Electrolux EGT6342NOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EGT6342NOK
EGT6342NOX
................................................ .............................................
HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 16
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
30
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 46
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog
iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete
biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.RegisterElectrolux.com
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
2
www.electrolux.com
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene
upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i
uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte
s uređajem, za buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe
smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe
koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom
odrasle osoba odgovorne za njihovu sigurnost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem. Djeca mlađa od 3 go‐
dine ne smiju se ostaviti bez nadzora u blizini uređaja.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje uređaju
dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući.
Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, prepo‐
ručujemo da je uključite.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nad
zora.
1.2 Opća sigurnost
Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe.
Ne dodirujte grijače.
Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za podeša‐
vanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinsko
upravljanje.
Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu masnoće
ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara.
Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada
prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem.
Stvari ne držite na površinama za kuhanje.
HRVATSKI 3
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš
ćenje.
Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce ne
stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati.
Ako je staklena površina napuknuta, isključite uređaj kako biste
spriječili mogućnost električnog šoka.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni servis
ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga zamijeniti kako bi se
izbjegla opasnost.
Na mjestima gdje je uređaj direktno priključen na električno na‐
pajanje, potreban je prekidač čiji su svi polovi izolirani razmakom
između kontakata. Mora se jamčiti potpuno iskopčavanje u
skladu s uvjetima navedenima u kategoriji prenapona III. Kabel
uzemljenja je izuzet iz ovoga.
Kada provlačite električni kabel, pobrinite se da kabel ne može
doći u direktni kontakt (na primjer koristeći izolacijsku gipku
cijev) s dijelovima koji mogu doseći temperature veće za 50°C
od sobne temperature.
U slučaju pucanja stakla grijaće ploče:
odmah isključite sve plamenike i električni grijaći element i
izolirajte uređaj od napajanja,
ne dodirujte površinu uređaja,
nemojte koristiti uređaj.
2.
SIGURNOSNE UPUTE
Uređaj je prikladan za sljedeća tržišta: HR
RO RU UA
2.1 Instalacija
UPOZORENJE
Ovaj uređaj mora postaviti kvalificirana
osoba.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
Pridržavajte se uputa za instalaciju isporuče‐
nih s uređajem.
Održavajte minimalnu udaljenost od drugih
uređaja i kuhinjskih elemenata.
Budite pažljivi kada pomičete uređaj jer je te‐
žak. Obavezno nosite zaštitne rukavice.
Izrezane površine zabrtvite sredstvom za
brtvljenje kako biste spriječili bubrenje uz‐
rokovano vlagom.
Donji dio uređaja zaštite od pare i vlage.
Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili ispod
prozora. Na taj način se sprječava pad vrućeg
posuđa kada se vrata ili prozor otvore.
4
www.electrolux.com
Ako je uređaj postavljen iznad ladica uvjerite
se da je prostor, između dna uređaja i gornje
ladice, dovoljan za cirkulaciju zraka.
Dno uređaja može postati vruće. Preporu
čamo da ispod uređaja postavite nezapaljivu
pregradnu ploču kako biste spriječili pristup
donjoj strani.
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE
Opasnost od požara i strujnog udara.
Sva spajanja na električnu mrežu mora izvršiti
kvalificirani električar.
Uređaj mora biti uzemljen.
Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li
uređaj isključen iz električne mreže.
Koristite odgovarajući kabel napajanja.
Pazite da se električni kabeli zapletu.
Provjerite da kabel napajanja ili utikač (ako
postoji) ne dodiruje vrući uređaj ili vruće posu‐
đe kada priključujete uređaj na utičnice u blizi‐
ni
Provjerite je li uređaj pravilno postavljen. La‐
bavi i neispravni spojevi kabela napajanja ili
utikača (ako postoji) mogu prouzročiti pre‐
grijavanja priključka.
Provjerite je li ugrađena zaštita od strujnog
udara.
Koristite spojnice na kabelu.
Pazite da ne oštetite utikač (ako postoji) ili
kabel napajanja. Za zamjenu oštećenog
kabela napajanja kontaktirajte ovlašteni servis
ili električara.
Električna instalacija mora imati izolacijski ure‐
đaj koji vam omogućuje iskapčanje uređaja iz
električne mreže na svim polovima. Izolacijski
uređaj mora imati kontakte s otvorom od
minimalno 3 mm.
Koristite samo odgovarajuće izolacijske ure‐
đaje: automatske sklopke, osigurače (osigura‐
če na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i
releje zemnog spoja.
Spajanje na dovod plina
Sva spajanja na dovod plina treba izvršiti
kvalificirana osoba.
Prije postavljanja provjerite jesu li uvjeti
lokalne distribucije (vrsta plina i plinski priti‐
sak) pogodni za podešavanje uređaja.
Provjerite kruži li zrak oko uređaja.
Podaci o dovodu plina nalaze se na nazivnoj
pločici.
Ovaj uređaj nije spojen na uređaj koji izvlači
proizvode izgaranja. Uređaj obavezno
priključite u skladu s važećim pravilima po‐
stavljanja. Obratite pozornost na zahtjeve koji
se odnose na odgovarajuće prozračivanje.
2.2 Upotreba
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede, opeklina ili
strujnog udara.
Prije prve upotrebe uklonite ambalažu, naljep‐
nice i zaštitnu foliju (ako postoji).
Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.
Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili
kada je u doticaju s vodom.
Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne stavljajte
na zone kuhanja. Zagrijat će se.
Zonu kuhanja postavite na "isključeno" nakon
svake uporabe.
Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za
čuvanje stvari.
Ako je površina uređaja napukla, uređaj
odmah isključite iz električne mreže. Na taj
način sprječavate strujni udar.
Kada hranu stavite u vruće ulje, ono može
prskati.
UPOZORENJE
Opasnost od požara ili eksplozije.
Masti i ulja prilikom zagrijavanja mogu stvoriti
zapaljive pare. Plamen ili zagrijane predmete
držite dalje od masti i ulja kad kuhate s njima.
Pare koje ispušta vrlo vruće ulje mogu uz‐
rokovati spontano izgaranje.
Korišteno ulje koje sadrži ostatke hrane, može
uzrokovati vatru pri nižim temperaturama ne‐
go ulje koje se koristi prvi put.
Zapaljive predmete ili predmete namočene za‐
paljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, po‐
red ili na njega.
UPOZORENJE
Postoji opasnost od oštećenja uređaja.
Vruće posuđe ne držite na upravljačkoj ploči.
Nemojte dopustiti da posuđe presuši.
Pazite da vam predmeti ili posuđe na padnu
na uređaj. Površina se može oštetiti.
HRVATSKI 5
Zone kuhanja ne koristite s praznim posuđem
ili bez posuđa.
Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku foliju.
Posuđe od lijevanoga željeza, aluminija ili po‐
suđe s oštećenim dnom može ogrebati staklo
ili staklokeramiku. Te predmete uvijek podigni‐
te kada ih morate pomaknuti na površini za
kuhanje.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo kuhanju.
Uređaj ne upotrebljavajte za neku drugu
svrhu, na primjer za grijanje.
Upotreba plinskog kuhala dovodi do stvaranje
topline i vlage. Osigurajte dobru ventilaciju u
prostoriji u kojoj je uređaj postavljen.
Provjerite da otvori za ventilaciju nisu blokira‐
ni.
Ako intenzivno koristite uređaj tijekom duljeg
vremena, morate poboljšati prozračivanje, na
primjer otvaranjem prozora ili još učinkovitijim
prozračivanjem, na primjer pojačavanjem rada
kuhinjske nape.
Upotrebljavajte samo stabilno posuđe odgova‐
rajućeg oblika i promjera većeg od plamenika.
Postoji opasnost od pregrijavanja i pucanja
staklene ploče (ako je primjenjivo).
Pripazite da se plamenik ne ugasi kada brzo
okrenete regulator iz maksimalnog u
minimalni položaj.
Posuđe mora biti centrirano na krugove i ne
smije viriti izvan rubova površine za kuhanje.
Koristite isključivo pribor isporučen s ure‐
đajem.
Nemojte postavljati difuzor plamena na
plamenik.
2.3 Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE
Postoji opasnost od oštećenja uređaja.
Uređaj redovito čistite kako biste spriječili
oštećenje materijala površine.
Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje
vode i pare.
Plamenike ne perite u perilici posuđa.
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Kori‐
stite samo neutralna sredstva za čišćenje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastu‐
čiće za ribanje, otapala ili metalne predmete.
Plamenike ne perite u perilici posuđa.
2.4 Odlaganje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede ili gušenja.
Za informacije o pravilnom odlaganju uređaja
kontaktirajte komunalnu službu.
Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
Odrežite električni kabel i bacite ga.
Poravnajte vanjske cijevi za plin.
3. OPIS PROIZVODA
3.1 Izgled površine za kuhanje
1
2
3
4
1
Brzi plamenik
2
Pomoćni plamenik
3
Polubrzi plamenik
4
Regulatori
6
www.electrolux.com
3.2 Regulatori
Simbol Opis
nema dovoda plina /
položaj isključenosti
položaj za paljenje /
maksimalni dovod
plina
Simbol Opis
minimalni dovod
plina
4. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
4.1 Paljenje plamenika
UPOZORENJE
Prilikom uporabe otvorenog plamena u
kuhinji budite jako pažljivi. Proizvođ
ne snosi nikakvu odgovornost u slučaju
nepravilnog korištenja plamena
Uvijek upalite plamenik prije stavljanja
posuđa.
Paljenje plamenika:
1.
Pritisnite odgovarajući regulator i okrenite
ga u smjeru suprotnom od smjera kazaljke
na satu do maksimalnog položaja (
).
2.
Držite regulator pritisnutim 10 sekundi ili
kraće kako biste omogućili da se zagrije
termoelement. Ako to ne napravite, dovod
plina će se prekinuti.
3.
Nakon što se plamen ustali, prilagodite ga.
Ako nakon nekoliko pokušaja plamenik
ne gori, provjerite jesu li kruna i
poklopac u ispravnom položaju.
A
B
C
A)
Poklopac i kruna plamenika
B)
Termoelement
C)
Svjećica za paljenje
UPOZORENJE
Nemojte držati regulator pritisnut duže
od 15 sekundi.
Ako se plamenik ne upali ni nakon 15
sekundi, otpustite regulator, okrenite ga
na položaj "OFF" i pričekajte barem 1
minutu prije ponovnog pokušaja
paljenja.
Kada nema električne energije plamenik
možete upaliti bez električnog uređaja;
u tom slučaju približite plameniku
plamen, gurnite odgovarajuću ručicu i
okrenite je u smjeru suprotnom kazaljki
na satu dok ne dostigne položaj
maksimum.
Ako se plamenik slučajno ugasi, okreni‐
te regulator na položaj "OFF" i pri‐
čekajte barem 1 minutu prije ponovnog
pokušaja paljenja.
HRVATSKI 7
Generator iskre može se automatski
aktivirati kada uključite prekidač
električne energije, nakon postavljanja
ili nestanka struje. To je normalno.
4.2 Gašenje plamenika
Za gašenje plamena, okrenite regulator na
simbol
.
UPOZORENJE
Uvijek smanjite plamen ili ga isključite
prije skidanja posuda s plamenika.
5. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
5.1 Ušteda električne energije
Ako je moguće, lonce uvijek poklopite poklop‐
cem.
Kad tekućin zavre, smanjite plamen da se tek
održava vrenje.
UPOZORENJE
Koristite isključivo posuđe promjera koji
odgovara dimenzijama plamenika.
Plamenika Promjeri posuđa
Rapid (Brzi) 180 - 260 mm
Polubrzi
prednji
120 - 220 mm
Polubrzi
stražnji
120 - 240 mm
Pomoćno 80 - 180 mm
UPOZORENJE
Na plinskim plamenicima ne koristite
posude od lijevanog željeza, kamene
podloške za posuđe niti ploče za ro‐
štiljanje ili tost.
UPOZORENJE
Provjerite da dno posuđa ne prekriva
regulatore. Ako se regulatori nalaze
ispod dna posuđa, plamen ih zagrijava.
Jednu posudu ne postavljajte na dva
plamenika.
UPOZORENJE
Provjerite da se ručke posuda na
nalaze na prednjem rubu ploče za
kuhanje. Provjerite jesu li posude centri‐
rane na prstenovima kako bi se postigla
maksimalna stabilnost i postigla manja
potrošnja plina.
Ne stavljajte nestabilne ili oštećene posude na
prstenove kako biste spriječili prolijevanje i
ozljede.
UPOZORENJE
Ne koristite difuzor plamena.
UPOZORENJE
Tekućine prolivene tijekom kuhanja
mogu prouzročiti pucanje stakla
8
www.electrolux.com
6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
UPOZORENJE
Isključite uređaj i ostavite ga da se
ohladi prije čišćenja. Prije obavljanja
bilo kakvog održavanja ili čišćenja
isključite uređaj iz električne mreže.
UPOZORENJE
Iz sigurnosnih razloga nemojte čistiti
uređaj s čistačima na paru ili uređajima
pod visokim tlakom.
UPOZORENJE
Za čišćenje ne koristite abrazivna sred
stva, čeličnu vunu ili kiseline. To može
prouzročiti oštećenja na uređaju.
Ogrebotine ili tamne mrlje na površini
ne utječu na rad uređaja.
Kako biste lakše očistili ploču za kuhanje
možete ukloniti nosače posuđa.
Emajlirane dijelove, poklopac i krunu operite u
toploj vodi i sapunici te ih pažljivo osušite prije
no što ih vratite na uređaj.
Dijelove od nehrđajućeg čelika operite vodom,
a zatim ih osušite mekom krpom.
Nosači posuđa ne smiju se prati u perilici po‐
suđa. Morate ih prati ručno.
Prilikom ručnog pranja nosača posuđa, pazite
kad ih sušite jer postupak emajliranja ponekad
ostavlja oštre rubove. Ako je potrebno, pa‐
stom za čišćenje uklonite tvrdokorne mrlje.
Nakon čišćenja provjerite jeste li pravilno po‐
stavili nosače posuđa.
Da bi plamenik ispravno radio, krakovi nosača
posuđa moraju biti u središtu plamenika.
Prilikom postavljanja nosača budite vrlo
oprezni, kako biste spriječili oštećenje ploče
za kuhanje.
Nakon čišćenja uređaj osušite suhom krpom.
Uklanjanje prljavštine:
1.
Odmah uklonite: plastiku koja se topi,
plastičnu foliju i hranu koja sadrži šećer.
Isključite uređaj i ostavite ga da se ohladi
prije čišćenja: krugova od vapnenca i vo‐
de, mrlja od masnoće, metalnosjajne
promjene boje. Koritite posebno sredstvo
za čišćenje primjenjivo s površinom ploče
za kuhanje.
2.
Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo
sredstva za čišćenje.
3.
Po završetku obrišite uređaj čistom krpom.
UPOZORENJE
Ne upotrebljavajte noževe, strugače ili
slično za čišćenje površine stakla ili
područja između ruba plamenika i okvi‐
ra (ako postoji).
UPOZORENJE
Posuđe ne kližite preko stakla jer mogu
ogrepsti površinu. Također, ne dozvolite
da teški ili oštri predmeti padnu na
staklo ili udare u rub ploče.
6.1 Čišćenje generatora iskre
Ta se funkcija ostvaruje putem keramičke svjeći‐
ce za paljenje i metalne elektrode. Te dijelove
održavajte posebno čistima kako bi se spriječile
poteškoće prilikom paljenja i provjeravajte da ru‐
pice na kruni plamenika nisu začepljene.
6.2 Periodično održavanje
Periodično pozovite najbliži ovlašteni servis radi
provjere stanja plinske cijevi i regulatora tlaka -
ako postoji.
HRVATSKI 9
7. RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok Rješenje
Nema iskrenja prilikom
paljenja plina
Nema električnog na‐
pajanja
Uvjerite se da je jedinica
priključena i da je uključe‐
no električno napajanje.
Provjerite osigurač. Ako
osigurač pregori više puta,
pozovite ovlaštenog elektri‐
čara.
Poklopac i kruna plamenika
nisu ispravno postavljeni
Postavite poklopac i krunu
plamenika u ispravne
položaje.
Plamen se ugasio odmah
nakon paljenja
Termoelement nije do‐
voljno zagrijan
Nakon što se plamen upali,
regulator držite pritisnutim
do 10 sekundi.
Plamen nije pravilan Kruna plamenika za‐
čepljena je ostacima hrane
Provjerite da mlaznica nije
začepljena i da na kruni
plamenika nema ostataka
hrane.
Ako postoji pogreška, najprije pokušajte sami
pronaći rješenje. Ako ne možete sami pronaći
rješenje problema, obratite se dobavljaču ili
najbližoj servisnoj službi.
Ako ste nepravilno rukovali uređajem ili
postavljanje nije izvršio registrirani teh‐
ničar, rad servisera službe za kupce ili
dobavljača neće biti besplatan, čak ni
za vrijeme jamstvenog roka.
Ovi podaci su potrebni za brzu i učinkovitu
pomoć. Ovi podaci dostupni su na isporučenoj
nazivnoj pločici.
Opis modela .................
Broj proizvoda (PNC) .................
Serijski broj (S.N.) .................
Koristite samo originalne rezervne dijelove. Na
raspolaganju su u servisnom centru i trgovinama
s originalnim rezervnim dijelovima.
7.1 Naljepnice u vrećici s priborom
Samoljepive naljepnice nalijepite kao što je
prikazano dolje:
10
www.electrolux.com
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
A B C
A)
Nalijepite na jamstveni list i pošaljite ovaj dio
(ako je primjenjivo)
B)
Nalijepite na jamstveni list i sačuvajte ovaj
dio (ako je primjenjivo)
C)
Nalijepite na knjižicu s uputama
8. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
UPOZORENJE
Sljedeće upute o postavljanju, priključi‐
vanju i održavanju mora provoditi
ovlašteno osoblje, u skladu sa standar‐
dima i propisima na snazi.
8.1 Priključak plina
Odaberite fiksne priključke ili koristite savitljivu
cijev od nehrđajućeg čelika u skladu s važećim
propisima. Ako koristite savitljive metalne cijevi,
pazite da ne dođu u kontakt s pomičnim
dijelovima ili da nisu prignječene. Također pripa‐
zite prilikom povezivanja ploče i pećnice.
Provjerite je li tlak dovoda plina u skladu
s preporučenim vrijednostima za uređaj.
Podesivi priključak pričvršćen je za
rampu pomoću matice s navojem G
1/2". Zategnite dijelove bez upotrebe
sile, namjestite priključak u odgova‐
rajući smjer i zatim sve zategnite.
ABC
A)
Kraj osovine s maticom
B)
Perilica
C)
Koljeno
Ukapljeni plin: koristite držač gumenog crijeva.
Uvijek stavite brtvu. Zatim priključite dovod plina.
Fleksibilno crijevo spremno je za uporabu kad:
se ne može zagrijati više od sobne temperatu‐
re ili 30 °C;
nije dulje od 1500 mm;
nema pregiba;
nije nategnuto ili zavrnuto;
ne dodiruje oštre rubove ili kutove;
je lako pregledno za provjeru stanja.
Kontrola stanja fleksibilnog crijeva sastoji se od
sljedećih provjera:
HRVATSKI 11
nema pukotina, rezova, znakova izgaranja na
krajevima i njegovom cijelom duljinom;
materijal nije postao krut, već je uobičajeno
elastičan;
obujmice koje pričvršćuju crijevo nisu zahr‐
đale;
rok trajanja nije istekao.
Ako primijetite jednu ili više neispravnosti, ne po‐
pravljajte crijevo već ga zamijenite novim.
Kad je postavljanje završeno, provjerite
da je brtvljenje svih priključaka crijeva
ispravno. Koristite sapunicu, ne plamen!
8.2 Zamjena sapnica
1.
Skinite metalne nosače posuđa.
2.
Skinite poklopce i krune s plamenika.
3.
Ključem br. 7 skinite sapnice i zamijenite ih
onima koje su potrebne za vrstu plina koji
koristite (pogledajte tablicu u poglavlju "Teh‐
nički podaci").
4.
Ponovo sastavite dijelove obrnutim re‐
doslijedom.
5.
Nazivnu pločicu zamijenite (nalazi se pored
cijevi dovoda plina) onom koja odgovara no‐
voj vrsti dovoda plina. Pločica se nalazi u
vrećici isporučenoj s uređajem.
Ako se tlak plina mijenja, ili je vrijednost druga‐
čija od potrebne vrijednosti tlaka na dovodnu
plinsku cijev priključite odgovarajući uređaj za
ujednačavanje tlaka.
8.3 Podešavanje minimalne razine
Za podešavanje minimalne razine plamena
plamenika:
1.
Upalite plamenik.
2.
Okrenite tipku u položaj najmanjeg
plamena.
3.
Skinite tipku.
4.
Tankim odvijačem prilagodite položaj re‐
gulacijskog vijka.
A
A)
Regulacijski vijak
Ako prebacujete s prirodnog plina G20 20
mbar (ili prirodnog plina G20 13 mbar
1)
) na
tekući plin, regulacijski vijak pritegnite do
kraja.
Ako mijenjate s tekućeg plina na prirodni plin
G20 20 mbar, regulacijski vijak odvijte za ot‐
prilike 1/4 okretaja.
Ako mijenjate s prirodnog plina G20 20 mbar
na prirodni plin G20 13 mbar
1)
, regulacijski
vijak odvijte za otprilike 1/4 okretaja.
Ako mijenjate s tekućeg plina na prirodni plin
G20 13 mbar
1)
, regulacijski vijak odvijte za ot‐
prilike 1/2 okretaja.
Ako mijenjate s prirodnog plina G20 13
mbar
1)
na prirodni plin G20 20 mbar, re‐
gulacijski vijak pritegnite za otprilike 1/4 okre‐
taja.
UPOZORENJE
Pripazite da se plamenik ne ugasi kada
brzo okrenete regulator iz maksimalnog
u minimalni položaj.
8.4 Spajanje na električnu mrežu
Uređaj uzemljite u skladu sa sigurnosnim pro‐
pisima.
Nazivni napon i vrsta napajanja na nazivnoj
pločici trebaju biti u skladu s naponom i sna‐
gom lokalne niskonaponske mreže.
Ovaj uređaj opremljen je kabelom napajanja.
Kabel treba imati odgovarajući utikač koji
može izdržati opterećenje navedeno na naziv‐
noj pločici uređaja. Utikač se treba utaknuti u
odgovarajuću utičnicu.
Sve električne komponente mora postaviti i
mijenjati tehničar servisne službe ili kvalificira
no servisno osoblje.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa
zaštitom od strujnog udara.
Provjerite može li se utičnici lako pristupiti
nakon postavljanja.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač
izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite
utikač.
Uređaj se ne smije priključivati produžnim
kabelom, adapterom ili višestrukom priključni‐
com (opasnost od požara). Provjerite da je
priključak uzemljenja u skladu sa standardom
i važećim propisima.
Kabel napajanja mora biti postavljen tako da
ne dira nijedan vrući dio.
1)
vrijedi samo za Rusiju
12
www.electrolux.com
Uređaj priključite na napajanje pomoću napra‐
ve koja omogućuje isključivanje uređaja s na
pajanja na svim polovima s otvorom kontakta
od najmanje 3 mm, kao što su, na primjer, au‐
tomatske sklopke, prekidači ili osigurači
uzemljenja.
Niti jedan dio kabela napajanja ne smije dose‐
ći temperaturu od 90 °C. Plava žica nule mora
se priključiti na stezaljku označenu slovom
"N". Smeđa (ili crna) žica faze (priključena na
stezaljku označenu slovom "L") uvijek mora bi‐
ti spojena na fazu pod naponom.
8.5 Zamjena električnog kabela
Za zamjenu kabela za priključivanje koristite
samo H05V2V2-F T90 ili odgovarajuću vrstu.
Provjerite je li presjek kabela u skladu s napo‐
nom i radnom temperaturom. Žuto-zelena žica
uzemljenja mora biti otprilike 2 cm dulja od
smeđe (ili crne) žice faze.
8.6 Ugradnja
min.
55 mm
min.
650 mm
560 mm
480 mm
min.
450 mm
30 mm
B
A
A)
isporučena brtva
B)
isporučeni nosači
POZOR
Uređaj postavite isključivo na ravnu po‐
vršine.
8.7 Mogućnosti ugradnje
Na kuhinjski element s vratima
Ploča koja se postavlja ispod ploče za kuhanje
mora se lako uklanjati i omogućavati jednostavan
pristup u slučaju intervencije servisa.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A)
Ploča koja se može ukloniti
B)
Mjesto za priključke
Na kuhinjski element s pećnicom
Spajanje na električnu mrežu ploče za kuhanje i
pećnice mora se postaviti odvojeno radi sigur‐
nosnih razloga i radi omogućavanja jednostav‐
nog uklanjanja pećnice iz kuhinjskog elementa.
HRVATSKI 13
9. TEHNIČKI PODACI
Dimenzije ploče za kuhanje
Širina: 590 mm
Duljina: 520 mm
Dimenzije otvora za ploču
Širina: 560 mm
Duljina: 480 mm
Ulazna toplina
Brzi plamenik: 2.7 kW
Polu-brzi plamenik: 1.9 kW
Pomoćni plamenik: 1.0 kW
UKUPNA SNAGA: G20 (2H) 20 mbar = 7.5 kW
G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 545 g/h
G20 (2H) 13 mbar = 8 kW
Električno napajanje: 230 V ~ 50 Hz
Kategorija: II2H3B/P
Spajanje plina: G 1/2"
Dovod plina: G20 (2H) 20 mbar
Klasa uređaja: 3
Promjeri regulacijskih ventila
Plamenik Ø regulacijskog ven‐
tila u 1/100 mm
Plamenik Ø regulacijskog ven‐
tila u 1/100 mm
Pomoćno 28 Rapid (Brzi) 42
Polu-brzi 32
Plinski plamenici za PRIRODNI PLIN G20 20 mbar
PLAMENIK NAZIVNA SNAGA kW ubrizg. 1/100 mm
Pomoćno 1.0 70
Polu-brzi 1.9 96
Rapid (Brzi) 2.7 115
Plinski plamenici za propan - butan plin (LPG) G30/G31 30/30 mbar
PLAMENIK
NAZIVNA SNAGA
kW
ubrizg.
1/100 mm
g/h
Pomoćno 1.0 50 73
Polu-brzi 1.9 71 138
Rapid (Brzi) 2.7 86 196
14
www.electrolux.com
Plinski plamenici za PRIRODNI PLIN G20 13 mbar - samo za Rusiju
PLAMENIK NAZIVNA SNAGA kW ubrizg. 1/100 mm
Pomoćno 1.0 82
Polu-brzi 2.0 111
Rapid (Brzi) 3.0 149
10. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom
.
Ambalažu za recikliranje odložite u
prikladne spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog
zdravlja, kao i u recikliranju otpada od
električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje
označene simbolom
ne bacajte
zajedno s kućnim otpadom. Proizvod
odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili
kontaktiraje nadležnu službu.
HRVATSKI 15
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4. UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5. SFATURI UTILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7. DEPANARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8. INSTALAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. INFORMAŢII TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă
profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl
utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor probleme apărute
şi informaţii despre service:
www.electrolux.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.RegisterElectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele informaţii.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
16
www.electrolux.com
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐
strucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă insta‐
larea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune.
Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
AVERTIZARE
Risc de sufocare, de rănire sau de provocare a unei incapa‐
cităţi funcţionale permanente.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8
ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă dacă
sunt supravegheate de o persoană responsabilă pentru siguran‐
ţa lor.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. Copiii cu vârsta mai
mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi nesupravegheaţi în apropierea
aparatului.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul produsului.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci când
acesta este în funcţiune sau când se răceşte. Componentele ac‐
cesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, vă re‐
comandăm să-l activaţi.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de copii
nesupravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe dura‐
ta utilizării. Nu atingeţi elementele de încălzire.
A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru extern
sau cu un sistem telecomandat separat.
Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi peri‐
culoasă şi poate provoca un incendiu.
ROMÂNA 17
Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi
acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.
Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa aparatul.
Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile şi capa‐
cele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece se pot înfier‐
bânta.
Dacă suprafaţa de sticlă este crăpată, opriţi aparatul pentru a
evita riscul de electrocutare.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta tre‐
buie înlocuit de producător, de un service autorizat sau de per
soane cu o calificare calificare similară pentru a se evita perico‐
lul.
Când aparatul este conectat direct la sursa de curent, este obli‐
gatorie utilizarea unui comutator cu izolaţie la toţi polii şi cu con‐
tacte distanţate. Trebuie garantată deconectarea completă în
conformitate cu condiţiile specificate de categoria III pentru su‐
pratensiune. Cablul de legare la masă este exclus de la aceste
prevederi.
Când alegeţi traseul cablului de alimentare, asiguraţi-vă că
acesta nu intră în contact direct (de exemplu prin utilizarea unui
înveliş izolator) cu piese care pot atinge temperaturi cu peste
50°C mai mari decât temperatura camerei.
În cazul în care se sparge sticla plitei:
opriţi imediat toate arzătoarele şi toate elementele electrice
de încălzire şi deconectaţi aparatul de la sursa de curent,
nu atingeţi suprafaţa aparatului,
nu utilizaţi aparatul.
2.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
Acest aparat este destinat următoarelor pieţe:
HR
RO RU UA
2.1 Instalarea
AVERTIZARE
Doar o persoană calificată trebuie să in‐
staleze acest aparat.
18
www.electrolux.com
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate
împreună cu aparatul.
Respectaţi distanţele minime faţă de alte apa‐
rate şi corpuri de mobilier.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu. Purtaţi
întotdeauna mănuşi de protecţie.
Închideţi etanş suprafeţele tăiate cu un agent
de etanşare pentru ca umezeala să nu umfle
materialul.
Protejaţi partea de jos a aparatului de abur şi
umezeală.
Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau sub o fe‐
reastră. Astfel, vasele fierbinţi de pe aparat nu
vor cădea atunci când uşa sau fereastra va fi
deschisă.
Dacă aparatul este aşezat deasupra unor ser‐
tare, verificaţi dacă spaţiul dintre partea de jos
a aparatului şi sertarul de sus este suficient
pentru a permite circulaţia aerului.
Baza aparatului poate deveni fierbinte. Vă re‐
comandăm să instalaţi sub aparat un panou
de separare ignifug pentru a preveni accesa‐
rea bazei acestuia.
Conexiunea la reţeaua electrică
AVERTIZARE
Risc de incendiu şi de electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie realizate
de către un electrician calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu împămân‐
tare-CP.
Înainte de a efectua orice tip de operaţie, asi‐
guraţi-vă că aţi deconectat aparatul de la sur‐
sa de curent.
Folosiţi un cablu de alimentare electrică adec‐
vat.
Nu permiteţi încâlcirea cablurilor electrice.
Nu lăsaţi cablul de alimentare sau ştecherul
(dacă există) să atingă aparatul fierbinte sau
vase fierbinţi atunci când conectaţi aparatul la
prizele din vecinătate
Verificaţi dacă aparatul a fost instalat corect.
Cablurile de alimentare electrică şi ştecherele
(dacă există) slăbite sau incorecte pot să pro‐
voace încălzirea excesivă a terminalului.
Verificaţi dacă este instalată protecţia la elec‐
trocutare.
Pentru cablu, folosiţi o clemă pentru reduce‐
rea tensionării
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora şte‐
cherul (dacă există) sau cablul de alimentare
electrică. Contactaţi centrul de service sau un
electrician pentru a schimba un cablu de ali‐
mentare deteriorat.
Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cu
un dispozitiv de izolare, care să vă permită să
deconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschi‐
dere între contacte de cel puţin 3 mm.
Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate:
întrerupătoare pentru protecţia liniei, siguranţe
(siguranţe înfiletabile scoase din suport), con‐
tactori şi declanşatori la protecţie împământa‐
re.
Racordul la gaz
Toate racordurile la gaz trebuie realizate de
către o persoană calificată.
Înainte de instalare, verificaţi dacă condiţiile
din reţeaua locală de distribuţie a gazului (tipul
şi presiunea gazului) şi reglajele aparatului
sunt compatibile.
Verificaţi dacă aerul circulă în jurul aparatului.
Informaţiile despre alimentarea cu gaz se
găsesc pe plăcuţa cu date tehnice.
Acest aparat nu este conectat la un dispozitiv
care să evacueze produsele rezultate în urma
combustiei. Aparatul se racordează în confor
mitate cu reglementările în vigoare privind in‐
stalarea. Acordaţi o deosebită atenţie aspec‐
telor referitoare la ventilaţia adecvată.
2.2 Utilizarea
AVERTIZARE
Pericol de vătămare, arsuri sau electro‐
cutare.
Scoateţi toate ambalajele, etichetele şi foliile
de protecţie (dacă există) înainte de prima uti‐
lizare.
Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul
funcţionării.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede
sau când acesta este în contact cu apa.
Nu puneţi tacâmuri sau capace de oale pe zo‐
nele de gătit. Acestea devin fierbinţi.
După utilizare, opriţi zona de gătit.
ROMÂNA 19
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau
ca loc de depozitare.
Dacă suprafaţa aparatului este crăpată, deco‐
nectaţi imediat aparatul de la reţeaua elec‐
trică. Procedaţi astfel pentru a preveni electro‐
cutarea.
Când puneţi alimente în ulei fierbinte, pot să
sară stropi.
AVERTIZARE
Pericol de explozie sau incendiu.
Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt încălzite,
pot elibera vapori inflamabili. Ţineţi flăcările
sau obiectele încălzite departe de grăsimi şi
uleiuri atunci când gătiţi.
Vaporii pe care îi eliberează uleiul foarte fier‐
binte pot să se aprindă spontan.
Uleiul folosit, care conţine resturi de mâncare,
poate lua foc la temperaturi mai mici decât
uleiul care este utilizat pentru prima dată.
Produsele inflamabile sau obiectele umezite
cu produse inflamabile nu trebuie introduse în
aparat, nici puse adiacent sau deasupra aces‐
tuia.
AVERTIZARE
Pericol de deteriorare a aparatului.
Nu ţineţi vase pe panoul de comandă.
Nu permiteţi evaporarea completă a lichidului
din vase.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa obiecte
sau vase să cadă pe aparat. Suprafaţa poate
fi deteriorată.
Nu activaţi zonele de gătit dacă pe acestea nu
se află vase sau vasele sunt goale.
Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat.
Vasele realizate din fontă, aluminiu sau cu ba‐
zele deteriorate pot zgâria suprafaţa din sticlă
sau vitroceramică. Ridicaţi întotdeauna aceste
obiecte atunci când trebuie să le mutaţi pe pli‐
ta de gătit.
Acest aparat poate fi utilizat numai pentru
gătit. Nu utilizaţi în alte scopuri, de exemplu
pentru încălzirea încăperii.
Utilizarea unui aparat de gătit cu gaz are ca
efect producerea de căldură şi umezeală. Asi‐
guraţi o bună ventilare a camerei în care apa‐
ratul este instalat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Utilizarea îndelungată a aparatului poate ne‐
cesita aerisire suplimentară, de exemplu des‐
chiderea unei ferestre, sau o ventilaţie mai efi‐
cientă, de exemplu prin mărirea puterii ventila‐
ţiei mecanice, dacă există.
Folosiţi doar vase stabile cu forma corectă şi
diametrul mai mare decât dimensiunile
arzătoarelor. Există riscul de supraîncălzire şi
fisurare a plăcii de sticlă (dacă este disponi‐
bilă).
Când rotiţi brusc butonul din poziţia de maxim
în cea de minim, asiguraţi-vă că flacăra nu se
stinge.
Poziţionaţi vasele central pe inele şi nu le
lăsaţi să iasă în afara marginii suprafeţei de
gătit.
Utilizaţi doar accesoriile furnizate împreună cu
aparatul.
Nu instalaţi adaptoare de flacără pe arzător.
2.3 Întreţinerea şi curăţarea
AVERTIZARE
Pericol de deteriorare a aparatului.
Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni de‐
teriorarea materialului de la suprafaţă.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru
curăţarea aparatului.
Nu curăţaţi arzătoarele în maşina de spălat
vase.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă.
Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi
produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau
obiecte metalice.
Nu curăţaţi arzătoarele în maşina de spălat
vase.
2.4 Aruncarea la gunoi
AVERTIZARE
Risc de rănire sau de sufocare.
Contactaţi autoritatea locală pentru informaţii
privind aruncarea adecvată a acestui aparat.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐
re.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Turtiţi ţevile externe de gaz.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EGT6342NOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare