Sony MDR-1ABT Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
MDR-1ABT
Wireless
StereoHeadset
Справочно ръководство
BG
Referenční příručka
CZ
Guia de Referência
PT
Referenčná príručka
SK
Ghid de referinţă
RO
Navodila za uporabo
SI
Οδηγός αναφοράς
GR
4-567-320-51(2)
http://www.sony.net/
©2015 Sony Corporation Printed in Malaysia
A
B
Български

       , 
 .     
  .
Не монтирайте уреда в ограничено пространство, като
например библиотека или вграден шкаф.
Не излагайте продължително батерията (пакета
батерии или монтираните батерии) на прекомерна
топлина, като например слънчева светлина, огън и пр.
  :   
   ,   ,
     
Този продукт е произведен от или от името на Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония.
Запитвания за съответствие на продуктите съгласно
законодателството на Европейския съюз, следва да се
отправят към Упълномощения представител Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Германия. За въпроси, свързани със сервиз и гаранция,
моля използвайте адресите, посочени в придружаващите
сервизни или гаранционни документи.
С настоящето Сони Корпорация декларира, че този
Оборудване отговаря на основните изисквания и другите
съответстващи клаузи на Директива 1999/5/ЕС.
Подробности може да намерите на Интернет страницата:
http://www.compliance.sony.de/
    
   
 (  
     
    
)
Този символ върху устройството,
батерията или върху опаковката показва, че продуктът
и батерията не трябва да се третират като домакински
отпадък.
При някои батерии този символ се използва в
комбинация с означение на химически елемент.
Означението на химическия елемент живак (Hg) или
олово (Pb) се добавя ако батерията съдържа повече от
0,0005% живак или 0,004% олово. Като предадете тези
продукти и батерии на правилното място Вие ще
помогнете за предотвратяване на негативните
последствия за околната среда и човешкото здраве,
които биха възникнали при изхвърлянето им на
неподходящо място. Рециклирането на материалите
ще спомогне да се съхранят природните ресурси.
За продукти, които от гледна точка на безопасност,
правилен начин на действие или съхранение на данни
изискват батерията да бъде постоянно свързана
(вградена), тази батерия трябва да бъде подменяна
само от квалифициран сервизен персонал. За да сте
сигурни, че вградената батерия ще бъде третирана
правилно, предайте старите продукти в събирателен
пункт за рециклиране на електрически и електронни
уреди. За всички останали батерии моля прочетете в
упътването как да извадите по безопасен начин
батерията от продукта. Предайте я в събирателния
пункт за рециклиране на използвани батерии. За
подробна информация относно рециклирането на този
продукт или батерия можете да се обърнете към
местната градска управа, фирмата за събиране на
битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили
продукта или батерията.
Името и логото LDAC™ са търговска марка на Sony
Corporation.
Писменият знак BLUETOOTH и логото са притежание на
Bluetooth SIG, Inc. и използването на тези знаци от Sony
Corporation е по силата на лиценз.
N Mark е търговска марка или регистрирана търговска
марка на NFC Forum, Inc. в Съединените щати и в други
държави.
Microsoft, Windows и Windows Vista са запазени или
търговски марки на Microsoft Corporation в
Съединените американски щати и/или други страни.
Mac и Mac OS са търговски марки на Apple Inc.,
регистрирани в САЩ и други страни.
iPhone е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в
САЩ и други държави.
Марката aptX
®
и логото на aptX са търговски марки на
CSR plc или друга компания от групата и може да са
регистрирани по една или повече юрисдикции.
Другите търговски марки и имена принадлежат на
съответните им собственици.
 
   BLUETOOTH
Безжичната технология BLUETOOTH работи в обхват
от около 10м. Максималният обхват за комуникация
може да варира в зависимост от препятствията
(човешко тяло, метал, стена и др.) или
електромагнитната среда.
Антената е вградена в уреда, както е показано с
пунктираната линия (фиг. ). Чувствителността на
комуникацията чрез BLUETOOTH ще се подобри, като
обърнете посоката на вградената антена към
свързаното BLUETOOTH устройство. Когато има
препятствия между антената на свързаното
устройство и вградената антена на този уред, може
да се получи шум или прекъсване на звука;
възможно е и комуникацията да бъде прекъсната.
Комуникацията чрез BLUETOOTH може да бъде
забранена или може да се появи шум или
прекъсване на звука при следните условия:
има човешко тяло между уреда и BLUETOOTH
устройството.
Ситуацията може да се подобри, като поставите
BLUETOOTH устройството с лице към антената на
уреда.
има препятствие, например метал или стена,
между уреда и BLUETOOTH устройството.
в близост до този уред се използва устройство,
което използва честота 2,4GHz, като например
Wi-Fi устройство, безжичен телефон или
микровълнова фурна.
Понеже BLUETOOTH и Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
устройствата използват една и съща честота
(2,4GHz), ако този уред се използва в близост до
Wi-Fi устройство, може да има микровълнови
смущения, а в резултат на тях да се получи шум,
прекъсване на звука или прекъсване на
комуникацията. В такъв случай направете следното:
използвайте уреда на разстояние най-малко 10м
от Wi-Fi устройството;
ако този уред се използва в рамките на 10м от Wi-Fi
устройство, изключете Wi-Fi устройството;
инсталирайте уреда и BLUETOOTH устройството на
възможно най-близко разстояние.
Излъчваните от BLUETOOTH устройството микровълни
може да повлияят на работата на електронните
медицински устройства. Изключете уреда и другите
BLUETOOTH устройства, намиращи се на следните
места, тъй като работата им може да причини
злополука:
на места, където има наличие на запалим газ, в
болници или на бензиностанции;
в близост до автоматични врати или
пожароизвестителни системи.
Не използвайте уреда на борда на самолет.
Радиовълните могат да повлияят на инструментите и
да причинят инцидент поради неизправност.
Този уред поддържа защитни функции, които
съответстват на стандарта BLUETOOTH, за да се
осигури сигурна връзка при използване на
безжичната технология BLUETOOTH, но защитата
може да се окаже недостатъчна в зависимост от
настройката. Бъдете внимателни, когато
комуникирате посредством безжичната технология
BLUETOOTH.
Ние не поемаме отговорност за изтичане на
информация по време на осъществяване на
комуникации чрез BLUETOOTH.
Не може да се гарантира връзка с всички BLUETOOTH
устройства.
Устройството, което използва функцията
BLUETOOTH, трябва да съответства на стандарта
BLUETOOTH, специфициран от Bluetooth SIG, Inc., и
да бъде потвърдено.
Дори ако свързаното устройство съответства на
гореспоменатия BLUETOOTH стандарт, при някои
устройства може да не е възможно да се осъществи
връзка и да работят правилно в зависимост от
функциите или спецификациите на устройството.
Когато говорите по телефона чрез функцията
“свободни ръце”, може да се появи шум, дължащ се
на устройството или комуникационната среда.
В зависимост от свързваното устройство може да се
наложи да изчакате известно време преди началото
на комуникацията.
   
Този уред може да се зарежда само чрез USB. За
зареждане е необходим персонален компютър с USB
порт.
По време на зареждане този уред не може да бъде
включван, нито BLUETOOTH функцията му да бъде
използвана.
Дори когато зареждате уреда, можете да го
използвате, като свържете предоставения кабел на
слушалките.
Ако не използвате уреда за дълъг период то време,
акумулаторната батерия може да не е способна да
задържи достатъчен заряд. Батерията ще може да
задържи достатъчен заряд след последователно
разреждане и зареждане няколко пъти.
Ако съхранявате уреда за дълъг период от време,
подменяйте батерията веднъж на всяка половин
година, за да предотвратите преразреждане.
Ако времето за използване на уреда е намаляло
значително, акумулаторната батерия трябва да бъде
заменена с нова. Моля, свържете се с най-близкия
търговец на Sony относно подмяната на батерия.
   
Акумулираното в корпуса статично електричество
може да причини леко изтръпване в ушите ви. За да
сведете този ефект до минимум, носете дрехи от
естествени материали.
    
Нулирайте уреда (фиг. ).
Натиснете бутона RESET с остър предмет, например
карфица, докато чуете щракване. Информацията за
сдвояванията няма да се изтрие.
Ако проблемът остане дори след операцията за
нулиране по-горе, нулирайте уреда до настройки по
подразбиране, както е посочено по-долу.
Натиснете бутона RESET с остър предмет, например
карфица, за повече от 15 секунди. Индикаторът (син)
премигва 4пъти и устройството се нулира до
фабричните настройки. Цялата информация за
сдвоявания е изтрита.
След нулирането на уреда до настройки по
подразбиране, той може да не се свърже с вашето
устройство iPhone или компютъра ви. В такъв случай
изтрийте информацията за сдвоявания от
устройството iPhone или компютъра и ги сдвоете
отново.

Ако поставите стикери и др. върху сензора за
докосване, той може да не работи правилно.
Не поставяйте този уред на място, подложено на
въздействието на пряка слънчева светлина или
изложено на влажност, прах, сажди или пара. Не
оставяйте уреда в кола за по-дълго време. Това може
да причини неизправност при функционирането му.
BLUETOOTH устройството може да не функционира в
комбинация с мобилни телефони в зависимост от
условията на радиовълните и мястото, където се
използва оборудването.
Ако почувствате дискомфорт след използване на
BLUETOOTH устройството, незабавно спрете
използването му. Ако проблемът не изчезне,
свържете се с най-близкия търговец на Sony.
Използването на слушалки с висока сила на звука
може да увреди слуха ви. За безопасност на
движението, не използвайте уреда, докато шофирате
или карате колело.
Не използвайте уреда на места, където може да се
създаде опасност, ако не можете да чувате околния
звук, например прелези, перони на гари и
строителни обекти.
Не прилагайте напрежение или тежест върху уреда,
защото това може да причини деформацията му при
продължително съхранение.
Не подлагайте уреда на силен удар.
Почиствайте уреда с мека суха кърпа.
Не мокрете уреда. Уредът не е водоустойчив. Не
забравяйте да следвате посочените по-долу
предпазни мерки.
Внимавайте да не изпуснете уреда в мивка или
друг съд с вода.
Не използвайте уреда на влажни места или при
лошо време, като например дъжд или сняг.
Не позволявайте уредът да се намокри.
Ако докоснете уреда с мокри ръце или го поставите
в мокра дреха или кърпа, той може да се намокри,
а това може да причини повредата му.
Наушниците може да се износят при продължително
съхранение или използване.
Ако имате въпроси или проблеми, свързани с
използването на уреда, които не са включени в това
ръководство, обърнете се към най-близкия търговец
на Sony.
Допълнителни резервни наушници могат да бъдат
поръчани от най-близкия търговец на Sony.


 
BLUETOOTH спецификация версия 3.0

BLUETOOTH спецификация Power Class 2
  
Линия на видимост прибл. 10 м
1)
 
2,4 GHz лента (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
  
FHSS
 BLUETOOTH 
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
 
3)
SBC
4)
, AAC
5)
, aptX, LDAC
     
SCMS-T
   (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (Честота на дискретизация 44,1 kHz)
20 Hz – 40 000 Hz (Честота на дискретизация LDAC
96kHz, 990 kbps)
 
Безжични стерео слушалки (1)
Чантичка за съхранение (1)
Micro-USB кабел (прибл. 50 см) (1)
Кабел на слушалките (прибл. 1,2 м) (1)
Справочно ръководство (този документ) (1)
Кратко ръководство за ползване (1)
Друга документация (1 комплект)
1)
Реалният обхват ще се променя в зависимост от
фактори, като например препятствия между
устройствата, магнитни полета около микровълнова
фурна, статично електричество, чувствителност на
приемането, характеристики на антените,
операционна система, софтуерно приложение и др.
2)
Профилите за BLUETOOTH стандарта указват
предназначението на комуникациите чрез
BLUETOOTH между устройствата.
3)
Кодек: формат на компресия и преобразуване на
аудио сигнала
4)
Кодек за подобхват
5)
Разширено кодиране на звук
  
  
Постоянен ток 3,7V: вградена литиево-йонна
акумулаторна батерия
Постоянен ток 5 V: при зареждане чрез USB

Прибл. 300 г
 
0°C до 40°C
 :
3 W
  
При свързване чрез BLUETOOTH устройството
Bреме за възпроизвеждане на музика:
mакс. 30 часа
bреме за комуникация:
mакс. 26 часа
bреме в готовност:
mакс. 200 часа
Забележка: Времето за използване може да е
по-кратко в зависимост от кодека и условията на
използване.
  
Прибл. 4 часа
Този уред може да се използва за около 8 часа след
зареждане за 1 час.
Забележка: Времето за зареждане и използване може
да се различава в зависимост от условията на
използване.
  
5°C до 35°C


Затворени, динамични

40 мм
 
4 Hz – 100 000 Hz (когато използвате кабела на
слушалките)
  
100 mW (когато използвате кабела на слушалките)

24 Ω (1 kHz) (когато използвате кабела на слушалките)

98 dB/mW (когато използвате кабела на слушалките)


Електрет кондензатор

Многопосочен
  
100 Hz – 4 000 Hz
  
   
  USB
Персонален компютър с предварително инсталирана
някоя от следните операционни системи и USB порт:
 
(когато се използва Windows)
Windows
8.1/ Windows
8.1 Pro
Windows
8 / Windows
8 Pro
Windows
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
(Service Pack 2 или по-нов)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(когато се използва Mac)
Mac OS X (версия 10.3 или по-нова)
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без
уведомление.
Česky
UPOZORNĚNÍ
Neotevírejte kryt zařízení - hrozí riziko úrazu elektrickým
proudem. Opravy zařízení smí provádět jen kvalifikovaný
technik.
Zařízení neumísťujte do stísněných prostor, jako je
knihovna nebo sekretář.
Nevystavujte baterie (modul akumulátoru nebo vložené baterie)
vysokým teplotám, jako je sluneční záření, oheň atd., po delší
dobu.
Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují
jen na produkty prodávané v zemích, ve kterých platí
směrnice EU
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení
společností Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonskon. Žádosti týkající se technických
požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je
třeba adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
SRN. Pro záležitosti servisu a záručních podmínek se obracejte
na adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech.
Sony Corp. tímto prohlašuje, že tento zařízení je ve shodě
se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Podrobnosti lze získat na následující URL:
http://www.compliance.sony.de/
Nakládání s nepotřebnými bateriemi a
elektrickým nebo elektronickým
zařízením (platí v Evropské unii a dalších
evropských státech využívajících systém
odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku, na
baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že
s výrobkem a baterií by se nemělo nakládat jako s běžným
domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být
použit v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť
(Hg) nebo olovo (Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje
více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými výrobky a
bateriemi pomůžete zabránit možným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by
mohlo docházet
v případech nevhodného zacházení. Materiálová recyklace
pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo
uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je
třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze
kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte
výrobky, které jsou na konci své životnosti na místo, jenž je
určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za
účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části
návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie
z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na
příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či
baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, podnik
zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo
prodejnu, kde jste výrobek nebo baterii zakoupili.
Název a logo LDAC™ jsou ochranné známky společnosti
Sony Corporation.
Slovní označení a loga BLUETOOTH jsou vlastnictvím
společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto
značek společností Sony Corporation se děje na základě
licence.
N Mark je ochranná známka nebo registrovaná ochranná
známka společnosti NFC Forum, Inc. ve Spojených státech
amerických a v dalších zemích.
Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA
a/nebo jiných zemích.
Mac a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple
Inc., registrované v USA a dalších státech.
iPhone je ochranná známka společnosti Apple Inc.,
registrovaná vUSA a dalších zemích.
Značka aptX
®
a logo aptX jsou ochranné známky
společnosti CSR plc nebo jedné ze společností její skupiny
a mohou být registrovány v jedné či více jurisdikcích.
Ostatní ochranné známky a názvy jsou majetkem
příslušných vlastníků.
Preventivní opatření
Během komunikace BLUETOOTH
Bezdrátová technologie BLUETOOTH má dosah přibližně
10 m. Maximální vzdálenost spojení závisí na překážkách
(lidské tělo, kovy, stěny atd.) a na elektromagnetickém
prostředí.
Umístění antény uvnitř sluchátek je označeno
tečkovanou čarou (obr. ). Citlivost komunikace přes
BLUETOOTH se zlepší nasměrováním vestavěné antény
kpřipojenému zařízení BLUETOOTH. Nacházejí-li se mezi
anténou připojeného zařízení a vestavěnou anténou
sluchátek překážky, může docházet kšumu, výpadkům
zvuku nebo se komunikace neaktivuje.
Vdůsledku následujících podmínek se komunikace přes
BLUETOOTH nemusí aktivovat nebo může docházet
kšumu nebo výpadkům zvuku.
Mezi sluchátky a zařízením BLUETOOTH se nachází
lidské tělo.
V této situaci se můžete pokusit o odstranění
problému umístěním zařízení BLUETOOTH tak, aby
mezi ním a anténou sluchátek nebyly žádné překážky.
Mezi sluchátky azařízením BLUETOOTH se nachází
překážka, jako je kov nebo zeď.
Vokolí sluchátek jsou používána zařízení využívající
frekvenci 2,4GHz, jako je zařízení Wi-Fi, bezdrátový
telefon nebo mikrovlnná trouba.
Protože zařízení BLUETOOTH a Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
využívají stejnou frekvenci (2,4 GHz), může dojít k
mikrovlnnému rušení, jehož výsledkem je šum, výpadky
zvuku nebo nefunkční komunikace, pokud se sluchátka
používají poblíž zařízení Wi-Fi. Pokud se tak stane,
proveďte následující:
Používejte sluchátka ve vzdálenosti alespoň 10 m od
zařízení Wi-Fi.
Pokud chcete sluchátka používat ve vzdálenosti menší
než 10 m od zařízení Wi-Fi, zařízení Wi-Fi vypněte.
Sluchátka azařízení BLUETOOTH umístěte co nejblíže
ksobě.
Mikrovlny vysílané zařízením BLUETOOTH mohou ovlivnit
činnost elektronických zdravotních zařízení. Jelikož by
mohlo dojít knehodě, sluchátka azařízení BLUETOOTH
na následujících místech vypněte:
vblízkosti hořlavých plynů, vnemocnicích ana
čerpacích stanicích;
poblíž automatických dveří apožárních hlásičů.
Sluchátka nepoužívejte v letadle.
Rádiové vlny mohou ovlivnit přístroje a z důvodu
nesprávné funkce způsobit nehodu.
Tato sluchátka podporují bezpečnostní prvky vyhovující
standardu BLUETOOTH za účelem zajištění bezpečného
připojení při použití bezdrátové technologie BLUETOOTH.
Vzávislosti na situaci však toto zabezpečení nemusí být
dostačující. Při komunikaci prostřednictvím bezdrátové
technologie BLUETOOTH buďte obezřetní.
Za úniky informací během komunikace přes BLUETOOTH
nenese naše společnost žádnou zodpovědnost.
Nelze garantovat připojení ke všem zařízením
BLUETOOTH.
Zařízení BLUETOOTH musí odpovídat standardu
BLUETOOTH stanovenému společností Bluetooth SIG,
Inc., amusí být atestováno.
Ikdyž připojené zařízení výše zmíněnému standardu
BLUETOOTH vyhovuje, vzávislosti na svých funkcích
atechnických údajích nemusí jít připojit nebo nemusí
fungovat správně.
Pokud při telefonování využíváte režim Handsfree,
může vzávislosti na zařízení akomunikačním prostředí
dojít kšumu.
Urůzných zařízení může zahájení komunikace trvat
různou dobu.
Nabíjení sluchátek
Tato sluchátka lze nabíjet pouze pomocí USB. Pro
nabíjení je nutný osobní počítač sportem USB.
Tato sluchátka nelze zapnout během nabíjení, stejně tak
jako nelze používat funkci BLUETOOTH.
Během nabíjení můžete sluchátka používat, když
zapojíte dodaný kabel ke sluchátkům.
Pokud jste sluchátka delší dobu nepoužili, je možné, že
nabíjecí baterii není možné nabít na dostatečnou
kapacitu. Baterii bude možné znovu nabít na
dostatečnou kapacitu po několikanásobném nabití a
vybití.
Při uskladnění sluchátek na delší dobu baterii jednou za
půl roku dobijte. Zabráníte tak nadměrnému vybití
baterie.
Je-li provozní doba sluchátek na baterii příliš krátká, je
zapotřebí nabíjecí baterii vyměnit za novou. Výměnu
baterie zajistí váš nejbližší prodejce Sony.
Poznámka ke statické elektřině
Statická elektřina nahromaděná vtěle může způsobit
mírné mravenčení vuších. Pro minimalizaci tohoto jevu
noste oblečení vyrobené zpřírodních materiálů.
Pokud sluchátka nefungují správně
Resetujte sluchátka (obr. ).
Stiskněte tlačítko RESET špičatým předmětem, tj.
například špendlíkem, tak, aby bylo patrné cvaknutí.
Informace o spárování nejsou vymazány.
Pokud problém přetrvává i po výše uvedeném resetování
sluchátek, inicializujte sluchátka níže uvedeným
způsobem.
Stiskněte tlačítko RESET špičatým předmětem, tj.
například špendlíkem, na dobu delší než 15 sekund.
Indikátor (modrý) 4 krát zabliká a dojde kresetu
sluchátek na tovární nastavení. Všechny informace o
spárování jsou vymazány.
Po inicializaci sluchátek je možné, že se sluchátka
nepřipojí k vašemu telefonu iPhone nebo k počítači.
Vtakovém případě odstraňte informace o spárování
ztelefonu iPhone nebo z počítače a znovu proveďte
spárování.
Další poznámky
Nalepíte-li na dotykový snímač nálepky apod., dotykový
snímač nemusí pracovat správně.
Sluchátka neumísťujte na místa, kde by mohla přijít do
kontaktu svlhkostí, prachem, sazemi apárou, a
nevystavujte je přímému slunečnímu záření.
Neponechávejte sluchátka delší dobu v automobilu.
Mohlo by dojít kselhání.
Vzávislosti na podmínkách pro rádiovou komunikaci
aumístění používaného příslušenství nemusí zařízení
BLUETOOTH na mobilních telefonech fungovat.
Pokud se během používání zařízení BLUETOOTH setkáte
sobtížemi, ihned přestaňte zařízení BLUETOOTH
používat. Pokud problém přetrvává, obraťte se na
nejbližšího prodejce Sony.
Poslech při vysoké hlasitosti může mít negativní dopad
na sluch. Za účelem zvýšení bezpečnosti na cestách tato
sluchátka nepoužívejte při řízení nebo jízdě na kole.
Sluchátka nepoužívejte na místech, kde by bylo
nebezpečné, že neuslyšíte okolní zvuky, například na
železničních přejezdech, nádražních nástupištích a na
staveništích.
Na sluchátka nevyvíjejte tlak ani na ně neodkládejte nic
těžkého, jelikož by mohlo dojít při dlouhodobém
skladování k jejich deformaci.
Sluchátka nevystavujte nadměrným otřesům.
Sluchátka čistěte jemným suchým hadříkem.
Sluchátka nevystavujte účinkům vody. Sluchátka nejsou
vodotěsná. Respektujte níže uvedená preventivní
opatření.
Neupusťte sluchátka do dřezu nebo jiné nádoby
obsahující vodu.
Nepoužívejte sluchátka na vlhkých místech nebo za
špatného počasí, jako např. za deště nebo sněhu.
Ochraňujte sluchátka před vlhkostí.
Pokud se sluchátek dotknete mokrýma rukama nebo
je umístíte na mokrý kus oblečení, sluchátka mohou
navlhnout apoškodit se.
Stav výstelek na sluchátka se může při dlouhodobém
skladování nebo používání zhoršit.
Vpřípadě jakýchkoli dotazů nebo problémů spojených
se sluchátky, které nejsou zodpovězeny vtomto návodu,
se obraťte na nejbližšího prodejce Sony.
Volitelné výstelky na sluchátka lze objednat
unejbližšího prodejce společnosti Sony.
Technické údaje
Obecné
Komunikační systém
BLUETOOTH, specifikace verze 3.0
Výstup
BLUETOOTH, specifikace třídy napájení 2
Maximální dosah komunikace
Přibl. 10 m
1)
bez překážek
Kmitočtové pásmo
Pásmo 2,4GHz (2,4000GHz až 2,4835GHz)
Metoda modulace
FHSS
Kompatibilní profily BLUETOOTH
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Podporovaný kodek
3)
SBC
4)
, AAC
5)
, aptX, LDAC
Podporovaná metoda ochrany obsahu
SCMS-T
Rozsah vysílání (A2DP)
20Hz až 20000Hz (vzorkovací frekvence 44,1kHz)
20 Hz až 40 000 Hz (vzorkovací frekvence LDAC 96 kHz,
990 kbps)
Součásti balení
Bezdrátová stereofonní sluchátka s mikrofonem (1)
Váček na přenášení (1)
Kabel micro-USB (přibl. 50 cm) (1)
Kabel ke sluchátkům (přibl. 1,2 m) (1)
Referenční příručka (tento leták) (1)
Stručný návod k použití (1)
Další dokumentace (1 sada)
1)
Vlastní dosah se bude lišit vzávislosti na faktorech,
jakými jsou např. překážky mezi zařízeními, magnetická
pole okolo mikrovlnné trouby, statická elektřina, citlivost
příjmu, výkonnost antény, operační systém, softwarové
aplikace atd.
2)
Standardní profily BLUETOOTH označují účel komunikace
přes BLUETOOTH mezi zařízeními.
3)
Kodek: Komprese audio signálu aformát konverze
4)
Subpásmový kodek
5)
Pokročilé kódování zvuku
Bezdrátová stereofonní sluchátka
s mikrofonem
Zdroj napájení
DC 3,7V: Vestavěná lithium-iontová nabíjecí baterie
DC 5 V: Při nabíjení pomocí USB
Hmotnost
Přibl. 300 g
Provozní teplota
0 °C až 40 °C
Jmenovitý příkon:
3 W
Provozní doba
Při připojení přes zařízení BLUETOOTH
Doba přehrávání hudby:
Max. 30 hodin
Doba telefonování:
Max. 26 hodin
Pohotovostní režim:
Max. 200 hodin
Poznámka: Vzávislosti na kodeku a podmínkách použití
může být doba používání kratší.
Doba nabíjení
Přibl. 4 hodiny
Sluchátka lze používat přibl. 8 hodin po 1 hodině nabíjení.
Poznámka: Údaje o době trvání nabíjení a používání
závisejí na konkrétních podmínkách použití.
Teplota nabíjení
5 °C až 35 °C
Přijímač
Typ
Zavřená, Dynamická
Měniče
40 mm
Frekvenční rozsah
4 Hz až 100 000 Hz (při použití kabelu ke sluchátkům)
Maximální vstup
100 mW (při použití kabelu ke sluchátkům)
Impedance
24 Ω (1 kHz) (při použití kabelu ke sluchátkům)
Citlivost
98 dB/mW (při použití kabelu ke sluchátkům)
Mikrofon
Typ
Elektretový kondenzátorový
Směrovost
Všesměrový
Efektivní frekvenční rozsah
100 Hz až 4 000 Hz
Systémové požadavky pro nabíjení
baterie pomocí USB
Osobní počítač s libovolným z následujících operačních
systémů vybavený portem USB:
Operační systémy
(operační systém Windows)
Windows
8.1/ Windows
8.1 Pro
Windows
8 / Windows
8 Pro
Windows
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
(Service Pack 2 nebo novější)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(operační systém Mac)
Mac OS X (verze 10.3 nebo novější)
Provedení a technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Português
Aviso
Para evitar riscos de choque eléctrico, não abra a caixa
do aparelho. Consulte a assistência técnica, a reparação
só pode ser efectuada por pessoal qualificado.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como uma
estante ou um armário embutido.
Não exponha a bateria (bateria ou pilhas instaladas) a
calor excessivo, como luz solar directa, fogo ou situações
semelhantes, durante muito tempo.
Nota para os clientes: as seguintes informações
aplicam-se apenas ao equipamento comercializado nos
países que aplicam as Directivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão.
As questões relativas à conformidade dos produtos com
base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas
ao representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para
quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os
endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de
garantia.
Sony Corp. declara que este equipamento está conforme com
os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Para mais informações, por favor consulte o seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Tratamento de pilhas e equipamentos
elétricos e eletrónicos no final da sua
vida útil (Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de
recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto na
pilha ou na sua embalagem, indica que
estes produtos e pilhas não devem ser tratados como
resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em
combinação com um símbolo químico. Os símbolos
químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em
mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estes produtos e pilhas são
corretamente depositadas, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes resíduos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou proteção
de dados, os produtos a necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os
no ponto de recolha de produtos elétricos/eletrónicos de
forma a garantir o tratamento adequado da bateria
integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções
do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a
bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de
pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o município onde reside,
os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto ou a pilha.
O nome e logótipo LDAC™ é uma marca comercial da
Sony Corporation.
A marca escrita e logótipos BLUETOOTH são propriedade
da Bluetooth SIG, Inc. e permanece sob licença qualquer
utilização de tais marcas pela Sony Corporation.
A Marca N é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos
da América e noutros países.
Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas
comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Mac e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc.,
registadas nos E.U.A. e noutros países.
iPhone é uma marca comercial da Apple, Inc., registada
nos E.U.A. e noutros países.
A marca aptX
®
e o logótipo aptX são marcas comerciais
da CSR plc ou de uma das empresas do grupo e podem
ser registados em uma ou mais jurisdições.
As outras marcas comerciais e nomes de marcas
comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
Precauções
Comunicação BLUETOOTH
A tecnologia sem fios BLUETOOTH funciona num alcance
de cerca de 10m. O alcance de comunicação máximo
pode variar consoante os obstáculos (corpo humano,
metal, parede, etc.) ou o ambiente eletromagnético.
A antena está incorporada nos auscultadores conforme
ilustrado na linha pontilhada (Fig. ). A sensibilidade da
comunicação BLUETOOTH melhorará se a antena
incorporada for orientada para o dispositivo BLUETOOTH
ligado. Quando há obstáculos entre a antena do
dispositivo ligado e a antena incorporada nos
auscultadores, pode haver ruído, falha na saída de som
ou desativação das comunicações.
As comunicações BLUETOOTH podem ser desativadas e
pode haver ruído ou falha na saída de som sob as
seguintes condições:
Encontra-se um corpo humano entre a unidade e o
dispositivo BLUETOOTH.
Esta situação pode ser melhorada colocando o
dispositivo BLUETOOTH de frente para a antena da
unidade.
Entre os auscultadores e o dispositivo BLUETOOTH
encontra-se algum obstáculo, tal como um objeto de
metal ou uma parede.
Perto dos auscultadores está a ser utilizado um
dispositivo com frequência de 2,4GHz, tal como um
dispositivo Wi-Fi, um telefone sem fios ou um
micro-ondas.
Uma vez que os dispositivos BLUETOOTH e Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) utilizam a mesma frequência
(2,4GHz), pode haver interferência de micro-ondas
causadora de ruído, de falha na saída de som ou
desativação das comunicações se estes auscultadores
estiverem a ser utilizados perto de um dispositivo Wi-Fi.
Nesse caso, faça o seguinte:
Utilize estes auscultadores a mais de 10m de um
dispositivo Wi-Fi.
Se tiver que utilizar os auscultadores a menos de 10m
de um dispositivo Wi-Fi, desligue o dispositivo Wi-Fi.
Instale estes auscultadores e o dispositivo BLUETOOTH
tão próximos quanto possível um do outro.
As micro-ondas emitidas por um dispositivo BLUETOOTH
podem afetar o funcionamento de dispositivos médicos
eletrónicos. Desligue os auscultadores e outros
dispositivos BLUETOOTH nos seguintes locais, uma vez
que podem provocar um acidente:
onde existir gás inflamável, num hospital ou posto de
abastecimento de combustível
perto de portas automáticas ou de alarmes de
incêndio
Não utilize a unidade num avião.
As ondas de rádio podem afetar os instrumentos,
causando um acidente devido a avaria.
Estes auscultadores têm caraterísticas de segurança que
estão em conformidade com a norma BLUETOOTH, para
proporcionar uma ligação segura sempre que utilizar a
tecnologia BLUETOOTH sem fios, embora a segurança
possa não ser suficiente, dependendo do ajuste. Tenha
cuidado ao comunicar utilizando a tecnologia
BLUETOOTH sem fios.
Não assumimos quaisquer responsabilidades pela fuga
de informações durante a comunicação BLUETOOTH.
Não garantimos a ligação com todos os dispositivos
BLUETOOTH.
É necessário que um dispositivo com função
BLUETOOTH esteja em conformidade com a norma
BLUETOOTH especificada pela Bluetooth SIG, Inc. e ser
autenticado.
Mesmo que o dispositivo ligado esteja em
conformidade com a norma BLUETOOTH acima
mencionada, alguns dispositivos, dependendo das
suas funções ou caraterísticas técnicas, podem não se
ligar ou não funcionar corretamente.
Dependendo do dispositivo ou do ambiente de
comunicação, pode haver ruído enquanto estiver a
falar ao telefone pelo sistema de mãos livres.
Dependendo do dispositivo a ser ligado, pode decorrer
algum tempo até que a comunicação comece.
Sobre o carregamento dos auscultadores
Estes auscultadores só poderão ser carregados via USB.
É necessário um computador pessoal com porta USB
para o carregamento.
Durante o carregamento, esta unidade não pode ser
ligada nem a função BLUETOOTH pode ser utilizada.
Pode utilizar os auscultadores com o cabo para
auscultadores fornecido, mesmo enquanto os carrega.
Se não utilizar os auscultadores durante um longo
período de tempo, a bateria recarregável poderá não ser
capaz de manter uma carga suficiente. A bateria será
capaz de manter uma carga adequadamente após a
descarga e carga recorrente.
Se guardar os auscultadores durante um longo período
de tempo, carregue a bateria uma vez de meio em meio
ano para evitar a descarga excessiva.
Se o período de tempo durante o qual pode utilizar os
auscultadores se tornar extremamente curto, a bateria
recarregável deve ser substituída por uma nova.
Contacte o seu agente Sony mais próximo para proceder
à substituição da bateria.
Nota sobre eletricidade estática
A eletricidade estática acumulada no corpo poderá
provocar um leve formigueiro nos seus ouvidos. Para
minimizar o efeito, use vestuário feito de materiais
naturais.
Se os auscultadores não funcionarem corretamente
Reinicie os auscultadores (Fig. ).
Prima o botão RESET (Reiniciar) com um objeto
pontiagudo, como por exemplo um alfinete, até ouvir
um estalido. As informações de sincronização não são
eliminadas.
Se o problema persistir mesmo após a operação de
reiniciação indicada, inicialize os auscultadores da forma
que se segue.
Prima o botão RESET (Reiniciar) com um objeto
pontiagudo, como por exemplo um alfinete, durante
mais de 15 segundos. O indicador (azul) pisca 4 vezes e
os auscultadores são repostos nas suas definições de
fábrica. Todas as informações de sincronização são
eliminadas.
Depois de serem inicializados, os auscultadores podem
não ligar-se ao seu iPhone ou computador. Neste caso,
elimine a informação de sincronização dos
auscultadores do iPhone ou do computador e volte a
sincronizá-los.
Outros
Se colar autocolantes, etc. no sensor tátil, este pode não
funcionar corretamente.
Não coloque os auscultadores num local exposto à
humidade, ao pó, fuligem ou vapor, ou à incidência
direta dos raios solares. Não deixe os auscultadores num
automóvel durante um longo período de tempo. Se o
fizer, pode provocar uma avaria.
Dependendo das condições das ondas de rádio e do
local onde estiver a utilizar o equipamento, pode não
conseguir utilizar o dispositivo BLUETOOTH em
telemóveis.
Se sentir algum desconforto depois de utilizar o
dispositivo BLUETOOTH, pare de o utilizar
imediatamente. Se os problemas persistirem, consulte o
agente Sony mais próximo.
Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode
afetar a sua audição. Para maior segurança, não use os
auscultadores enquanto conduz ou anda de bicicleta.
Não utilizar a unidade em locais em que possa ser
perigoso se não for capaz de ouvir o som ambiente,
como, por exemplo, em passagens de nível, plataformas
de estações de comboio e estaleiros.
Não faça pressão nem coloque objetos pesados sobre
os auscultadores quando os guardar, uma vez que
podem deformar-se com o tempo.
Não submeta os auscultadores a impactos excessivos.
Limpe os auscultadores com um pano seco e macio.
Não exponha os auscultadores a água. Os auscultadores
não são à prova de água. Lembre-se de seguir as
precauções abaixo.
Tenha cuidado para não deixar cair os auscultadores
num lavatório ou noutro recipiente com água.
Não utilize os auscultadores em locais húmidos ou
com mau tempo, como, por exemplo, debaixo de
chuva ou na neve.
Não molhe os auscultadores.
Se tocar nos auscultadores com as mãos molhadas ou
se os colocar dentro de uma peça de roupa húmida,
estes poderão ficar molhados e tal pode provocar uma
avaria.
As almofadas de auriculares podem deteriorar-se devido
ao uso ou armazenamento prolongado.
Relativamente a estes auscultadores, se tiver problemas
ou dúvidas que não estejam descritos neste manual,
entre em contacto com o agente Sony mais próximo.
Podem encomendar-se almofadas de auriculares de
substituição no agente Sony mais próximo.
Especificações
Geral
Sistema de comunicação
Especificação BLUETOOTH versão 3.0
Saída
Classe de potência 2 da especificação BLUETOOTH
Distância máxima de comunicação
Distância de captação de aproximadamente 10m
1)
Banda de frequências
Banda 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Método de modulação
FHSS
Perfis BLUETOOTH compatíveis
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codec suportado
3)
SBC
4)
, AAC
5)
, aptX, LDAC
Método de proteção de conteúdos suportado
SCMS-T
Alcance da transmissão (A2DP)
20Hz - 20.000Hz (frequência de amostragem de 44,1kHz)
20 Hz - 40.000 Hz (frequência de amostragem de LDAC
96kHz, 990 kbps)
Itens incluídos
Auscultadores estéreo sem fios (1)
Bolsa de transporte (1)
Cabo micro-USB (aprox. 50 cm) (1)
Cabo para auscultadores (aprox. 1,2 m) (1)
Guia de Referência (esta folha) (1)
Guia de Iniciação Rápida (1)
Outros documentos (1 conjunto)
1)
O alcance real varia consoante alguns fatores, tais como
obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos junto
de um forno micro-ondas, eletricidade estática,
sensibilidade da receção, desempenho da antena,
sistema operativo, aplicações de software, etc.
2)
Os perfis da norma BLUETOOTH indicam o objetivo das
comunicações BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Codec: formato de compressão e conversão do sinal de
áudio
4)
Sub-banda Codec
5)
Codificação de Áudio Avançada
Auscultadores estéreo sem fios
Fonte de alimentação
CC 3,7V: Bateria recarregável interna de iões de lítio
CC 5 V: Quando são carregados utilizando USB
Massa
Aprox. 300 g
Temperatura de funcionamento
0 °C a 40 °C
Consumo de potência nominal:
3 W
Número de horas de utilização
Ao ligar através de um dispositivo BLUETOOTH
Tempo de reprodução de música:
Máx. 30 horas
Tempo de comunicação:
Máx. 26 horas
Tempo em modo de espera:
Máx. 200 horas
Nota: As horas de utilização podem ser inferiores
dependendo do Codec e das condições de utilização.
Tempo de carregamento
Aprox. 4horas
A unidade pode ser utilizada durante cerca de 8 horas
após 1 hora de carregamento.
Nota: As horas de carregamento e utilização podem ser
diferentes dependendo das condições de utilização.
Temperatura de carregamento
5 °C a 35 °C
Recetor
Tipo
fechado, dinâmico
Unidades acionadoras
40 mm
Resposta em frequência
4 Hz - 100.000 Hz (quando se utiliza o cabo para
auscultadores)
Entrada máxima
100 mW (quando se utiliza o cabo para auscultadores)
Impedância
24 Ω (1 kHz) (quando se utiliza o cabo para auscultadores)
Sensibilidade
98 dB/mW (quando se utiliza o cabo para auscultadores)
Microfone
Tipo
Condensador de eletrete
Diretividade
Omnidirecional
Gama de frequências efetiva
100 Hz – 4.000 Hz
Requisitos de sistema para
carregamento da bateria através
de USB
Computador pessoal com um dos seguintes sistemas
operativos instalados e uma porta USB:
Sistemas operativos
(se utilizar o Windows)
Windows
8.1/ Windows
8.1 Pro
Windows
8 / Windows
8 Pro
Windows
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
(Service Pack 2 ou posterior)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(se utilizar o Mac)
Mac OS X (versão 10.3 ou posterior)
Design e caraterísticas técnicas sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Slovensky
UPOZORNENIE
Aby ste znížili riziko zasiahnutia elektrickým prúdom,
skrinku prístroja neotvárajte. Za účelom servisu sa
obráťte na kvalifikované osoby.
Prístroj neumiestňujte do uzavretých priestorov, ako je
napr. knižnica alebo vstavaná skriňa.
Batérie (jednotku batériových zdrojov alebo nainštalované
batérie) na dlhšiu dobu nevystavujte nadmernej teplote,
ako je napr. slnečné svetlo, oheň a pod.
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa
týkajú iba zariadení predávaných v krajinách, v ktorých
platia smernice EÚ
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa
legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného
zástupcu Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo
záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené
v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Sony Corp. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné
požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Zneškodňovanie použitých batérií,
elektrických a elektronických prístrojov
(platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku, batérii alebo
obale znamená, že výrobok a batéria
nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v
kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky
ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria
obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto výrobkov a
batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v
opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom
nakladaní. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti,
výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie
zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba
kvalifikovaný personál. Aby ste zaručili, že batéria bude
správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci
jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa
časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte
batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
výrobku alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Názov a logo LDAC™ je ochranná známka spoločnosti
Sony Corporation.
Značka slova BLUETOOTH a logá BLUETOOTH sú majetkom
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a každé použitie týchto
značiek spoločnosťou Sony Corporation podlieha licencii.
N Mark je ochranná známka alebo registrovaná ochranná
známka spoločnosti NFC Forum, Inc. v Spojených štátoch a
iných krajinách.
Microsoft, Windows a Windows Vista sú registrované
ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných
krajinách.
Mac a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
registrované v Spojených štátoch a iných krajinách.
iPhone je obchodná značka spoločnosti Apple Inc.
registrovaná v Spojených štátoch a iných krajinách.
Značka aptX
®
a logo aptX sú ochranné známky
spoločnosti CSR plc alebo jednej zo spoločností v skupine
a môžu byť registrované v jednej alebo viacerých
jurisdikciách.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom
príslušných vlastníkov.
Upozornenia
Komunikácia pomocou technológie BLUETOOTH
Bezdrôtová technológia BLUETOOTH funguje približne
do 10 m. Maximálny komunikačný rozsah sa môže líšiť
vzávislosti od prekážok (ľudské telo, kov, stena atď.)
alebo elektromagnetického prostredia.
Anténa je zabudovaná do slúchadiel vmieste
označenom na obrázku bodkovanou čiarou (obr. ).
Citlivosť komunikácie pomocou technológie BLUETOOTH
sa zlepší otočením zabudovanej antény smerom
kpripojenému zariadeniu stechnológiou BLUETOOTH.
Ak sa medzi anténou pripojeného zariadenia a
zabudovanou anténou tohto výrobku nachádzajú
prekážky, môže dochádzať k výskytu šumu alebo
výpadkov zvuku, prípadne sa komunikácia nemusí dať
nadviazať.
Komunikácia cez technológiu BLUETOOTH sa nemusí dať
nadviazať alebo k výskytu šumu alebo výpadkov zvuku
môže dochádzať za nasledujúcich okolností.
Medzi týmto zariadením azariadením stechnológiou
BLUETOOTH sa nachádza ľudské telo.
Túto situáciu možno zlepšiť umiestnením zariadenia s
technológiou BLUETOOTH tak, aby smerovalo k anténe
zariadenia.
Medzi týmto výrobkom azariadením stechnológiou
BLUETOOTH sa nachádza prekážka, napríklad kov
alebo stena.
Vblízkosti tohto výrobku sa používa zariadenie, ktoré
využíva frekvenciu 2,4GHz, napríklad zariadenie siete
Wi-Fi, bezdrôtový telefón alebo mikrovlnná rúra.
Keďže zariadenia s technológiou BLUETOOTH a siete
Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) používajú rovnakú frekvenciu
(2,4GHz), ak sa tento výrobok používa v blízkosti
zariadenia siete Wi-Fi, môže dôjsť k rušeniu mikrovĺn, čo
môže mať za následok výskyt šumu alebo výpadkov
zvuku, prípadne nemožnosť nadviazať komunikáciu.
Vtakom prípade vykonajte nasledujúce kroky.
Tento výrobok používajte aspoň v10m vzdialenosti od
zariadenia Wi-Fi.
Ak sa tento výrobok používa vo vzdialenosti menej ako
10m od zariadenia siete Wi-Fi, vypnite zariadenie siete
Wi-Fi.
Umiestnite tento výrobok azariadenie stechnológiou
BLUETOOTH čo najbližšie ksebe.
Mikrovlny vysielané zariadením stechnológiou
BLUETOOTH môžu mať vplyv na fungovanie
elektronických lekárskych prístrojov. Tento výrobok a iné
zariadenia stechnológiou BLUETOOTH vypínajte na
nasledujúcich miestach, pretože môžu zapríčiniť nehodu:
na miestach shorľavým plynom, vnemocnici, vo vlaku
alebo na čerpacej stanici,
vblízkosti automatických dverí alebo požiarneho
alarmu.
Zariadenie nepoužívajte v lietadle.
Rádiové vlny môžu ovplyvniť prístroje a spôsobiť nehodu
v dôsledku poruchy.
Tento výrobok podporuje funkcie zabezpečenia, ktoré sú
vsúlade so štandardom BLUETOOTH, aby poskytli
bezpečné pripojenie pri používaní bezdrôtovej
technológie BLUETOOTH. Vzávislosti od nastavenia však
zabezpečenie nemusí byť dostatočné. Pri komunikácii
pomocou bezdrôtovej technológie BLUETOOTH buďte
opatrní.
Nenesieme žiadnu zodpovednosť za únik informácií
počas komunikácie pomocou technológie BLUETOOTH.
Nie je možné zaručiť pripojenie so všetkými zariadeniami
stechnológiou BLUETOOTH.
Zariadenie sfunkciou BLUETOOTH musí spĺňať
štandard BLUETOOTH špecifikovaný spoločnosťou
Bluetooth SIG, Inc. amusí byť overené.
Aj vprípade, že pripojené zariadenie spĺňa uvedený
štandard BLUETOOTH, niektoré zariadenia sa nemusia
pripojiť alebo fungovať správne, čo závisí od funkcií
alebo technických parametrov príslušného zariadenia.
Počas telefonovania bez pomoci rúk sa môže
vzávislosti od zariadenia alebo od komunikačného
prostredia vyskytnúť šum.
Vzávislosti od zariadenia, ktoré sa má pripojiť, môže
spustenie komunikácie vyžadovať určitý čas.
Nabíjanie zariadenia
Tento výrobok je možné nabíjať len pomocou rozhrania
USB. Na nabíjanie je potrebný počítač sportom USB.
Tento výrobok sa počas nabíjania nedá zapnúť, ani sa
nedá používať funkcia BLUETOOTH.
Zariadenie môžete používať pripojením dodávaného
kábla slúchadiel, a to aj počas nabíjania.
Ak výrobok nebudete dlhší čas používať, výdrž
nabíjateľnej batérie sa môže skrátiť. Výdrž sa obnoví po
niekoľkonásobnom cykle vybitia a opätovného nabitia.
Ak výrobok dlhodobo nepoužívate, každých 6 mesiacov
nabite batériu, aby sa zabránilo jej nadmernému vybitiu.
Keď už výdrž batérie po úplnom nabití bude veľmi
krátka, nabíjateľnú batériu je potrebné vymeniť za novú.
Informácie o výmene batérie vám poskytne najbližší
predajca výrobkov značky Sony.
Poznámka ostatickej elektrine
Statická elektrina naakumulovaná vtele môže vušiach
spôsobiť pocit mierneho šteklenia alebo tŕpnutia. Ak
chcete tento efekt minimalizovať, používajte odev
vyrobený zprírodných materiálov.
Ak tento výrobok nefunguje správne
Resetujte výrobok (obr. ).
Stlačte tlačidlo RESET pomocou ostrého predmetu,
napríklad špendlíka, kým nebudete počuť kliknutie.
Informácie opárovaní sa neodstránia.
Ak problém pretrváva aj po resetovaní, zariadenie
inicializujte nasledujúcim spôsobom:
Stlačte tlačidlo RESET pomocou ostrého predmetu,
napríklad špendlíka, na dlhšie ako 15 sekúnd. Indikátor
(modrý) 4-krát zabliká avzariadení sa obnovia výrobné
nastavenia. Všetky informácie opárovaní sa odstránia.
Zariadenie sa po inicializácii nemusí pripojiť k telefónu
iPhone alebo počítaču. V takom prípade odstráňte z
telefónu iPhone alebo počítača informácie o párovaní so
slúchadlami a vykonajte párovanie znova.
Iné
Ak na dotykový snímač prilepíte nálepky a pod.,
dotykový snímač nemusí správne fungovať.
Tento výrobok neumiestňujte na miesta vystavené
vlhkosti, prachu, sadziam, pare ani priamemu slnečnému
žiareniu. Takisto ho nenechávajte dlhý čas v aute. Môže
to spôsobiť poruchu.
Používanie zariadenia stechnológiou BLUETOOTH
nemusí fungovať na mobilných telefónoch vzávislosti
od podmienok rádiového vlnenia amiesta, kde sa
vybavenie používa.
Ak sa po používaní zariadenia stechnológiou
BLUETOOTH budete cítiť nepríjemne, zariadenie
stechnológiou BLUETOOTH okamžite prestaňte
používať. Ak niektorý problém pretrváva, kontaktujte
najbližšieho predajcu značky Sony.
Počúvanie pomocou tohto výrobku pri vysokej hlasitosti
môže nepriaznivo ovplyvniť váš sluch. Vrámci dopravnej
bezpečnosti nepoužívajte tento výrobok počas
šoférovania ani pri bicyklovaní.
Zariadenie nepoužívajte na miestach, kde by bolo
nebezpečné, ak by ste nepočuli okolitý zvuk, napríklad
na železničných priecestiach, nástupištiach železničných
staníc a staveniskách.
Na tento výrobok nevyvíjajte tlak ani ho nevystavujte
zaťaženiu, pretože to môže počas dlhšieho skladovania
spôsobiť deformácie.
Výrobok nevystavujte nadmerným otrasom.
Výrobok čistite pomocou mäkkej suchej handričky.
Výrobok nevystavujte vode. Nie je vodotesný.
Dodržiavajte nasledujúce opatrenia.
Dávajte pozor, aby výrobok nespadol do umývadla ani
do inej nádoby svodou.
Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí ani
vnepriaznivom počasí, napríklad počas dažďa alebo
sneženia.
Výrobok nenechajte navlhnúť.
Ak sa výrobku dotknete mokrými rukami alebo ho
vložíte do vlhkého oblečenia, môže navlhnúť, čo môže
spôsobiť poruchu.
Ušnice sa môžu po dlhodobom skladovaní alebo
používaní znehodnotiť.
Ak máte nejaké otázky alebo problémy súvisiace stýmto
výrobkom, ktoré nie sú opísané vtejto príručke,
kontaktujte najbližšieho predajcu značky Sony.
Voliteľné náhradné ušnice možno objednať u
najbližšieho predajcu značky Sony.
Technické údaje
Všeobecné
Systém komunikácie
Špecifikácia BLUETOOTH, verzia 3.0
Výstup
Špecifikácia BLUETOOTH, výkonová trieda 2
Maximálny dosah signálu
Priama viditeľnosť približne 10 m
1)
Frekvenčné pásmo
Pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metóda modulácie
FHSS
Kompatibilné profily BLUETOOTH
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Podporovaný kodek
3)
SBC
4)
, AAC
5)
, aptX, LDAC
Podporovaná metóda ochrany obsahu
SCMS-T
Rozsah prenosu (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (vzorkovacia frekvencia 44,1 kHz)
20 Hz – 40 000 Hz (vzorkovacia frekvencia LDAC 96 kHz,
990 kbit/s)
Obsah balenia
Bezdrôtové stereofónne slúchadlá (1)
Vrecko na prenášanie (1)
Kábel micro-USB (približne 50 cm) (1)
Kábel slúchadiel (približne 1,2 cm) (1)
Referenčná príručka (tento dokument) (1)
Príručka so stručným návodom (1)
Ďalšie dokumenty (1 súprava)
1)
Skutočný dosah sa líši vzávislosti od faktorov, ako sú
napríklad prekážky medzi zariadeniami, magnetické
polia vokolí mikrovlnnej rúry, statická elektrina, citlivosť
príjmu, výkon antény, operačný systém, softvérová
aplikácia atď.
2)
Štandardné profily BLUETOOTH predstavujú účel
komunikácie pomocou technológie BLUETOOTH medzi
zariadeniami.
3)
Kodek: formát kompresie akonverzie zvukového
signálu.
4)
Kodek podpásma.
5)
Rozšírené kódovanie zvuku.
Bezdrôtové stereofónne slúchadlá
Zdroj napájania
3,7V=: zabudovaná nabíjateľná lítium-iónová batéria
5 V=: pri nabíjaní pomocou rozhrania USB
Hmotnosť
Približne 300 g
Prevádzková teplota
0 °C až 40 °C
Menovitá spotreba:
3 W
Dĺžka prevádzky
Pri pripojení cez zariadenie BLUETOOTH
Dĺžka prehrávania hudby:
Max. 30 hod.
Dĺžka komunikácie:
Max. 26 hod.
Dĺžka pohotovostného režimu:
Max. 200 hod.
Poznámka: Výdrž batérie môže byť kratšia v závislosti od
použitého kodeku a podmienok používania.
Čas nabíjania
Približne 4 hod.
Po 1 hod. nabíjania možno dosiahnuť približne 8 hod.
používania.
Poznámka: Dĺžka nabíjania používania sa môže líšiť v
závislosti od podmienok používania.
Teplota nabíjania
5 °C až 35 °C
Prijímač
Typ
Zatvorené, dynamické
Budiče slúchadiel
40mm
Frekvenčná odozva
4 Hz – 100 000 Hz (pri použití dodaného kábla slúchadiel)
Maximálny vstup
100 mW (pri použití dodaného kábla slúchadiel)
Impedancia
24 Ω (1 kHz) (pri použití dodaného kábla slúchadiel)
Citlivosť
98 dB/mW (pri použití dodaného kábla slúchadiel)
Mikrofón
Typ
Elektrétový kondenzátor
Smerovosť
Všesmerný
Efektívny frekvenčný rozsah
100 Hz – 4000 Hz
Systémové požiadavky na
nabíjanie batérie pomocou
rozhrania USB
Počítač, v ktorom je nainštalovaný ktorýkoľvek
znasledujúcich operačných systémov, a ktorý obsahuje
port USB:
Operačné systémy
(pri použití systému Windows)
Windows
8.1/ Windows
8.1 Pro
Windows
8 / Windows
8 Pro
Windows
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
(balík Service Pack 2 alebo novší)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(pri použití počítača Mac)
Mac OS X (verzia 10.3 alebo novšia)
Vzhľad atechnické parametre sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
A
B
Română
AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului de şoc electric, nu deschidei
tabloul. Operaiunile de service vor fi realizate numai de
către personal calificat.
Nu instalaţi aparatul în spaţii închise, cum ar fi o bibliotecă
sau un cabinet încorporat.
Nu expuneţi bateriile (pachetul de baterii sau bateriile
instalate) la căldură excesivă, cum ar fi lumina solară,
incendii sau altele asemănătoare o perioadă îndelungată.
Aviz pentru clieni: următoarele informaii se aplică
numai echipamentelor vândute în ările care respectă
directivele UE
Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebări legate
de conformitatea aparatului cu legislația Uniunii Europene
pot fi adresate: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
intrebări legate de service sau de garanţie, vă rug ăm să
consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul.
Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest Echipament
respectă cerinţele esenţiale şi este în conformitate cu
prevederile Directivei 1999/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă:
http://www.compliance.sony.de/
Dezafectarea bateriilor uzate și a
echipamentelor electrice şi electronice
vechi (se aplică pentru ările membre ale
Uniunii Europene si pentru alte ări
europene cu sisteme de colectare
separată)
Acest simbol marcat pe produs, pe baterie
sau pe ambalaj indică faptul că produsul și bateria nu
trebuie considerate reziduuri menajere. Pe anumite tipuri
de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile
anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur
(Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate dacă bateria conţine
mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste produse și baterii sunt
dezafectate corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor
negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care, în
caz contrar, pot fi afectate de către manipularea şi
dezafectarea incorectă. Reciclarea acestor materiale va
ajuta la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau
integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu
bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de
către personalul specializat din centrele de service. Pentru
a vă asigura că bateriile și echipamentele electrice şi
electronicevor fi dezafectate corespunzător, predaţi aceste
produse la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele de
colectare pentru deşeuri electrice şi electronice. Pentru
celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea
în care este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a
bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un centru de
colectare şi reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui
produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primăria,
serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde
aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Numele și sigla LDAC™ sunt mărci comerciale ale Sony
Corporation.
Cuvântul și siglele BLUETOOTH sunt deținute de Bluetooth
SIG, Inc. și orice utilizare a acestor mărci de Sony
Corporation este sub licență.
N Mark este o marcă comercială sau o marcă înregistrată a
NFC Forum, Inc. în Statele Unite și în alte țări.
Microsoft, Windows și Windows Vista sunt mărci
comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft
Corporation în Statele Unite și/sau alte țări.
Mac și Mac OS sunt mărci comerciale ale Apple Inc.,
înregistrate în S.U.A. și alte țări.
iPhone este o marcă comercială a Apple Inc., înregistra
în S.U.A. și alte ţări.
Simbolul aptX
®
și sigla aptX sunt mărci comerciale ale CSR
plc sau ale uneia dintre companiile grupului și pot fi
înregistrate într-una sau mai multe jurisdicții.
Alte mărci comerciale și nume comerciale sunt cele ale
respectivilor lor utilizatori.
Precauii
Despre comunicaia BLUETOOTH
Tehnologia wireless BLUETOOTH acționează într-un
interval de circa 10m. Intervalul maxim de comunicație
poate varia în funcție de obstacole (persoane, metale,
pereți etc.) sau de mediul electromagnetic.
Antena este integrată în unitate așa cum este ilustrat
prin linia punctată (Fig. ). Sensibilitatea comunicației
BLUETOOTH se va îmbunătăți dacă rotiți antena integra
spre dispozitivul BLUETOOTH conectat. Dacă sunt
obstacole între antena dispozitivului conectat și antena
integrată a acestei unități, se pot produce zgomote sau
întreruperea sunetului sau comunicațiile pot fi
dezactivate.
Comunicațiile BLUETOOTH pot fi dezactivate sau se pot
produce zgomote sau întreruperea sunetului în
următoarele condiții.
O persoană se află între unitate și dispozitivul
BLUETOOTH.
Această situație poate fi îmbunătățită orientând
dispozitivul BLUETOOTH cu fața spre antena unității.
Există un obstacol, cum ar fi un metal sau un perete,
între unitate și dispozitivul BLUETOOTH.
Un dispozitiv care folosește frecvența de 2,4GHz, cum
ar fi un dispozitiv Wi-Fi, un telefon fără fir sau un
cuptor cu microunde, funcționează în apropierea
acestei unități.
Deoarece dispozitivele BLUETOOTH și Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) folosesc aceeași frecvență (2,4 GHz),
poate apărea interferența microundelor, producând
zgomote, întreruperea sunetului sau dezactivarea
comunicațiilor dacă această unitate este folosită lângă
un dispozitiv Wi-Fi. În acest caz, faceți următoarele.
Folosiți această unitate la distanță de cel puțin 10m
față de dispozitivul Wi-Fi.
Dacă această unitate este folosită la distanță mai mică
de 10m de un dispozitiv Wi-Fi, opriți dispozitivul Wi-Fi.
Instalați această unitate și dispozitivul BLUETOOTH cât
mai aproape unul de celălalt.
Microundele emise de la un dispozitiv BLUETOOTH pot
afecta funcționarea dispozitivelor medicale electronice.
Opriți această unitate și alte dispozitive BLUETOOTH din
următoarele locații, deoarece se poate produce un
accident:
în locurile în care este prezent gaz inflamabil, într-un
spital sau o benzinărie;
în apropierea ușilor automate sau a unei alarme de
incendiu.
Nu folosiți unitatea în avion.
Undele radio pot afecta instrumentele, provocând
accidente din cauza funcționării defectuoase.
Această unitate acceptă capacități de securitate care
respectă standardul BLUETOOTH, pentru a asigura o
conexiune sigură când se folosește tehnologia wireless
BLUETOOTH, dar nivelul de securitate ar putea fi
insuficient, în funcție de setare. Aveți grijă când
comunicați folosind tehnologia wireless BLUETOOTH.
Nu ne asumăm responsabilitatea pentru scurgerile de
informații în timpul comunicațiilor BLUETOOTH.
Conexiunea cu toate dispozitivele BLUETOOTH nu poate
fi garantată.
Un dispozitiv prevăzut cu funcția BLUETOOTH este
necesar pentru conformarea cu standardul
BLUETOOTH specificat de către Bluetooth SIG, Inc. și
autentificare.
Chiar dacă dispozitivul conectat este conform cu
standardul BLUETOOTH specificat mai sus, unele
dispozitive ar putea să nu fie conectate sau să nu
funcționeze corect, în funcție de caracteristicile sau
specificațiile dispozitivului.
În timp ce vorbiți la telefonul hands-free, poate să
apară un zgomot, în funcție de dispozitiv sau mediul
de comunicare.
În funcție de dispozitivul care va fi conectat, poate fi
necesară o perioadă de timp pentru începerea
comunicațiilor.
Despre încărcarea unităii
Această unitate poate fi încărcată doar prin USB. Este
necesar un computer personal cu port USB pentru
încărcare.
Această unitate nu poate fi pornită și nu poate fi folosită
funcția BLUETOOTH în timpul încărcării.
Puteți folosi unitatea conectând cablul pentru căști
furnizat, chiar și în timpul încărcării unității.
Dacă nu folosiți unitatea o perioadă îndelungată, este
posibil ca bateria reîncărcabilă să nu poată rămâne
încărcată suficient. Bateria va rămâne încărcată
corespunzător după descărcarea și încărcarea repetată
de mai multe ori.
Dacă depozitați unitatea pe o perioadă îndelungată,
încărcați bateria o dată la șase luni pentru a preveni
descărcarea excesivă.
Dacă durata pe care puteți folosi unitatea se reduce
extrem de mult, bateria reîncărcabilă trebuie înlocuită cu
una nouă. Contactați cel mai apropiat distribuitor Sony
pentru înlocuirea bateriei.
Notă despre electricitatea statică
Electricitatea statică acumulată în corp poate provoca
furnicături ușoare în urechi. Pentru a reduce acest efect,
purtați haine din materiale naturale.
Dacă unitatea nu funcionează corespunzător
Resetați unitatea (Fig. ).
Apăsați butonul RESET cu un obiect ascuțit, cum ar fi un
ac cu gămălie, până când simțiți un clic. Informațiile de
împerechere nu se șterg.
Dacă problema persistă chiar și după operațiunea de
resetare de mai sus, inițializați unitatea după cum
urmează.
Apăsați butonul RESET cu un obiect ascuțit, cum ar fi un
ac cu gămălie, mai mult de 15 secunde. Indicatorul
(albastru) clipește de 4 ori și unitatea este resetată la
setările din fabrică. Toate informațiile despre împerecheri
sunt șterse.
După ce unitatea este inițializată, este posibil să nu se
conecteze la iPhone sau computer. În acest caz, ștergeți
informațiile despre împerecheri ale unității de pe iPhone
sau computer și apoi împerecheați-le din nou.
Alte precizări
Dacă lipiți etichete etc. pe senzorul tactil, este posibil ca
acesta să nu funcționeze corect.
Nu așezați această unitate într-un loc expus la umiditate,
praf, funingine sau abur sau în lumina directă a soarelui.
Nu lăsați această unitate într-un autovehicul pe o
perioadă îndelungată. Acestea pot produce funcționarea
defectuoasă.
Folosirea dispozitivului BLUETOOTH poate să nu
funcționeze la telefoanele mobile, în funcție de condițiile
undelor radio și ale locației în care se folosește
echipamentul.
Dacă simțiți disconfort după utilizarea dispozitivului
BLUETOOTH, întrerupeți imediat utilizarea dispozitivului
BLUETOOTH. În cazul în care problema persistă,
adresați-vă celui mai apropiat distribuitor Sony.
Ascultarea cu această unitate la volum ridicat vă poate
afecta auzul. Pentru siguranța traficului, nu folosiți
această unitate în timp ce conduceți sau vă deplasați cu
bicicleta.
Nu folosiți unitatea în locuri în care ar fi periculos să nu
puteți auzi sunetele ambientale, cum ar fi la treceri la
nivel cu calea ferată, pe peroane de gară și pe șantiere
de construcții.
Nu aplicați greutate sau presiune pe această unitate,
deoarece unitatea se poate deforma în urma depozitării
îndelungate.
Nu expuneți unitatea la șocuri excesive.
Curățați unitatea cu o cârpă moale și uscată.
Evitați contactul unității cu apa. Unitatea nu este
impermeabilă. Rețineți că trebuie să urmați precauțiile
de mai jos.
Aveți grijă să nu scăpați unitatea într-o chiuvetă sau în
alt recipient umplut cu apă.
Nu utilizați unitatea în locații cu umezeală sau în
condiții meteorologice nefavorabile, de exemplu în
condiții de ploaie sau ninsoare.
Nu udați unitatea.
Dacă atingeți unitatea cu mâinile ude sau o introduceți
într-un articol de îmbrăcăminte umed, este posibil ca
unitatea să se umezească, ceea ce poate provoca
funcționarea defectuoasă a acesteia.
Pernițele se pot deteriora în urma depozitării sau
utilizării pe termen lung.
Dacă aveți întrebări sau probleme referitoare la această
unitate, care nu sunt menționate în acest manual,
rugăm să consultați cel mai apropiat distribuitor Sony.
Pernițe de schimb opționale pot fi comandate de la cel
mai apropiat distribuitor Sony.
Specificaii
Generalităi
Sistem de comunicaii
Specificație BLUETOOTH versiunea 3.0
Ieșire
Specificație BLUETOOTH clasa de putere 2
Rază maximă de comunicaii
Rază aproximativă 10 m
1)
Bandă de frecvenă
Bandă de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metodă de modulaie
FHSS
Profiluri BLUETOOTH compatibile
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codec acceptat
3)
SBC
4)
, AAC
5)
, aptX, LDAC
Metodă de protecie a coninutului acceptată
SCMS-T
Gamă de transmisie (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (Frecvență de eșantionare 44,1 kHz)
20 Hz – 40.000 Hz (Frecvență de eșantionare LDAC 96 kHz,
990 kb/s)
Articole incluse
Set de căști wireless (1)
Săculeţ de transport (1)
Cablu micro-USB (aprox. 50 cm) (1)
Cablu căști (aprox. 1,2 m) (1)
Ghid de referință (acest document) (1)
Ghid de pornire rapidă (1)
Alte documente (1 set)
1)
Gama reală va fi diferită în funcție de factori cum ar fi
obstacole între dispozitive, câmpuri magnetice în jurul
unui cuptor cu microunde, electricitate statică,
sensibilitatea recepției, performanța antenei, sistemul
de operare, aplicațiile software etc.
2)
Profilurile standard BLUETOOTH indică scopul
comunicațiilor BLUETOOTH între dispozitive.
3)
Codec: Format de compresie și conversie a semnalului
audio
4)
Codec subbandă
5)
Codificare audio avansată
Set de căști wireless
Sursă de alimentare
3,7V CC: Baterie reîncărcabilă încorporată litiu-ion
5 V CC: La încărcarea prin USB
Masă
Aprox. 300 g
Temperatura de funcionare
De la 0 °C până la 40 °C
Consum nominal de putere:
3 W
Durata de utilizare
La conectarea prin dispozitivul BLUETOOTH
Durata de redare a muzicii:
Max. 30 ore
Durata de comunicare:
Max. 26 ore
Durata în starea de veghe:
Max. 200 ore
Notă: Durata de utilizare poate fi mai mică în funcție de
Codec și de condițiile de utilizare.
Durata de încărcare
Aprox. 4 ore
Unitatea poate fi utilizată circa 8 ore după o oră de
încărcare.
Notă: Durata de încărcare și de utilizare poate fi diferită în
funcție de condițiile de utilizare.
Temperatura de încărcare
De la 5 °C până la 35 °C
Receptor
Tip
Închise, dinamice
Unităi de acionare
40 mm
Răspuns în frecvenă
4 Hz – 100.000 Hz (când se utilizează cablul pentru căști)
Intrare maximă
100 mW (când se utilizează cablul pentru căști)
Impedană
24 Ω (1 kHz) (când se utilizează cablul pentru căști)
Sensibilitate
98 dB/mW (când se utilizează cablul pentru căști)
Microfon
Tip
Condensator electret
Directivitate
Omnidirecțional
Domeniu de frecvene efectiv
100 Hz – 4.000 Hz
Cerinele sistemului pentru
încărcarea bateriei reîncărcabile
prin USB
Computer personal cu oricare dintre următoarele sisteme
de operare preinstalate și cu port USB:
Sisteme de operare
(când se folosește Windows)
Windows
8.1/ Windows
8.1 Pro
Windows
8 / Windows
8 Pro
Windows
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
(Service Pack 2 sau ulterior)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(când se folosește Mac)
Mac OS X (versiunea 10.3 sau ulterioară)
Designul și specificațiile pot fi schimbate fără preaviz.
Slovenščina
POZOR
Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara, ne odpirajte
ohišja. Servisiranje prepustite kvalificiranemu osebju.
Za namestitev naprave niso primerni ozki prostori, kot so
knjižne police ali vgrajene omarice.
Baterij (alkalnih ali vgrajenih baterij) ne izpostavljajte
močni toploti, kot na primer soncu, ognju ali podobnim
virom toplote za dlje časa.
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo
za opremo, prodano v državah, ki upoštevajo smernice
EU
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Poizvedbe,
povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na zakonodaji
Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega zastopnika,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske zadeve
prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih
servisnih ali garancijskih dokumentih.
Sony Corp. izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi
zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL:
http://www.compliance.sony.de/
Odstranitev odpadnih baterij in
električne in elektronske opreme
(veljavno v Evropski uniji in ostalih
evropskih državah s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta simbol na izdelku, bateriji ali na
embalaži pomeni, naj se z izdelkom in
baterijo ne ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki.
Pri nekaterih baterijah se ta simbol uporablja v kombinaciji
z oznako za kemijski element. Oznaka za živo srebro (Hg)
ali svinec (Pb) je dodana v primeru, da baterija vsebuje več
kot 0,0005% živega srebra ali več kot 0,004% svinca.
S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, pripomorete
k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje
in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilno odvrženje. Z
recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire.
V primeru izdelkov, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali
shranjevanja podatkov potrebujejo stalno povezavo z
vgrajeno baterijo, naj to baterijo zamenja le usposobljeno
servisno osebje. Da se zagotovi ustrezno ravnanje z
baterijo in električno in elektronsko opremo, oddajte
izrabljene izdelke na zbirni točki za recikliranje električne in
elektronske opreme.
Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete poglavje o
varni odstranitvi baterij iz izdelka. Baterijo predajte na
zbirni točki za recikliranje odpadnih baterij.
O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka ali baterije
lahko povprašate na upravni enoti, službi oddajanja
gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek ali
baterijo kupili.
Ime in logotip LDAC™ sta blagovni znamki družbe Sony
Corporation.
Oznaka BLUETOOTH in logotipi so last družbe Bluetooth
SIG, Inc., ki je družbi Sony Corporation podelila licenco za
njihovo uporabo.
N Mark je blagovna znamka ali zaščitena blagovna
znamka družbe NFC Forum, Inc. v ZDA in drugih državah.
Microsoft, Windows in Windows Vista so registrirane
blagovne znamke ali blagovne znamke podjetja Microsoft
Corporation v Združenih državah in/ali drugih državah.
Mac in Mac OS sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., ki
je registrirano v Združenih državah in drugih državah.
iPhone je blagovna znamka podjetja Apple Inc.,
registrirana v Združenih državah in drugih državah.
Znak aptX
®
in logotip aptX sta blagovni znamki družbe
CSR plc ali enega od njenih hčerinskih podjetij, registrirani
v eni ali več državah.
Druge blagovne znamke in imena so last drugih družb.
Varnostni ukrepi
O komunikaciji s pomočjo tehnologije BLUETOOTH
Brezžična tehnologija BLUETOOTH deluje na razdalji do
približno 10 m. Največja komunikacijska razdalja je
odvisna od morebitnih ovir (človek, kovinski deli, zid ipd.)
med napravama in elektromagnetnega okolja.
V slušalkah je vgrajena antena, kot prikazuje črtkana črta
(Sl. ). Občutljivost komunikacije s pomočjo tehnologije
BLUETOOTH lahko izboljšate tako, da vgrajeno anteno
obrnete proti povezani napravi BLUETOOTH. Ko so med
anteno povezane naprave in vgrajeno anteno te naprave
ovire, lahko pride do hrupa ali izpada zvoka, ali pa je
komunikacija onemogočena.
V naslednjih primerih je lahko komunikacija s pomočjo
tehnologije BLUETOOTH onemogočena ali pride do
hrupa oziroma izpada zvoka.
Med enoto in napravo BLUETOOTH stoji človek.
Stanje lahko izboljšate, če napravo BLUETOOTH
obrnete proti anteni na napravi.
Med enoto in napravo BLUETOOTH se nahajajo ovire,
kot sta kovina ali stena.
V bližini naprave se nahaja naprava, ki uporablja
frekvenco 2,4 GHz, kot npr. naprava Wi-Fi, brezžični
telefon ali mikrovalovna pečica.
Ker naprave BLUETOOTH in omrežja Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) uporabljajo enako frekvenco (2,4 GHz),
lahko v primeru, ko enoto uporabljate blizu naprave
Wi-Fi, pride do motnje mikrovalov, ki povzročijo hrup ali
izpad zvoka ali onemogočeno komunikacijo. V tem
primeru izvedite postopek, ki je opisan v nadaljevanju.
Enoto uporabljajte vsaj 10 m stran od brezžične
omrežne naprave.
Če enoto uporabljate na manj kot 10 m od brezžične
omrežne naprave, slednjo izklopite.
Enoto in napravo BLUETOOTH namestite čim bližje
druga drugi.
Mikrovalovi, ki jih oddaja naprava BLUETOOTH, lahko
vplivajo na delovanje elektronskih zdravstvenih
pripomočkov. To enoto in druge naprave BLUETOOTH
izklopite v primerih, ki so navedeni v nadaljevanju, saj
lahko povzročijo nesrečo:
Če je prisoten vnetljiv plin, v bolnišnicah ali na
bencinski postaji
V bližini vrat s samodejnim odpiranjem ali v bližini
protipožarnega alarma
Enote ne uporabljajte na letalu.
Radijski valovi lahko vplivajo na instrumente, kar lahko
povzroči nesrečo zaradi motenj v delovanju.
Slušalke podpirajo varnostne funkcije, ki ustrezajo
standardu BLUETOOTH glede varne povezave s pomočjo
tehnologije BLUETOOTH. Od nastavitev pa je odvisno, ali
bo ta zaščita zadostna. Pri povezovanju s pomočjo
brezžične tehnologije BLUETOOTH bodite vedno pazljivi.
Za uhajanje informacij pri komunikaciji s pomočjo
tehnologije BLUETOOTH ne prevzamemo odgovornosti.
Povezave z nekaterimi napravami BLUETOOTH ni
mogoče zagotoviti.
Naprava mora omogočati tehnologijo BLUETOOTH in
ustrezati standardu BLUETOOTH, ki ga je določilo
podjetje Bluetooth SIG, Inc., in izpolnjevati zahteve
glede pristnosti.
Tudi če povezana naprava ustreza zgoraj omenjenemu
standardu BLUETOOTH, se lahko zgodi, da z nekaterimi
napravami ne bo mogoče vzpostaviti povezave oz.
naprave zaradi določenih funkcij in specifikacij naprave
morda ne bodo pravilno delovale.
Odvisno od naprave in okolja komuniciranja se lahko
med prostoročnim telefoniranjem pojavijo šumi.
Od naprave, s katero želite vzpostaviti povezavo, je
odvisno, kako dolgo bo trajalo vzpostavljanje povezave.
Glede polnjenja enote
Enoto je mogoče polniti samo s priključkom USB. Za
polnjenje je potreben osebni računalnik z vrati USB.
Med polnjenjem enote ni mogoče vklopiti, niti ni
mogoče uporabljati funkcije BLUETOOTH.
Enoto lahko uporabljate tako, da priklopite priloženi
kabel slušalk, celo ko polnite enoto.
Če enote dlje časa ne uporabljate, baterija za polnjenje
morda ne bo mogla ohraniti zadostne napolnjenosti.
Baterija bo ustrezno napolnjena po tem, ko jo večkrat
zapored izpraznite in znova napolnite.
Če enote dlje časa ne boste uporabljali, baterijo v celoti
napolnite enkrat vsakih 6 mesecev, da preprečite
prekomerno praznjenje.
Če čas, v katerem lahko uporabljate enoto, postane zelo
kratek, morate baterijo za polnjenje zamenjati z novo. Za
zamenjavo se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov
Sony.
Opomba o statični elektriki
Statična elektrika v telesu lahko povzroči blago ščemenje
v vaših ušesih. To preprečite tako, da nosite oblačila iz
naravnih materialov.
Če enota ne deluje pravilno
Ponastavite enoto (Sl. ).
S koničastim predmetom, npr. šivanko, pritisnite gumb
RESET, dokler ne občutite klika. Podatki o seznanjanju z
napravami se ne izbrišejo.
Če težava kljub postopku ponastavitve ne izgine,
zaženite enoto, kot je opisano spodaj.
S koničastim predmetom, npr. šivanko, pritisnite gumb
RESET, in ga držite pritisnjenega vsaj 15 sekund.
Indikatorska lučka (modra) 4-krat utripne in enota se
ponastavi na tovarniške nastavitve. Vsi podatki o
seznanjanju z napravami se izbrišejo.
Ko je enota inicializirana, se morda ne bo povezala z
napravo iPhone ali računalnikom. V tem primeru morate
v napravi izbrisati podatke slušalk iz naprave iPhone ali
računalnika in znova izvesti seznanitev.
Drugo
Če na senzor na dotik prilepite denimo nalepke, morda
ne bo pravilno deloval.
Slušalk ne izpostavljajte vlagi, prahu, sajam, pari ali
neposredni sončni svetlobi. Slušalk ne pustite v
avtomobilu za dolgo časa. V nasprotnem primeru lahko
pride do okvare slušalk.
Glede na pogoje radijskih frekvenc in kraj uporabe
opreme uporaba naprave BLUETOOTH z mobilnimi
telefoni morda ne bo mogoča.
Če se boste po uporabi naprave BLUETOOTH slabo
počutili, napravo BLUETOOTH nemudoma prenehajte
uporabljati. Če težave ne boste mogli odpraviti, se
posvetujte z najbližjim prodajalcem Sony.
Poslušanje preglasne glasbe s slušalkami lahko
poškoduje sluh. Zaradi varnosti v prometu slušalk ne
uporabljajte med vožnjo avtomobila ali kolesarjenjem.
Enote ne uporabljajte na mestih, ki lahko predstavljajo
nevarnost, če ne slišite zvoka okolice, kot so železniški
prehodi, peroni železniških postaj in gradbišča.
Slušalk ne izpostavljajte težkim obremenitvam, saj se
lahko trajno spremeni njihova oblika.
Enote ne izpostavljajte močnim udarcem.
Enoto čistite z mehko in suho krpo.
Enote ne izpostavljajte vodi. Enota ni vodoodporna. Ne
pozabite upoštevati spodnjih previdnostnih ukrepov.
Pazite, da enota ne pade v umivalnik ali drugo posodo
z vodo.
Enote ne uporabljajte v vlažnih prostorih ali slabem
vremenu, na primer v dežju ali snegu.
Enote ne smete zmočiti.
Če se enote dotaknete z mokrimi rokami ali jo shranite
v vlažna oblačila, se lahko zmoči, kar lahko povzroči
okvaro enote.
Ušesne blazinice se lahko po daljši uporabi ali daljšem
času shranjevanja obrabijo.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave s slušalkami, ki
niso opisane v teh navodilih, se obrnite na najbližjega
prodajalca podjetja Sony.
Dodatne nadomestne ušesne blazinice lahko naročite
pri najbližjem prodajalcu podjetja Sony.
Specifikacije
Splošno
Komunikacijski sistem
BLUETOOTH različica 3.0
Izhod
BLUETOOTH zmogljivostni razred 2
Največje območje sprejema
Vidna razdalja pribl. 10 m
1)
Frekvenčno območje
Pasovna širina 2,4 GHz (2,4000 GHz–2,4835 GHz)
Modulacijski način
FHSS
Združljivi profili BLUETOOTH
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Podprti kodek
3)
SBC
4)
, AAC
5)
, aptX, LDAC
Podprti sistem za zaščito vsebin
SCMS-T
Domet signala (A2DP)
20 Hz–20.000 Hz (frekvenca vzorčenja 44,1 kHz)
20 Hz–40.000 Hz (frekvenca vzorčenja LDAC 96 kHz,
990kb/s)
Paket vsebuje
Brezžične stereo slušalke (1)
Prenosna torbica (1)
Kabel Micro-USB (pribl. 50 cm) (1)
Kabel slušalk (pribl. 1,2 m) (1)
Navodila za uporabo (ta list) (1)
Kratka navodila za uporabo (1)
Drugi dokumenti (1 komplet)
1)
Dejansko področje sprejema je odvisno od številnih
dejavnikov, kot so ovire med napravama, magnetno
polje v bližini mikrovalovne pečice, statična elektrika,
občutljivost sprejema, delovanje antene, upravljalni
sistem, programska oprema itd.
2)
Standardni profili BLUETOOTH označujejo namen
komunikacije BLUETOOTH med napravama.
3)
Kodek: Oblika za stiskanje in pretvarjanje zvočnega
signala
4)
Kodek frekvenčnih podpasov
5)
Napredno kodiranje zvoka
Brezžične stereo slušalke
Napajanje
3,7V enosmerni tok: Vgrajena litij-ionska baterija za
ponovno polnjenje
5 V enosmerni tok: Pri polnjenju s priključkom USB
Masa
Pribl. 300 g
Temperatura delovanja
Od 0 °C do 40 °C
Nazivna poraba:
3 W
Čas uporabe
Pri priklopu prek naprave BLUETOOTH
Čas predvajanja glasbe:
Maks. 30 ur
Čas pogovora:
Maks. 26 ur
Čas pripravljenosti:
Maks. 200 ur
Opomba: Obdobje uporabe v urah je lahko glede na kodek
in pogoje uporabe krajše.
Čas polnjenja
Pribl. 4 ure
Enoto lahko uporabljate približno 8 ur po 1 uri polnjenja.
Opomba: Obdobje uporabe in polnjenja v urah se lahko
razlikuje glede na pogoje uporabe.
Temperatura pri polnjenju
Od 5 °C do 35 °C
Sprejemnik
Vrsta
Zaprte, dinamične
Pogonske enote
40 mm
Frekvenčni odziv
4 Hz–100.000 Hz (če uporabljate priloženi kabel slušalk)
Največja vhodna moč
100 mW (če uporabljate priloženi kabel slušalk)
Impedanca
24 Ω (1 kHz) (če uporabljate priloženi kabel slušalk)
Občutljivost
98 dB/mW (če uporabljate priloženi kabel slušalk)
Mikrofon
Vrsta
Elektretski kondenzator
Usmerjenost
Neusmerjeno
Učinkovito frekvenčno območje
100 Hz–4.000 Hz
Sistemske zahteve za polnjenje
baterije prek povezave USB
Osebni računalnik z vhodom USB in nameščenim enim od
spodnjih operacijskih sistemov:
Operacijski sistemi
(če uporabljate operacijski sistem Windows)
Windows
8.1/ Windows
8.1 Pro
Windows
8 / Windows
8 Pro
Windows
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
(Service Pack 2 ali novejši)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(če uporabljate operacijski sistem Mac)
Mac OS X (različica 10.3 ali novejši)
Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ
Για να περιορίσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, ην
ανοίγετε το περίβληα. Αναθέστε τις εργασίες σέρβις
σε εξουσιοδοτηένο προσωπικό όνο.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε περιορισμένο χώρο,
όπως βιβλιοθήκη ή ντουλάπι.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες (πακέτο μπαταρίας ή
ξεχωριστές μπαταρίες) σε υπερβολική θερμότητα όπως
άμεσο ηλιακό φως, φωτιά ή παρόμοιες πηγές για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
Σηείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω
πληροφορίες αφορούν όνο εξοπλισό που πωλείται
σε χώρες όπου ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για
λογαριασμό της Sony Corporation, 1‐7‐1 Konan Minato‐ku
Τόκυο, 108‐0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την
συμμόρφωση του προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της
Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται στον
εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Γερμανία. Για
οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης ή εγγύησης του
προϊόντος, παρακαλώ ανατρέξατε στις διευθύνσεις που
παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξης ή
εγγύησης.
Με την παρούσα η Sony Corp. δηλώνει ότι αυτός ο
Εξοπλισμός συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις
απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας
1999/5/ΕΚ.
Για λεπτομέρειες παρακαλούμε όπως ελένξετε την
ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου:
http://www.compliance.sony.de/
Απόρριψη παλαιών ηλεκτρικών &
ηλεκτρονικών συσκευών και
Εναλλακτική διαχείριση φορητών
ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και
άλλες Ευρωπαϊκές χώρες ε ξεχωριστά
συστήατα αποκοιδής)
Το σύμβολο επάνω στο προϊόν, επάνω στη μπαταρία ή
στη συσκευασία, δείχνει ότι το προϊόν και η μπαταρία
δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά
απορρίμματα. Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτό
μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα χημικό
σύμβολο. Τα χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο (Hg) ή
τον μόλυβδο (Pb) προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει
περισσότερο από 0,0005% υδραργύρου ή 0,004%
μολύβδου. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν και οι
μπαταρίες απορρίπτονται σωστά, βοηθάτε στο να
αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην
ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον, που θα
προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των
αποβλήτων. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην
εξοικονόμηση φυσικών πόρων.
Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους ασφαλείας,
επιδόσεων, η ακεραιότητας δεδομένων απαιτούν τη
μόνιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η
μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. Για να
εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση της μπαταρίας,
παραδώστε το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του
στο κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση.
Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών,
παρακαλούμε δείτε το τμήμα που περιγράφει πώς να
αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία από το προϊόν.
Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο
συλλογής των χρησιμοποιημένων μπαταριών για
ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή της μπαταρίας,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της
περιοχής σας, με τον αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το
κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
Η ονομασία και το λογότυπο LDAC™ είναι ένα εμπορικό
σήμα κατατεθέν της Sony Corporation.
Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα BLUETOOTH ανήκουν
στην Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών
των σημάτων από τη Sony Corporation γίνεται βάση
αδείας.
Το N Mark αποτελεί εμπορικό σήμα ή εμπορικό σήμα
κατατεθέν της NFC Forum, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες
Αμερικής και σε άλλες χώρες.
Τα Microsoft, Windows και Windows Vista είναι σήματα
κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της Microsoft
Corporation στις Η.Π.Α. ή/και σε άλλες χώρες.
Τα Mac και Mac OS είναι εμπορικά σήματα κατατεθέντα
της Apple Inc., στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Το iPhone είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Apple Inc.,
στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Το σήμα aptX
®
και το λογότυπο aptX είναι εμπορικά
σήματα της CSR plc ή μίας εταιρίας του ομίλου της και
μπορούν να καταχωριστούν σε μία ή περισσότερες
δικαιοδοσίες.
Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες
ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους.
Προφυλάξεις
Πληροφορίες για την επικοινωνία BLUETOOTH
Η ασύρματη τεχνολογία BLUETOOTH λειτουργεί εντός
ενός εύρους περίπου 10m. Το μέγιστο εύρος
επικοινωνίας ενδέχεται να ποικίλει σε εμπόδια
(ανθρώπινο σώμα, μέταλλο, τοίχος κ.λπ.) ή
ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον.
Η κεραία είναι ενσωματωμένη στη μονάδα, στο σημείο
που υποδεικνύει η διακεκομμένη γραμμή (Εικ. ). Η
ευαισθησία της επικοινωνίας BLUETOOTH θα βελτιωθεί
αν στρέψετε την ενσωματωμένη κεραία προς την
κατεύθυνση της συνδεδεμένης συσκευής BLUETOOTH.
Όταν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ της κεραίας της
συνδεδεμένης συσκευής και της ενσωματωμένης
κεραίας αυτής της μονάδας μπορεί να προκληθεί
θόρυβος ή απενεργοποίηση ήχου ή μπορεί να
απενεργοποιηθεί η επικοινωνία.
Η επικοινωνία BLUETOOTH μπορεί να απενεργοποιηθεί
ή μπορεί να προκληθεί θόρυβος ή απενεργοποίηση
ήχου στις ακόλουθες συνθήκες.
Υπάρχει ανθρώπινο σώμα μεταξύ της μονάδας και
της συσκευής BLUETOOTH.
Αυτή η κατάσταση μπορεί να βελτιωθεί
τοποθετώντας τη συσκευή BLUETOOTH κατά τέτοιο
τρόπο ώστε να κοιτάζει προς την κεραία της
μονάδας.
Παρεμβάλλεται κάποιο εμπόδιο, π.χ. ένα μεταλλικό
αντικείμενο ή ένας τοίχος, μεταξύ της μονάδας και
της συσκευής BLUETOOTH.
Χρησιμοποιείται κοντά σε αυτή τη μονάδα μια
συσκευή που χρησιμοποιεί τη συχνότητα 2,4GHz,
π.χ. μια συσκευή Wi-Fi, ένα ασύρματο τηλέφωνο ή
ένας φούρνος μικροκυμάτων.
Επειδή οι συσκευές BLUETOOTH και το Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) χρησιμοποιούν την ίδια συχνότητα
(2,4GHz), μπορεί να προκληθεί παρεμβολή ισχύος
μικροκυμάτων με αποτέλεσμα θόρυβο ή
απενεργοποίηση ήχου ή η επικοινωνία μπορεί να
απενεργοποιηθεί εάν αυτή η μονάδα χρησιμοποιείται
κοντά σε συσκευή Wi-Fi. Σε αυτή την περίπτωση, κάντε
τα εξής.
Χρησιμοποιήστε αυτή τη μονάδα τουλάχιστον 10m
μακριά από την συσκευή Wi-Fi.
Αν η μονάδα χρησιμοποιείται εντός 10m από
συσκευή Wi-Fi, απενεργοποιήστε τη συσκευή Wi-Fi.
Τοποθετήστε αυτή τη μονάδα και τη συσκευή
BLUETOOTH σε όσο το δυνατόν μικρότερη απόσταση
μεταξύ τους.
Τα μικροκύματα που εκπέμπονται από μια συσκευή
BLUETOOTH ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργία
ηλεκτρονικών ιατρικών συσκευών. Απενεργοποιήστε
αυτή τη μονάδα και άλλες συσκευές BLUETOOTH στις
παρακάτω τοποθεσίες, επειδή υπάρχει κίνδυνος να
προκληθεί ατύχημα:
όπου υπάρχουν εύφλεκτα αέρια, σε νοσοκομεία ή σε
βενζινάδικα
κοντά σε αυτόματες θύρες ή σε συναγερμό
πυρκαγιάς
Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε αεροπλάνο.
Τα ραδιοκύματα ενδέχεται να επηρεάζουν όργανα
προκαλώντας ατύχημα λόγω δυσλειτουργίας.
Η μονάδα αυτή υποστηρίζει δυνατότητες ασφαλείας,
οι οποίες συμμορφώνονται προς το πρότυπο
BLUETOOTH για την παροχή ασφαλούς σύνδεσης κατά
τη χρήση της ασύρματης τεχνολογίας BLUETOOTH,
αλλά η ασφάλεια ενδέχεται να μην είναι επαρκής,
ανάλογα με την περίπτωση. Να είστε προσεκτικοί όταν
επικοινωνείτε χρησιμοποιώντας την ασύρματη
τεχνολογία BLUETOOTH.
Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για τυχόν διαρροή
πληροφοριών κατά τη διάρκεια μιας επικοινωνίας
μέσω BLUETOOTH.
Δεν παρέχεται εγγύηση σύνδεσης με όλες τις συσκευές
BLUETOOTH.
Μια συσκευή που διαθέτει τη λειτουργία BLUETOOTH
θα πρέπει να συμμορφώνεται προς το πρότυπο
BLUETOOTH όπως αυτό καθορίζεται από την
Bluetooth SIG, Inc. και να είναι πιστοποιημένη.
Ακόμα και όταν η συνδεδεμένη συσκευή
συμμορφώνεται προς το παραπάνω πρότυπο
BLUETOOTH, ορισμένες συσκευές ενδέχεται να μην
συνδέονται ή να μην λειτουργούν σωστά, ανάλογα με
τις δυνατότητες ή τα τεχνικά χαρακτηριστικά της
συσκευής.
Κατά τη διάρκεια συνομιλίας με τα hands-free του
τηλεφώνου, μπορεί να παρουσιαστεί θόρυβος,
ανάλογα με τη συσκευή ή το περιβάλλον
επικοινωνίας.
Ανάλογα με τη συσκευή που πρόκειται να συνδέσετε,
ενδέχεται να απαιτείται κάποιος χρόνος για την
έναρξη της επικοινωνίας.
Πληροφορίες για τη φόρτιση της ονάδας
Η φόρτιση αυτής της μονάδας μπορεί να
πραγματοποιηθεί μόνο με τη χρήση USB. Απαιτείται
προσωπικός υπολογιστής με θύρα USB για τη φόρτιση.
Αυτή η μονάδα δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί ούτε
μπορεί να χρησιμοποιηθεί η λειτουργία BLUETOOTH
κατά τη διάρκεια της φόρτισης.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα συνδέοντας
το παρεχόμενο καλώδιο ακουστικών ακόμα και κατά
τη φόρτιση της μονάδας.
Εάν δεν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα για μεγάλο
χρονικό διάστημα, η επαναφορτιζόμενη μπαταρία
ενδέχεται να μην μπορεί να διατηρήσει επαρκές
φορτίο. Η μπαταρία θα μπορεί να διατηρεί ένα φορτίο
σωστά μετά από επανειλημμένη αποφόρτιση και
φόρτιση αρκετές φορές.
Εάν αποθηκεύσετε τη μονάδα για μεγάλο χρονικό
διάστημα, φορτίζετε την μπαταρία μια φορά κάθε
εξάμηνο προς αποφυγή υπερβολικής αποφόρτισης.
Εάν η χρονική διάρκεια χρήσης της μονάδας μειωθεί
εξαιρετικά, η επαναφορτιζόμενη μπαταρία πρέπει να
αντικατασταθεί με μια νέα. Επικοινωνήστε με τον
κοντινότερο αντιπρόσωπο της Sony για αντικατάσταση
μπαταρίας.
Σηείωση για τον στατικό ηλεκτρισό
Ο στατικός ηλεκτρισμός που συσσωρεύεται στο σώμα
μπορεί να προκαλέσει ήπιο μυρμήγκιασμα στα αυτιά
σας. Για την ελαχιστοποίηση της επίδρασης, να φοράτε
ρούχα που είναι κατασκευασμένα από φυσικά υλικά.
Εάν η ονάδα δεν λειτουργεί σωστά
Επαναρυθμίστε τη μονάδα (Εικ. ).
Πατήστε το κουμπί RESET με ένα μυτερό αντικείμενο
όπως μια καρφίτσα, έως ότου αισθανθείτε ένα κλικ. Οι
πληροφορίες σύζευξης δεν διαγράφονται.
Εάν το πρόβλημα επιμένει ακόμα και μετά την
επαναρύθμιση της ανωτέρω λειτουργίας, εκκινήστε τη
μονάδα ως κατωτέρω.
Πατήστε το κουμπί RESET με ένα μυτερό αντικείμενο
όπως μια καρφίτσα, για περισσότερα από
15δευτερόλεπτα. Η ενδεικτική λυχνία (μπλε)
αναβοσβήνει 4φορές και η μονάδα επαναφέρεται στις
εργοστασιακές ρυθμίσεις. Διαγράφονται όλες οι
πληροφορίες σύζευξης.
Αφού εκκινηθεί η μονάδα ενδέχεται να μην μπορεί να
συνδεθεί στο iPhone ή τον υπολογιστή. Σε αυτή την
περίπτωση, διαγράψτε τις πληροφορίες σύζευξης της
μονάδας από το iPhone ή τον υπολογιστή και κατόπιν
διεξάγετε εκ νέου σύζευξη.
ιάφορα
Εάν κολλήσετε αυτοκόλλητα κ.λπ. στον αισθητήρα
αφής, ο αισθητήρας αφής μπορεί να μην λειτουργεί
σωστά.
Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε σημεία όπου
υπάρχει κίνδυνος να μην ακούτε τους θορύβους
περιβάλλοντος, όπως σε ισόπεδες διαβάσεις,
αποβάθρες σταθμών τραίνων και εργοτάξια. Μπορεί
να προκληθεί δυσλειτουργία.
Η χρήση της συσκευής BLUETOOTH μπορεί να μην έχει
αποτέλεσμα σε κάποια κινητά τηλέφωνα, ανάλογα με
τις συνθήκες ραδιοκυμάτων και την τοποθεσία όπου
χρησιμοποιείται ο εξοπλισμός.
Αν αισθανθείτε δυσφορία μετά από τη χρήση της
συσκευής BLUETOOTH, διακόψτε αμέσως τη χρήση της
συσκευής BLUETOOTH. Αν το πρόβλημα επιμένει,
συμβουλευτείτε τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της
Sony.
Η ακρόαση από τη μονάδα σε υψηλή ένταση του ήχου
μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή σας. Για
λόγους οδικής ασφάλειας, μην χρησιμοποιείτε αυτή τη
μονάδα ενώ οδηγείτε ή κάνετε ποδήλατο.
Μην τοποθετείτε αυτή τη μονάδα σε μέρη που
εκτίθενται σε υγρασία, σκόνη, αιθάλη ή ατμό ή
υπόκεινται σε άμεσο ηλιακό φως. Μην αφήνετε αυτή
τη μονάδα σε αυτοκίνητο για μεγάλο χρονικό
διάστημα.
Μην ασκείτε βάρος ή πίεση σε αυτή τη μονάδα, επειδή
μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση της μονάδας
κατά τη διάρκεια μακροχρόνιας αποθήκευσης.
Μην υποβάλετε τη μονάδα σε υπερβολικούς
κραδασμούς.
Καθαρίστε τη μονάδα με ένα απαλό και στεγνό πανί.
Μην εκθέτετε τη μονάδα σε νερό. Η μονάδα δεν είναι
αδιάβροχη. Να θυμάστε να τηρείτε τα κατωτέρω
προληπτικά μέτρα.
Προσέξτε να μην σας πέσει η μονάδα σε νεροχύτη ή
σε δοχείο γεμάτο με νερό.
Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε περιοχές με
υψηλή υγρασία ή κακοκαιρία, όπως, για παράδειγμα,
στη βροχή ή στο χιόνι.
Μην βρέχετε τη μονάδα.
Εάν αγγίξετε τη μονάδα με βρεγμένα χέρια ή την
τοποθετήσετε σε νωπό είδος ρουχισμού, η μονάδα
μπορεί να βραχεί και να προκληθεί δυσλειτουργία
της μονάδας.
Τα προστατευτικά "μαξιλαράκια" μπορεί να φθαρούν
λόγω μακροχρόνιας αποθήκευσης ή χρήσης.
Αν έχετε ερωτήσεις ή προβλήματα σχετικά με αυτή τη
μονάδα που δεν καλύπτονται σε αυτό το εγχειρίδιο,
απευθυνθείτε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της
Sony.
Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά
προστατευτικά "μαξιλαράκια" από τον πλησιέστερο
αντιπρόσωπο της Sony.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Γενικά
Σύστηα επικοινωνίας
Προδιαγραφή BLUETOOTH έκδοση 3.0
Έξοδος
Προδιαγραφή BLUETOOTH κατηγορίας ισχύος 2
Μέγιστη εβέλεια επικοινωνίας
Σε ευθεία περίπου 10 m
1)
Ζώνη συχνοτήτων
Ζώνη 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Μέθοδος διαόρφωσης
FHSS
Συβατά προφίλ BLUETOOTH
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Υποστηριζόενος κωδικοποιητής
3)
SBC
4)
, AAC
5)
, aptX, LDAC
Υποστηριζόενη έθοδος προστασίας περιεχοένου
SCMS-T
Εβέλεια ετάδοσης (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Συχνότητα δειγματοληψίας 44,1 kHz)
20 Hz - 40.000 Hz (Συχνότητα δειγματοληψίας LDAC
96kHz, 990 kbps)
Στοιχεία που περιλαβάνονται
Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά (1)
Tσαντάκι μεταφοράς (1)
Καλώδιο micro-USB (περίπου 50 cm) (1)
Καλώδιο ακουστικών (περίπου 1,2 m) (1)
Οδηγός αναφοράς (αυτό το φυλλάδιο) (1)
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης (1)
Άλλα έγγραφα (1 σετ)
1)
Η πραγματική εμβέλεια διαφέρει και εξαρτάται από
παράγοντες όπως τα εμπόδια που παρεμβάλλονται
ανάμεσα στις συσκευές, τα μαγνητικά πεδία γύρω από
ένα φούρνο μικροκυμάτων, το στατικό ηλεκτρισμό, την
ευαισθησία λήψης, την απόδοση της κεραίας, το
λειτουργικό σύστημα, το λογισμικό κ.λπ.
2)
Τα προφίλ των προτύπων BLUETOOTH υποδεικνύουν
το σκοπό της επικοινωνίας BLUETOOTH ανάμεσα στις
συσκευές.
3)
Codec: Μορφή συμπίεσης και μετατροπής του
ηχητικού σήματος
4)
Subband Codec
5)
Προηγμένη κωδικοποίηση ήχου
Ασύρατα στερεοφωνικά
ακουστικά
Τροφοδοσία
DC 3,7V: Ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία
ιόντων λιθίου
DC 5 V: Κατά τη φόρτιση με τη χρήση USB
Βάρος
Περίπου 300 γρ.
Θεροκρασία λειτουργίας
0 °C έως 40 °C
Ονοαστική κατανάλωση ισχύος:
3 W
Ώρες χρήσης
Κατά τη σύνδεση μέσω της συσκευής BLUETOOTH
Χρόνος αναπαραγωγής μουσικής:
Μέγ. 30 ώρες
Χρόνος επικοινωνίας:
Μέγ. 26 ώρες
Χρόνος αναμονής:
Μέγ. 200 ώρες
Σημείωση: Οι χρόνοι χρήσης μπορεί να είναι μικρότεροι
ανάλογα με το Codec και τις συνθήκες χρήσης.
Χρόνος φόρτισης
Περίπου 4 ώρες
Η μονάδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί περίπου για 8 ώρες
μετά από 1 ώρα φόρτιση.
Σημείωση: Οι ώρες φόρτισης και χρήσης μπορεί να
διαφέρουν ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης.
Θεροκρασία φόρτισης
5 °C έως 35 °C
έκτης
Τύπος
Κλειστού τύπου, δυναμικά
Μονάδες οδήγησης
40 mm
Απόκριση συχνότητας
4 Hz - 100.000 Hz (Χρήση του παρεχόμενου καλωδίου
ακουστικών)
Μέγιστη είσοδος
100 mW (Χρήση του παρεχόμενου καλωδίου ακουστικών)
Αντίσταση
24 Ω (1 kHz) (Χρήση του παρεχόμενου καλωδίου
ακουστικών)
Ευαισθησία
98 dB/mW (Χρήση του παρεχόμενου καλωδίου
ακουστικών)
Μικρόφωνο
Τύπος
Ηλεκτρικός συμπυκνωτής
Κατευθυντικότητα
Πολυκατευθυντικό
Εύρος πραγατικής συχνότητας
100 Hz – 4.000 Hz
Απαιτήσεις συστήατος για τη
φόρτιση της παταρίας ε τη
χρήση USB
Προσωπικός υπολογιστής με προεγκατεστημένο ένα
από τα παρακάτω λειτουργικά συστήματα και θύρα USB:
Λειτουργικά συστήατα
(χρήση Windows)
Windows
8.1/ Windows
8.1 Pro
Windows
8 / Windows
8 Pro
Windows
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
(Service Pack 2 ή νεότερο)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(χρήση Mac)
Mac OS X (έκδοση 10.3 ή νεότερη)
Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται
σε τροποποιήσεις χωρίς ειδοποίηση.
Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY
Αγαπητέ πελάτη,
Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της Sony.
Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην
απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις
(επισκευή) κατά τη διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να
επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς ή μ’ ένα μέλος του
δικτύου εξουσιοδοτημένων σέρβις μας (ASN) της Ευρωπαϊκής
Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ) ή και άλλων χωρών που
αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση ή στα συνοδεύοντα αυτήν
φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης). Μπορείτε να
βρείτε λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου μας ASN, στους
τηλεφωνικούς καταλόγους, στους καταλόγους προϊόντων
μας και στις ιστοσελίδες μας. Για να αποφύγετε κάθε
περιττή ταλαιπωρία, σας συνιστούμε να διαβάσετε
προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού να έρθετε σε
επαφή με τον προμηθευτή σας ή το δίκτυο
εξουσιοδοτημένων σέρβις μας.
Η Εγγύησή Σας
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της Sony που
αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια
που συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την προϋπόθεση ότι
αγοράστηκε εντός της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται ότι το προϊόν είναι
απαλλαγμένο από κάθε ελάττωμα σχετιζόμενο με τα υλικά ή
την κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ από την
ημερομηνία της αρχικής αγοράς. Η αρμόδια για να προσφέρει
και εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση, εταιρεία Sony, είναι
αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον
αυτής φυλλάδιο στη χώρα όπου επιδιώκεται η επισκευή κατά
τη διάρκεια της εγγύησης.
Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης, αποδειχθεί ελαττωματικό
το προϊόν (κατά την ημερομηνία της αρχικής αγοράς) λόγω
ακατάλληλων υλικών ή κατασκευής, η Sony ή ένα μέλος του
δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN της Περιοχής
Κάλυψης της Εγγύησης θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει
(κατ’ επιλογή της Sony) χωρίς επιβάρυνση για εργατικά ή
ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα ελαττωματικά εξαρτήματα
του, εντός εύλογου χρόνου, βάσει των όρων και συνθηκών
που εκτίθενται παρακάτω. Η Sony και τα μέλη του δικτύου
Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN μπορούν να αντικαταστήσουν
ελαττωματικά προϊόντα ή εξαρτήματα με νέα ή
ανακυκλωμένα προϊόντα ή εξαρτήματα. Όλα τα προϊόντα
και εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί γίνονται
ιδιοκτησία της Sony.
Όροι
1. Επισκευές δυνάμει της παρούσας εγγύησης θα παρέχονται
μόνο εάν προσκομισθεί το πρωτότυπο τιμολόγιο ή η
απόδειξη πώλησης (με την ένδειξη της ημερομηνίας αγοράς,
του μοντέλου του προϊόντος και της επωνυμίας του
εμπόρου) μαζί με το ελαττωματικό προϊόν εντός της
περιόδου εγγύησης. Η Sony και τα μέλη του δικτύου
Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN μπορούν να αρνηθούν τη
δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεως εάν δεν
προσκομισθούν τα προαναφερόμενα έγγραφα ή εάν δεν
προκύπτουν από αυτά η ημερομηνία αγοράς, το προϊόν ή το
μοντέλο του προϊόντος ή η επωνυμία του εμπόρου. Η
παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος του μοντέλου ή ο
σειριακός αριθμός του προϊόντος έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί,
αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.
2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια / διαγραφή σε
αφαιρούμενα ή αποσπώμενα μέσα ή εξαρτήματα
αποθήκευσης δεδομένων, οφείλετε να τα αφαιρέσετε πριν
παραδώσετε το προϊόν σας για επισκευή κατά την περίοδο
εγγύησης.
3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και τους
κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του
προϊόντος σας προς και από τη Sony ή μέλος του δικτύου
ASN.
4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:
Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση
εξαρτημάτων ως αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.
Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα οποία
προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη
διάρκεια ζωής ενός προϊόντος όπως μη
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, φυσίγγια εκτύπωσης,
γραφίδες, λάμπες, καλώδια κλπ.),
Ζημιά ή ελαττώματα που προκλήθηκαν λόγω χρήσης,
λειτουργίας ή χειρισμού ασύμβατων με την κανονική
ατομική ή οικιακή χρήση,
Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που προκλήθηκαν από:
Κακή χρήση, συμπεριλαμβανομένου:
του χειρισμού που επιφέρει φυσική, αισθητική ή
επιφανειακή ζημιά ή αλλαγές στο προϊόν ή βλάβη σε
οθόνες υγρών κρυστάλλων
μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες της Sony
εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος
μη συντήρηση του προϊόντος σύμφωνα με τις οδηγίες
σωστής συντήρησης της Sony
εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος με τρόπο μη
σύμφωνο με τις τεχνικές προδιαγραφές και τα
πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν στη χώρα όπου
έχει εγκατασταθεί και χρησιμοποιείται το προϊόν.
Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του προϊόντος με
λογισμικό που δεν παρέχεται με το προϊόν ή
λανθασμένη εγκατάσταση του λογισμικού.
Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των συστημάτων με
τα οποία χρησιμοποιείται ή στα οποία ενσωματώνεται
το προϊόν εκτός από άλλα προϊόντα της Sony ειδικά
σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούνται με το εν λόγω
προϊόν.
Χρήση του προϊόντος με εξαρτήματα, περιφερειακό
εξοπλισμό και άλλα προϊόντα των οποίων ο τύπος, η
κατάσταση και το πρότυπο δεν συνιστώνται από τη
Sony.
Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή από άτομα που
δεν είναι μέλη της Sony ή του δικτύου ASN.
Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την προηγούμενη
γραπτή συγκατάθεση της Sony, στις οποίες
συμπεριλαμβάνονται:
η αναβάθμιση του προϊόντος πέρα από τις
προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που
περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ή
οι τροποποιήσεις του προϊόντος με σκοπό να
συμμορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές τεχνικές
προδιαγραφές και πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν
σε χώρες για τις οποίες το προϊόν δεν είχε σχεδιαστεί
και κατασκευαστεί ειδικά.
Αμέλεια.
Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές και άλλες ουσίες,
πλημμύρα, δονήσεις, υπερβολική θερμότητα,
ακατάλληλο εξαερισμό, υπέρταση, υπερβολική ή
εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση εισόδου, ακτινοβολία,
ηλεκτροστατικές εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου
του κεραυνού, άλλων εξωτερικών δυνάμεων και
επιδράσεων.
5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο τα υλικά μέρη του
προϊόντος. Δεν καλύπτει το λογισμικό (είτε της Sony, είτε
τρίτων κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται ή πρόκειται
να ισχύσει μια άδεια χρήσης από τον τελικό χρήστη ή
χωριστές δηλώσεις εγγύησης ή εξαιρέσεις από την εγγύηση.
Εξαιρέσεις και περιορισοί
Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται ανωτέρω, η Sony δεν
παρέχει καμία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή
άλλη) όσον αφορά την ποιότητα, την επίδοση, την ακρίβεια,
την αξιοπιστία, την καταλληλότητα του προϊόντος ή του
λογισμικού που παρέχεται ή συνοδεύει το προϊόν, για
συγκεκριμένο σκοπό. Εάν η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει
πλήρως ή μερικώς την παρούσα εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή
περιορίζει την εγγύησή της μόνο στη μέγιστη έκταση που
επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Οποιαδήποτε εγγύηση η
οποία δεν εξαιρείται πλήρως (στο μέτρο που το επιτρέπει ο
ισχύων νόμος) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύος της
παρούσας εγγύησης.
Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα
εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων που
υπόκεινται στους όρους και συνθήκες της εγγύησης. Η Sony
δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά που
σχετίζεται με τα προϊόντα, το σέρβις, την παρούσα εγγύηση,
συμπεριλαμβανομένων των οικονομικών και άυλων
απωλειών, του τιμήματος που καταβλήθηκε για την αγορά
του προϊόντος, της απώλειας κερδών, εισοδήματος,
δεδομένων, απόλαυσης ή χρήσης του προϊόντος ή
οποιωνδήποτε συνδεδεμένων προϊόντων – της άμεσης,
παρεμπίπτουσας ή επακόλουθης απώλειας ή ζημίας ακόμη
και αν αυτή η απώλεια ή ζημία αφορά σε:
Μειωμένη λειτουργία ή μη λειτουργία του προϊόντος ή
συνδεδεμένων προϊόντων λόγω ελαττωμάτων ή μη
διαθεσιμότητας κατά την περίοδο που αυτό βρίσκεται
στη Sony ή σε μέλος του δικτύου ASN, η οποία
προκάλεσε διακοπή διαθεσιμότητας του προϊόντος,
απώλεια χρόνου χρήστη ή διακοπή της εργασίας.
Παροχή ανακριβών πληροφοριών που ζητήθηκαν από
το προϊόν ή από συνδεδεμένα προϊόντα.
Ζημιά ή απώλεια λογισμικών προγραμμάτων ή
αφαιρούμενων μέσων αποθήκευσης δεδομένων ή
Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες.
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές, που
υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου,
συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή άλλων αδικοπραξιών,
αθέτησης σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και
απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για θέματα για τα οποία η
Sony ή μέλος του δικτύου
ASN έχει ειδοποιηθεί για τη
δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζημιών).
Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει ή
περιορίζει αυτές τις εξαιρέσεις ευθύνης, η Sony εξαιρεί ή
περιορίζει την ευθύνη της μόνο στη μέγιστη έκταση που της
επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Για παράδειγμα, μερικά
κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον περιορισμό ζημιών
που οφείλονται σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε εκ
προθέσεως παράπτωμα, σε δόλο και παρόμοιες πράξεις. Σε
καμία περίπτωση, η ευθύνη της Sony κατά την παρούσα
εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιμή που καταβλήθηκε για την
αγορά του προϊόντος, ωστόσο αν η ισχύουσα νομοθεσία
επιτρέπει μόνο περιορισμούς ευθυνών υψηλότερου βαθμού,
θα ισχύουν οι τελευταίοι.
Τα επιφυλασσόενα νόια δικαιώατά σας
Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώματα που
απορρέουν από την παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους
όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να παραβλάπτονται
τα δικαιώματά του που πηγάζουν από την ισχύουσα εθνική
νομοθεσία σχετικά με την πώληση καταναλωτικών
προϊόντων. Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα νόμιμα
δικαιώματα που ενδεχομένως να έχετε, ούτε εκείνα που δεν
μπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν, ούτε δικαιώματά
σας εναντίον των προσώπων από τα οποία αγοράσατε το
προϊόν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωμάτων σας
εναπόκειται αποκλειστικά σε εσάς.
Sony Hellas A.E.E.
Βασ. Σοφίας 1
151 24 Μαρούσι
Τήα Εξυπηρέτησης Πελατών Sony
Τηλ. 801 11 92000
Version 01.2009
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-1ABT Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare