Whirlpool AKR 749/1 IX Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

Acest manual este potrivit și pentru

BG Ръководство за употреба
HR Upute za uporabu
CS vod k použití
HU Haszlati útmuta
KK Пайдалану нұсқауы
PL Instrukcja obsługi
RO Informii pentru utilizator
RU Инструкция по зксплуатации
SR Uputstva za upotrebu
SK vod na používanie
SL Navodila za uporabo
UK Інструкції з використання
2x
1x
4x
Ø 4,2x35
Ø 120 mm
1x
1x
1x
2x
2x
3x Ø 3,5x9,5
1x
4 x Ø 5mm
2
3
14 cm
1
4
6
5
1 x
Ø 3,5x9,5
7
8
Ø 130mm
Ø 130mm
Ø 113,5mm
9
4x Ø 4,2x35
10
11
2 x
Ø 3,5x9,5
12 13
OK!
!
15
CLACK!
CLACK!
14
9
BG
ОБЩА БЕЗОПАСНОСТ
Преди каквато и да било операция, свързана с почистването или поддръжката,
изключете аспиратора от ел. мрежата, като извадите щепсела от контакта или
изключите главния прекъсвач в жилището.
При извършване на всички операции свързани с инсталирането и поддръжката,
използвайте работни ръкавици.
Уредът може да бъде използван от деца на възраст не по-ниска от 8 години и от
лица с ограничени физически, сетивни или умствени възможности или хора без опит
или необходимите познания, но при условие че са под наблюдение или след като са
получили необходимите инструкции за безопасно използване на уреда и свързаните с
него опасности.
Не позволявайте на децата да си играят с уреда!
• Почистването и поддръжката не трябва да се извършва от деца без набюдението на
възрастен.
Помещението трябва да разполага с достатъчна вентилация когато аспираторът се
изпозва едновременно с други уреди на газ или друг вид гориво.
• Аспираторът трябва да се почиства често както отвътре така и отвън (ПОНЕ
ВЕДНЪЖ В МЕСЕЦА).
Придържайте се към инструкциите посочени в наръчника за поддръжка!
Неспазването на инструкциите за почистване на аспиратора и за подмяна и
почистване на филтрите води до риск от пожар.
Строго забранено е приготвянето на ястия фламбе под аспиратора.
За да подмените лампите, използвайте само тези, които са посочени в раздел
Поддръжка/подмяна на лампите“, както е посочено в настоящия наръчник за
експлоатация.
Използването на открит пламък е вредно за филтрите и може да предизвика пожар,
затова трябва на всяка цена да се избягва.
Приготвянето на пържени храни трябва да се извършва под наблюдение, тъй като
сгорещеното олио може да се възпламени.
ВНИМАНИЕ: Когато готварският плот работи, достъпните части на аспиратора могат
да се нагорещят.
Не свързвайте уреда към ел. мрежата докато не сте приключили окончателно с
монтажа.
Що се отнася до техническите размери и мерките за безопасност, които трябва да предприемете за отвеждането на димните
газове навън, Ви препоръчваме да се придържате стриктно към правилата, предвидени в регламентите на компетентните местни
власти.
Аспирираният въздух не трябва да се насочва към тръбопроводите, които се използват за отвеждане на димните газове, отделящи
се при използването на уреди работещи с газ или друг вид гориво.
Не използвайте и не оставяйте аспиратора без правилно монтирани лампички поради евентуален риск от токов удар.
Никога не използвайте аспиратора без правилно монтирана решетка!
Аспираторът не трябва НИКОГА да се използва като опорен плот освен ако това не е специално указано.
При монтажа изполвайте само фиксиращите болтове, които са доставени заедно с уреда или ако няма такива, закупете
подходящи болтове.
10
Използвайте болтове с подходяща дължина, както е посочено в наръчника за инсталиране.
При наличие на съмнения, моля свържете се с оторизирания сервиз за техническо обслужване или квалифициран персонал.
ВНИМАНИЕ!
Неисталирането на болтовете и механизмите за фиксиране в съотвествие с настоящите инструкции може да доведе до
рискове от електрическо естество.
Не използвайте с програматор, таймер, отделно дистанционно управление или каквото и да е друго устройство, което се
активира автоматично.
Дръжте децата под 3 годишна възраст далеч от уреда. Без непрекъснато наблюдение на възрастен, съхранявайте уреда далеч от
деца на възраст под 8 години.
ВНИМАНИЕ: уредът не е предназначен да функционира чрез външно устройство или отделна система за дистанционно
управление.
Този уред не е предназначен за професионална употреба. Не използвайте уреда на открито.
За да избегнете риск от нараняване на хора, този уред трябва да бъде преместван и инсталиран от двама или повече човека.
Инсталирането, включващо евентуални съединения за водно захранване ко е предвидено), електрически свързвания, и
операциите, свързани с ремонт трябва да се извършват от квалифициран персонал.
Като приключи инсталирането, съхранявайте опаковъчния материал (пластмасови части, полистирол и т.н.) далеч от деца, за да се
избегне риск от задушаване. .
Не използвайте уреда, когато сте мокри или с боси крака.
Никога не използвайте парочистачки за почистване риск от токов удар.
Опаковъчният материал се рециклира на 100% и е маркиран със символа за рециклиране
Аспираторът може да се различава външно от чертежите поместени в настоящото упътване, но независимо от това
инструкциите за употреба, поддръжката и инсталирането са абсолютно същите.
Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за евентуални неизправности, повреди или
възпламеняване на уреда, възникнали в резултат на неспазване на инструкциите в настоящото упътване. Аспираторът е
проектиран за аспириране на дима и парата, които се отделят при готвене, и е предназначен само за битова употреба.
Съветваме Ви да съхранявате настоящото упътване за да може да го използвате във всеки един момент. При продажба,
отдаване под наем или преместване, упътването за употреба трябва да остане заедно с продукта.
Прочетете внимателно инструкциите! Те съдържат важна информация относно инсталирането, употребата и мерките за
безопасност.
Забранено е нанасянето на електрически или механически изменения върху продукта и върху въздуховодните тръби!
Преди да пристъпите към инсталирането на уреда, уверете се, че няма увредени части. Ако има такива, свържете се с
търговския представител и не пристъпвайте към инсталиране.
Минималното разстояние между повърхността, на която се поставят съдовете за готвене и най-ниската част на кухненския
аспиратор, трябва да бъде не по-малко от 50cm в случай на електрически печки и не по-малко от 65cm, в случай на газови или
комбинирани печки.
Ако в инструкциите на газовия уред за готвене е посочено по-голямо разстояние, то трябва да се има предвид.
ЕЛ. СВЪРЗВАНЕ
Напрежението в ел.мрежата трябва да отговаря на напрежението, което е посочено върху етикета с данните за аспиратора,
поставен от вътрешната му страна. Ако е снабден с щепсел свържете аспиратора към контакт, съответстващ на действащите норми
и намиращ се на лесно достъпно място дори и след приключване на монтажа. Ако не е снабден с щепселиректно свързване към
мрежата), или щепселът не е на достъпно място след приключване на монтажа, използвайте двуполюсен прекъсвач според
нормите, така че да се осигури пълно изключване на мрежата при свръхнапрежение ІІІ, в съответствие с правилата за монтиране.
ВНИМАНИЕ!
Преди да свържете отново аспиратора към мрежата и да проверите дали функционира правилно, проверете дали кабелът е
монтиран както трябва.
Ако кабелът не е оборудван с щепсел,свържете проводниците съгласно следната таблица:
Напрежение и честота на мрежата
Свързване на кабелите
Направете справка със стойността, посочена на етикета с
характеристики вътре в аспиратора.
: жълт/зелен
N : син
L : кафяв
11
Подмяна на захранващия кабел
Аспираторът е снабден със специален кабел за захранване; в случай, че кабелът бъде увреден обърнете се към гаранционния
сервиз за да получите нов.
ОТВЕЖДАНЕ НА ВЪЗДУХА
(за аспирираща версия)
Свържете аспиратора към въздуховодни тръби и отвори в стената. Диаметърът на тръбите трябва да съответства на диаметъра на
съединителния фланец за отвеждане на въздуха.
Свързването към въздуховодни тръби и отвори с по-малък диаметър намалява капацитета на аспириране и увеличава значително
шума по време на работа.
В тези случаи фирмата не поема никаква отговорност.
! Използвайте тръба с необходимата дължина.
! Използвайте тръба с възможно най-малко тръбни колена (с максимален ъгъл на извивка: 90°).
! Не променяайте рязко сечението на тръбите!
! Фирмата не поема никаква отговорност в случай на неспазване на настоящите норми.
ФИЛТРИРАЩА ИЛИ АСПИРИРАЩА ВЕРСИЯ?
! Аспираторът е готов за употреба във вариант на аспирираща версия.
За да използвате аспиратора във вариант на филтрираща версия е необходимо да инсталирате специалния ДОПЪЛНИТЕЛЕН
КОМПЛЕКТ.
В началото на настоящия наръчник е посочено дали ДОПЪЛНИТЕЛНИЯТ КОМПЛЕКТ е доставен или трябва да бъде закупен
отделно.
Бележка: Ако комплектът е вече доставен, имайте предвид, че в някои случаи допълнителната филтрираща система на базата
на филтри с активен въглен може вече да е инсталирана върху аспиратора.
Информацията относно трансформирането на аспиратора от аспирираща във филтрираща версия се съдържа в настоящото
ръководство.
Аспирираща версия
Парата се отвежда навън посредством въздуховодна тръба свързана със съединителния фланец.
ВНИМАНИЕ!
Въздуховодната тръба не е включена към аксесоарите и трябва да бъде закупена отделно.
Диаметърът на въздуховодната тръба трябва да отговаря на диаметъра на съединителния пръстен.
ВНИМАНИЕ!
Ако аспираторът е снабден с филтри с активен въглен, въпросните трябва да бъдат отстранени.
Филтрираща версия
Аспирираният въздух се пречиства и освежава преди да влезе отново в обръщение в помещението. За да използвате аспиратора в
този вариант на работа трябва да инсталирате допълнителна филтрираща система на базата на филтри с активен въглен.
12
КОМАНДИ
Аспираторът е снабден с командно табло с възможност за регулиране скоростта на аспириране и превключвател на осветлението
на готварския плот.
a. Прекъсвач осветление ON/OFF.
b. Прекъсвач OFF/скорост 1
c. Избиране на скорост 2
d. Избиране на скорост 3
13
ПОДДРЪЖКА
Почистване
За почистването използвайте ЕДИНСТВЕНО кърпа,
навлажнена с неутрални течни почистващи препарати. НЕ
ИЗПОЛЗВАЙТЕ ИНСТРУМЕНТИ ИЛИ ПРИБОРИ ЗА
ПОЧИСТВАНЕ!
Избягвайте препарати, които съдържат абразивни частици.
НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ СПИРТ!
Поддръжка на филтрите за мазнини
Филтърът задържа мазните частици, отделяни при
готвене.
Почиства се веднъж месечно с неутрални препарати. Мие се
ръчно или в съдомиялна машина на ниска температура и
кратък режим на измиване.
При миене на филтъра за мазнини в съдомиялна машина е
възможно той да се обезцвети, но това в никакъв случай не
намалява способността му на филтриране.
За да разглобите филтъра за мазнините, дръпнете дръжката
с пружинен механизъм.
Поддръжка на филтъра с активен
въглен
Задържа неприятните миризми, които се отделят при
пържене.
Филтърът с активен въглен се запушва приблизително след
дълъг период на използване в зависимост от начина на
готвене и от това колко често почиствате филтъра .
Във всеки случай е необходимо да подменяте филтъра с
активен въглен на всеки четири месеца или когато
индикаторът за засищане на филтрите показва, че е
необходимо.
Не се мие нито може да се използва повторно.
Отстранете филтъра за мазнини.
Поставете по един филтър с активен въглен от двете страни
на аспиратора и ги застопорете.
Монтирайте отново филтрите за мазнини.
Подмяна на лампите
Изключете уреда от ел. мрежата.
Внимание! Преди да вземете в ръка ел. крушките проверете
дали са изстинали.
Монтирайте отново решетката.
Заменете повредената лампа.
Използвайте единствено лампи LED с максимална мощност
2,5W-E14. За допълнителна информация, консултирайте
приложената листовка “ILCOS D(цифрено-буквена позиция
1e).
Монтирайте отново решетката.
14
РЕЦИКЛИРАНЕ
Този уред отговаря на изискванията на :
- Европейската директива 2012/19/EC
- Waste Electril and Electronic Equipment (WEEE).
Уверявайки се, че този уред ще бъде рециклиран по подобаващият за това начин, Вие допринасяте за опазването на околната
среда и вашето здраве.
Символът върху уреда или в придружаващата го документация посочва, че този продукт не трябва да бъде считан за
домашен отпадък, а трябва да бъде предаден в специално предназначените за това пунктове за рециклиране на електрическа и
електронна техника. Придържайте се към местните нормативи за преработка на отпадъци. За по-подробна информация във връзка
с предаването, събирането и рециклирането на този продукт ви съветваме да се обърнете към компетентните местни служби,
службите за събиране на домашни отпадъци или магазинът, в който сте закупили този ел. уред.
Уредът е проектиран, тестван и произведен в съответствие с:
Безопасност: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
Работни характеристики: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO
3741; EN 50564; IEC 62301.
EMC - Електромагнитна съвместимост: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
Предложения за правилна употреба, за да се намали въздействието върху околната среда: Включете (ON) аспиратора на
минимална скорост, когато започнете да готвите и го оставете да работи няколко минути след приключване на готвенето.
Увеличавайте скоростта само в случай на голямо количество дим и пари и използвайте увеличените скорости само в екстремни
ситуации. Сменяйте филтъра/филтрите с активен въглен, когато е необходимо, за да поддържате добра ефективност на
намаляване на миризмата. Почиствайте филтъраилтрите за мазнини, когато е необходимо, за да поддържате добра ефективност
на филтъра за мазнините. Използвайте максималния диаметър на системата за отвеждане на въздуха, посочен в това ръководство
за оптимизиране на ефективността и за намаляване на шума.
НЕИЗПРАВНОСТ ВЪВ ФУНКЦИОНИРАНЕТО
Ако нещо не функционира както трябва, преди да се свържете с Техническото обслужване, направете някои семпли проверки:
Ако аспираторът не функционира:
Проверете дали:
- не е прекъснал тока;
- е зададена някаква скорост.
Ако аспираторът не засмуква достатъчно:
Проверете дали:
- Избраната скорост е подходяща в зависимост от отделеното количество дим и пара.
- Дали кухнята се проветрява достатъчно, за да се осигури обмяна на въздуха.
- Филтърът с активен въглен не е износен илтрираща версия).
Ако аспираторът е изгаснал по време на работа:
Проверете дали:
- не е прекъснал тока;
- многополюсният прекъсвач не е изключил.
В случай на неизправност във функционирането, преди да се обърнете към техническия сервиз, изключете аспиратора от мрежата
най-малко за 5 секунди, като извадите щепсела, след което го свържете отново. В случай, че неизправността все още е налице,
обърнете се към гаранционния сервиз.
15
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Височина (cm)
Широчина
(cm)
Дълбочина
(cm)
18
59,8
30-45,5
Компоненти, които не са включени към продукта
Можете да свалите инструкциите за
безопасност, ръководството за потребителя
и листовката с енергийните показатели на
уреда, като:
Посетите нашия уебсайт docs.whirlpool.eu
Използвате QR кода
Освен това можете да се свържете с отдела
за следпродажбено обслужване ижте
телефонния номер в книжката за гаранцията).
При контакт с отдела за следпродажбено
обслужване на клиенти съобщавайте кодовете,
посочени на заводската табелка на Вашия уред.
16
HR
UPOZORENJA
Prije bilo koje operacije čišćenja ili održavanja, odvojite napu od elektrnog napajanja
uklanjanjem utičnice ili odspajanjem glavnog prekida u kući.
Uvijek nosite radne rukavice za sve operacije instalacije i održavanja.
• Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece ne mlađe od 8 godina i osoba sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i potrebnog znanja,
ako se nalaze pod nadzorom ili nakon što su primile uputstva za sigurnu uporabu uređaja i
razumjele opasnosti do kojih može doći prilikom uporabe.
• Djeca moraju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s urajem. Čišćenje i održavanje ne
smiju se vršiti od strane djece bez nadzora.
Prostorija mora biti dovoljno prozrena kada se kuhinjska napa koristi zajedno s ostalim
urajima na plinsko li ostalo sagorijevanje.
Napa se mora redovito čistiti iznutra i izvana (BAREM JEDNOM MJESEČNO). Potrebno
je, međutim, poštivati ono što je izričito navedeno u uputama za odavanje.
Nepoštivanje uputa za čišćenje nape i promjenu i čćenje filtera me uzrokovati požar.
Strogo je zabranjeno pripremati hranu na plamenu ispod nape.
Za zamjenu žarulje, koristiti samo tip žarulje naveden u poglavlju održavanje/zamjena
žarulje u ovom priručniku.
Uporaba otvorenog plamena štetna je za filtre i me izazvati požar, stoga se treba u
svakom slučaju izbjegavati.
Prženje se treba vršiti pod nadzorom kako bi se izbjeglo da se pregrijano ulje zapali.
PAŽNJA: Kada je ploča za kuhanje u funkciji, dostupni dijelovi nape mogu postati vrući.
Ne spajajte uređaj na električnu mrežu dok instalacija nije potpuno završena.
Što se tiče tehničkih mjera i mjera sigurnosti koje se moraju poduzeti prilikom ispuštanja para, treba se strogo pridržavati odredbi i propisa
lokalnih vlasti.
Ispni zrak ne smije biti prenošen kanalom za ispuštanje para proizvedenih od strane uređaja na plinsko ili drugo sagorijevanje.
Nemojte koristiti ili ostaviti napu bez pravilno montiranih žarulja zbog moguće opasnosti od strujnog udara.
Nikada ne koristite napu bez pravilno montirane mre!
Napa se ne smije NIKADA koristiti kao površina za odlaganje, osim ako to nije izričito navedeno.
Koristite samo vijke za ugradnju isporučene s proizvodom, ili, ako nisu isporučeni, kupite ispravnu vrstu vijaka. Koristite ispravnu duljinu za
vijke, navedenu u Vodiču za instalaciju. Ako ste u nedoumici, obratite se ovltenom servisu ili sličnom kvalificiranom osoblju.
PNJA!
Neuspješna instalacija vijaka i zatvarača u skladu s ovim uputama, može rezultirati opasnostima električne naravi.
Ne koristiti s programatorom, timerom, odvojenim daljinskim upravljem ili bilo kojim drugim uređajem koji se aktivira automatski.
Djecu mlađu od 3 godine držite dalje od uraja. Bez stalnog nadzora odrasle osobe držite uređaj izvan dohvata djece mlađe od 8 godina.
PAŽNJA: uraj nije namijenjen za upravljanje putem vanjskog uraja ili zasebnim sustavom daljinskog upravljanja.
Ovaj uređaj nije namijenjen za profesionalnu uporabu. Nemojte koristiti uraj na otvorenom.
Kako biste izbjegli opasnost od tjelesnih ozljeda, uređaj moraju premještati i instalirati dvije ili više osoba.
Instalaciju, ukljujući sve priključke za opskrbu vodom (ako postoje) i električne prikljke i popravke, mora izvoditi kvalificirano osoblje.
Nakon završetka instalacije, materijal za pakiranje (plastni dijelovi, polistiren itd.) držite izvan dohvata djece kako bi se izbjegla opasnost od
gušenja. .
Ne koristite uređaj ako ste mokri ili bosih nogu.
17
Nikada nemojte koristiti uređaje za čišćenje pare - opasnost od strujnog udara.
Materijal za pakiranje može se 100% reciklirati i označen je simbolom za recikliranje
Vanjski izgled kuhinjske nape se može ponešto razlikovati od onog što smo opisali i ilustrirali u crtežima ovog priručnika, ali u
svakom slučaju uputstva za uporabu, održavanje iste i instalacija ostaju nepromijenjena.
Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj prirnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne nezgode,smetnje ili požar
na aparatu koji proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Kuhinjska napa ima funkciju usisavanja dima i pare za vrijeme
kuhanja te je namijenjena samo kućnoj uporabi.
Važno je sačuvati ovaj prirnik da biste ga mogli konzultirati u svakom trenutku. U slaja da prodate ovaj proizvod , poklonite ili da se
preselite uvjerite se da on bude uvijek zajedno sa proizvodom.
Pažljivo pročitajte uputstva: u njima se nalaze važne informacije o instalaciji, uporabi i sigurnosti.
Ne izvršavajte nikakve mehanke ili elektrne varijacije (izmjene ) na proizvodu ili na cijevima za izbacivanje.
Prije nego što počnete s instalacijom aparata, uvjerite se da nijedna komponenta nije tećena. U suprotnom slaju, kontaktirajte
trgovca i ne nastavljajte s instalacijom.
Minimalna udaljenost između podloge za posude na štednjaku i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cm kada se radi o
električnim štednjacima ,a 65cm u slučaju plinskih ili mješovitih štednjaka.
Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je potrebno održavati veću udaljenost, trebate ih se pridržavati.
ELEKTRIČNO NAPAJANJE
Napon mreže treba odgovarati naponu koji je naveden na etiketi karakteristika koji se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske nape.Ukoliko ima utikač,
povežite kuhinjsku napu s jednim utikačem koja je u skladu s propisima na snazi i koji je postavljen na pristupačnom mjestu čak i nakon
instalacije. Ako nije opremljen utikem (direktno povezivanje s mrom) ili utikač nije postavljen na pristupačnom mjestu, čak i nakon
instalacije postavite dvopolan prekidač koji je u skladu s propisima i koji osigurava kompletno iskopčavanje s mre u uvjetima kategorije br.3
o previsokom naponu , u skladu s pravilima o instalaciji.
UPOZORENJE!
Prije nego što ponovno povežete napajanje kuhinjske nape s napajanjem mreže te provjerite pravilno funkcioniranje , uvijek dobro
prekontrolirajte dali je kabal mreže bio pravilno montiran.
Ako kabel nema utikač, spojite žice prema sljedećoj tablici:
Mrni napon i frekvencija
Priključivanje žica
Pogledajte vrijednost označenu na naljepnici s karakteristikama
unutar nape.
: žuto/zelena
N : plava
L : smeđa
Zamjena kabela za napajanje
Kuhinjska napa je opremljena specijalnim kabelom za napajanje; u slučaju da dođe do oštećenja kabla možete ga zatražiti i dobiti od Tehnke
potpore.
ISPUST ZRAKA
(za usisne verzije)
Povite kuhinjsku napu i otvore za izbacivanje na zidu s istim promjerom otvora za zrak (karika za povezivanje).
Korištenje cijevi i otvora za izbacivanje na zidu koje imaju manji promjer smanjiti će sposobnost usisavanje te će dovesti do znatnog
povećanja buke.
SSvaka odgovornost povezana sa navedenim bit će odbijena.
! Koristite cijev koja ima minimalnu neophodnu duljinu.
! Koristite cijev koja ima minimalni mogući broj zavoja (maksimalni kut zavoja: 90°).
! Izbjegavajte drastne promjene u poprečnom presjeku cijevi.
! Tvrtka ne prihvaća nikakvu odgovornost ukoliko se navedena pravila ne poštuju.
18
FILTRIRAJUĆA ILI USISNA ?
! Vaša napa je spremna za uporabu u usisnoj verziju. Kako biste koristili napu u filtrirajućoj verziji, potrebno je instalirati posebni SET
PRIBORA.
Provjerite na prvim stranicama ovog priručnika je li SET PRIBORA v uključen u isporuku ili se mora zasebno nabaviti.
Napomena: Ukoliko je uključen u isporuku, iu nekim slulajevima, moguće je da je dodatni sustav za filtriranje koji se temelji na aktivnom
već instaliran u ormarić.
Informacije za promjenu nape iz usisne u filtrirajuću v su sadržane u ovom priručniku.
Usisna verzija
U ovom slučaju para se prenosi van iz zgrade pomoću posebne cijevi povezane na kariku za povezivanje locirane na vrhu nape.
UPOZORENJE!
Usisna cijev nije priložena s opremom, te se treba kupiti.
Dijametar usisne cijevi odsis treba biti jednak dijametru karike za povezivanje.
UPOZORENJE!
Ako je kuhinjska napa opremljena filterima od ugljena, oni se trebaju ukloniti.
Filtrirajuća verzija
Usisavani zrak će se očistiti od masnoća te će se ponovno vratiti u prostoriju. Da biste koristili kuhinjsku napu u ovoj verziji potrebno je
instalirati dodatni sustav za filtraciju na osnovi aktivnih filtera od ugljena.
NAREDBE
Napa ima upravljačku plu s kontrolom brzine usisavanja i kontrolom paljenja svjetla za osvjetljenje površine za kuhanje.
a. Prekidač za svjetlo uključi /isključi ON/OFF.
b. Prekidisklji OFF/ brzina 1
c. Odabir brzine 2
d. Odabir brzine 3
19
ODAVANJE
Čišćenje
Za čišćenje koristiti isključivo ovlaženu krpu s neutralnim
deterdžentima u tekućem stanju. Ne koristiti alate ili pomagala za
čišćenje.
Izbjegavajte uporabu proizvoda koji bi mogli grebati. NE
KORISTITE ALKOHOL!
Održavanje filtra za masnoću
Zadržava čestice masnoće koje se stvaraju prilikom kuhanja.
Taj filtar morate čistiti jednom mjesečno, upotrijebivši neagresivne
deterdžente, bilo rno ili u stroju za pranje posuđa, u kojem
slaju morate izabrati program pranja s kratkim ciklusom i na
niskoj temperaturi.
Ako ga perete u stroju za posuđe, možda ćete opaziti manju
promjenu ili gubitak boje, što ni u kom slučaju ne utje na
inkovitost filtra.
Da biste skinuli filtar za uklanjanje masnoće povucite ručicu na
opruge koja se otkvači.
Održavanje filtra od aktivnog ugljena
Zadržava neugodne mirise koji se stvaraju prilikom kuhanja.
Zasićenje filtera za ugljen pojavljuje se poslije manje-više
produljene uporabe s obzirom na tip kuhinje i na urednost u
čišćenju filtera za uklanjanje masnoće. U svakom slučaju je
potrebno zamijeniti kasetu barem svaka četiri mjeseca.
Filter za ugljen se NE može ni oprati ni regenerirati.
Izvadite filtar za odstranjivanje masnoće.
Postavite jedan filter od ugljena sa svake strane te ga zakačite sa
kuhinjskom napom.
Ponovno postavite filtar za odstranjivanje masnoće.
Zamjena žarulja
Iskopčajte aparat s električne mreže.
Pozor! Prije nego što dirate lampe provjerite jesu li se ohladile.
Ponovno montirajte retku.
Zamijenite oštećenu žarulju.
Koristite samo LED žarulje maks. 2,5W-E14. Za više detalja,
pogledajte priloženi list "ILCOS D" (alfanumerički polaj "1e").
Ponovno montirajte rešetku.
20
ODLAGANJE OTPADA
Ovaj aparat je označen u skladu s Europskim pravilima 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Provjerite jeste li
odveli na otpad ovaj proizvod u skladu s lokalnim pravilima, korisnik doprinosi spravanju i uklanjanju eventualnih negativnih posljedica za
okolinu i za zdravlje.
Ovaj simbol na proizvodu ili na dokumentaciji koja ga prati ukazuje da se ovaj proizvod ne smije tretirati kao ostali kuhinjski otpad nego
treba biti odveden u odgovaraji sabirni centar gdje se zbrinjavaju električni i elektronski uraji. Zbrinite takve uređaje tako da se pridržavate
lokalnih pravila za uklanjanje otpadaka. Za dobivanje daljnjih informacija o zbrinjavanju ovakvih aparata, obratite se lokalnim uredima,
sabirnim mjestima za sakupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste kupili ovaj proizvod.
Aparati dizajnirani, testirani i proizvedeni u skladu sa:
Sigurnosnim propisima: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
Propisima o performansama: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3;
ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Savjeti za ispravnu uporabu u cilju
smanjenja utjecaja na okoliš: Uključite kuhinjsku napu na minimalnu brzinu kada počnete s kuhanjem i držite je uključenom još nekoliko
minuta nakon završenog kuhanja. Povećajte brzinu samo u slučaju velike količine dima i pare i koristite pojanu brzinu (e) samo u
ekstremnim situacijama. Zamijenite filtere od ugljena samo kada je to potrebno kako biste održali inkovitu redukciju neugodnih mirisa.
istite filtere za odstranjivanje masnoće kada je to potrebno za održavanje dobre učinkovitosti tih istih filtera. Koristite maksimalni promjer
sustava dimovoda navedenog u ovom prirniku da biste optimizirati učinkovitost i smanjili buku.
GRKE U RADU
Ukoliko se čini da nešto ne radi kako treba, prije no što nazovete Slbu za korisnike, izvršite sljedeće jednostavne porvjere:
Ako napa ne radi:
Provjerite je li:
- došlo do nestanka struje
- odabrana jedna od brzina
Ako napa ima sab inak:
Provjerite je li:
- Odabrana brzina motora dovoljna za kolinu ispuštenih para i dima.
- Kuhinja dovoljno prozračena kako bi omogućila usis zraka.
- Uglljeni filtar istrošen (napa u verziji s filtrima).
Ako se je napa islkljila tijekom normalnog rada:
Provjerite je li:
- došlo do nestanka struje.
- omnipolarni prekidač iskio.
U slaju bilo kakvog kvara, prije kontaktiranja odjela službe za korisnike, iskljite uraj za napajanje na najmanje 5 sekundi, tako da
izvučete utikač, a zatim ga ponovno umetnete. U slaju da se kvar i dalje nastavi, obratite se odjelu službe za korisnike.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Whirlpool AKR 749/1 IX Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Acest manual este potrivit și pentru