Efco SA 9010 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
RO MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE
BV 901 – SA 9010
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3
11
12
13
14
15
16
17
18
1
3
2
0,5 mm (0.02″)
4
19
5
Traducerea instrucțiunilor originale
6
1INTRODUCERE...................................................................................................8
1.1CUMSĂCITIŢIMANUALUL..................................................................................8
2 CUNOAȘTEM MAȘINA... ............. ............ ........... .. . ........... ........... .. . ........... ........ 9
2.1 DESCRIEREA MAȘINII ȘI DOMENIUL DE UTILIZARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1.1 UTILIZAREA PREVĂZUTĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1.2 UTILIZAREA NECORESPUNZĂTOARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 NORME DE SIGURANŢĂ GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3 EXPLICAŢIA SIMBOLURILOR ȘI AVERTIZĂRI PRIVIND SIGURANŢA (FIG. 19)........... . . . . . . . . .... . . 11
4 COMPONENTELE MAȘINII (FIG. 1). . . . ... . . . . . . . . .... .. . . . . . . . . .... . . . . . . . .... .. . . . . . . . . .... . . . . . . . .... .. . . . 11
5 NORME DE SIGURANŢĂ............. .. . . . . . . . . ... . . . . . . . . .... .. . . . . . . . . .... . . . . . . . .... .. . . . . . . . . .... . . . . . . . .. 12
6 ECHIPAMENT INDIVIDUAL DE PROTECŢIE (EIP)......... . . . . . . . . ..... . . . . . . . . .... . . . . . . . . ..... . . . . . . . . ... 13
7ASAMBLAREA.................................................................................................. 14
7.1 MONTAREA TUBURILOR / A MÂNERULUI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
7.2REGLAREAMÂNERULUI ....................................................................................15
7.3 REGLAREA HAMURILOR ȘI DECUPLAREA RAPIDĂ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
8PORNIREA...................................................................................................... 15
8.1CARBURANTUL .............................................................................................15
8.2ALIMENTAREA ..............................................................................................17
9 UTILIZAREA MAȘINII.... . . . . . . ...... . . . . . . . . ..... . . . . . . ...... . . . . . . . . ..... . . . . . . ...... . . . . . . . . ..... . . . . . . ..... 18
9.1 COMENZILE SUFLANTEI MÂNERUL (FIG. 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
9.2PORNIREAMAȘINII..........................................................................................18
9.3 PORNIREA CU MOTORUL RECE (SAU OPRIT DE MAI MULT DE 30 DE MINUTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
9.4 PORNIREA CU MOTORUL CALD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
9.5 PROCEDURA PENTRU MOTORUL ÎNECAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
9.6RODAJULMOTORULUI.....................................................................................19
9.7OPRIREAMOTORULUI......................................................................................20
10 MODURI DE OPERARE ȘI TEHNICI DE LUCRU. . . . . . .... . . . . . . . . ...... . . . . . . . .... . . . . . . . . ...... . . . . . . . ... 20
10.1TEHNICIDELUCRU........................................................................................21
10.2TERMINAREALUCRULUI ..................................................................................22
11ÎNTREŢINEREA................................................................................................ 22
11.1 ÎNTREŢINEREA OBIȘNUITĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
11.2FILTRULDEAER...........................................................................................22
11.3FILTRULDECARBURANT..................................................................................23
11.4MOTOR ....................................................................................................23
11.5BUJIE.......................................................................................................23
11.6 PROTECŢIA VENTILATORULUI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
11.7CARBURATORUL...........................................................................................24
11.8EȘAPAMENTUL............................................................................................24
11.9 CONFORMITATEA PENTRU EMISIILE DE GAZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
11.10 ÎNTREŢINEREA EXTRAORDINARĂ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
11.11TABELDEÎNTREŢINERE..................................................................................26
12TRANSPORTUL............................................................................................... 27
13DEPOZITAREA................................................................................................ 27
14 PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR ..... . . . . . . . .... . . . . . . . . ...... . . . . . . . .... . . . . . . . . ...... . . . . . . . . .. 28
14.1 DEZMEMBRAREA ȘI ELIMINAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Traducerea instrucțiunilor originale
7
15DATETEHNICE............................................................................................... 29
16 REMEDIEREA PROBLEMELOR.......... . . . . . . . . .... . . . . . . . . ..... . . . . . . . . .... . . . . . . . . ..... . . . . . . . . .... . . . . . . 30
17 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE. . . .... . . . . . . . .... .. . . . . . . . . .... . . . . . . . .... .. . . . . . . . . .... . . . . . . . .... .. . . . 31
18 CERTIFICAT DE GARANŢIE ....... . . . . . . . .... .. . . . . . . ...... . . . . . . . .... .. . . . . . . ...... . . . . . . . .... .. . . . . . . ..... 32
RO
1 INTRODUCERE
Vă mulţumim că aţi ales un produs Emak.
Reţeaua noastră de dealeri și atelierele autorizate vă stau la dispoziţie pentru orice necesitate.
ATENȚIE
Pentru o utilizare corectă a mașinii și pentru a evita accidentele, nu începeți lucrul
fără a fi citit acest manual cu cea mai mare atenție.
ATENȚIE
Acest manual trebuie să însoțească mașina pe parcursul întregii sale durate de viață.
În acest manual veţi găsi explicaţii privind funcţionarea diferitelor componente și instrucţiuni
privind verificările necesare și întreţinerea.
NOTĂ
Descrierile și ilustraţiile din acest manual nu îl angajează cu nimic pe producător.
Producătorul își rezervă dreptul de a aduce eventuale modificări, fără a-și lua
angajamentul de a actualiza de fiecare dată acest manual.
Figurile sunt orientative. Componentele reale pot fi diferite faţă de cele descrise. Dacă
aveţi îndoieli, contactaţi un Centru de Asistenţă Autorizat.
1.1 CUM SĂ CITIȚI MANUALUL
Manualul este împărţit în capitole și paragrafe. Fiecare paragraf reprezintă un subnivel al
capitolului respectiv. Referinţele la capitole sau la paragrafe sunt semnalate cu textul „capitol”
sau „paragraf”, urmată de numărul corespunzător. Exemplu: „capitolul 2”.
În afara instrucţiunilor referitoare la utilizare și întreţinere, acest manual conţine și informaţii
cărora trebuie să li se acorde o atenţie specială. Aceste informaţii sunt marcate de simbolurile
descrise în continuare:
ATENȚIE
Când există riscul de accidente sau de răniri, inclusiv mortale, sau riscul de a se
aduce pagube grave bunurilor.
ATENȚIONARE
Când există riscul de a se aduce pagube mașinii sau componentelor acesteia.
NOTĂ
Oferă informaţii suplimentare faţă de instrucţiunile mesajelor de siguranţă anterioare.
Figurile din aceste instrucţiuni de utilizare sunt numerotate cu 1, 2, 3 și așa mai departe.
Componentele indicate în figuri sunt marcate cu litere sau numere, după caz. O referire la
componenta C din figura 2 este indicată cu textul: „Consultaţi C, Fig. 2” sau pur și simplu „(C, Fig.
8
RO
2)”. O referire la componenta 2 din figura 1 este indicată cu textul: „Consultaţi 2, Fig. 1” sau pur
și simplu „(2, Fig. 1)".
2 SĂ CUNOAȘTEM MAȘINA
2.1 DESCRIEREA MAȘINII ȘI DOMENIUL DE UTILIZARE
Această mașină este un echipament de grădinărit, și anume o suflantă portabilă.
2.1.1 Utilizarea prevăzută
Suflanta poate fi utilizată pentru:
Îndepărtarea și strângerea frunzelor. Îndepărtarea gunoaielor sau a ierbii tăiate de pe străzi,
cărări, din parcuri, parcări, adăposturi, terenuri de sport etc.
Eliminarea ierbii tăiate.
Eliminarea sau zdrobirea ghemotoacelor de iarbă.
Curăţarea parcărilor.
Curăţarea utilajelor agricole și a celor pentru construcţii.
Curăţarea amfiteatrelor și a parcurilor de distracţii.
Îndepărtarea zăpezii ușoare sau moi.
Uscarea trotuarelor și a zonelor externe.
Îndepărtarea gunoaielor din colţuri, zone de legătură, dintre pietrele de pavaj etc.
2.1.2 Utilizarea necorespunzătoare
ATENȚIE
Orice altă utilizare diferită de cele mai sus menționate poate fi periculoasă și poate
cauza rănirea persoanelor și/sau deteriorarea bunurilor.
Suflanta NU trebuie să fie folosită pentru a curăţa:
Cantităţi mari de pietriș sau praf de pietriș.
Moloz de la lucrări de construcţii.
Praf de cretă.
Praf de ciment și de beton.
Pământ uscat din grădină.
Nu folosiţi suflanta pentru a împrăștia sau a pulveriza îngrășăminte, produse chimice și alte
substanţe toxice sau carburante, cu excepţia cazului în care mașina a fost proiectată pentru
o astfel de utilizare și, în acest caz, este utilizată într-o zonă adecvată.
Dacă substanţa suflată este o substanţă disponibilă în comerţ, consultaţi fișa tehnică de
securitate a substanţei sau adresaţi-vă producătorul materialului.
9
RO
ATENȚIE
Dioxidul de siliciu este un component de bază care există în nisip, cuarț, cărămidă,
argilă, granit, piatră și multe alte materiale, inclusiv produse din beton și zidărie.
Inhalarea repetată și/sau prelungită a dioxidului de siliciu cristalin prezent în aer
poate cauza boli respiratorii grave sau letale, inclusiv silicoză. În prezența unor
astfel de materiale, respectați întotdeauna măsurile de precauție respiratorii
indicate.
ATENȚIE
Inhalarea de praf de azbest este periculoasă și poate cauza răniri grave sau mortale,
boli respiratorii sau cancer. Utilizarea și eliminarea produselor care conțin azbest
sunt strict reglementate. Nu suflați și nu perturbați azbest sau produse care conțin
azbest, cum ar fi straturi de acoperire izolante din azbest. Dacă aveți motive să
credeți că puteți perturba materiale care conțin azbest, adresați-vă imediat
angajatorului sau autorităților sanitare locale.
Utilizarea improprie a mașinii duce la anularea garanţiei și la declinarea oricărei responsabilităţi
a Producătorului, utilizatorului revenindu-i obligaţiile cauzate de producerea de pagube sau de
răniri propriei persoane sau terţilor.
2.2 NORME DE SIGURANȚĂ GENERALE
Lucraţi numai când vizibilitatea și lumina sunt suficiente pentru a vedea bine.
Opriţi motorul înainte de a pune jos mașina.
Fiţi extrem de atenţi și de vigilenţi atunci când purtaţi căști de protecţie pentru urechi,
deoarece aceste dispozitive pot limita capacitatea de a auzi sunetele care indică riscuri
(invitaţii, semnale, avertizări etc.).
Fiţi extrem de precauţi când lucraţi pe pante sau pe terenuri denivelate.
Păstraţi întotdeauna mânerele uscate și curate.
Nu utilizați suflanta stând pe o scară, pe un suport sau pe o măsuță.
Nu încercați niciodată să refulați substanțe calde sau care ard sau lichide combustibile.
Nu mergeţi niciodată cu spatele atunci când utilizaţi mașina.
Utilizaţi suflanta numai la ore rezonabile, evitând s-o utilizaţi dimineaţa devreme sau seara
târziu, când aţi putea deranja lumea. Respectaţi programul de liniște stabilit de hotărârile
locale.
Controlaţi direcţia și intensitatea vântului. Nu îndreptaţi niciodată duza sau resturile suflate
către persoane, animale domestice, automobile sau case.
Nu suflaţi resturile spre uși sau ferestre deschise.
Utilizaţi mașina fiind atenţi la persoanele care trec prin apropiere și la proprietăţile din jur.
Nu lăsaţi suflanta în funcţiune când nu este supravegheată.
Aveţi grijă la ce refulaţi sau deplasaţi.
Faceţi exerciţii pentru a sufla iarbă tăiată sau pahare de hârtie, fără a ridica praful.
Înainte de a utiliza suflanta, umeziţi zonele în care se află mult praf.
10
RO
Nu folosiţi niciodată suflanta pentru a deplasa materiale excesiv de prăfoase.
Nu îndreptaţi jetul de aer spre persoane sau animale. Suflanta poate arunca obiecte mici cu
viteză mare. Opriţi imediat mașina dacă se apropie o persoană.
3 EXPLICAȚIA SIMBOLURILOR ȘI AVERTIZĂRI PRIVIND SIGURANȚA
(FIG. 19)
1. Citiţi manualul de utilizare și întreţinere înainte de a folosi această mașină.
2. Purtaţi cască, ochelari și căști de protecţie.
3. ATENȚIE
Suflanta poate proiecta, cu viteză mare, obiectele, care pot ricoșa și pot lovi
operatorul. Acest lucru poate cauza rănirea gravă a ochilor.
4. Tipul mașinii: SUFLANTĂ.
5. Nivel de putere acustică garantat.
6. Marcaj de conformitate CE.
7. Număr de serie.
8. Anul fabricaţiei.
4 COMPONENTELE MAȘINII (FIG. 1)
1. Cadrul
2. Filtrul de aer
3. Bujie
4. Mâner de pornire
5. Carcasa motorului
6. Rezervor de carburant
7. Hamuri
8. Pernuţă
9. Tub cotit
10. Tub flexibil
11. Mâner comenzi
12. Tub de refulare rotativ
13. Manșon pentru tubul de refulare
14. Tub de refulare glisant
15. Reductor pentru duze
16. Duză terminală rotundă
17. Duză terminală dreptunghiulară
18. Sistem antivibraţii
19. Flacon preparare amestec
20. Cheie combinată
21. Șuruburi M5x65 (2 buc.)
22. Piuliţe M6 (2 buc.)
23. Coliere 120 mm (2 buc.)
11
RO
5 NORME DE SIGURANȚĂ
ATENȚIE
Dacă este utilizat corect, aparatul este un instrument de lucru rapid, comod și
eficient. Dacă este utilizat în mod incorect sau fără a se lua măsurile de precauție
necesare, poate deveni un instrument periculos. Pentru ca munca dv. să fie
întotdeauna plăcută și sigură, respectați cu strictețe normele de siguranță indicate
mai jos și în restul manualului.
ATENȚIE
Sistemul de pornire al aparatului produce un câmp electromagnetic de intensitate
foarte redusă. Acest câmp poate interfera cu unele pacemakere. Pentru a reduce
riscul de leziuni grave sau mortale, persoanele cu pacemaker trebuie să-și consulte
medicul și pe producătorul pacemakerului înainte de a utiliza acest aparat.
ATENȚIE
Regulamentele naționale pot limita utilizarea aparatului.
Nu utilizaţi aparatul înainte de a fi instruiţi în mod special în legătură cu folosirea acestuia.
Operatorul care folosește aparatul pentru prima oară trebuie să se pregătească făcând
exerciţii, înainte de a-l folosi pe teren.
Aparatul trebuie utilizat numai de persoane adulte, cu o bună condiţie fizică și care cunosc
instrucţiunile de utilizare.
Nu folosiţi aparatul dacă sunteţi obosiţi sau dacă sunteţi sub influenţa alcoolului sau a
drogurilor.
Purtaţi întotdeauna mănuși, ochelari de protecţie și antifoane. Nu purtaţi eșarfe, brăţări sau
alte articole care pot fi angrenate de rotor.
Nu permiteţi altor persoane sau animalelor să rămână în raza de acţiune a suflantei în timpul
pornirii și al utilizării.
Lucraţi întotdeauna într-o poziţie stabilă și sigură.
Utilizaţi suflanta doar în locuri bine aerisite.
Nu utilizaţi într-un mediu cu atmosferă explozivă, în încăperi închise sau în apropierea
substanţelor inflamabile.
Controlaţi zilnic suflanta pentru a vă asigura că toate dispozitivele, atât cele de siguranţă, cât
și celelalte, sunt în stare de funcţionare.
Strângeţi-vă părul, dacă este lung (de exemplu, cu un fileu de păr).
Nu lucraţi cu un aparat defect, prost reparat, prost montat sau modificat în mod arbitrar. Nu
scoateţi, nu deterioraţi și nu faceţi inutilizabil niciun dispozitiv de siguranţă.
Păstraţi cu grijă acest manual și consultaţi-l înainte de fiecare utilizare.
Urmaţi întotdeauna instrucţiunile noastre privind operaţiunile de întreţinere.
Nu efectuaţi niciodată singuri operaţiuni sau reparaţii diferite de cele de întreţinere normală.
Adresaţi-vă numai unor ateliere specializate și autorizate.
Menţineţi în condiţii perfecte toate etichetele cu semnalele de pericol și de siguranţă.
12
RO
În caz de defectare sau deteriorare, acestea trebuie să fie înlocuite imediat.
Nu utilizaţi aparatul în scopuri diferite de cele indicate în manual.
Nu părăsiţi aparatul cu motorul pornit.
Este interzis să se aplice pe priza de putere a aparatului un rotor care să nu fie cel furnizat de
producător. Nu este permisă utilizarea altor grupuri de accesorii, deoarece măresc riscul de
rănire. Nu montaţi rotorul pe alte motoare sau transmisii de putere.
În cazul în care aparatul trebuie casat, nu-l abandonaţi la întâmplare, ci predaţi-l Dealerului,
care se va ocupa de eliminarea sa corectă.
Predaţi sau împrumutaţi mașina numai unor utilizatori bine pregătiţi, care cunosc modul de
funcţionare și utilizarea corectă a mașinii. Predaţi, de asemenea, și manualul cu instrucţiunile
de folosire, care trebuie citit înainte de a începe lucrul.
Nu utilizaţi mașina în apropierea aparatelor electrice.
Nu blocaţi și nu închideţi priza de intrare a aerului în rotor.
Nu apropiaţi mâinile de rotor și nu efectuaţi operaţiuni de întreţinere când motorul este în
funcţiune.
Reţineţi că proprietarul sau operatorul este responsabil pentru accidentele sau riscurile
suferite de terţe persoane sau pentru deteriorarea bunurilor aflate în proprietatea acestora.
Adresaţi-vă întotdeauna dealerului pentru orice lămurire sau pentru o intervenţie prioritară.
Nu loviţi și nu forţaţi lamele rotorului; nu lucraţi cu rotorul deteriorat.
6 ECHIPAMENT INDIVIDUAL DE PROTECȚIE (EIP)
Prin echipament individual de protecţie (EIP) se înţelege orice echipament destinat a fi purtat de
către operator în scopul de a-l proteja împotriva riscurilor pentru securitate sau sănătate în
timpul lucrului, precum și orice dispozitiv sau accesoriu destinat acestui scop. Folosirea EIP nu
elimină riscurile de rănire, dar poate reduce efectele rănirii în caz de accident.
Mai jos găsiţi lista echipamentului individual de protecţie care trebuie să fie folosit în timpul
utilizării aparatului:
Purtați pantofi de siguranță antităieturi dotați cu tălpi antiderapante și cu vârfuri de
oțel.
Purtați ochelari sau vizieră de protecție.
Purtați echipament de protecție împotriva zgomotelor, de exemplu căști sau dopuri
pentru urechi.
ATENȚIE
Utilizarea echipamentului de protecție pentru urechi necesită o atenție și o
prudență sporite, deoarece percepția semnalelor acustice de pericol (strigăte,
alarme etc.) este limitată.
Purtați mănuși care să permită o amortizare maximă a vibrațiilor.
13
RO
ATENȚIE
Îmbrăcămintea trebuie să fie adecvată și nu trebuie să vă stânjenească mișcările.
Purtați îmbrăcăminte de protecție mulată pe corp. Nu purtați haine, eșarfe, cravate
sau bijuterii care s-ar putea agăța de mașină, de rămurele sau de orice altceva.
Legați-vă părul lung și protejați-l.
NOTĂ
Dealerul dv. de încredere vă poate ajuta să alegeţi îmbrăcămintea adecvată.
7 ASAMBLAREA
7.1 MONTAREA TUBURILOR / A MÂNERULUI
ATENȚIE
Când se montează tuburile și duza, motorul trebuie să fie oprit, iar întrerupătorul
trebuie să fie pe poziția STOP.
Componentele aparatului
Observând Fig. 3:
1. Introduceţi cotul în carcasa ventilatorului.
2. Blocaţi cotul cu cele două șuruburi și cele două piuliţe din dotare, folosind cheia hexagonală
încorporată în cheia pentru bujii (din dotare).
Observând Fig. 2:
1. Introduceţi unul dintre cele două coliere (24, Fig. 1) pe capătul complet cilindric al tubului
flexibil (A). Introduceţi pe cotul (9, Fig. 1) capătul mai scurt al tubului flexibil (A) și, cu cheia
din dotare, înșurubaţi șurubul pentru a strânge colierul montat.
2. Introduceţi tubul (B) cu latura cu crestăturile pentru prelungire pe celălalt capăt al tubului
flexibil (A) și strângeţi-l cu celălalt colier (24, Fig. 1), poziţionându-l în crestătura pentru
prelungire. Reglarea rotirii tubului (B) se obţine prin strângerea colierului mai mult sau mai
puţin.
3. Introduceţi mânerul (C) pe tubul de refulare, după ce aţi deșurubat complet șurubul de sub
maneta de blocare (Fig. 5) cu cheia hexagonală din dotare.
4. Observând Fig. 4: Cu maneta de blocare coborâtă (blocată), înșurubaţi șurubul, dar nu-l
strângeţi până la capăt, ci doar până când mânerul se blochează pe tubul de refulare. Nu
înșurubați șurubul când maneta este deschisă.
5. Faceţi să treacă teaca ondulată a mânerului prin ochiul format de cele două coliere.
6. Pentru a extrage tubul prelungitor (D) care se află în interiorul tubului (B), rotiţi manșonul (E)
în direcţia „lacăt deschis”: extrageţi tubul (C). După ce s-a atins poziţia dorită, rotiţi
manșonul (E) în poziţia „lacăt închis” pentru a bloca cele două tuburi.
7. Introduceţi pe tubul telescopic reductorul (F) pentru a monta capetele curbate (G).
8. Cuplaţi tubul telescopic (C) cu reductorul (F) și cu unul dintre cele două capete curbate (G),
prin intermediul racordului în baionetă.
14
RO
7.2 REGLAREA MÂNERULUI
Poziţia corectă a mânerului este foarte importantă pentru a putea lucra comod. Pentru a regla
poziţia mânerului:
1. Ridicaţi maneta de blocare (1, Fig. 5).
2. Căutaţi poziţia de lucru cea mai comodă, glisând mânerul și modificându-i înclinarea.
3. Când aţi găsit poziţia de lucru adecvată, blocaţi mânerul coborând maneta de blocare.
7.3 REGLAREA HAMURILOR ȘI DECUPLAREA RAPIDĂ
ATENȚIE
Reglarea hamurilor trebuie să fie efectuată cu motorul oprit.
Înainte de a utiliza suflanta, este foarte important să găsiţi echilibrarea corectă a greutăţii
aparatului pe umeri, reglând lungimea curelelor, astfel încât aparatul să stea bine sprijinit pe
spate și pe umeri. Vă reamintim că echilibrul este foarte important atunci când lucraţi în zonele
denivelate. Pentru a strânge curelele de pe umeri, trageţi așa cum se arată în Fig. 7. Pentru a
slăbi curelele de pe umeri, ridicaţi catarama cu mișcarea prezentată în Fig. 8.
În caz de pericol, desprindeți aparatul de pe umeri, cu următoarea procedură:
1. Cu o mână apăsaţi clapetele de „decuplare rapidă” de pe cureaua de pe umărul drept
(indicat în caseta din Fig. 6), așa cum se arată în Fig. 9.
2. Însoţiţi cu bustul mișcarea pe care o va efectua aparatul, înclinându-vă ușor spre stânga:
suflanta va cădea de pe umeri.
8 PORNIREA
8.1 CARBURANTUL
ATENȚIE
Benzina este un carburant extrem de inflamabil. Aveți foarte mare grijă când
manipulați benzină sau un amestec de combustibili. Nu fumați și nu aduceți foc sau
flăcări deschise în apropierea carburantului sau a aparatului. Amestecați
combustibilul în aer liber, într-un loc unde nu există scântei sau flăcări deschise.
Pentru a reduce riscul de incendiu și de arsuri, manipulaţi cu grijă carburantul. Este foarte
inflamabil.
Amestecaţi și puneţi combustibilul într-un recipient aprobat pentru carburant.
Puneţi mașina pe un teren liber, opriţi motorul și lăsaţi-l să se răcească înainte de a efectua
alimentarea.
Desfaceţi încet bușonul de carburant, pentru a elibera presiunea și pentru a evita ieșirea
carburantului.
Strângeţi bine bușonul de carburant după alimentare. Vibraţiile pot cauza o slăbire a
bușonului și scurgerea carburantului.
Ștergeţi combustibilul care a dat pe dinafară din rezervor. Deplasaţi mașina la 3 metri
distanţă faţă de locul în care s-a efectuat alimentarea, înainte de a porni motorul.
15
RO
Nu încercaţi niciodată să ardeţi combustibilul care s-a scurs, în nicio împrejurare.
Nu fumaţi în timp ce manipulaţi combustibilul sau în timpul funcţionării aparatului.
Păstraţi carburantul într-un loc răcoros, uscat și bine aerisit.
Nu păstraţi combustibilul în locuri cu frunze uscate, paie, hârtie etc.
Păstraţi mașina și carburantul în locuri în care vaporii de carburant nu vin în contact cu
scântei sau cu flăcări libere, cu boilere de apă pentru încălzire, motoare electrice sau
întrerupătoare, cuptoare etc.
Nu scoateţi bușonul rezervorului când motorul este în funcţiune.
Nu folosiţi combustibil pentru operaţiunile de curăţare.
Aveţi grijă să nu vărsaţi carburant pe hainele dv.
Acest aparat este acţionat de un motor în 2 timpi și necesită să se pre-amestece benzină și ulei
pentru motoare în 2 timpi. Pre-amestecaţi benzină fără plumb și ulei pentru motoare în doi
timpi într-un recipient curat, omologat pentru benzină.
Combustibil recomandat: acest motor este certificat pentru a funcţiona cu benzină fără plumb,
pentru automobile, cu cifra octanică 89 ([R + M] / 2) sau mai mare.
Amestecaţi uleiul pentru motoare în 2 timpi cu benzina, conform instrucţiunilor de pe ambalaj.
Vă recomandăm să utilizaţi ulei pentru motoare în 2 timpi Oleo-Mac / Efco la 2% (1:50),
formulat în mod special pentru toate motoarele în doi timpi răcite cu aer.
Proporţiile corecte de ulei/carburant indicate în prospect (Fig. A) sunt adecvate când se
folosește ulei pentru motoare Oleo-Mac / Efco PROSINT 2 EVO și EUROSINT 2 EVO sau un ulei
de motor echivalent, cu o calitate ridicată (specificații JASO FD sau ISO L-EGD).
BENZINĂ ULEI
2% - 50:1
(cm3)
1 0,02 (20)
5 0,10 (100)
10 0,20 (200)
15 0,30 (300)
20 0,40 (400)
25 0,50 (500)
Fig. A
ATENȚIONARE
Nu utilizați ulei pentru autovehicule sau ulei pentru motoare outboard în 2 timpi.
16
RO
ATENȚIONARE
Cumpărați doar cantitatea de carburant necesară în funcție de consumul dv.; nu
cumpărați mai mult decât ceea ce veți folosi în una sau două luni.
Păstrați benzina într-un recipient închis ermetic, într-un loc răcoros și uscat.
ATENȚIONARE
Pentru amestec, nu folosiți niciodată un combustibil cu un procent de etanol mai
mare de 10%; este acceptabil „gazoholul” (amestec de benzină și etanol) cu un
procent de etanol de până la 10% etanol sau carburant E10.
NOTĂ
Preparaţi doar cantitatea de amestec necesară pentru utilizare, nu lăsaţi amestecul în
rezervor sau în canistră prea mult timp. Se recomandă să se utilizeze stabilizator pentru
carburant Emak ADDITIX 2000, cod 001000972A, pentru a păstra amestecul pentru o
perioadă de 12 luni.
Benzină alchilată
ATENȚIONARE
Benzina alchilată nu are aceeași densitate ca și benzina normală. Prin urmare,
motoarele reglate cu benzină normală pot necesita o reglare diferită a
carburatorului. Pentru această operațiune trebuie să vă adresați unui Centru de
Asistență Autorizat.
8.2 ALIMENTAREA
ATENȚIE
Respectați instrucțiunile de siguranță referitoare la mânuirea carburantului. Opriți
întotdeauna motorul înainte de a alimenta. Nu adăugați niciodată carburant într-o
mașină care are motorul în funcțiune sau cald. Deplasați-vă la cel puțin 3 m față de
locul în care s-a efectuat alimentarea, înainte de a porni motorul. NU FUMAȚI!
Utilizarea flaconului din dotare (Fig. 10)
Pentru a facilita operaţiile, fiecare mașină este dotată cu un flacon pentru prepararea
amestecului în proporţie de 50:1 (2%).
Observaţi Fig. 10 și procedaţi după cum urmează pentru a prepara un litru de amestec:
1. Turnaţi benzină în flacon până la semnul 1.
2. Pentru a prepara un amestec de 50:1 (2%), adăugaţi ulei până la semnul 2.
3. Înșurubaţi capacul pe flacon.
4. Agitaţi cel puţin 30 de secunde.
Amestecul este gata pentru a efectua alimentarea. Dacă folosiţi o canistră pentru a prepara
amestecul, aveţi grijă să folosiţi un recipient curat și să agitaţi amestecul timp de cel puţin un
17
RO
minut, astfel încât uleiul să se poată amesteca bine cu benzina. Tabelele de mai jos conţine
procentele.
După aceea:
1. Curăţaţi suprafaţa din jurul bușonului de carburant, pentru a evita contaminarea.
2. Desfaceţi încet bușonul de carburant.
3. Turnaţi cu atenţie amestecul de carburant în rezervor. Evitaţi să vărsaţi pe dinafară.
4. Înainte de a pune la loc bușonul de carburant, curăţaţi și controlaţi garnitura.
5. Puneţi imediat la loc bușonul de carburant, strângându-l cu mâna. Ștergeţi eventualul
carburant vărsat.
9 UTILIZAREA MAȘINII
9.1 COMENZILE SUFLANTEI – MÂNERUL (FIG. 13)
Pentru a accelera, este necesar să apăsaţi maneta (1).
Pentru a porni motorul, întrerupătorul (2) trebuie să fie pus pe „1”.
Dacă doriţi să lucraţi cu motorul la o turaţie setată și fixă, deplasaţi maneta (3) spre semnul
„+” până la turaţia dorită. Pentru a dezactiva maneta fixă, puneţi-o din nou pe semnul „-”.
Pentru a opri motorul, puneţi întrerupătorul (2) pe „0”.
9.2 PORNIREA MAȘINII
Înainte de a porni mașina:
Puneţi aparatul pe sol, într-un loc plat.
Verificaţi ca întrerupătorul (2, Fig. 13) nu se afle pe poziţia „0” (oprit).
Asiguraţi-vă că nu se află nimeni în apropierea aparatului și/sau în faţa tubului de ieșire a
aerului.
9.3 PORNIREA CU MOTORUL RECE (SAU OPRIT DE MAI MULT DE 30 DE MINUTE)
Apăsaţi lent, până la capăt, de 10 ori, pe pompa de amorsare (A, Fig. 12).
Coborâţi maneta de șoc (B, Fig. 12) până când se aude un clic.
Verificaţi ca întrerupătorul (2, Fig. 13) să se afle pe poziţia „1” (pornit).
Puneţi mâna stângă pe carcasa motorului și piciorul stâng pe cadru, pentru a împiedica
mișcarea aparatului.
Cu mâna dreaptă trageţi încet mânerul (4, Fig. 1), până când întâmpinaţi o ușoară rezistenţă.
Fără a elibera șnurul, trageţi cu un gest scurt și hotărât, deoarece, dacă trageţi încet, se poate
îneca motorul.
Când auziţi prima explozie a motorului, ridicaţi maneta de șoc (B, Fig. 12) în poziţie
orizontală, până când se aude un clic (Fig. 11).
Trageţi încă o dată pentru a porni motorul. Lăsaţi motorul la ralanti, așteptând cel puţin un
minut înainte de a accelera la maxim.
18
RO
9.4 PORNIREA CU MOTORUL CALD
Apăsaţi lent, până la capăt, de 10 ori, pe pompa de amorsare (A, Fig. 12).
Ridicaţi maneta de șoc (B, Fig. 12) până când se aude un clic.
Verificaţi ca întrerupătorul (2, Fig. 13) să se afle pe poziţia „1” (pornit).
Puneţi mâna stângă pe carcasa motorului și piciorul stâng pe cadru, pentru a împiedica
mișcarea aparatului.
Cu mâna dreaptă trageţi încet mânerul (4, Fig. 1), până când întâmpinaţi o ușoară rezistenţă.
Fără a elibera șnurul, trageţi cu un gest scurt și hotărât, deoarece, dacă trageţi prea încet, se
poate îneca motorul.
Când motorul a pornit, lăsaţi-l la ralanti, așteptând cel puţin un minut înainte de a accelera la
maxim.
9.5 PROCEDURA PENTRU MOTORUL ÎNECAT
Demontaţi bujia (3, Fig. 1) cu cheia din dotare, curăţaţi-o și uscaţi-o.
Verificaţi ca maneta de șoc B să fie în poziţie orizontală, așa cum se arată în Fig. 11.
Trageţi de mânerul de pornire (4, Fig. 1) de cel puţin 20 de ori.
Montaţi bujia; acceleraţi la maximum cu maneta de acceleraţie fixă (4, Fig. 13).
Porniţi motorul.
Dacă motorul nu pornește, procedaţi astfel:
Demontaţi bujia cu cheia din dotare, curăţaţi-o și uscaţi-o.
Întoarceţi motorul cu susul în jos, cu orificiul pentru bujie îndreptat în jos.
Trageţi de mânerul de pornire (4, Fig. 1) de cel puţin 20 de ori și uitaţi-vă dacă din orificiul
bujiei iese amestec de carburant.
Uscaţi suprafaţa din jurul locașului bujiei.
Montaţi la loc bujia și repetaţi operaţiile cu maneta de acceleraţie (1, Fig. 13) la maxim și
maneta de șoc (B) în poziţie orizontală, așa cum se arată în Fig. 11.
ATENȚIONARE
Nu înfășurați niciodată șnurul de pornire în jurul mâinii dv.
Când trageți de șnurul de pornire, nu folosiți toată lungimea acestuia, deoarece
s-ar putea rupe.
Nu eliberați brusc șnurul; țineți mânerul de pornire (4, Fig. 1) și lăsați șnurul să se
înfășoare încet la loc.
9.6 RODAJUL MOTORULUI
Motorul ajunge la puterea sa maximă după 5÷8 ore de lucru.
În timpul acestei perioade de rodaj, nu lăsaţi motorul să funcţioneze în gol la turaţia maximă,
pentru a evita solicitările excesive.
19
RO
ATENȚIE
În timpul rodajului, nu modificați carburația pentru a obține o așa-zisă creștere a
puterii; motorul s-ar putea deteriora.
NOTĂ
Este normal ca un motor nou să emită fum în timpul primei utilizări și după aceea.
9.7 OPRIREA MOTORULUI
Aduceţi maneta acceleratorului la minim (1, Fig. 13) și așteptaţi câteva secunde pentru a
permite răcirea motorului.
Opriţi motorul apăsând pe întrerupătorul de masă (2, Fig. 13).
10 MODURI DE OPERARE ȘI TEHNICI DE LUCRU
ATENȚIE
Pentru siguranța dv. și a celorlalți:
1. Nu utilizați mașina fără să fi citit mai întâi cu atenție instrucțiunile. Familiarizați-
vă cu comenzile și cu utilizarea corectă a mașinii. Învățați să opriți rapid motorul.
2. Riscuri reziduale – în ciuda respectării tuturor cerințelor de siguranță, pot exista
în continuare unele riscuri suplimentare:
Aruncarea de fragmente care pot răni ochii.
3. Rețineți că operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru accidentele și
evenimentele neprevăzute care se pot produce, afectând alte persoane sau
bunurile acestora.
4. Purtați îmbrăcăminte adecvată în timpul lucrului. Dealerul dv. vă poate oferi
informații despre materialele de prevenire a accidentelor cele mai potrivite
pentru a garanta siguranța la locul de muncă.
5. Lucrați numai la lumina zilei sau cu o iluminare artificială foarte bună.
6. Inspectați cu atenție întreaga zonă de lucru și îndepărtați tot ar putea fi aruncat
de mașină (ramuri, sârme, cabluri ascunse, pietre etc.).
7. Opriți motorul și scoateți bateria din compartimentul său:
dacă mașina începe să vibreze anormal: în acest caz, căutați imediat cauza
vibrațiilor și efectuați verificările necesare la un Centru de Asistență
Autorizat;
ori de câte ori lăsați mașina nesupravegheată;
înainte de a controla, a curăța sau a lucra la mașină;
după lovirea unui corp străin. Verificați eventualele deteriorări și efectuați
reparațiile necesare înainte de a utiliza din nou mașina;
când mașina nu este utilizată.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Efco SA 9010 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului