Aeg-Electrolux HK654070XB Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
HU Használati útmutató 2
Főzőlap
RO Manual de utilizare 18
Plită
SL Navodila za uporabo 34
Kuhalna plošča
HK654070XB
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................3
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.............................................................................. 4
3. TERMÉKLEÍRÁS................................................................................................ 6
4. NAPI HASZNÁLAT............................................................................................. 8
5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK......................................................11
6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...................................................................................12
7. HIBAELHÁRÍTÁS............................................................................................. 12
8. ÜZEMBE HELYEZÉS....................................................................................... 14
9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK............................................................................... 16
10. ENERGIAHATÉKONYSÁG............................................................................ 16
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor
egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan
teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott
innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és
amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az
útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.aeg.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registeraeg.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
www.aeg.com2
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő
üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért
nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás
érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű,
illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után,
lehűléskor. A készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék
közelében.
1.2 Általános biztonság
Használat közben a készülék és az elérhető részek
nagyon felforrósodhatnak. Ne érintse meg a
fűtőelemeket.
Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy
külön távirányító rendszerrel.
Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet
nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet.
MAGYAR 3
A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem
kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat
például egy fedővel vagy tűzálló takaróval.
Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken.
Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők,
kések, kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
gőzt.
Ha repedést lát az üvegkerámia / üveg felületen,
kapcsolja ki a készüléket, nehogy áramütés érjen
valakit.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
hivatalos márkaszerviznek vagy más hasonlóan
képzett személynek ki kell cserélnie, nehogy
veszélyhelyzet álljon elő.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
VIGYÁZAT!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
Tartsa meg a minimális távolságot a
többi készüléktől és egységtől.
Súlyos a készülék, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
viseljen munkavédelmi kesztyűt.
Megfelelő tömítőanyaggal védje a
munkalap vágott felületeit a
nedvesség ellen.
Védje a készülék alját a gőztől és
nedvességtől.
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé
vagy ablak alá. Ezzel elkerülhető,
hogy az ajtó vagy ablak kinyitásával
leverje a forró főzőedényt a
készülékről.
Amikor fiókok felett helyezi üzembe a
készüléket, akkor ellenőrizze, hogy
van-e megfelelő levegőkeringés a
készülék alja és a felső fiók között
A készülék alja forróvá válhat. Építsen
be egy nem éghető elválasztó lapot a
készülék alá, hogy az aljához való
hozzáférést megakadályozza.
2.2 Elektromos
csatlakoztatás
VIGYÁZAT!
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell
elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Bármilyen beavatkozás előtt
ellenőrizni kell, hogy a berendezés le
lett-e választva az elektromos
hálózatról.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő elektromos adatok
megfelelnek-e a háztartási hálózati
áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett
villanyszerelőhöz.
Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e
üzembe helyezve a készülék. A
hálózati vezeték dugója és a
www.aeg.com4
konnektor közötti gyenge vagy rossz
érintkezés miatt a csatlakozás
túlságosan felforrósodhat.
Használjon megfelelő típusú hálózati
kábelt.
Ne hagyja, hogy az elektromos
vezetékek összegabalyodjanak.
Ügyeljen arra, hogy az
érintésvédelem ki legyen építve.
Használjon feszültségmentesítő
bilincset a vezetékhez.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel
vagy dugója (ha van) ne érjen a
készülékhez vagy a forró
főzőedényekhez, amikor a készüléket
a közeli csatlakozóaljzathoz
csatlakoztatja.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó
(ha van) és a hálózati kábel épségére.
Ha a hálózati kábel cserére szorul,
forduljon a márkaszervizünkhöz vagy
egy villanyszerelőhöz.
A feszültség alatt álló és szigetelt
alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy
kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül
ne lehessen eltávolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor
rögzítése laza, ne csatlakoztassa a
csatlakozódugót hozzá.
A készülék csatlakozásának
bontására, soha ne a hálózati
kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő
szigetelőberendezést alkalmazzon:
hálózati túlterhelésvédő megszakítót,
biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot),
földzárlatkioldót és védőrelét.
Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni,
amely lehetővé teszi, hogy minden
fázison leválassza a készüléket az
elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3
mm-es érintkezőtávolsággal kell
rendelkeznie.
2.3 Használat
VIGYÁZAT!
Sérülés-, égés- és
áramütésveszély.
Az első használat előtt távolítsa el a
csomagolóanyagot, a tájékoztató
címkéket és a védőfóliát (ha van).
A készüléket háztartási környezetben
használja.
Ne változtassa meg a készülék
műszaki jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék
szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket
felügyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a
főzőzónákat.
Soha ne tegyen a főzőzónákra
evőeszközöket vagy fedőket. Ezek
felforrósodhatnak.
Ne működtesse a készüléket nedves
kézzel, vagy amikor az vízzel
érintkezik.
Ne használja a készüléket munka-
vagy tárolófelületként.
Amennyiben a készülék felülete
megrepedt, azonnal válassza le a
készüléket az elektromos hálózatról.
Ez a lépés az áramütés elkerüléséhez
szükséges.
Amikor az élelmiszert forró olajba
helyezi, az olaj kifröccsenhet.
VIGYÁZAT!
Tűz- és robbanásveszély
A felforrósított zsírok és olajok
gyúlékony gőzöket bocsáthatnak ki.
Zsírral vagy olajjal való főzéskor
tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a
forró tárgyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott
gőzök öngyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt
olaj az első használatkor alkalmazott
hőfoknál alacsonyabb értéken is tüzet
okozhat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
MAGYAR 5
VIGYÁZAT!
A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Ne helyezzen forró főzőedényt a
kezelőpanelre.
Ne hagyja, hogy a főzőedényből
elforrjon a folyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat
vagy főzőedényt a készülékre. A
készülék felülete megsérülhet.
Üres főzőedénnyel vagy főzőedény
nélkül ne kapcsolja be a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre.
Az öntöttvasból vagy alumínium
öntvényből készült, illetve sérült aljú
edények megkarcolhatják az üveg- /
üvegkerámia felületet. Az ilyen
tárgyakat mindig emelje fel, ha a
főzőfelületen odébb szeretné helyezni
ezeket.
A készülék kizárólag ételkészítési
célokat szolgál. Tilos bármilyen más
célra, például helyiség fűtésére
használni.
2.4 Ápolás és tisztítás
Rendszeresen tisztítsa meg a
készüléket, hogy elkerülje a
felületének rongálódását.
Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja
lehűlni, mielőtt megtisztítaná.
Karbantartás előtt húzza ki a
konnektorból a készülék hálózati
vezetékét.
A készülék tisztításához ne
használjon vízsugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert
vagy fém tárgyat.
2.5 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
A készülék megfelelő
ártalmatlanítására vonatkozó
tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a
helyi hatóságokkal.
Bontsa a készülék hálózati
csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és
helyezze a hulladékba.
2.6 Szerviz
A készülék javítását bízza a
márkaszervizre.
Csak eredeti pótalkatrészeket
használjon.
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Főzőfelület elrendezése
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
120/175/210
mm
120/175/210
mm
145 mm
145 mm
1
1
1 1
2
1
Főzőzóna
2
Kezelőpanel
www.aeg.com6
3.2 Kezelőpanel elrendezés
81 2 3 4 5
6
7
10 912
11
A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzők
és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek.
Érzé‐
kelő‐
mező
Funkció Megjegyzés
1
BE / KI A főzőlap be- és kikapcsolása.
2
Funkciózár / Gyerekzár A kezelőpanel lezárása/a lezárás feloldása.
3
STOP+GO A funkció be- és kikapcsolása.
4
- Bekapcsolja és kikapcsolja a külső kört.
5
- Hőfokbeállítás kijelzése Jelzi a hőfokbeállítást.
6
- Időzítés jelzők a főzőzóná‐
khoz
Jelzi, hogy melyik zónára állítja be az időt.
7
- Időzítő kijelzés Percben mutatja az időt.
8
- Bekapcsolja és kikapcsolja a külső kört.
9
- A főzőzóna kiválasztása.
10
/
- Növeli vagy csökkenti az időt.
11
Automatikus felfűtés A funkció be- és kikapcsolása.
12
- Kezelősáv A hőfok beállítása.
3.3 Hőfokbeállítás kijelzései
Kijelző Megnevezés
A főzőzóna ki van kapcsolva.
-
A főzőzóna működik.
MAGYAR 7
Kijelző Megnevezés
A STOP+GO funkció működik.
A Automatikus felfűtés funkció működik.
+ számjegy
Üzemzavar lépett fel.
/ /
OptiHeat Control (maradékhő kijelzése 3 lépésben): főzés folyamat‐
ban / melegen tartás / maradékhő.
A Funkciózár /Gyerekzár funkció működik.
A Automatikus kikapcsolás funkció működik.
3.4 OptiHeat Control
(maradékhő kijelzése 3
lépésben)
VIGYÁZAT!
/ / A maradékhő
miatt égési sérülés veszélye
áll fenn. A visszajelző a
maradékhő szintjét jelzi.
4. NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
4.1 Be- és kikapcsolás
Érintse meg a gombot 1 másodpercig
a főzőlap be- vagy kikapcsolásához.
4.2 Automatikus kikapcsolás
A funkció automatikusan leállítja a
főzőlapot, ha:
valamennyi főzőzóna ki van
kapcsolva,
nem végzett hőfokbeállítást a főzőlap
bekapcsolása után,
több mint 10 másodpercig valamivel
(pl. edény, konyharuha stb.) letakarta
a kezelőpanelt, vagy ráöntött valamit.
Hangjelzés hallható és kikapcsol
főzőlap. Távolítsa el a tárgyat, vagy
tisztítsa meg a kezelőpanelt.
nem állított le egy főzőzónát, illetve
nem módosította a hőfokbeállítást.
Bizonyos idő után a szimbólum
világítani kezd, és a főzőlap kikapcsol.
A hőfokbeállítás és azon időtartam
közötti kapcsolat, melynek elteltével a
főzőlap kikapcsol:
Hőfokbeállítás Az alábbi idő eltel‐
tével a főzőlap ki‐
kapcsol:
1 - 3 6 óra
4 - 7 5 óra
8 - 9 4 óra
10 - 14 1,5 óra
4.3 A hőfokbeállítás
A hőfok beállítása vagy módosítása:
Érintse meg a kezelősávot a megfelelő
hőfokbeállításnál, vagy húzza végig az
ujját a kezelősávon addig, míg el nem éri
a megfelelő hőfokbeállítást.
www.aeg.com8
4.4 A külső körök be- és
kikapcsolása
A ténylegesen melegítő felület nagyságát
a főzőedény méretéhez tudja igazítani.
Használja a következő érzékelőmezőt:
A külső kör bekapcsolása: érintse meg
az érzékelőmezőt. A visszajelző
világítani kezd.
Több külső kör bekapcsolása: érintse
meg ismét ugyanazt az érzékelőmezőt. A
megfelelő jelzés világítani kezd.
A külső kör kikapcsolása: addig tartsa
megérintve az érzékelőmezőt, míg a
visszajelző el nem alszik.
Ha bekapcsolja a főzőzónát,
de nem aktiválja a külső
kört, a főzőzónában
megjelenő fény lefedheti a
külső kört. Ez nem jelenti
azt, hogy a külső kör be van
kapcsolva. A külső kör
bekapcsolásának
ellenőrzését a visszajelző
segítségével végezze el.
4.5 Automatikus felfűtés
Ha bekapcsolja ezt a funkciót, rövidebb
idő alatt érheti el a szükséges
hőfokbeállítást. A funkció egy időre
maximális hőfokra kapcsol, majd a
megfelelő értékre csökkenti a
hőmérsékletet.
A funkció bekapcsolásához
a főzőzónának hidegnek kell
lenni.
A funkció bekapcsolása egy
főzőzónánál: érintse meg a gombot
(a világítani kezd). Azonnal érintse
meg a megfelelő hőfokértéket. 3
másodperc elteltével a
megjelenik.
A funkció kikapcsolása: módosítsa a
hőfokbeállítást.
4.6 Időzítő
Visszaszámlálásos időzítő
A funkcióval beállíthatja, hogy a
főzőzóna milyen hosszú ideig üzemeljen
egyetlen főzési ciklus alatt.
Először a főzőzónát, majd a funkciót
állítsa be. A hőfokbeállítást egyaránt
elvégezheti a funkció beállítása előtt
vagy után.
A főzőzóna beállítása: érintse meg a
kezelőgombot ismételten, amíg a
szükséges főzőzóna visszajelzője
világítani nem kezd.
A funkció bekapcsolása: érintse meg
az időzítő gombját az idő
beállításához (00 - 99 perc). Amikor a
főzőzóna visszajelzője lassabban villog,
az idő visszaszámolása megkezdődött.
A hátralévő idő ellenőrzése: válassza
ki a főzőzónát a gombbal. A főzőzóna
visszajelzője gyorsan kezd villogni. A
kijelzőn a hátralévő idő látható.
A visszaszámlálási idő beállítása:
válassza ki a főzőzónát a gombbal.
Érintse meg a vagy mezőt.
A funkció kikapcsolása: válassza ki a
főzőzónát a gombbal, majd érintse
meg a
gombot. A hátralévő idő
visszaszámlálása 00 eléréséig
folytatódik. A főzőzóna visszajelzője
kialszik.
Amikor a visszaszámlálás
véget ér, hangjelzés
hallható, és a 00 kijelzés
villog. A főzőzóna kikapcsol.
A hang kikapcsolása: érintse meg a
gombot.
CountUp Timer (Az előreszámlálásos
időzítő)
Ezzel a funkcióval figyelheti, hogy
mennyi ideje működik a főzőzóna.
A főzőzóna beállítása: érintse meg a
kezelőgombot ismételten, amíg a
MAGYAR 9
szükséges főzőzóna visszajelzője
világítani nem kezd.
A funkció bekapcsolása: érintse meg
az időzítő gombját; a jel
megjelenik. Amikor a főzőzóna
visszajelzője lassabban villog, az idő
számlálása megkezdődött. A kijelző a
és a (percekben) számolt idő között vált.
Annak ellenőrzésére, hogy mennyi
ideig működik a főzőzóna: válassza ki
a főzőzónát a
gombbal. A főzőzóna
visszajelzője gyorsan kezd villogni. A
kijelzőn a zóna működési ideje jelenik
meg.
A funkció kikapcsolása: válassza ki a
főzőzónát a gombbal, majd érintse
meg a vagy gombot. A főzőzóna
visszajelzője kialszik.
Percszámláló
Amikor a főzőlap be van kapcsolva, és a
főzőzónák nem üzemelnek, ezt a
funkciót Percszámlálóként használhatja
(a hőfokbeállítás kijelzőjén látható).
A funkció bekapcsolása: érintse meg a
gombot. Érintse meg az időzítő
vagy gombját az idő beállításához.
Amikor a visszaszámlálás véget ér,
hangjelzés hallható, és a 00 kijelzés
villog.
A hang kikapcsolása: érintse meg a
gombot.
A funkció nincs hatással a
főzőzónák működésére.
4.7 STOP+GO
Ez a funkció az összes üzemelő
főzőzónát a legalacsonyabb hőfokú
beállításra állítja.
Amikor a funkció aktív, nem módosíthatja
a hőfokbeállítást.
A funkció nem állítja le az időzítési
funkciókat.
A funkció bekapcsolása: érintse meg a
gombot. A világítani kezd.
A funkció kikapcsolása: érintse meg a
gombot. Az előző hőfokbeállítás
jelenik meg.
4.8 Funkciózár
Amikor a főzőzónák működnek,
zárolhatja a kezelőpanelt. Ezzel
megelőzheti a hőfokbeállítás véletlen
módosítását.
Először végezze el a hőbeállítást.
A funkció bekapcsolása: érintse meg a
gombot. A 4 másodpercre
bekapcsol.Ezzel nem kapcsolja ki az
időzítési funkciókat.
A funkció kikapcsolása: érintse meg a
gombot. Az előző hőfokbeállítás
jelenik meg.
A főzőlap kikapcsolása ezt a
funkciót is kikapcsolja.
4.9 Gyerekzár
Ez a funkció megakadályozza a főzőlap
véletlen üzemeltetését.
A funkció bekapcsolása: indítsa el a
főzőlapot a gombbal. Ne végezzen
hőfokbeállítást. Érintse meg a gombot
4 másodpercig. A bekapcsol.
Kapcsolja ki a főzőlapot a gombbal.
A funkció kikapcsolása: indítsa el a
főzőlapot a gombbal. Ne végezzen
hőfokbeállítást. Érintse meg a gombot
4 másodpercig. A
bekapcsol.
Kapcsolja ki a főzőlapot a gombbal.
A funkció hatálytalanítása egyetlen
főzési műveletre: indítsa el a főzőlapot
a gombbal. A bekapcsol. Érintse
meg a gombot 4 másodpercig.
Végezze el a hőbeállítást 10
másodpercen belül. Működtetheti a
főzőlapot. Amikor a főzőlapot a
gombbal kikapcsolja, a funkció ismét
működik.
www.aeg.com10
4.10 OffSound Control
(hangjelzések ki- és
bekapcsolása)
Kapcsolja ki a főzőlapot. Érintse meg a
gombot 3 másodpercig. A kijelző
bekapcsol, majd kikapcsol. Érintse meg a
gombot 3 másodpercig. A vagy
jelenik meg. Érintse meg az időzítő
gombját az alábbiak egyikének
kiválasztásához:
- a hangjelzések kikapcsolnak
- a hangjelzések bekapcsolnak
A kiválasztás megerősítéséhez várja
meg, hogy a főzőlap automatikusan
kikapcsoljon.
Amikor a funkció beállítása , a
hangjelzés csak akkor szólal meg,
amikor:
megérinti a
gombot;
a Percszámláló lejár
a Visszaszámlálásos időzítő lejár
valamit rátesz a kezelőpanelre.
5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
5.1 Főzőedény
A főzőedény alja legyen
minél vastagabb és
laposabb.
A zománcozott acél-, illetve
az alumínium- vagy rézaljú
edények az üvegkerámia
felület elszíneződését
válthatják ki.
5.2 Öko Timer (Eco időzítő)
Az energiatakarékosság érdekében a
főzőzóna fűtőegysége korábban
kikapcsol a visszaszámlálásos időzítő
hangjelzésénél. A működés időbeli
különbsége a hőfok beállításától és a
főzési idő hosszától függ.
5.3 Példák különböző főzési
alkalmazásokra
A táblázatban szereplő
adatok csak útmutatásul
szolgálnak.
Hőfokbeállí‐
tás
Használat: Idő
(perc)
Tanácsok
1 Főtt ételek melegen tartására. szükség
szerint
Tegyen fedőt a főzőedényre.
1 - 3 Hollandi mártás, olvasztás: vaj,
csokoládé, zselatin.
5 - 25 Időnként keverje meg.
1 - 3 Keményítés: könnyű omlett,
sült tojás.
10 - 40 Fedővel lefedve készítse.
3 - 5 Rizs és tejalapú ételek főzése,
készételek felmelegítése.
25 - 50 A folyadék mennyisége legal‐
ább kétszerese legyen a rizsé‐
nek, a tejet kevergesse főzés
közben.
5 - 7 Zöldségek, hal gőzölése, hús
párolása.
20 - 45 Adjon hozzá néhány teáskanál
folyadékot.
MAGYAR 11
Hőfokbeállí‐
tás
Használat: Idő
(perc)
Tanácsok
7 - 9 Burgonya párolása. 20 - 60 750 g burgonyához max. ¼ l
vizet használjon.
7 - 9 Nagyobb mennyiségű étel, ra‐
guk és levesek készítése.
60 - 150 Legfeljebb 3 l folyadék plusz a
hozzávalók.
9 - 12 Kímélő sütés: bécsi szelet,
borjúhús, cordon bleu, borda,
húspogácsa, kolbász, máj, rán‐
tás, tojás, palacsinta, fánk.
szükség
szerint
Félidőben fordítsa meg.
12 - 13 Erős sütés, burgonyatallér,
bélszín, marhaszeletek.
5 - 15 Félidőben fordítsa meg.
14 Víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpenyős sültek),
burgonya bő olajban sütése.
6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
6.1 Általános tudnivalók
Minden használat után tisztítsa meg a
főzőlapot.
Mindig olyan főzőedényt használjon,
melynek tiszta az alja.
A felületen megjelenő karcolások
vagy sötét foltok nem befolyásolják a
főzőlap működését.
Használjon a főzőlapok tisztításához
ajánlott tisztítószert.
Használjon üvegfelületekhez tervezett
speciális kaparóeszközt.
6.2 A főzőlap tisztítása
Azonnal távolítsa el: a megolvadt
műanyagot, folpackot, valamint a
cukortartalmú ételeket. Ha ezt nem
teszi meg, a szennyeződés
károsíthatja a főzőlapot. Állítsa éles
szögben az üvegkerámia felületre a
kaparókést, majd csúsztassa végig a
pengét a felületen.
Távolítsa el, miután a főzőlap
megfelelően lehűlt: vízkőkarikák,
vízgyűrűk, zsírfoltok, fényes, fémes
elszíneződések. Enyhén
mosogatószeres, nedves ruhával
tisztítsa meg a főzőlapot. A tisztítás
után puha ruhával törölje szárazra a
főzőlapot.
7. HIBAELHÁRÍTÁS
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
www.aeg.com12
7.1 Mit tegyek, ha...
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód
Nem lehet elindítani vagy
üzemeltetni a főzőlapot.
A főzőlap nincs csatlakoztat‐
va az elektromos hálóza‐
thoz, vagy csatlakoztatása
nem megfelelő.
Ellenőrizze, hogy a főzőlap
jól van-e csatlakoztatva az
elektromos hálózathoz. Lásd
a kapcsolási rajzot.
Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosí‐
ték okozza-e a problémát.
Ha a biztosíték többször is
kiold, hívjon szakképzett vil‐
lanyszerelőt.
Indítsa el újra a főzőlapot, és
10 másodpercen belül állítsa
be a hőfokot.
Kettő vagy több érzékelőme‐
zőt érintett meg egyszerre.
Egyszerre csak egy érzéke‐
lőmezőt érintsen meg.
A STOP+GO funkció műkö‐
dik.
Olvassa el a „Napi haszná‐
lat” című fejezetet.
Víz- vagy zsírfoltok vannak a
kezelőpanelen.
Tisztítsa meg a kezelőpa‐
nelt.
Hangjelzés hallható és ki‐
kapcsol főzőlap.
Amikor a főzőlap kikapcsol,
egy hangjelzés hallható.
Letakart egy vagy több érzé‐
kelőmezőt.
Vegyen le minden tárgyat az
érzékelőmezőkről.
A főzőlap kikapcsol.
Valamit rátett a érzékelő‐
mezőre.
Vegyen le minden tárgyat az
érzékelőmezőről.
A Maradékhő visszajelző
nem jelenik meg.
A főzőzóna még nem forró‐
sodott fel, mert csak rövid
ideje van működésben.
Ha a főzőzóna elég ideig
működött, és forrónak kel‐
lene lennie, forduljon a már‐
kaszervizhez.
Nem működik a Automatikus
felfűtés funkció.
A főzőzóna forró. Hagyja, hogy a főzőzóna
megfelelően lehűljön.
A legmagasabb hőfok van
beállítva.
A legmagasabb főzési foko‐
zatnak ugyanakkora a telje‐
sítménye, mint a funkciónak.
A külső kört nem sikerül be‐
kapcsolni.
Először a belső kört kell be‐
kapcsolni.
A többzónás főzőzón‐
án egy sötét terület található.
Normális jelenségnek tekin‐
thető,hogy a többzónás fő‐
zőzónán egy sötét terület ta‐
lálható.
MAGYAR 13
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód
Az érzékelőmező felmelegs‐
zik.
A főzőedény túl nagy vagy
túl közel tette a kezelőpanel‐
hez.
Ha lehetséges, tegye a nagy
főzőedényeket a hátsó főző‐
lapokra.
Nincs jelzés, amikor megér‐
inti a kezelőpanel érzékelő‐
mezőit.
A jelzések ki vannak kapc‐
solva.
Kapcsolja be a jelzéseket.
Olvassa el a „Napi haszná‐
lat” című fejezetet.
A visszajelző világítani
kezd.
A Automatikus kikapcsolás
funkció működik.
Kapcsolja ki a főzőlapot,
majd kapcsolja be újra.
A visszajelző világítani
kezd.
A Gyerekzár vagy Funkció‐
zár funkció működik.
Olvassa el a „Napi haszná‐
lat” című fejezetet.
A visszajelző és egy
szám jelenik meg.
Üzemzavar lépett fel a főző‐
lapnál.
Húzza ki egy időre a kon‐
nektorból a főzőlap hálózati
vezetékét. Kapcsolja le a
biztosítékot az otthoni elek‐
tromos rendszerben. Ezután
csatlakoztassa újra a készü‐
léket. Ha a jel újra megje‐
lenik, hívja a márkaszervizt.
7.2 Ha nem talál megoldást...
Ha nem sikerül megoldania a problémát,
forduljon a márkakereskedőhöz vagy a
hivatalos szervizközponthoz. Adja meg
az adattáblán található adatokat. Szintén
adja meg az üvegkerámia háromjegyű
kódját (az üvegfelület sarkában látható),
valamint a megjelenő hibaüzenetet.
Győződjön meg róla, hogy a tűzhely
megfelelően működik-e. Ha nem
megfelelően üzemeltette a készüléket, a
szervizmunkatárs vagy a kereskedő
kiszállása nem lesz ingyenes, még a
garanciális időszakban sem. A
szervizközponttal és a garanciális
feltételekkel kapcsolatos tájékoztatást a
garanciakönyvben találja meg.
8. ÜZEMBE HELYEZÉS
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
8.1 A szerelést megelőző
teendők
A főzőlap beszerelése előtt másolja le az
adattábláról az alábbi adatokat. Az
adattábla a főzőlap alján található.
Sorozatszám ...........................
8.2 Beépített főzőlapok
Csak azután használhatja a beépített
főzőlapokat, hogy a főzőlapot beszerelte
a szabványoknak megfelelő beépített
szekrényekbe és munkafelületekbe.
8.3 Csatlakozó kábel
A főzőlapot csatlakozó vezetékkel
együtt szállítjuk.
A megsérült hálózati vezetéket
cserélje ki az alábbi típusú (vagy
ennél magasabb hőmérsékletet
elviselő) vezetékre: H05BB-F Tmax
www.aeg.com14
90°C. Forduljon a helyi
márkaszervizhez.
8.4 Összeszerelés
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
560
+1
mm
490
+1
mm
min.
28 mm
min.
12 mm
min.
20 mm
8.5 Védőburkolat
Ha védőburkolatot használ (kiegészítő
tartozék), a védőpadló közvetlenül a
főzőlap alatt nem szükséges.
Lehetséges, hogy a védőburkolat
bizonyos országokban nem érhető el.
Kérjük, keresse fel helyi értékesítőjét.
A védőburkolat nem
használható, ha a főzőlapot
egy sütő felett helyezi el.
MAGYAR 15
9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
9.1 Adattábla
Modell: HK654070XB PNC (Termékszám): 949 595 011 01
Típus: 58 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Készült Németországban
Sorozatszám: ................. 7.1 kW
AEG
9.2 Főzőzónák jellemzői
Főzőzóna
Névleges teljesítmény (Max. hő‐
fokbeállítás) [W]
Főzőzóna átmérője [mm]
Bal első 800 / 1600 / 2300 120 / 175 / 210
Bal hátsó 1200 145
Jobb első 1200 145
Jobb hátsó 1500 / 2400 170 / 265
Az optimális főzési eredmény érdekében
olyan főzőedényt használjon, melynek
átmérője nem haladja meg a főzőzóna
átmérőjét.
10. ENERGIAHATÉKONYSÁG
10.1 Termékismertető az EU 66/2014 szabvány szerint
A készülék azonosítójele HK654070XB
Főzőlap típusa Beépíthető főző‐
lap
Főzőzónák száma 4
Fűtési technológia Hősugárzó főző‐
lap
Kör alakú főzőzónák átmér‐
ője (Ø)
Bal első
Bal hátsó
Jobb első
21,0 cm
14,5 cm
14,5 cm
Nem kör alakú főzőzóna
hosszúsága (H) és széles‐
sége (Sz)
Jobb hátsó H: 17,0 cm
Sz: 26,5 cm
Energiafogyasztás főzőzó‐
nánként (EC electric cook‐
ing)
Bal első
Bal hátsó
Jobb első
Jobb hátsó
174,3 Wh / kg
196,8 Wh / kg
196,8 Wh / kg
182,6 Wh / kg
Főzőlap energiafogyasztá‐
sa (EC electric hob)
187,6 Wh / kg
www.aeg.com16
EN 60350-2 - Háztartási elektromos
főzőkészülékek - 2. rész: Főzőlapok -
Teljesítménymérési módszerek
10.2 Energiatakarékosság
A mindennapos főzés közben energiát
takaríthat meg az alábbi ötletek
betartásával.
Víz melegítésekor csak a szükséges
vízmennyiséget használja.
Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt
a főzőedényre.
A főzőedényt már bekapcsolás előtt
helyezze a főzőzónára.
Az edényaljak és a főzőzónák
átmérőjének mindig meg kell
egyezniük.
A kisebb főzőedényt a kisebb
főzőzónára helyezze.
A főzőedényt a főzőzóna közepére
helyezze.
A maradékhőt használja az étel
melegen tartásához vagy
felolvasztásához.
11. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott
anyagokat hasznosítsa újra.
Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő
konténerekbe a csomagolást. Járuljon
hozzá környezetünk és egészségünk
védelméhez, és hasznosítsa újra az
elektromos és elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket
ne dobja a háztartási hulladék közé.
Juttassa el a készüléket a helyi
újrahasznosító telepre, vagy lépjen
kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős
hivatallal.
MAGYAR 17
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 19
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...........................................................20
3. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................22
4. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 24
5. INFORMAŢII ŞI SFATURI................................................................................ 27
6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA.......................................................................... 28
7. DEPANARE......................................................................................................28
8. INSTALAREA................................................................................................... 30
9. INFORMAŢII TEHNICE.................................................................................... 32
10. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ.............................................................................32
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă
oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac
viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite.
Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai bun din
acest aparat.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.aeg.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.aeg.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.aeg.com18
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a
aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi
întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajul produsului la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când acesta este în funcţiune sau când se
răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, vă recomandăm să-l activaţi.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate
de copii nesupravegheaţi.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi
pe durata utilizării. Nu atingeţi elementele de încălzire.
A nu se folosi aparatul prin intermediul unui
cronometru extern sau cu un sistem telecomandat
separat.
ROMÂNA 19
Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei
poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu.
Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi
aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o
pătură anti-incendiu.
Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit.
Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile
şi capacele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei,
deoarece se pot înfierbânta.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a
curăţa aparatul.
Dacă suprafaţa ceramică / de sticlă este crăpată, opriţi
aparatul pentru a evita riscul de electrocutare.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de un service
autorizat sau de persoane cu o calificare calificare
similară pentru a se evita pericolul.
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
2.1 Instalarea
AVERTIZARE!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Respectaţi distanţele minime faţă de
alte aparate şi corpuri de mobilier.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci
când mutaţi aparatul deoarece acesta
este greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi
de protecţie.
Închideţi etanş suprafeţele tăiate cu
un agent de etanşare pentru ca
umezeala să nu umfle materialul.
Protejaţi partea de jos a aparatului de
abur şi umezeală.
Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau
sub o fereastră. Astfel, vesela
fierbinte de pe aparat nu va cădea
atunci când uşa sau fereastra va fi
deschisă.
Dacă aparatul este aşezat deasupra
unor sertare, verificaţi dacă spaţiul
dintre partea de jos a aparatului şi
sertarul de sus este suficient pentru a
permite circulaţia aerului.
Baza aparatului poate deveni
fierbinte. Instalaţi sub aparat un
panou de separare ignifug pentru a
preveni accesarea bazei acestuia.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTIZARE!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie
realizate de către un electrician
calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Înainte de a efectua orice tip de
operaţie, asiguraţi-vă că aţi
deconectat aparatul de la sursa de
curent.
Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu
datele tehnice, corespund cu cele ale
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Aeg-Electrolux HK654070XB Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare