kontrolom,
niti na strujno kolo koje se programirano
uključuje i isključuje.
• Nikada nemojte da koristite dodatke niti
delove drugih proizvođača koje kompanija
Philips nije izričito preporučila. U slučaju
upotrebe takvih dodataka ili delova,
garancija prestaje da važi.
• Ne prekoračujte oznaku za maksimalni nivo
na posudi blendera, posudi mlina (samo
određeni modeli) i posudi seckalice (samo
određeni modeli).
• Nemojte prekoračiti maksimalne količine
i vremena pripremanja koji su navedeni u
odgovarajućoj tabeli.
• Ako se hrana zalepi za zid posude
blendera, isključite aparat i izvucite kabl iz
struje. Zatim lopaticom uklonite hranu sa
zidova posude.
• Bokal nemojte da punite sastojcima koji su
topliji od 80°C.
• Nivo buke: Lc = 86 dB (A).
Ugrađena bezbednosna brava
Ova funkcija obezbeđuje da možete da uključite aparat jedino ako ste
ispravno postavili posudu blendera, posudu višenamenske seckalice
ili prenosivu šolju na jedinicu motora. Ako je posuda blendera, posuda
višenamenske seckalice ili prenosiva šolja ispravno postavljena, ugrađena
bezbednosna brava će se otključati.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u
vezi sa elektromagnetnim poljima.
Recikliranje
Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa
običnim kućnim otpadom (2012/19/EU).
Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje otpadnih
električnih i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje doprinosi
sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi.
2 Garancija i servis
Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem, posetite
Web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se obratite
centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji. Broj telefona
ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu. Ako u vašoj zemlji ne
postoji centar za korisničku podršku, obratite se lokalnom distributeru Philips
proizvoda.
Українська
1 Важливаінформація
Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача
і зберігайте його для майбутньої довідки.
Попередження
• Не торкайтеся гострих ножів, коли пристрій
під’єднано до мережі. Якщо до ножів
прилипають продукти, перед тим як чистити їх,
витягніть штекер із розетки. Будьте обережні під
час роботи з гострими ножами, спорожнення
чаші, а також під час чищення.
• Вимикайте і від’єднуйте пристрій від мережі
перед тим як:
• знімати його з підставки, заміняти приладдя чи
наближатися до частин, які рухаються під час
використання;
• збирати, розбирати або чистити його;
• залишати без нагляду.
• Не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину.
• Перед тим як під’єднувати пристрій до
електромережі, перевірте, чи збігається напруга,
вказана на пристрої, з напругою у мережі.
• Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур
живлення, поворотне сито чи захисну кришку
пошкоджено або на них з’явилися тріщини. Якщо
шнур живлення пошкоджений, для уникнення
небезпеки його необхідно замінити, звернувшись
до компанії Philips, уповноваженого сервісного
центру або фахівців із належною кваліфікацією.
• Перед тим як використовувати пристрій,
перевірте, чи ріжучий блок надійно зафіксовано і
чи кришку належним чином встановлено на глек
блендера.
• Цим пристроєм не можна користуватися дітям.
Тримайте пристрій і шнур подалі від дітей.
• Цим пристроєм можуть користуватися особи
із послабленими фізичними відчуттями або
розумовими здібностями, чи без належного
досвіду та знань, за умови, що користування
відбувається під наглядом, їм було проведено
інструктаж щодо безпечного користування
пристроєм та їх було повідомлено про можливі
ризики.
• Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися
пристроєм.
• Будьте обережні, коли наливаєте гарячу рідину
в кухонний комбайн або блендер, оскільки
внаслідок раптового випаровування вона може
виходити з пристрою.
• У жодному разі не під’єднуйте та не від’єднуйте
глек блендера, чашу подрібнювача або чашу
млинка від платформи двигуна, коли ввімкнено
живлення.
• Цей пристрій призначений виключно для
побутового використання.
Увага!
• Для запобігання небезпеці внаслідок
ненавмисного перезапуску термовимикача,
ніколи не під’єднуйте цей пристрій через
зовнішній перемикаючий пристрій, наприклад,
таймер, чи до контуру, який часто вимикається
комунальними службами.
• Не використовуйте приладдя чи деталі інших
виробників, за винятком тих, які рекомендує
компанія Philips. Використання такого приладдя
чи деталей призведе до втрати гарантії.
• Не наповнюйте глек блендера, чашу млинка
(лише окремі моделі) та чашу подрібнювача
(лише окремі моделі) вище максимальної
позначки.
• Не перевищуйте максимальну кількість продуктів
та тривалість переробки, вказані у відповідній
таблиці.
• Якщо їжа прилипає до глека блендера, вимкніть
пристрій і від’єднайте його від розетки. Потім
лопаткою видаліть продукти зі стінок.
• Ніколи не наповнюйте глек блендера
продуктами, температура яких перевищує 80ºC.
• Рівень шуму: Lc = 86 дБ (A).
Вбудованасистемазапобіжногоблокування
Ця функція дозволяє вмикати пристрій лише тоді, коли глек блендера, чашу
багатофункціонального подрібнювача або дорожню чашку встановлено на блок двигуна
належним чином. Якщо глек блендера, чашу багатофункціонального подрібнювача або
дорожню чашку встановлено правильно, вбудовану систему запобіжного блокування
буде вимкнено.
Електромагнітніполя(ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що
стосуються впливу електромагнітних полів.
Переробка
Цей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі звичайними
побутовими відходами (2012/19/EU).
Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних та електронних
пристроїв у Вашій країні. Належна утилізація допоможе запобігти негативному
впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей.
2 Гарантіятаобслуговування
Для отримання додаткової інформації чи обслуговування та у разі виникнення проблем
відвідайте веб-сайт Philips www.philips.com або зверніться до центру обслуговування
клієнтів Philips у Вашій країні (номер телефону можна знайти в гарантійному талоні).
Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого
дилера Philips.
Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не менше 3 років.