Ru
Оборудование Nikon имеет гарантию от любых заводских дефектов на один полный год от даты первоначальной покупки.
Если в течение данного периода гарантии изделие оказывается дефективным по причине ненадлежащего материала или
производственного брака, наша сертифицированная сеть сервисов на европейской территории продажи Nikon Europe
B.V. выполнит бесплатный ремонт, который включает работу и замену деталей. Nikon оставляет за собой право (по своему
усмотрению) заменять или производить ремонт изделия.
1. Данная гарантия предоставляется только при предоставлении заполненного гарантийного талона и оригинального счета
или чека, указывающего дату покупки, тип изделия и название продавца вместе с изделием.
Nikon оставляет за собой право отказать в бесплатном гарантийном обслуживании, если вышеуказанные документы не
могут быть предоставлены или если информация, содержащаяся в них, неполная или неразборчивая.
2. Данный гарантийный талон не покрывает:
• необходимое техническое обслуживание и ремонт или замену деталей по причине обычного износа;
• модификации для обновления изделия относительно его нормального предназначения, описанного в руководствах
пользователя, без предварительного письменного согласия Nikon;
• транспортные расходы и все транспортные риски, относящиеся напрямую или косвенно к гарантийному талону изделий.
• любые повреждения, возникающие в результате модификаций или настроек, которые могут быть применены к изделию,
без предварительного письменного согласия Nikon для соответствия местным или национальным техническим стандартам,
которые в силе в любой другой стране, отличной от той, для которой изделие было изначально разработано и/или произведено.
3. Гарантия не применяется в случае:
• повреждения, вызванного неправильным использованием, включая, но не ограничивая ошибку использования изделия
для обычных целей или согласно инструкциям пользователя о правильном использовании и техническом обслуживании,
а также для установки или использования изделия, которые несовместимы со стандартами безопасности, действующими
в стране использования;
• повреждения, вызванного несчастными случаями, включая, но не ограничиваясь молнией, водой, огнем, неправильным
использованием или пренебрежением;
• изменения, порчи, неразборчивости или удаления модели или серийного номера на изделии;
• повреждений, возникших в результате ремонта или регулировок, которые были проведены несертифицированными
сервисными организациями или лицами;
• дефектов в любой системе, в которую изделие интегрировано или с которой оно используется.
4. Данный гарантийный талон не влияет ни на законные права потребителя в соответствии с действующим национальным
законодательством, ни на права потребителя по отношению к дилеру, возникающие согласно договору купли-продажи.
Примечание: Обзор всех авторизованных сервисных станций Nikon можно найти в режиме онлайн по следующей ссылке
https://www.europe-nikon.com/service/
Ua
На це обладнання Nikon надається гарантія від дефектів виробництва на один рік від дати початкової покупки. Якщо протягом
гарантійного терміну виріб виявиться дефектним через незадовільну якість матеріалів або виготовлення, наша авторизована
сервісна мережа на території збуту компанії Nikon Europe B.V. виконає безкоштовний ремонт виробу, що включає роботу та
заміну деталей, згідно з умовами та положеннями, викладеними нижче. Компанія Nikon залишає за собою право (на свій
власний розсуд) замінити або відремонтувати виріб.
1. Ця гарантія надається після пред’явлення заповненого гарантійного формуляра і оригіналу рахунка-фактури або товарного
чека, в якому вказано дату покупки, тип виробу та назву компанії-продавця, разом із виробом.
Компанія Nikon залишає за собою право відмовити у безкоштовному гарантійному обслуговуванні, якщо зазначені вище
документи неможливо пред’явити або якщо наведена в них інформація є неповною або її вказано нерозбірливо.
2. Ця гарантія не поширюється на такі випадки:
• необхідне технічне обслуговування та ремонт або заміна деталей через нормальне зношення;
• внесення змін для модернізації виробу відносно його звичайного призначення, описаного у посібнику користувача, без
попереднього письмового дозволу компанії Nikon;
• витрати на перевезення та всі ризики перевезення, прямо або непрямо пов’язані з гарантією на вироби;
• будь-які пошкодження, що виникли внаслідок модифікацій або налаштувань виробу, які було зроблено без попереднього
письмового дозволу компанії Nikon з метою узгодження з місцевими або національними стандартами, чинними у будь-
якій країні, відмінній від тієї, для використання в якій виріб було розроблено та/або виготовлено.
3. Гарантія не застосовується у таких випадках:
• пошкодження виробу внаслідок неналежного використання, включаючи, серед іншого, використання виробу у спосіб,
відмінний від його нормального призначення, або без дотримання інструкцій для користувача щодо належного
використання та технічного обслуговування, а також установлення або використання виробу без дотримання стандартів із
техніки безпеки, чинних у країні використання;
• пошкодження виробу внаслідок нещасних випадків, включаючи, серед іншого, пошкодження внаслідок дії блискавки,
води, вогню, неналежного використання або недбалості;
• зміна, стирання, нечіткість або видалення назви моделі або серійного номеру на виробі;
• пошкодження виробу внаслідок ремонтних робіт або налаштувань, виконаних неавторизованими сервісними
організаціями або особами;
• наявність дефектів у будь-якій системі, у яку виріб інтегровано, або з якою він використовується.
4. Ця гарантія обслуговування не впливає ні на законні права користувача, передбачені чинним національним законодавством,
ні на права користувача у відношенні до продавця, які випливають з їхнього договору купівлі-продажу.
Примітка: Загальні відомості про всі авторизовані сервісні центри Nikon можна знайти за цим посиланням
https://www.europe-nikon.com/service/
Kk
Ʉɟɩɿɥɞɿɤɲɚɪɬɬɚɪɵ
1LNRQɠɚɛɞɵԑɵԙɵɡɞɚɛɚɫɬɚɩԕɵɫɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿɧɟɧɛɚɫɬɚɩɛɿɪɬɨɥɵԕɠɵɥɛɨɣɵɟɲɛɿɪԧɧɞɿɪɭɚԕɚɭɥɚɪɵ
ɛɨɥɦɚɣɬɵɧɵɧɚɤɟɩɿɥɞɿɤɛɟɪɿɥɟɞɿȿɝɟɪɨɫɵɤɟɩɿɥɞɿɤɤɟɡɟԙɿɧɞɟԧɧɿɦɞԝɪɵɫɟɦɟɫɦɚɬɟɪɢɚɥԑɚɧɟɦɟɫɟ
ɠɚɫɚɭԑɚ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ ɚԕɚɭɥɵ ɛɨɥɵɩ ɲɵԕɫɚ 1LNRQ (XURSH %9 ɫɚɬɭ ɬɟɪɪɢɬɨɪɢɹɫɵɧɞɚԑɵ ԧɤɿɥɟɬɬɿ
ɫɟɪɜɢɫɬɿɤ ɠɟɥɿ ɟԙɛɟɤ ɠԥɧɟ ɛԧɥɲɟɤɬɟɪɝɟ ɚԕɵ ɚɥɦɚɫɬɚɧ ԧɧɿɦɞɿ ɬԧɦɟɧɞɟ ɛɟɪɿɥɝɟɧ ɲɚɪɬɬɚɪ ɦɟɧ
ɬɚɥɚɩɬɚɪԑɚ ɫɚɣ ɠԧɧɞɟɣɞɿ 1LNRQԧɧɿɦɞɿ ԧɡɬɚԙɞɚɭɵ ɛɨɣɵɧɲɚ ɚɭɵɫɬɵɪɭ ɧɟɦɟɫɟ ɠԧɧɞɟɭ ԕԝԕɵԑɵɧ
ɫɚԕɬɚɣɞɵ
Ȼԝɥɤɟɩɿɥɞɿɤɬɟɤɫɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿ ԧɧɿɦ ɬԛɪɿɠԥɧɟ ɞɢɥɟɪɞɿԙɚɬɵԥɪɿԧɧɿɦ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ ɬɨɥɬɵɪɵɥԑɚɧ
ɤɟɩɿɥɞɿɤ ɤɚɪɬɚɫɵɧ ɠԥɧɟ ɛɚɫɬɚɩԕɵ ɲɨɬɮɚɤɬɭɪɚɧɵ ɧɟɦɟɫɟ ɫɚɬɵɩ ɚɥɭ ɬԛɛɿɪɬɟɝɿɧ ɤԧɪɫɟɬɤɟɧɞɟ
ԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɿɥɟɞɿ
1LNRQɠɨԑɚɪɵɞɚԑɵԕԝɠɚɬɬɚɪɛɟɪɿɥɦɟɫɟɧɟɦɟɫɟ ɨɧɞɚԕɚɦɬɵɥԑɚɧɚԕɩɚɪɚɬɬɨɥɵԕɟɦɟɫ ɧɟɦɟɫɟɨԕɭ
ɦԛɦɤɿɧɟɦɟɫɛɨɥɫɚɬɟɝɿɧɤɟɩɿɥɞɿɤԕɵɡɦɟɬɿɧɟɧɛɚɫɬɚɪɬɭԕԝԕɵԑɵɧɫɚԕɬɚɣɞɵ
Ȼԝɥɤɟɩɿɥɞɿɤɦɵɧɚɥɚɪɞɵԕɚɦɬɵɦɚɣɞɵ
ԕɚɥɵɩɬɵ ɬɨɡɭԑɚɠԥɧɟ ɠɵɪɬɵɥɭԑɚ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ ԕɚɠɟɬ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɠԥɧɟ ɠԧɧɞɟɭ
ɧɟɦɟɫɟɛԧɥɲɟɤɬɟɪɞɿɚɭɵɫɬɵɪɭ
ԧɧɿɦɞɿ 1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɚ ɠɚɡɛɚɲɚ ɤɟɥɿɫɿɦɿɧɫɿɡ ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚ
ɫɢɩɚɬɬɚɥԑɚɧԕɚɥɵɩɬɵɦɚԕɫɚɬɵɧɚɧɠɨԑɚɪɵɞɟԙɝɟɣɝɟɤԧɬɟɪɭԛɲɿɧɟɧɝɿɡɿɥɝɟɧԧɡɝɟɪɬɭɥɟɪ
ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭ ɲɵԑɵɧɞɚɪɵ ɠԥɧɟ ԧɧɿɦɞɟɪɞɿԙ ɤɟɩɿɥɞɿɝɿɧɟ ɬɿɤɟɥɟɣ ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɧɚɦɚ ɬԛɪɞɟ ԕɚɬɵɫɬɵ
ɛɚɪɥɵԕɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭԕɚɭɿɩɬɟɪɿ
ԧɧɿɦɛɚɫɵɧɞɚɚɪɧɚɥԑɚɧɠԥɧɟɧɟɦɟɫɟԧɧɞɿɪɿɥɝɟɧɟɥɞɟɪɞɟɧɛɚɫԕɚɤɟɡɤɟɥɝɟɧɟɥɞɟԕɨɥɞɚɧɵɫɬɚԑɵ
ɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿɧɟɦɟɫɟԝɥɬɬɵԕɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪԑɚɫɚɣɛɨɥɭԛɲɿɧ1LNRQɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙɚɥɞɵɧ
ɚɥɚɠɚɡɛɚɲɚɤɟɥɿɫɿɦɿɧɫɿɡԧɧɿɦɝɟɟɧɝɿɡɿɥɭɿɦԛɦɤɿɧԧɡɝɟɪɬɭɥɟɪɞɟɧɧɟɦɟɫɟɪɟɬɬɟɭɥɟɪɞɟɧɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧ
ɤɟɡɤɟɥɝɟɧɡɚԕɵɦ
Ʉɟɩɿɥɞɿɤɤɟɥɟɫɿɠɚԑɞɚɣɞɚԕɨɥɞɚɧɵɥɦɚɣɞɵ
ɞԝɪɵɫɟɦɟɫɩɚɣɞɚɥɚɧɭɬɭɞɵɪԑɚɧɡɚԕɵɦɫɨɧɵԙɿɲɿɧɞɟɛɿɪɚԕɨɥɚɪɦɟɧɲɟɤɬɟɥɦɟɣԧɧɿɦɞɿԕɚɥɵɩɬɵ
ɦɚԕɫɚɬɵɧɞɚ ɧɟɦɟɫɟ ɞԝɪɵɫ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɠԥɧɟ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬɭɪɚɥɵ ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ
ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɵɧɚ ɫɚɣ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚɭ ԥɪɿ ԧɧɿɦɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧ ɟɥɞɟ ԕɨɥɞɚɧɵɥɚɬɵɧ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ
ɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪɵɧɚԛɣɥɟɫɿɦɞɿɟɦɟɫɨɪɧɚɬɭɧɟɦɟɫɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɫԥɬɫɿɡɠɚԑɞɚɣɥɚɪɬɭɞɵɪԑɚɧɡɚԕɵɦ ɫɨɧɵԙ ɿɲɿɧɞɟ ɛɿɪɚԕ ɨɥɚɪɦɟɧɲɟɤɬɟɥɦɟɣɧɚɣɡɚԑɚɣɫɭԧɪɬ
ɞԝɪɵɫɟɦɟɫɩɚɣɞɚɥɚɧɭɧɟɦɟɫɟɫɚɥɚԕɬɵԕ
ԧɧɿɦɞɟɝɿԛɥɝɿɧɟɦɟɫɟɫɟɪɢɹɥɵԕɧԧɦɿɪɞɿԧɡɝɟɪɬɭɛɟɬɿɧԧɲɿɪɭɨԕɭɦԛɦɤɿɧɛɨɥɦɚɭɵɧɟɦɟɫɟɚɥɭ
ԧɤɿɥɟɬɬɿ ɟɦɟɫ ɫɟɪɜɢɫɬɿɤ ԝɣɵɦɞɚɪ ɧɟɦɟɫɟ ɚɞɚɦɞɚɪ ԧɬɤɿɡɝɟɧ ɠԧɧɞɟɭɥɟɪ ɧɟɦɟɫɟ ɪɟɬɬɟɭɥɟɪ
ɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟɝɿɡɚԕɵɦ
ԧɧɿɦɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɧɟɦɟɫɟɛɿɪɝɟɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧɤɟɡɤɟɥɝɟɧɠԛɣɟɞɟɝɿɚԕɚɭɥɚɪ
Ȼԝɥ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬɭɪɚɥɵ ɤɟɩɿɥɞɿɤ ɬԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙ ɬɢɿɫɬɿ ԕɨɥɞɚɧɵɫɬɚԑɵ ԝɥɬɬɵԕ ɡɚԙɞɚɪԑɚ ɫɚɣ
ɡɚԙɦɟɧ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ ԕԝԕɵԕɬɚɪɵɧɚ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ ɬԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙ ɫɚɬɭɫɚɬɵɩ ɚɥɭ ɤɟɥɿɫɿɦɲɚɪɬɵɧɚɧ
ɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧɞɢɥɟɪɝɟԕɚɬɵɫɬɵԕԝԕɵԑɵɧɚԥɫɟɪɟɬɩɟɣɞɿ
ȿɫɤɟɪɬɭȻɚɪɥɵԕԧɤɿɥɟɬɬɿ1LNRQɫɟɪɜɢɫɬɿɤɛɟɤɟɬɬɟɪɿɧɟɲɨɥɭɞɵɦɵɧɚɫɿɥɬɟɦɟɦɟɧԧɬɭɚɪԕɵɥɵɨɧɥɚɣɧ
ɬɚɛɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
https://www.europe-nikon.com/service/
Nikon Europe Service Warranty Card
Название модели/
Назва моделі/
Ԛɥɝɿɚɬɚɭɵ
/
Όνομα μοντέλου/Nume model/
Model adı/Modell neve
NIKKOR Z 24mm f/1.8 S
Серийный №/Серійний номер/
ɋɟɪɢɹɥɵԕɧԧɦɿɪ
/
Σειριακός Αρ./Număr serie/
Seri No./Sorozatszám
.................................................................................
Дата покупки/Дата покупки/
ɋɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿ
/
Ημερομηνία αγοράς/
Data achiziţionării/
Satın alım tarihi
/
Vásárlás dátuma
.................................................................................
Имя и адрес клиента/Ім’я та адреса користувача/
Ɍԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙɚɬɵɠԥɧɟɦɟɤɟɧɠɚɣɵ
/
Όνομα και διεύθυνση πελάτη/Numele şi adresa clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügyfél neve és címe
Дилер/Дилер/
Ⱦɢɥɟɪ
/Πωλητής/Vânzător/Satıcı/Viszonteladó
Дистрибьютор/Дистриб’ютор/
Ⱦɢɫɬɪɢɛɶɸɬɨɪ
/Διανομέας/Distribuitor/Distribütör/Forgalmazó
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Изготовитель/Виробник/
Ԧɧɞɿɪɭɲɿ
/Κατασκευαστής/Producător/Üretici/Gyártó
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
Перед использованием изделия внимательно прочитайте эти инструкции. См.
также руководство по эксплуатации фотокамеры.
• Этот объектив предназначен исключительно для использования с беззеркальными
фотокамерами с байонетом Z от Nikon.
Для предотвращения повреждения имущества или получения травм полностью
прочтите раздел «Для Вашей безопасности» прежде, чем использовать изделие.
Храните данные инструкции по технике безопасности в доступном месте, где с
ними смогут ознакомиться все, кто использует данное изделие.
A :
Несоблюдение предостережений, отмеченных данным
символом, может привести к смерти или получению серьезной травмы.
A : Несоблюдение предостережений, отмеченных
данным символом, может привести к травме или повреждению имущества.
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Не разбирайте и не модифицируйте изделие.
Не разбирайте и не модифицируйте изделие.
Не касайтесь внутренних частей, которые стали обнажены в результате
Не касайтесь внутренних частей, которые стали обнажены в результате
падения изделия или другого несчастного случая.
падения изделия или другого несчастного случая.
Несоблюдение этих предостережений может привести к поражению
электрическим током или другой травме.
•
При обнаружении любых неисправностей, как например, дым, жар или
При обнаружении любых неисправностей, как например, дым, жар или
необычный запах, исходящие от изделия, немедленно отсоедините
необычный запах, исходящие от изделия, немедленно отсоедините
источник питания фотокамеры.
источник питания фотокамеры.
Дальнейшая эксплуатация может привести к возгоранию, ожогам или другим
травмам.
•
Не подвергайте воздействию влаги.
Не подвергайте воздействию влаги.
Не берите мокрыми руками.
Не берите мокрыми руками.
Несоблюдение этих предостережений может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
•
Не используйте данное изделие в присутствии воспламеняющейся
Не используйте данное изделие в присутствии воспламеняющейся
пыли или газа, как например, пропан, газолин или аэрозоли.
пыли или газа, как например, пропан, газолин или аэрозоли.
Несоблюдение данного предостережения может привести к взрыву или
возгоранию.
•
Не смотрите напрямую на солнце или другие источники яркого света через
Не смотрите напрямую на солнце или другие источники яркого света через
объектив.
Несоблюдение данного предостережения может привести к нарушению зрения.
•
Держите данное изделие в недоступном для детей месте.
Держите данное изделие в недоступном для детей месте.
Несоблюдение данного предостережения может привести к травме или
неисправности изделия. Кроме того, имейте в виду, что небольшие детали
представляют собой опасность удушья. Если ребенок проглотил любую часть
данного изделия, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
•
Не касайтесь голыми руками в местах, подверженных воздействию
Не касайтесь голыми руками в местах, подверженных воздействию
чрезвычайно высоких или низких температур.
чрезвычайно высоких или низких температур.
Несоблюдение данного предостережения может привести к ожогам или
обморожению.
A
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•
Не оставляйте объектив, направленный на солнце или другие сильные
Не оставляйте объектив, направленный на солнце или другие сильные
источники света.
Свет, сфокусированный на объективе, может привести к пожару или
повреждению внутренних частей изделия. При съемке освещенных сзади
объектов, следите за тем, чтобы солнце не попадало в кадр. Солнечный свет,
сфокусированный внутри фотокамеры, когда солнце находится близко к кадру,
может привести к возгоранию.
•
Не оставляйте изделие в местах, где оно будет подвергаться
Не оставляйте изделие в местах, где оно будет подвергаться
воздействию чрезвычайно высоких температур в течение длительного
воздействию чрезвычайно высоких температур в течение длительного
периода времени, как например, в закрытом автомобиле или под
периода времени, как например, в закрытом автомобиле или под
прямыми солнечными лучами.
прямыми солнечными лучами.
Несоблюдение данного предостережения может привести к возгоранию или
неисправности изделия.
•
Не перевозите фотокамеры или объективы с прикрепленными
Не перевозите фотокамеры или объективы с прикрепленными
штативами или похожими принадлежностями.
штативами или похожими принадлежностями.
Несоблюдение данного предостережения может привести к травме или
неисправности изделия.
Примечания для пользователей в Европе
Примечания для пользователей в Европе
Данный символ означает, что электрическое и электронное оборудование
должно утилизироваться отдельно от бытовых отходов.
Следующие замечания касаются только пользователей в европейских странах:
• Данное изделие подлежит утилизации в соответствующих пунктах
сбора. Не выбрасывайте изделие вместе с бытовым мусором.
• Раздельный сбор и переработка отходов помогают сберегать природные
ресурсы и предотвращают отрицательные последствия для здоровья людей и
окружающей среды, которые могут возникнуть из-за неправильной утилизации.
• Подробные сведения можно получить у продавца или в местной организации,
ответственной за управление отходами.
Детали объектива: названия и функции
Детали объектива: названия и функции
См. рисунок на левой стороне этого листа.
q
Метка крепления
бленды
Используйте при установке бленды.
См.
B
w
Кольцо управления
Выбран режим автофокусировки:
в режиме автофокусировки поверните
кольцо, чтобы отрегулировать настройку,
такую как [Режим фокусировки (M/A)] или
[Диафрагма], присвоенную с помощью
фотокамеры. Для получения более
подробной информации см. описание
[Назнач. польз. эл. управ.]/[Польз. эл. управ.
(съемка)] в руководстве по эксплуатации
фотокамеры.
—
Выбран режим ручной фокусировки:
поверните кольцо для фокусировки.
e
Метка крепления
объектива
Используйте при установке объектива на
фотокамеру.
См.
A
r
Резиновая прокладка
крепления объектива
——
t
Контакты
микропроцессора
Используется для передачи данных в
фотокамеру и из фотокамеры.
—
y
Переключатель
режима фокусировки
Выберите A для автофокусировки, M для
ручной фокусировки. Обратите внимание,
что независимо от выбранной настройки
фокусировку необходимо отрегулировать
вручную, если режим ручной фокусировки
выбран с помощью элементов управления
фотокамерой.
—
u
Бленда
Бленды блокируют рассеянный свет,
вызывающий блики или двоение изображения.
Они также служат для защиты объектива.
См.
B
i
Метка закрепления
бленды
Используйте при установке бленды.
o
Метка установки
бленды
!0
Крышка объектива
(передняя защитная
крышка)
——
!1
Крышка объектива
(задняя защитная
крышка)
——
A
Установка и снятие
z
,
.
x
,
,
.
z
.
x
,
.
B
Установка и снятие бленды
Установка и снятие бленды
Совместите метку крепления бленды с меткой установки бленды (
q
), а затем
поворачивайте бленду (
w
), пока метка крепления не совместится с меткой
закрепления бленды (
e
).
Чтобы снять бленду, выполните указанные выше действия в обратном
порядке.
Метка закрепления бленды
Метка установки бленды
Метка крепления бленды
Присоединяя или снимая бленду, удерживайте ее рядом с меткой установки
бленды (
●) и не сжимайте переднюю часть бленды слишком сильно. Когда
бленда не используется, ее можно надеть на объектив в перевернутом
положении.
После установки объектива
После установки объектива
Положение фокусировки может измениться, если выключить и снова включить
фотокамеру после фокусировки. При фокусировке на предварительно выбранном
месте в ожидании появления объекта рекомендуется не выключать фотокамеру,
пока снимок не будет сделан.
• Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за бленду.
• Содержите контакты микропроцессора в чистоте.
• Если резиновая прокладка крепления объектива повреждена, немедленно
прекратите использование и отнесите объектив в официальный сервисный
центр Nikon для ремонта.
• Установите на место крышки объектива, когда объектив не используется.
• Чтобы защитить внутреннюю часть объектива, берегите его от прямого солнечного света.
• Не оставляйте объектив во влажных местах или в местах, где он может
подвергаться воздействию влаги. Коррозия внутреннего механизма может
привести к неисправимому повреждению.
• Не оставляйте объектив рядом с открытым пламенем или в других местах,
подвергающихся воздействию высоких температур. Высокая температура может
привести к повреждению или деформации деталей из армированного пластика.
• Быстрые изменения температуры могут привести к возникновению
нежелательной конденсации внутри и снаружи объектива. Прежде чем
переносить объектив из теплого места в холодное или наоборот, положите его
в пакет или пластиковый чехол, чтобы сгладить резкое изменение температуры.
• Объектив рекомендуется транспортировать в футляре, чтобы защитить его от царапин.
• Удаления пыли обычно достаточно для очистки стеклянных поверхностей объектива.
• Пятна, отпечатки пальцев и другие маслянистые загрязнения можно удалить с
поверхности объектива мягкой, чистой хлопчатобумажной тканью или салфеткой
для очистки объективов, слегка смоченной небольшим количеством этанола или
средства для очистки объективов. Аккуратно протрите объектив от центра к краям
круговыми движениями, соблюдая осторожность, чтобы не оставить пятен и не
касаться объектива пальцами.
• Никогда не используйте для очистки объектива органические растворители,
такие как разбавитель для краски или бензин.
• Фильтры нейтрального цвета (NC) (приобретаются отдельно) и подобные
принадлежности могут использоваться для защиты переднего элемента объектива.
• Если объектив не будет использоваться в течение продолжительного времени,
храните его в прохладном, сухом месте, чтобы предотвратить появление
плесени и ржавчины. Не храните под воздействием прямого солнечного света
или вместе с нафталиновыми или камфорными шариками против моли.
Входящие в комплект принадлежности
Входящие в комплект принадлежности
• Крышка объектива LC-72B (передняя защитная крышка)
• Крышка объектива LF-N1 (задняя защитная крышка)
• бленда объектива HB-88
• Чехол для объектива CL-C1
D
• Чехол предназначен для защиты объектива от царапин; он не предназначен для защиты от ударов
при падении или другого физического воздействия.
• Чехол не является водостойким.
• Материал чехла может выцветать, подтекать, растягиваться, сморщиваться или менять цвет при
натирании или намокании.
• Пыль следует удалять мягкой щеткой.
• Воду и пятна можно удалить с поверхности мягкой сухой тканью. Не используйте спирт, бензин,
разбавитель или другие летучие химические вещества.
• Не храните в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, высокой температуры или влажности.
• Не используйте чехол для очистки элементов монитора или объектива.
• Будьте осторожны, чтобы объектив не выпал из чехла при транспортировке.
Материал: полиэстер
Совместимые принадлежности
Совместимые принадлежности
Ввинчивающиеся фильтры диаметром 72 мм
D
• Не устанавливайте несколько фильтров сразу.
• Снимайте бленду объектива перед установкой фильтров или круговых поляризационных фильтров.
Байонет Байонет Z от Nikon
Фокусное расстояние 24 мм
Максимальная диафрагма
f/1,8
Устройство объектива
12 элемента в 10 группах (включая 1 элемент из стекла со
сверхнизкой дисперсией (ED), 4 асферических элемента и элементы с
нанокристаллическим покрытием Nano Crystal Coat)
Угол зрения • Формат FX: 84°
• Формат DX: 61°
Система фокусировки Задняя фокусировка
Минимальное расстояние
фокусировки
0,25
м от фокальной плоскости
Максимальный
коэффициент
воспроизведения
0,15×
Лепестки диафрагмы 9 (скругленное отверстие диафрагмы)
Шкала диафрагм f/1,8 – 16
Установочный размер
фильтра
72 мм (P = 0,75 мм)
Размеры
Прибл. максимальный диаметр 78 мм × 96,5 мм
(расстояние от кромки байонета объектива фотокамеры)
Вес Прибл.
450
г
Компания Nikon сохраняет за собой право изменять внешний вид, технические
характеристики и рабочие показатели данного изделия в любое время и без
предварительного уведомления.
Ru
Ua
Перед використанням цього продукту уважно ознайомтеся з цими інструкціями.
Також може бути потрібно звернутися до посібника з експлуатації фотокамери.
• Цей об’єктив призначений для використання виключно з бездзеркальними
фотокамерами з байонетом Nikon Z.
Щоб уникнути майнової шкоди та травмування людей, уважно прочитайте розділ
«Заходи безпеки» перед використанням виробу.
Зберігайте ці інструкції з техніки безпеки в місці, доступному для всіх користувачів
виробу.
A : недотримання застережень, позначених цим символом, може
призвести до тяжкої травми або смерті.
A : недотримання застережень, позначених цим символом, може
призвести до травмування або майнової шкоди.
A
ОБЕРЕЖНО
•
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з іншої причини,
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з іншої причини,
не торкайтеся його внутрішніх деталей.
не торкайтеся його внутрішніх деталей.
Недотримання цих застережень може призвести до ураження електричним
струмом або іншої травми.
•
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-от ознак
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-от ознак
диму, нагрівання або нетипового запаху, негайно від’єднайте джерело
диму, нагрівання або нетипового запаху, негайно від’єднайте джерело
живлення фотокамери.
Продовження роботи може спричинити пожежу, отримання опіків чи інших
травм.
•
Бережіть виріб від вологи.
Бережіть виріб від вологи.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Недотримання цих застережень може призвести до пожежі або ураження
електричним струмом.
•
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу чи газу, як-
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу чи газу, як-
от пропану, бензину чи аерозолів.
от пропану, бензину чи аерозолів.
Недотримання цього застереження може призвести до вибуху або пожежі.
•
Не дивіться прямо на сонце або інше джерело яскравого світла крізь
Не дивіться прямо на сонце або інше джерело яскравого світла крізь
об’єктив.
Недотримання цього застереження може призвести до ушкодження зору.
•
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Недотримання цього застереження може призвести до травмування або
виходу виробу з ладу. Крім того, майте на увазі, що дрібні деталі становлять
небезпеку удушення. Якщо дитина проковтне будь-яку деталь цього виробу,
негайно зверніться до лікаря.
•
Не торкайтеся виробу оголеними руками в умовах дуже високих або
Не торкайтеся виробу оголеними руками в умовах дуже високих або
низьких температур.
Недотримання цього застереження може призвести до опіків або обмороження.
A
УВАГА
•
Не залишайте об’єктив спрямованим на сонце або інше потужне
Не залишайте об’єктив спрямованим на сонце або інше потужне
джерело світла.
Світло, сфокусоване об’єктивом, може спричинити займання або
пошкодження внутрішніх деталей виробу. Під час зйомки об’єктів, освітлених
ззаду, уникайте потрапляння сонця в кадр. Сонячне проміння, сфокусоване
всередині фотокамери, коли сонце знаходиться близько до меж кадру, може
спричинити займання.
•
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже високих
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже високих
температур, наприклад у закритому автомобілі або під прямим
температур, наприклад у закритому автомобілі або під прямим
сонячним промінням.
Недотримання цього застереження може призвести до пожежі або виходу
виробу з ладу.
•
Не можна транспортувати фотокамери й об’єктиви з прикріпленими
Не можна транспортувати фотокамери й об’єктиви з прикріпленими
штативами або аналогічними аксесуарами.
штативами або аналогічними аксесуарами.
Недотримання цього застереження може призвести до травмування або
виходу виробу з ладу.
Примітки для користувачів у Європі
Примітки для користувачів у Європі
Така позначка вказує на те, що електричне й електронне обладнання
необхідно утилізувати окремо.
Наведені нижче відомості стосуються лише користувачів, що мешкають
у європейських країнах:
• Цей виріб необхідно утилізувати окремо у відповідному пункті збору відходів. Не
викидайте його разом із побутовим сміттям.
• Роздільний збір і переробка відходів допомагають зберегти природні ресурси
та попередити негативні наслідки для здоров’я людей і довкілля, до яких може
призвести неправильна утилізація.
• За додатковою інформацією зверніться до роздрібного продавця або місцевих
органів, що відповідають за утилізацію відходів.
’
Деталі об’єктива: назви та функції
Деталі об’єктива: назви та функції
Див. схему в лівій частині цього аркуша.
q
Мітка кріплення
бленди
Використовуйте для приєднання бленди
об’єктива.
Див.
B
w
Кільце керування
Вибрано режим автофокусування.
У режимі автофокусування прокрутіть
це кільце, щоб відкоригувати значення
параметра, як-от [Фокусування (M/A)] або
[Діафрагма], призначене за допомогою
фотокамери. Для отримання додаткових
відомостей див. опис параметра [Признач.
корист. ел. керув.]/[Корист. ел. керув. (зйомка)]
у посібнику з експлуатації фотокамери.
—
Вибрано режим ручного фокусування.
Прокрутіть це кільце, щоб сфокусуватися.
e
Мітка встановлення
об’єктива
Використовуйте під час встановлення
об’єктива на фотокамеру.
Див.
A
r
Гумова прокладка
для кріплення
об’єктива
——
t
Контакти процесора
Використовується для передавання даних з
фотокамери та на неї.
—
y
Перемикач режиму
фокусування
Виберіть A для автофокусування, M —
для ручного фокусування. Зауважте, що,
незалежно від вибраного параметра,
фокусування має виконуватися вручну,
коли вибрано режим ручного фокусування
за допомогою елементів керування
фотокамери.
—
u
Бленда об’єктива
Бленди об’єктива запобігають потраплянню
в об’єктив розсіяного світла, яке може
призводити до появи відблисків або
ореолів на зображенні. Вони також
слугують для захисту об’єктива.
Див.
B
i
Мітка блокування
бленди
Використовуйте для приєднання бленди
об’єктива.
o
Мітка вирівнювання
бленди
!0
Кришка об’єктива
(передня кришка)
——
!1
Кришка об’єктива
(задня кришка)
——
A
Прикріплення та зняття
’
z
,
’.
x
’ ,
’
, ’
.
’
z
.
x
’,
’ .
B
Прикріплення та зняття бленди об’єктива
Прикріплення та зняття бленди об’єктива
Сумістіть мітку кріплення бленди з міткою вирівнювання бленди (
q
), а потім
прокрутіть бленду (
w
), поки мітку кріплення не буде суміщено з міткою
блокування бленди (
e
).
Щоб зняти бленду, виконайте описані вище кроки у зворотному порядку.
Мітка блокування бленди
Мітка вирівнювання бленди
Мітка кріплення бленди
Під час приєднання або зняття бленди тримайте її біля мітки вирівнювання
бленди (●) і не стискайте її передню частину надто міцно. Коли бленда не
використовується, її можна встановити на об’єктив зворотним боком.
Коли приєднано об’єктив
Якщо після фокусування вимкнути фотокамеру, а потім знову ввімкнути, положення
фокуса може змінитися. Якщо ви заздалегідь сфокусувалися на вибраному місці
та чекаєте, коли об’єкт зйомки з’явиться в кадрі, рекомендуємо вам не вимикати
фотокамеру, поки не буде зроблено знімок.
• Не піднімайте та не тримайте об’єктив або фотокамеру тільки за бленду.
• Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими.
• В разі пошкодження гумової прокладки для кріплення об’єктива негайно припиніть
користування і зверніться до авторизованого сервісного центру Nikon за допомогою.
• Установіть кришки об’єктива, якщо об’єктив не буде використовуватися.
• Щоб захистити внутрішні деталі об’єктива, зберігайте його в місці, захищеному
від прямого сонячного проміння.
• Не залишайте об’єктив у вологих місцях та в місцях, де він може зазнати дії
вологи. Іржавіння внутрішнього механізму може завдати непоправної шкоди.
• Не залишайте об’єктив поряд з відкритим вогнем або в інших місцях, де він
зазнаватиме впливу високої температури. Вплив високих температур може
призвести до пошкодження або деформації деталей, виготовлених з армованої
пластмаси.
• Різкі перепади температури можуть призвести до пошкодження внутрішніх і
зовнішніх деталей об’єктива через утворення конденсату. Перш ніж переносити
об’єктив з теплого місця в холодне або навпаки, покладіть його в сумку або
пластиковий чохол, щоб уповільнити зміну температури.
• Рекомендується поміщати об’єктив у його чохол, щоб запобігти появі подряпин
під час транспортування.
’
• Щоб очистити скляні поверхні об’єктива, зазвичай досить видалити пил.
• Відбитки пальців та інші жирні плями можна видалити з поверхні об’єктива
за допомогою чистої м’якої бавовняної тканини або серветки для чищення
об’єктивів, злегка змоченої невеликою кількістю етанолу або засобу для чищення
об’єктива. Обережно протріть поверхню круговими рухами від центра назовні,
намагаючись не залишати слідів і не торкатися об’єктива пальцями.
• Для чищення об’єктива забороняється користуватися органічними
розчинниками, такими як розріджувач для фарб або бензол.
• Нейтральні фільтри Neutral Color (NC) (продаються окремо) та подібні засоби
можна використовувати для захисту переднього елемента об’єктива.
• Якщо не збираєтесь користуватися об’єктивом довгий термін, зберігайте його
в прохолодному сухому місці, щоб запобігти утворенню плісняви та корозії. Не
зберігайте пристрій під прямим сонячним світлом та поряд з нафталіновими або
камфорними засобами проти молі.
Аксесуари, що додаються
• Кришка об’єктива LC-72B (передня кришка)
• Кришка об’єктива LF-N1 (задня кришка)
• Бленда об’єктива HB-88
• Чохол для об’єктива CL-C1
D
’
• Чохол слугує для захисту об’єктива від подряпин, але не захищає від падінь та інших механічних ударів.
• Чохол не є водонепроникним.
• Матеріал, з якого виготовлено чохол, може вицвітати, линяти, розтягуватися, зсідатися або змінювати
колір внаслідок тертя або дії вологи.
• Для видалення пилу використовуйте м’яку щітку.
• Воду і плями можна видалити з поверхні м’якою сухою тканиною. Не використовуйте спирт, бензол,
розріджувач та інші леткі хімічні речовини.
• Зберігайте в місцях, захищених від дії прямого сонячного світла, високих температур і вологості.
• Не використовуйте чохол для чищення монітора й елементів об’єктива.
• Слідкуйте за тим, щоб об’єктив не випав з чохла під час транспортування.
Матеріал: поліестер
Сумісні аксесуари
72 мм різьбові фільтри
D
• Використовуйте не більше одного фільтра одночасно.
• Перед установленням фільтра або поворотом кругового поляризаційного фільтра зніміть бленду
об’єктива.
Байонет Байонет Nikon Z
Фокусна відстань 24 мм
Максимальне значення
діафрагми
f/1.8
Конструкція 12 елементів у 10 групах (включно з 1 елементом зі скла з
наднизькою дисперсією (ED), 4 асферичними елементами й елементами
з нанокристалічним покриттям)
Кут огляду • Формат FX: 84°
• Формат DX: 61°
Система фокусування Система фокусування задньою групою лінз
Мінімальна дистанція
фокусування
0,25 м від фокальної площини
Максимальний коефіцієнт
репродукції
0,15×
Кількість пелюсток
діафрагми
9 (заокруглений отвір діафрагми)
Діапазон діафрагми f/1.8 – 16
Розмір фільтра 72 мм (P = 0,75 мм)
Габарити Максимальний діаметр прибл. 78 мм × 96,5 мм (відстань від
монтажного фланця об’єктива фотокамери)
Маса Прибл. 450 г
Компанія Nikon залишає за собою право змінювати зовнішній вигляд, технічні
характеристики та функціонування цього виробу в будь-який час без попереднього
повідомлення.
Ru
( )
Ua
( )
Kk
Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɤɟɩɿɥɞɿɤɛɚɪ
Gr
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȠįȘȖȚȫȞȤȡȒıȘȢȝİǼȖȖȪȘıȘ
Ro
Manualul utilizatorului (cu garanţie)
Tr
Kullanım Kılavuzu (Garanti Belgesi ile)
Hu
Használati útmutató (jótállási jeggyel)
Kk
Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵ
Ȼԝɥ ԧɧɿɦɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɚɥɞɵɧɞɚ ɨɫɵ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵ ɦԝԕɢɹɬ ɨԕɵɩ ɲɵԑɵԙɵɡ
ɋɨɧɞɚɣɚԕɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧԕɚɪɚɭɵԙɵɡɤɟɪɟɤɛɨɥɚɞɵ
Ȼԝɥ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɬɟɤ 1LNRQ = ɛɟɤɿɬɤɿɲɿ ɛɚɪ ɚɣɧɚɫɵɡ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɚ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧ
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɲɚɪɚɥɚɪɵ
Ɇԛɥɿɤɬɿɡɚԕɵɦɞɚɭɞɵɹɛɨɥɦɚɫɚԧɡɿԙɿɡɞɿɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚɥɚɪɞɵɠɚɪɚԕɚɬɬɚɭɞɵ
ɛɨɥɞɵɪɦɚɭ ԛɲɿɧ ɨɫɵ ԧɧɿɦɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɚɥɞɵɧɞɚ ©Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɲɚɪɚɥɚɪɵª
ɛԧɥɿɦɿɧɬɨɥɵԑɵɦɟɧɨԕɵԙɵɡ
Ɉɫɵԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɬɭɪɚɥɵɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵɨɫɵԧɧɿɦɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɚɬɵɧɚɞɚɦɞɚɪɞɵԙ
ɛɚɪɥɵԑɵɨԕɢɬɵɧɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
AȿɋɄȿɊɌɍɛԝɥɛɟɥɝɿɲɟɦɟɧɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵɧ
ԕɨɥɞɚɧɛɚɭԧɥɿɦɝɟɧɟɦɟɫɟɚɭɵɪɠɚɪɚԕɚɬԕɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
AɋȺԔɌɕԔȿɋɄȿɊɌɍɛԝɥɛɟɥɝɿɲɟɦɟɧɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧɫɚԕɬɵԕ
ɲɚɪɚɥɚɪɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɠɚɪɚԕɚɬԕɚɧɟɦɟɫɟɦԛɥɿɤɬɿԙɡɚԕɵɦɞɚɥɭɵɧɚ
ԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
A
ȿɋɄȿɊɌɍ
Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɛԧɥɲɟɤɬɟɦɟԙɿɡɧɟɦɟɫɟԧɡɝɟɪɬɩɟԙɿɡ
Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɛԧɥɲɟɤɬɟɦɟԙɿɡɧɟɦɟɫɟԧɡɝɟɪɬɩɟԙɿɡ
Ԕԝɥɚɭ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ɫԥɬɫɿɡ ɠɚԑɞɚɣ ɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟ ɚɲɵɥɚɬɵɧ
Ԕԝɥɚɭ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ɫԥɬɫɿɡ ɠɚԑɞɚɣ ɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟ ɚɲɵɥɚɬɵɧ
ɿɲɤɿɛԧɥɿɤɬɟɪɝɟɬɢɦɟԙɿɡ
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɬɨɤ ɫɨԑɭɵɧɚ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ
ɠɚɪɚԕɚɬԕɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ԧɧɿɦɧɟɧ ɬԛɬɿɧ ɠɵɥɭ ɧɟɦɟɫɟ ԥɞɟɬɬɟɧ ɬɵɫ ɢɿɫɬɟɪ ɲɵԑɭɵ
Ԧɧɿɦɧɟɧ ɬԛɬɿɧ ɠɵɥɭ ɧɟɦɟɫɟ ԥɞɟɬɬɟɧ ɬɵɫ ɢɿɫɬɟɪ ɲɵԑɭɵ
ɫɢɹԕɬɵ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɧԥɪɫɟɥɟɪɞɿ ɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡ
ɫɢɹԕɬɵ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɧԥɪɫɟɥɟɪɞɿ ɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙԕɭɚɬɤԧɡɿɧɞɟɪɟɭɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙԕɭɚɬɤԧɡɿɧɞɟɪɟɭɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵ ɠɚɥԑɚɫɬɵɪɭ ԧɪɬɤɟ ɤԛɣɿɤɬɟɪɝɟ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ
ɠɚɪɚԕɚɬԕɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ԕԝɪԑɚԕɤԛɣɞɟԝɫɬɚԙɵɡ
ɕɥԑɚɥɞɵԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
ɕɥԑɚɥɞɵԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ԧɪɬɤɟ ɧɟɦɟɫɟ ɬɨɤ ɫɨԑɭɵɧɚ
ԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɍԝɬɚɧԑɵɲ ɲɚԙ ɧɟɦɟɫɟ ɩɪɨɩɚɧ ɫɢɹԕɬɵ ɝɚɡ ɛɟɧɡɢɧ ɧɟɦɟɫɟ
Ɍԝɬɚɧԑɵɲ ɲɚԙ ɧɟɦɟɫɟ ɩɪɨɩɚɧ ɫɢɹԕɬɵ ɝɚɡ ɛɟɧɡɢɧ ɧɟɦɟɫɟ
ɚɷɪɨɡɨɥɶɞɚɪɛɚɪɠɟɪɞɟɛԝɥԧɧɿɦɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
ɚɷɪɨɡɨɥɶɞɚɪɛɚɪɠɟɪɞɟɛԝɥԧɧɿɦɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɠɚɪɵɥɵɫԕɚɧɟɦɟɫɟԧɪɬɤɟԥɤɟɥɭɿ
ɦԛɦɤɿɧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɚɪԕɵɥɵ ɤԛɧɝɟ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ԕɚɬɬɵ ɠɚɪɵԕ ɤԧɡɿɧɟ ɬɿɤ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɚɪԕɵɥɵ ɤԛɧɝɟ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ԕɚɬɬɵ ɠɚɪɵԕ ɤԧɡɿɧɟ ɬɿɤ
ԕɚɪɚɦɚԙɵɡ
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɤԧɪɭ ԕɚɛɿɥɟɬɿɧɿԙ ɧɚɲɚɪɥɚɭɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ
ɦԛɦɤɿɧ
Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɛɚɥɚɥɚɪɠɟɬɩɟɣɬɿɧɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɛɚɥɚɥɚɪɠɟɬɩɟɣɬɿɧɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ ɧɟɦɟɫɟ ԧɧɿɦ
ɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ Ȼԝԑɚɧ ԕɨɫɚ ɤɿɲɤɟɧɬɚɣ ɛԧɥɿɤɬɟɪ
ɲɚɲɚɥɭ ԕɚɭɩɿɧ ɬɭɞɵɪɚɬɵɧɵɧ ɟɫɤɟɪɿԙɿɡ Ȼɚɥɚ ɨɫɵ ԧɧɿɦɧɿԙ ɤɟɡ
ɤɟɥɝɟɧɛԧɥɿɝɿɧɠԝɬɵɩԕɨɣɫɚɞɟɪɟɭɦɟɞɢɰɢɧɚɥɵԕɤԧɦɟɤɤɟɠԛɝɿɧɿԙɿɡ
Ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɧɟɦɟɫɟ ɬԧɦɟɧ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ԥɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ
Ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɧɟɦɟɫɟ ɬԧɦɟɧ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ԥɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ
ɨɪɵɧɞɚɪɞɚɚɲɵԕԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
ɨɪɵɧɞɚɪɞɚɚɲɵԕԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɤԛɣɿɤɬɟɪɝɟɧɟɦɟɫɟ ԛɫɭɝɟԥɤɟɥɭɿ
ɦԛɦɤɿɧ
A
ɋȺԔɌɕԔȿɋɄȿɊɌɍ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɤԛɧɝɟɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚԕɚɬɬɵɠɚɪɵԕɤԧɡɞɟɪɿɧɟԕɚɪɚɬɵɩ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɤԛɧɝɟɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚԕɚɬɬɵɠɚɪɵԕɤԧɡɞɟɪɿɧɟԕɚɪɚɬɵɩ
ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɮɨɤɭɫɬɚԑɚɧ ɠɚɪɵԕ ԧɪɬɤɟ ԥɤɟɥɭɿ ɧɟɦɟɫɟ ԧɧɿɦɧɿԙ
ɿɲɤɿ ɛԧɥɿɤɬɟɪɿɧ ɡɚԕɵɦɞɚɭɵ ɦԛɦɤɿɧ Ⱥɪɬԕɵ ɠɚԑɵ ɠɚɧɵɩ ɬԝɪԑɚɧ
ɧɵɫɚɧɞɚɪɞɵɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɝɟɧɞɟɤԛɧɞɿɤɚɞɪɞɚɧɬɵɫԝɫɬɚԙɵɡɄԛɧ
ɤɚɞɪԑɚɠɚԕɵɧɤɟɡɞɟɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɚɮɨɤɭɫɬɚɥԑɚɧɤԛɧɠɚɪɵԑɵԧɪɬ
ɬɭɞɵɪɭɵɦԛɦɤɿɧ
Ԧɧɿɦɞɿ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ԥɫɟɪ
Ԧɧɿɦɞɿ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ԥɫɟɪ
ɟɬɟɬɿɧ ɠɟɪɞɟ ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ ɦɵɫɚɥɵ ɠɚɛɵԕ ɚɜɬɨɤԧɥɿɤɬɟ
ɟɬɟɬɿɧ ɠɟɪɞɟ ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ ɦɵɫɚɥɵ ɠɚɛɵԕ ɚɜɬɨɤԧɥɿɤɬɟ
ɧɟɦɟɫɟɬɿɤɤԛɧɫԥɭɥɟɥɟɪɿɧɿԙɚɫɬɵɧɞɚ
ɧɟɦɟɫɟɬɿɤɤԛɧɫԥɭɥɟɥɟɪɿɧɿԙɚɫɬɵɧɞɚ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭԧɪɬɤɟɧɟɦɟɫɟԧɧɿɦɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚ
ԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵɧɟɦɟɫɟɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɞɿɲɬɚɬɢɜɬɟɪɧɟɦɟɫɟ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵɧɟɦɟɫɟɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɞɿɲɬɚɬɢɜɬɟɪɧɟɦɟɫɟ
ԝԕɫɚɫɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪɠɚɥԑɚɧԑɚɧɤԛɣɞɟɬɚɫɵɦɚɥɞɚɦɚԙɵɡ
ԝԕɫɚɫɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪɠɚɥԑɚɧԑɚɧɤԛɣɞɟɬɚɫɵɦɚɥɞɚɦɚԙɵɡ
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ ɧɟɦɟɫɟ ԧɧɿɦ
ɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɟɫɤɟɪɬɩɟɥɟɪ
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɟɫɤɟɪɬɩɟɥɟɪ
Ȼԝɥɬɚԙɛɚɷɥɟɤɬɪɠԥɧɟɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕɠɚɛɞɵԕɬɚɪɞɵԙɛԧɥɟɤɠɢɧɚɥɭɵ
ɤɟɪɟɤɬɿɝɿɧɛɿɥɞɿɪɟɞɿ
Ɍԧɦɟɧɞɟɝɿɬɟɤȿɭɪɨɩɚɟɥɞɟɪɿɧɞɟɝɿɩɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɥɚɪԑɚԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵ
Ȼԝɥ ԧɧɿɦ ɬɢɿɫɬɿ ɠɢɧɚɭ ɧԛɤɬɟɫɿɧɞɟ ɛԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ԛɲɿɧ ɚɪɧɚɥԑɚɧ
Ɍԝɪɦɵɫɬɵԕԕɨԕɵɫɪɟɬɿɧɞɟɥɚԕɬɵɪɦɚԙɵɡ
Ȼԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ɠԥɧɟ ԕɚɣɬɚ ԧԙɞɟɭ ɬɚɛɢԑɢ ɪɟɫɭɪɫɬɚɪɞɵ ɫɚԕɬɚɭԑɚ
ɠԥɧɟ ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɥɚԕɬɵɪɭɞɚɧ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ ɚɞɚɦ ɞɟɧɫɚɭɥɵԑɵɧɚ
ɠԥɧɟԕɨɪɲɚԑɚɧɨɪɬɚԑɚɬɟɪɿɫɫɚɥɞɚɪɥɚɪɞɵɛɨɥɞɵɪɦɚɭԑɚɤԧɦɟɤɬɟɫɟɞɿ
Ԕɨɫɵɦɲɚɚԕɩɚɪɚɬɚɥɭԛɲɿɧɫɚɬɭɲɵԑɚɧɟɦɟɫɟԕɨԕɵɫԕɚɠɚɭɚɩɬɵɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿ
ԝɣɵɦɞɚɪԑɚɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɛԧɥɿɤɬɟɪɿɚɬɚɭɥɚɪɠԥɧɟɮɭɧɤɰɢɹɥɚɪ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɛԧɥɿɤɬɟɪɿɚɬɚɭɥɚɪɠԥɧɟɮɭɧɤɰɢɹɥɚɪ
Ɉɫɵɩɚɪɚԕɬɵԙɫɨɥɠɚԕɠɢɟɝɿɧɞɟɝɿɞɢɚɝɪɚɦɦɚɧɵԕɚɪɚԙɵɡ
q
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɛɟɤɿɬɭ
ɬɚԙɛɚɫɵ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɠɚɥԑɚɭɤɟɡɿɧɞɟ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
B
ɛλɥɿɦɿɧ
Ωɚɪɚέɵɡ
w
Ȼɚɫԕɚɪɭɫɚԕɢɧɚɫɵ
Ⱥɜɬɨɮɨɤɭɫɪɟɠɢɦɿɬɚԙɞɚɥԑɚɧ
Ⱥɜɬɨɮɨɤɭɫɪɟɠɢɦɿɧɞɟ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ
ɬɚԑɚɣɵɧɞɚɥԑɚɧ>)RFXV0$@Ԕɨɥɦɟɧ
ɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧɚɜɬɨɦɚɬɬɵɮɨɤɭɫɬɚɭ
ɧɟɦɟɫɟ>$SHUWXUH@Ⱥɩɟɪɬɭɪɚɫɢɹԕɬɵ
ɩɚɪɚɦɟɬɪɞɿɪɟɬɬɟɭԛɲɿɧɫɚԕɢɧɚɧɵ
ɚɣɧɚɥɞɵɪɵԙɵɡԔɨɫɵɦɲɚɚԕɩɚɪɚɬɬɵ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚԑɵ
>&XVWRPFRQWURODVVLJQPHQW@
Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɛɚɫԕɚɪɭɷɥɟɦɟɧɬɿɧ
ɬɚԑɚɣɵɧɞɚɭ>&XVWRPFRQWUROV
VKRRWLQJ@Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɛɚɫԕɚɪɭ
ɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭ
ɫɢɩɚɬɬɚɦɚɫɵɧɞɚԕɚɪɚԙɵɡ
²
Ԕɨɥɦɟɧɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧɮɨɤɭɫɪɟɠɢɦɿ
ɬɚԙɞɚɥԑɚɧ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭԛɲɿɧɫɚԕɢɧɚɧɵ
ɚɣɧɚɥɞɵɪɵԙɵɡ
e
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɟɤɿɬɭ
ɬɚԙɛɚɫɵ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚɛɟɤɿɬɤɟɧɞɟ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
A
ɛλɥɿɦɿɧ
Ωɚɪɚέɵɡ
r
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ
ɨɪɧɚɬɭԑɚ
ɚɪɧɚɥԑɚɧɪɟɡɟԙɤɟ
ɧɵԑɵɡɞɚԑɵɲ
²²
t
Ɇɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪ
ɬԛɣɿɫɩɟɫɿ
Ⱦɟɪɟɤɬɟɪɞɿɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚɠԥɧɟɨɞɚɧ
ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭԛɲɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɞɵ
²
y
Ɏɨɤɭɫɪɟɠɢɦɿɧɿԙ
ԕɨɫԕɵɲɵ
ȺɜɬɨɮɨɤɭɫԛɲɿɧAɪɟɠɢɦɿɧԕɨɥɦɟɧ
ɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧɮɨɤɭɫԛɲɿɧMɪɟɠɢɦɿɧ
ɬɚԙɞɚԙɵɡɌɚԙɞɚɥԑɚɧɩɚɪɚɦɟɬɪɝɟ
ԕɚɪɚɦɚɫɬɚɧɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ
ɛɚɫԕɚɪɭɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ
ԕɨɥɦɟɧɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧɮɨɤɭɫ
ɬɚԙɞɚɥԑɚɧɞɚɮɨɤɭɫɬɵԕɨɥɦɟɧɪɟɬɬɟɭ
ɤɟɪɟɤ
²
u
Ȼɥɟɧɞɚ
Ȼɥɟɧɞɚɥɚɪɛɚɫԕɚɠɚԑɞɚɣɞɚ
ɠɚɪԕɵɪɚɭɞɵɧɟɦɟɫɟɤɟɫɤɿɧɧɿԙ
ԕɨɫɚɪɥɚɧɭɵɧɬɭɞɵɪɚɬɵɧɲɚɲɵɪɚԙԕɵ
ɠɚɪɵԕɬɵԝɫɬɚɩԕɚɥɚɞɵɋɨɧɞɚɣɚԕ
ɨɥɚɪɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԕɨɪԑɚɣɞɵ
B
ɛλɥɿɦɿɧ
Ωɚɪɚέɵɡ
i
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ
ԕԝɥɵɩɬɚɭɬɚԙɛɚɫɵ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɠɚɥԑɚɭɤɟɡɿɧɞɟ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
o
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɨɪɧɚɬɭ
ɬɚԙɛɚɫɵ
!0
Ɉɛɴɟɤɬɢɜԕɚԕɩɚԑɵ
ɚɥɞɵԙԑɵԕɚԕɩɚԕ
²²
!1
Ɉɛɴɟɤɬɢɜԕɚԕɩɚԑɵ
ɚɪɬԕɵԕɚԕɩɚԕ
²²
A
ɀɚɥԑɚɭɠԥɧɟɚɥɭ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɠɚɥΥɚɭ
z
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԧɲɿɪɿԙɿɡɤɨɪɩɭɫԕɚԕɩɚԑɵɧɚɥɵԙɵɡɠԥɧɟɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ
ɚɪɬԕɵԕɚԕɩɚԑɵɧɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ
x
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɛɟɤɿɬɭ ɬɚԙɛɚɫɵɧ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɤɨɪɩɭɫɵɧɞɚԑɵ ɛɟɤɿɬɭ
ɬɚԙɛɚɫɵɧɚ ɬɭɪɚɥɚɩ ԝɫɬɚɩ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɤɨɪɩɭɫɵɧɞɚ
ɨɪɧɚɥɚɫɬɵɪɵԙɵɡ ɫɨɞɚɧ ɤɟɣɿɧ ɨɪɧɵɧɚ ©ɲɵɪɬª ɟɬɿɩ ɬԛɫɤɟɧɲɟ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɫɚԑɚɬɬɿɥɿɧɟԕɚɪɫɵɚɣɧɚɥɞɵɪɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɚɥɭ
z
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԧɲɿɪɿԙɿɡ
x
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɫɚԑɚɬɬɿɥɿɦɟɧɛԝɪɭɤɟɡɿɧɞɟɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɨɫɚɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ
ɛɚɫɵɩԝɫɬɚɩɬԝɪɵԙɵɡ
B
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɠɚɥԑɚɭɠԥɧɟɚɥɭ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɠɚɥԑɚɭɠԥɧɟɚɥɭ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ ɛɟɤɿɬɭ ɬɚԙɛɚɫɵɧ ɛɥɟɧɞɚɧɵ ɨɪɧɚɬɭ ɬɚԙɛɚɫɵɦɟɧ ɬɭɪɚɥɚԙɵɡ
q
ɫɨɞɚɧ ɤɟɣɿɧ ɛɟɤɿɬɭ ɬɚԙɛɚɫɵ ɛɥɟɧɞɚɧɵ ԕԝɥɵɩɬɚɭ ɬɚԙɛɚɫɵɦɟɧ
ɬɭɪɚɥɚɧԑɚɧɲɚ
e
ɛɥɟɧɞɚɧɵɚɣɧɚɥɞɵɪɵԙɵɡ
w
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɚɥɭԛɲɿɧɠɨԑɚɪɵɞɚԕɚɞɚɦɞɚɪɞɵɤɟɪɿɪɟɬɩɟɧɨɪɵɧɞɚԙɵɡ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ Ωαɥɵɩɬɚɭ
ɬɚέɛɚɫɵ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ ɨɪɧɚɬɭ
ɬɚέɛɚɫɵ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ ɛɟɤɿɬɭ
ɬɚέɛɚɫɵ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ ɠɚɥԑɚԑɚɧɞɚ ɧɟɦɟɫɟ ɚɥԑɚɧɞɚ ɛɥɟɧɞɚɧɵ ɨɪɧɚɬɭ ɬɚԙɛɚɫɵɧɵԙ
● ɠɚɧɵɧɞɚ ԝɫɬɚԙɵɡ ɠԥɧɟ ɛɥɟɧɞɚɧɵԙ ɚɥɞɵɧ ɬɵɦ ԕɚɬɬɵ ԕɵɫɩɚԙɵɡ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɛɚԑɚɧ ɤɟɡɞɟ ɛɥɟɧɞɚɧɵ ɟɤɿɧɲɿ ɠɚԑɵɦɟɧ ɨɛɴɟɤɬɢɜɤɟ ɛɟɤɿɬɭɝɟ
ɛɨɥɚɞɵ
Ȼɥɟɧɞɚɠɚɥԑɚɧԑɚɧɤɟɡɞɟ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ԧɲɿɪɫɟԙɿɡ ɫɨɞɚɧ ɤɟɣɿɧ ɮɨɤɭɫɬɚɭɞɚɧ ɤɟɣɿɧ ԕɚɣɬɚɞɚɧ
ԕɨɫɫɚԙɵɡ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɤԛɣɿ ԧɡɝɟɪɭɿ ɦԛɦɤɿɧ ɇɵɫɚɧɧɵԙ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥɭɵɧ ɤԛɬɿɩ
ɠɚɬԕɚɧɞɚɚɥɞɵɧɚɥɚɬɚԙɞɚɥԑɚɧɨɪɵɧɞɵɮɨɤɭɫɬɚɫɚԙɵɡɫɭɪɟɬɬԛɫɿɪɿɥɝɟɧɲɟ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԧɲɿɪɦɟɭԝɫɵɧɵɥɚɞɵ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚԕɚɬɵɫɬɵɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚԕɚɬɵɫɬɵɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵ
Ɍɟɤ ɛɥɟɧɞɚ ɚɪԕɵɥɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɧɟɦɟɫɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɚɥɦɚԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ
ԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ɇɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿɧɬɚɡɚɤԛɣɞɟԝɫɬɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɨɪɧɚɬɭԑɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɪɟɡɟԙɤɟ ɧɵԑɵɡɞɚԑɵɲ ɡɚԕɵɦɞɚɥɫɚ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵɞɟɪɟɭɬɨԕɬɚɬɵɩɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɠԧɧɞɟɬɭɝɟ1LNRQɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ
ԧɤɿɥɟɬɬɿԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚɚɩɚɪɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԑɚɧɤɟɡɞɟɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚԕɩɚԕɬɚɪɵɧԕɚɣɬɚɨɪɧɚɬɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɿɲɿɧԕɨɪԑɚɭԛɲɿɧɬɿɤɤԛɧɠɚɪɵԑɵɧɚɧɬɵɫɫɚԕɬɚԙɵɡ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ ɵɥԑɚɥɞɵ ɠɟɪɥɟɪɞɟ ɧɟɦɟɫɟ ɵɥԑɚɥ ԥɫɟɪ ɟɬɭɿ ɦԛɦɤɿɧ ɠɟɪɥɟɪɞɟ
ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ ȱɲɤɿ ɦɟɯɚɧɢɡɦɞɿ ɬɨɬ ɛɚɫɭɵ ɠԧɧɞɟɭ ɦԛɦɤɿɧ ɟɦɟɫ ɡɚԕɵɦԑɚ
ԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɚɲɵԕ ɠɚɥɵɧɞɚɪɞɵԙ ɠɚɧɵɧɞɚ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ԕɚɬɬɵ ɵɫɬɵԕ
ɠɟɪɥɟɪɞɟԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ Ԕɚɬɬɵɵɫɬɵԕ ɤԛɲɟɣɬɿɥɝɟɧɩɥɚɫɬɢɤɬɟɧ ɠɚɫɚɥԑɚɧ
ɫɵɪɬԕɵɛԧɥɿɤɬɟɪɞɿɡɚԕɵɦɞɚɭɵɧɟɦɟɫɟɞɟɮɨɪɦɚɰɢɹɥɚɭɵɦԛɦɤɿɧ
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɞɚԑɵ ɬɟɡ ԧɡɝɟɪɿɫɬɟɪ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɿɲɿɧɞɟ ɠԥɧɟ ɫɵɪɬɵɧɞɚ
ɡɚԕɵɦɞɚɣɬɵɧ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬɬɵ ɬɭɞɵɪɭɵ ɦԛɦɤɿɧ ɀɵɥɵ ɨɪɬɚɞɚɧɫɭɵԕ ɨɪɬɚԑɚ
ɧɟɦɟɫɟɤɟɪɿɫɿɧɲɟɚɩɚɪɭɚɥɞɵɧɞɚɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɧɵԙԧɡɝɟɪɭɿɧɛɚɹɭɥɚɬɭԛɲɿɧ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɫԧɦɤɟɝɟɧɟɦɟɫɟɩɥɚɫɬɢɤԕɚɩԕɚɫɚɥɵԙɵɡ
Ɍɚɫɵɦɚɥɞɚɭ ɤɟɡɿɧɞɟ ɫɵɡɚɬɬɚɪɞɚɧ ԕɨɪԑɚɭ ԛɲɿɧ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ԕɚɛɵɧɚ ɫɚɥɭ
ԝɫɵɧɵɥɚɞɵ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɤɟɤԛɬɿɦɠɚɫɚɭ
Ԥɞɟɬɬɟɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɲɵɧɵɛɟɬɬɟɪɿɧɬɚɡɚɥɚɭԛɲɿɧɲɚԙɞɵɤɟɬɿɪɭɠɟɬɤɿɥɿɤɬɿ
Ⱦɚԕɬɚɪɞɵɫɚɭɫɚԕɿɡɞɟɪɿɧɠԥɧɟɛɚɫԕɚɦɚɣɥɵɞɚԕɬɚɪɞɵɷɬɚɧɨɥɞɵԙɧɟɦɟɫɟ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɬɚɡɚɥɚɭ ɡɚɬɵɧɵԙ ɚɡԑɚɧɬɚɣ ɦԧɥɲɟɪɿɦɟɧ ɵɥԑɚɥɞɚɧɞɵɪɵɥԑɚɧ
ɠԝɦɫɚԕ ɬɚɡɚ ɦɚԕɬɚ ɲԛɛɟɪɟɤɬɿ ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɬɚɡɚɥɚɭ ɦɚɣɥɵԑɵɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɛɟɬɿɧɟɧ ɤɟɬɿɪɭɝɟ ɛɨɥɚɞɵ Ɉɪɬɚɫɵɧɚɧ ɫɵɪɬԕɚ
ԕɚɪɚɣ ɚɣɧɚɥɦɚ ԕɨɡԑɚɥɵɫɬɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ɬɚɡɚɥɚԙɵɡ ɀɚɪԕɵɪɚԑɚɧ ɿɡɞɟɪ
ԕɚɥɞɵɪɦɚɭԑɚɧɟɦɟɫɟɫɚɭɫɚԕɬɚɪɦɟɧɨɛɴɟɤɬɢɜɤɟɬɢɦɟɭɝɟɬɵɪɵɫɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɬɚɡɚɥɚɭ ԛɲɿɧ ɛɨɹɭ ɫԝɣɵɥɬԕɵɲɵ ɧɟɦɟɫɟ ɛɟɧɡɨɥ ɫɢɹԕɬɵ
ɨɪɝɚɧɢɤɚɥɵԕɟɪɿɬɿɧɞɿɥɟɪɞɿɦԛɥɞɟɦɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚɥɞɵԙԑɵɷɥɟɦɟɧɬɿɧԕɨɪԑɚɭԛɲɿɧɛɟɣɬɚɪɚɩɬԛɫ1&ɫԛɡɝɿɥɟɪɿɧ
ɛԧɥɟɤɫɚɬɵɥɚɞɵɠԥɧɟɫɨɥɫɢɹԕɬɵɥɚɪɞɵɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚɣɬɵɧ ɛɨɥɫɚԙɵɡ ɡɟԙ ɠԥɧɟ
ɬɨɬɬɚɧɭɞɵԙɩɚɣɞɚɛɨɥɦɚɭɵԛɲɿɧɨɧɵɫɚɥԕɵɧԥɪɿԕԝɪԑɚԕɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
Ɉɧɵ ɤԛɧ ɬԛɫɟɬɿɧ ɧɟɦɟɫɟ ɧɚɮɬɚɥɢɧɧɟɧ ɧɟɦɟɫɟ ɤɚɦɮɚɪɚɞɚɧ ɠɚɫɚɥԑɚɧ
ɞԧԙɝɟɥɟɤɬɟɪɛɚɪɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚɦɚԙɵɡ
Ʉɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
ɀɢɧɚԕɬɚԑɵɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
/&%ɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚԕɩɚԑɵɚɥɞɵԙԑɵԕɚԕɩɚԕ
/)1ɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚԕɩɚԑɵɚɪɬԕɵԕɚԕɩɚԕ
+%ɛɥɟɧɞɚ
&/&ɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚɛɵ
D
Ɉɛɴɟɤɬɢɜԕɚɛɵɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
Ԕɚɩԕԝɥɚɭɥɚɪɞɚɧɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚɮɢɡɢɤɚɥɵԕɫɨԕԕɵɥɚɪɞɚɧɟɦɟɫɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ
ɫɵɡɚɬɬɚɪɞɚɧԕɨɪԑɚɭԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧ
Ȼԝɥԕɚɩɫɭԧɬɤɿɡɟɞɿ
Ԕɚɩɬɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥԑɚɧ ɦɚɬɟɪɢɚɥ ԛɣɤɟɥɝɟɧɞɟ ɧɟɦɟɫɟ ɵɥԑɚɥɞɚɧԑɚɧɞɚ
ԧԙɫɿɡɞɟɧɭɿɛɨɹɭɵɠɚɣɵɥɭɵɫɨɡɵɥɭɵɤɿɲɿɪɟɸɿɧɟɦɟɫɟɬԛɫɿԧɡɝɟɪɭɿɦԛɦɤɿɧ
ɀԝɦɫɚԕԕɵɥɲɚԕɩɟɧɲɚԙɞɵɤɟɬɿɪɿԙɿɡ
Ȼɟɬɬɟɝɿɫɭɞɵɠԥɧɟɞɚԕɬɚɪɞɵɠԝɦɫɚԕԕԝɪԑɚԕɲԛɛɟɪɟɤɩɟɧɤɟɬɿɪɭɝɟɛɨɥɚɞɵ
Ⱥɥɤɨɝɨɥɶɞɿɛɟɧɡɢɧɞɿɫԝɣɵɥɬԕɵɲɬɵɹɛɨɥɦɚɫɚɛɚɫԕɚԝɲɩɚɯɢɦɢɤɚɬɬɚɪɞɵ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ɍɿɤɤԛɧɠɚɪɵԑɵɠɨԑɚɪɵɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪɧɟɦɟɫɟɵɥԑɚɥɞɵɥɵԕԥɫɟɪɟɬɟɬɿɧ
ɠɟɪɥɟɪɞɟɫɚԕɬɚɦɚԙɵɡ
Ԕɚɩɬɵɦɨɧɢɬɨɪɞɵɧɟɦɟɫɟɨɛɴɟɤɬɢɜɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɧɬɚɡɚɥɚɭԛɲɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ɍɚɫɵɦɚɥɞɚɭɤɟɡɿɧɞɟɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙԕɚɩɬɚɧԕԝɥɚɩԕɚɥɦɚɭɵɧԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɿԙɿɡ
Ɇɚɬɟɪɢɚɥɩɨɥɢɷɫɬɟɪ
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
ɦɦɛԝɪɚɥɚɬɵɧɫԛɡɝɿɥɟɪ
D
ɋԛɡɝɿɥɟɪ
Ȼɿɪɭɚԕɵɬɬɚɬɟɤɛɿɪɫԛɡɝɿɧɿɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
ɋԛɡɝɿɥɟɪɞɿɠɚɥԑɚɭɧɟɦɟɫɟɞԧԙɝɟɥɟɤɩɨɥɹɪɢɡɚɰɢɹɥɵԕɫԛɡɝɿɥɟɪɞɿɚɣɧɚɥɞɵɪɭ
ɚɥɞɵɧɞɚɛɥɟɧɞɚɧɵɚɥɵԙɵɡ
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵ
Ȼɟɤɿɬɭ 1LNRQ=ɛɟɤɿɬɤɿɲɿ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕ ɦɦ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵ
ɚɩɟɪɬɭɪɚ
I
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ
ԕԝɪɵɥɵɦɵ
ɬɨɩɬɚԑɵ ɷɥɟɦɟɧɬ
ɫɨɧɵԙ ɿɲɿɧɞɟ (' ɷɥɟɦɟɧɬɿ
ɚɫɮɟɪɢɤɚɥɵԕɷɥɟɦɟɧɬɠԥɧɟ1DQR&U\VWDO&RDWɧɚɧɨɤɪɢɫɬɚɥɞɵ
ԕɚɛɚɬɛɚɪɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪ
Ʉԧɪɿɧɿɫɛԝɪɵɲɵ
);
ɩɿɲɿɦɿ
';ɩɿɲɿɦɿ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɠԛɣɟɫɿ Ⱥɪɬԕɵɮɨɤɭɫɬɚɭɠԛɣɟɫɿ
Ɇɢɧɢɦɚɥɞɵ
ɮɨɤɭɫɬɚɭ
ԕɚɲɵԕɬɵԑɵ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕɠɚɡɵԕɬɵԕɬɚɧɦ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵ
ɪɟɩɪɨɞɭɤɰɢɹ
ɤɨɷɮɮɢɰɢɟɧɬɿ
î
Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚ
ԕɚɥɚԕɬɚɪɵ
ɞԧԙɝɟɥɟɤɞɢɚɮɪɚɝɦɚɬɟɫɿɝɿ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚɚɭԕɵɦɵ I±
ɀɚɥԑɚɧɛɚɥɵɫԛɡɝɿ
ԧɥɲɟɦɿ
ɦɦ
3 ɦɦ
Ԧɥɲɟɦɞɟɪɿ Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵɞɢɚɦɟɬɪɿɲɚɦɚɦɟɧɦɦîɦɦ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɟɤɿɬɭɠɢɟɤɬɟɦɟɫɿɧɿԙɮɥɚɧɟɰɿɧɟɧ
ԕɚɲɵԕɬɵԕ
ɋɚɥɦɚԑɵ ɒɚɦɚɦɟɧɝ
Nikon ɨɫɵ λɧɿɦɧɿέ ɫɵɪɬΩɵ ɬίɪɿɧ, ɬɟɯɧɢɤɚɥɵΩ ɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵɧ ɠιɧɟ
λɧɿɦɞɿɥɿɝɿɧ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɭɚΩɵɬɬɚ ɠιɧɟ ɚɥɞɵɧ-ɚɥɚ ɟɫɤɟɪɬɭɫɿɡ λɡɝɟɪɬɭ
ΩαΩɵΥɵɧ ɫɚΩɬɚɣɞɵ.
NIKKOR Z 24mm f/1.8 S
Printed in Japan
SB0F02(7H)
7MMA277H-02
Gr
Όροι εγγύηση
Ο Nikon εξοπλισμός σας διαθέτει εγγύηση έναντι οποιωνδήποτε ελαττωμάτων κατασκευής για έναν ολόκληρο χρόνο από την
ημερομηνία της αρχικής αγοράς του. Εάν κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου της εγγύησης το προϊόν αποδειχτεί ελαττωματικό λόγω
ακατάλληλου υλικού ή εργασίας, το εξουσιοδοτημένο δίκτυο σέρβις μας εντός της επικράτειας πωλήσεων της Nikon Europe B.V. θα
επισκευάσει το προϊόν χωρίς χρέωση για την εργασία και τα εξαρτήματα, με τους όρους και τις προϋποθέσεις που ορίζονται παρακάτω.
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα (κατά την απόλυτη διακριτική της ευχέρεια) για την αντικατάσταση ή την επισκευή του προϊόντος.
1. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται μόνο κατά την επίδειξη της συμπληρωμένης κάρτας εγγύησης και του πρωτότυπου τιμολογίου ή
απόδειξης αγοράς που υποδεικνύει την ημερομηνία αγοράς, τον τύπο του προϊόντος και το όνομα του αντιπροσώπου, μαζί με το
προϊόν.
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί δωρεάν σέρβις βάσει εγγύησης αν δεν είναι δυνατή η επίδειξη των παραπάνω εγγράφων ή
αν οι πληροφορίες σε αυτά είναι ελλιπείς ή δυσανάγνωστες.
2. Η παρούσα εγγύηση δεν θα καλύψει:
• απαραίτητη συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων που οφείλεται σε φυσιολογική φθορά.
• τροποποιήσεις για την αναβάθμιση του προϊόντος πέραν του προβλεπόμενου σκοπού του, όπως περιγράφεται στα εγχειρίδια
οδηγιών χρήσης, χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Nikon.
• έξοδα μεταφοράς και όλους τους κινδύνους μεταφοράς που σχετίζονται άμεσα ή έμμεσα με την εγγύηση των προϊόντων.
• οποιαδήποτε ζημία που προέρχεται από μετατροπές ή προσαρμογές που ενδέχεται να γίνουν στο προϊόν, χωρίς την προηγούμενη
γραπτή συγκατάθεση της Nikon, ώστε να είναι σύμφωνες με τα τοπικά ή εθνικά τεχνικά πρότυπα που ισχύουν σε οποιαδήποτε άλλη
χώρα εκτός από αυτήν για την οποία σχεδιάστηκε αρχικά και/ή κατασκευάστηκε το προϊόν.
3. Η εγγύηση δεν θα ισχύει σε περίπτωση:
• ζημία που προκλήθηκε από κακή χρήση που περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται σε μη χρησιμοποίηση του προϊόντος για τον
προβλεπόμενο σκοπό του ή σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης για τη σωστή χρήση και συντήρηση, καθώς και την εγκατάσταση ή
χρήση του προϊόντος χωρίς συνέπεια στα πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν στη χώρα όπου χρησιμοποιείται.
• ζημίες που προκαλούνται από ατυχήματα που περιλαμβάνουν αλλά δεν περιορίζονται σε κεραυνό, νερό, φωτιά, κακή χρήση ή αμέλεια.
• αλλοίωση, παραμόρφωση, δυσχερής ανάγνωση ή αφαίρεση του μοντέλου ή του σειριακού αριθμού στο προϊόν.
• ζημία που μπορεί να προκύψει από επισκευές ή προσαρμογές οι οποίες έχουν διεξαχθεί από μη εξουσιοδοτημένους οργανισμούς ή
πρόσωπα.
• ελαττώματα σε οποιοδήποτε σύστημα μέσα στο οποίο το προϊόν έχει ενσωματωθεί ή με το οποίο χρησιμοποιείται.
4. Η εγγύηση σέρβις δεν επηρεάζει τα νόμιμα δικαιώματα του καταναλωτή βάσει της ισχύουσας εθνικής νομοθεσίας, ούτε το δικαίωμα
του καταναλωτή έναντι του αντιπροσώπου που προκύπτει από τη σύμβαση πώλησης/αγοράς τους.
Ειδοποίηση: Μία επισκόπηση όλων των εξουσιοδοτημένων Σταθμών Σέρβις της Nikon παρέχεται στο διαδίκτυο σε αυτόν τον
Σύνδεσμο
https://www.europe-nikon.com/service/
Ro
Termeni de garanţie
Echipamentul dumneavoastră Nikon este garantat pentru orice defect de fabricație timp de un an de la data cumpărării inițiale. Dacă
în această perioadă de garanție produsul se dovedește a fi defect din cauza materialului sau modului de fabricare necorespunzător,
rețeaua noastră de service autorizat de pe teritoriul de vânzări Europa B.V. Nikon va repara produsul, fără costuri pentru manoperă și
piese, în termenii și condițiile enumerate mai jos. Nikon își rezervă dreptul (la libera sa alegere) de a înlocui sau de a repara produsul.
1. Această garanție este furnizată numai la prezentarea cardului de garanție original și a facturii originale sau a chitanței ce indică data
cumpărării, tipul produsului și numele furnizorului, împreună cu produsul.
Nikon își rezervă dreptul de a refuza serviciile de garanție gratuite dacă documentele de mai sus nu sunt prezentate sau dacă
informațiile conținute sunt incomplete sau ilizibile.
2. Această garanție nu cuprinde:
• întreținerea necesară și reparații sau înlocuirea componentelor din cauza uzurii normale.
• modificări pentru îmbunătățirea produsului de la scopul inițial așa cum este descris în manualul utilizatorului, fără consimțământul
scris în prealabil al Nikon.
• costurile de transport și toate riscurile de transport legate direct sau indirect de garanția produselor.
• orice daune cauzate de modificări sau reglaje ce pot fi realizate produsului, fără consimțământul în prealabil în scris al Nikon, pentru
a fi în conformitate cu standardele tehnice naționale sau locale în vigoare în orice altă țară decât cele pentru care a fost conceput
și/sau fabricat produsul inițial.
3. Garanția nu este aplicabilă în cazul:
• deteriorării cauzate de utilizarea incorectă inclusiv, dar fără să se limiteze la incapacitatea de a utiliza produsul în scopul său
normal sau în acord cu instrucțiunile de utilizare legate de utilizarea și întreținerea corespunzătoare, și de instalarea sau utilizarea
produsului fără să se țină seama de standardele de siguranță în vigoare în țara în care este utilizat produsul.
• deteriorării provocate de accidente, inclusiv, dar fără să se limiteze la descărcări electrice, inundație, incendiu, utilizare incorectă
sau neglijență.
• alterării, deformării, ilizibilității sau eliminării modelului sau numărului de serie a produsului.
• defecțiunii cauzate de reparații sau reglaje realizate de organizații sau persoane de service neautorizate.
• defectelor oricărui alt sistem în care este încorporat sau cu care este utilizat produsul.
4. Această garanție de service nu afectează drepturile statutare ale consumatorului sub legile naționale aplicabile și în vigoare, și nici
dreptul consumatorului în relație cu furnizorul, drept ce rezultă din contractul de vânzare-cumpărare.
Notificare: O prezentare generală a tuturor birourilor de service Nikon poate fi găsită online la următorul link
https://www.europe-nikon.com/service/
Tr
Garanti Koşulları
Nikon ekipmanınız tüm üretim hatalarına karşı orijinal satın alım tarihinden itibaren tam bir yıl garantilidir. Bu garanti süresi sırasında
ürünün düzgün olmayan malzeme veya işçilik nedeniyle kusurlu olduğu anlaşılırsa, Nikon Europe B.V.’nin satış alanı dahilindeki yetkili
servis ağımız, işçilik veya parçalar için ücret alınmadan ürünü aşağıda öne sürülen hüküm ve koşullarda tamir edecektir. Nikon ürünü
değiştirme veya tamir etme hakkını (tamamen kendi takdirine göre) saklı tutar.
1. Bu garanti ürünle birlikte yalnızca tamamlanmış garanti belgesi kartı ve orijinal fatura veya satın alım tarihi, ürün türü ve satıcı adını
gösteren bir satın alım fişinin sunulması üzerine sağlanır.
Yukarıdaki belgeler sunulamazsa veya belgelerde yer alan bilgiler eksik veya okunmuyorsa, Nikon ücretsiz garanti hizmetini
reddetme hakkını saklı tutar.
2. Şunlar bu garanti belgesi kapsamında değildir:
• gerekli bakım ve normal aşınma ve yırtılma nedeniyle onarım veya parça değişimi.
• Nikon’un yazılı izni olmadan, ürünü elkitabında açıklanan normal amacından yükseltmek için yapılan modifikasyonlar.
• taşıma maliyetleri ve ürünlerin garanti belgesi ile doğrudan veya dolaylı olarak ilgili tüm taşıma riskleri.
• ürünün orijinal olarak tasarlandığı ve/veya üretildiği ülkeler dışındaki diğer ülkelerde yürürlükteki yerel veya uluslararası teknik
standartlara uymak için Nikon’un yazılı izni olmadan ürüne yapılabilecek modifikasyonlar ve ayarlamalardan kaynaklanan tüm
hasarlar.
3. Garanti belgesi şu durumda geçerli olmayacaktır:
• ürünü normal amacı için veya uygun kullanım ve bakıma dair kullanıcı talimatlarına göre kullanılmaması dahil olmak ancak
bununla sınırlı olmamak üzere yanlış kullanımdan kaynaklanan ve ürünün kullanıldığı ülkede yürürlükteki güvenlik standartları
ile uyuşmayan şekilde kullanılması ve kurulması sonucunda oluşan hasarlar.
• yıldırım, su, yangın, yanlış kullanım veya ihmalden kaynaklananlar dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla
kazaların neden olduğu hasarlar.
• ürünün üzerindeki model ve seri numarasının değiştirilmesi, tahrif edilmesi, okunmaması veya silinmesi.
• yetkili olmayan servis kurumları veya kişileri tarafından yapılmış onarım veya ayarlamalardan kaynaklanan hasarlar.
• ürünün içine dahil edildiği veya birlikte kullanıldığı herhangi bir sistemdeki hatalar.
4. Bu servis garanti belgesi tüketicinin yürürlükteki geçerli ulusal yasalar altındaki yasal haklarını veya tüketicinin satıcıya karşı satış/
satın alım sözleşmelerinden doğan haklarını etkilemez.
Bildirim: Tüm yetkili Nikon Servis İstasyonlarına genel bir bakış aşağıdaki bu Bağlantıda çevrimiçi olarak bulunabilir
https://www.europe-nkon.com/servce/
Hu
A garancia feltételei
Gyártási hiba esetén Nikon termékét garancia védi az eredeti vásárlás időpontjától számított egy teljes évig. Amennyiben a garancia
időszaka alatt a termék anyag- vagy gyártási hiba miatt meghibásodik, a Nikon Europe B.V. értékesítési területén működő hivatalos
szervizhálózatunk az alábbi feltételek szerint, munka- és anyagköltség felszámítása nélkül megjavítja készülékét. A Nikon saját
belátása szerint dönthet arról, hogy a terméket kicseréli vagy megjavítja.
1. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha bemutatja a kitöltött jótállási kártyát és az eredeti számlát vagy pénztári bizonylatot,
amelyen szerepel a vásárlás dátuma, a termék típusa, valamint a forgalmazó és a termék neve.
A Nikon megtagadhatja a garanciális szervizelés díjmentes biztosítását, amennyiben a fenti dokumentumokat nem mutatják be,
vagy az azokban szereplő adatok hiányosak, ill. olvashatatlanok.
2. A garancia nem terjed ki a következő esetekre:
• a szokásos használatból eredő kopás és elhasználódás miatt szükségessé váló karbantartás, javítás és alkatrészcsere.
• a termék használati útmutatójában ismertetett rendeltetésétől eltérő – a Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül végrehajtott –
termékfejlesztést eredményező változtatások.
• a termék garanciájából közvetlenül vagy közvetve fakadó szállítási költségek és szállítással kapcsolatos kockázatok.
• bármely kár, amely a terméknek – a Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül végrehajtott – olyan jellegű változtatásából és
módosításából ered, amelyet azért hajtottak végre, hogy a termék megfeleljen a rendeltetési országtól eltérő ország helyi vagy
nemzeti műszaki szabványainak.
3. A garancia nem alkalmazható a következő esetekben:
• nem rendeltetés szerinti használatból eredő kár, nem kizárólagosan ideértve a termék rendeltetési céljától, ill. a megfelelő
használatra és karbantartásra vonatkozó utasításoktól eltérő használatát, valamint a használat országában hatályos biztonsági
követelményekkel ellentétes üzemeltetését vagy használatát.
• balesetből eredő kár, nem kizárólagosan ideértve a villám-, víz- és tűzkárt, a nem rendeltetés szerinti használatot és a
hanyagságból okozott kárt.
• a terméken lévő típusszám vagy gyártási szám módosítása, megrongálása, olvashatatlanná tétele vagy eltávolítása.
• jogosulatlan szerviz vagy szerelő által végzett javításból vagy módosításból eredő kár.
• bármely olyan rendszerből fakadó hiba, amelybe a terméket beszerelték, vagy amellyel használták azt.
4. Ez a szerviz garancia nem befolyásolja a hatályos nemzeti jogszabályok által biztosított fogyasztói jogokat, illetve a fogyasztónak az
értékesítési/vásárlási szerződésből fakadó, a forgalmazóval szembeni fellépést biztosító jogait.
Megjegyzés: A Nikon hivatalos szakszervizeinek listája megtekinthető online, az alábbi hivatkozás segítségével:
https://www.europe-nikon.com/service/
..........................
ԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙɚɬɵɠԥɧɟɦɟɤɟɧ
clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügy
............................................................................
πελάτη/Numele şi adresa clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügyfél neve és címe