Trust 71231 Wireless Door-Window Sensor Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
USER MANUAL
MULTI LANGUAGE
WIRELESS DOOR/WINDOW SENSOR
Item 71231 Version 1.0
Always read the instructions
before using this product
START-LINE
TRANSMITTER ACST-606 SWITCH-IN
2
ACST-606 WIRELESS DOOR/WINDOW SENSOR
1
2 3
+
m
m
m
m
ON
+
m
m
m
m
+
m
m
m
m
+
m
m
m
m
A B C
3
ACST-606 WIRELESS DOOR/WINDOW SENSOR
4a 4b
5
+
+
+
+
A B
ON OFF
4
ACST-606 WIRELESS DOOR/WINDOW SENSOR
EN
1. (Re)place battery
A Open the battery compartment by sliding the
backplate from the sensor.
B Optional: Remove the old battery with a
flathead screwdriver .
C Place the (included) 3V CR1632 lithium battery
2. Set the desired switch-o delay
Turn the switch-o delay to the desired position
using a flathead screwdriver. The switch-o
delay can be changed after the sensor is paired
to a Trust Smart Home receiver.
0m: The OFF-signal is sent directly when the
sensor is closed.
1m, 5m, 10m: The OFF-signal is automatically sent
after 1, 5, 10 minutes, regardless whether the
door/window is open or closed.
Place the backplate on the sensor.
3. Pair sensor to receiver
Before pairing the sensor to a receiver make
sure the sensor is closed (place both parts
against each other). To put the ACC-2300
(wireless socket in picture) in learn mode, plug
it into a wall socket. (For other receivers refer
to their manual). While the learn mode is active,
open the sensor (more than 3 cm) to pair it to
the receiver.
4. Set sensor operation
The operation of the sensor when it is opened
can be changed by setting the switch to ON or
OFF on the back of the sensor.
4a. ON: When the switch on the sensor is set to
ON, it will send an ON signal when for example
a door is opened to turn a lamp on and an OFF
signal when the door is closed to turn the lamp
o.
4b. OFF: When the switch on the sensor is set to
OFF, it will send an OFF signal when for example
a window is opened to turn the ventilation o
and an ON signal when the window is closed to
turn the ventilation on.
5. Mount sensor
A To mount the sensor using supplied double
sided tape, apply the double sided tape on
the back of both parts of the sensor and place
them onto a window or door frame. The gap
between the parts should be as small as
possible (max. 1 cm).
B To mount the sensor using the supplied
self-tapping screws, first open the sensor by
sliding o the backplate (of both parts) and
screw (through the indicated screw locations
as shown in the picture) the backplates on a
window or door frame. The gap between the
parts should be as small as possible (max. 1
cm). Place the sensor on the backplates.
EN
5
ACST-606 WIRELESS DOOR/WINDOW SENSOR
6
ACST-606 WIRELESS DOOR/WINDOW SENSOR
DE
1. Einlegen/Auswechseln der Batterie
A Önen Sie das Batteriefach, indem Sie die
Rückplatte vom Sensor schieben.
B Optional: Entfernen Sie die alte Batterie mit
einem Flachschraubenzieher.
C Legen Sie die (inbegriene) 3 V CR1632
Lithium-Batterie ein
2. Einstellen der gewünschten
Ausschaltverzögerung
Drehen Sie die Ausschaltverzögerung mit
einem Flachschraubenzieher in die gewünschte
Position. Die Ausschaltverzögerung kann nach
Koppelung des Sensors mit einem Trust Smart
Home-Empfänger verändert werden.
0 m: Das OFF-Signal wird direkt mit dem
Schließen des Sensors übermittelt.
1 m, 5 m, 10 m: Das OFF-Signal wird automatisch
nach 1, 5, 10 Minuten übermittelt, unabhängig
davon, ob die Tür/das Fenster geönet oder
geschlossen wird.
Bringen Sie die Rückplatte am Sensor an.
3. Koppeln des Sensors mit einem
Empfänger
Bevor Sie den Sensor mit einem Empfänger
koppeln, vergewissern Sie sich, dass der Sensor
geschlossen ist (beide Teile berühren einander).
Um den ACC-2300 (drahtlose Steckdose, im Bild)
in den Lernmodus zu schalten, stecken Sie ihn in
eine Steckdose (andere Empfänger: informieren
Sie sich im zugehörigen Handbuch). Während
der Lernmodus aktiv ist, önen Sie den Sensor
(mind. 3 cm), um ihn mit dem Empfänger zu
koppeln.
4. Einstellen der Sensorfunktion
Die Funktion des Sensors beim Önen kann
durch Einstellung des Schalters an der Rückseite
des Sensors verändert werden (ON (ein) oder
OFF (aus)).
4a. ON: Wenn der Schalter am Sensor auf ON
(ein) gestellt wird, sendet er ein ON-Signal,
beispielsweise wenn eine Tür geönet wird,
um eine Lampe einzuschalten. Wenn die Tür
geschlossen wird, sendet der Sensor ein OFF-
Signal, um die Lampe auszuschalten.
4b. OFF: Wenn der Schalter am Sensor auf OFF
(aus) gestellt wird, sendet er ein OFF-Signal,
beispielsweise wenn ein Fenster geönet
wird, um die Lüftung auszuschalten. Wenn das
Fenster geschlossen wird, sendet der Sensor ein
ON-Signal, um die Lüftung einzuschalten.
5. Montage des Sensors
A Für die Montage des Sensors mit dem
mitgelieferten doppelseitigen Klebeband
bringen Sie das doppelseitige Klebeband
an der Rückseite beider Sensorteile an und
befestigen Sie diese an einem Fenster- oder
Türrahmen. Der Abstand zwischen beiden
Teilen sollte möglichst klein sein (max. 1 cm).
ACST-606 WIRELESS DOOR/WINDOW SENSOR
7
DE
B Für die Montage des Sensors mit den
mitgelieferten selbstschneidenden
Schrauben önen Sie zuerst den Sensor,
indem Sie die Rückplatte (an beiden Teilen)
herunterschieben und die Rückplatten (an
den in der Abbildung gezeigten Positionen
für die Schrauben) an einem Fenster- oder
Türrahmen festschrauben. Der Abstand
zwischen beiden Teilen sollte möglichst klein
sein (max. 1 cm). Befestigen Sie den Sensor an
den Rückplatten.
8
ACST-606 WIRELESS DOOR/WINDOW SENSOR
FR
1. (Re)mise en place de la pile
A Ouvrez le compartiment de la pile en faisant
glisser la plaquette arrière pour la dégager
du capteur.
B Le cas échéant: Retirez lancienne pile avec
un tournevis à tête plate.
C Placez la pile au lithium 3V CR1632 (fournie
d’origine).
2. Réglez le délai d’extinction souhaité
Réglez le délai d’extinction sur la position
souhaitée à l’aide d’un tournevis à tête plate. Le
délai d’extinction peut être modifié une fois que
le capteur est apparié avec un récepteur Trust
Smart Home.
0m: Le signal d’extinction est envoyé
directement lorsque le capteur est fermé.
1m, 5m, 10m: Le signal d’extinction est
automatiquement envoyé après 1, 5 ou 10
minutes, indépendamment de l’ouverture ou de
la fermeture de la porte ou de la fenêtre.
Replacez la plaquette arrière sur le capteur.
3. Appariez le capteur avec le récepteur
Avant dapparier le capteur avec un récepteur,
assurez-vous que le capteur est fermé (placez
les deux éléments l’un contre l’autre). Pour placer
l’ACC-2300 (prise intégrée sans fil sur l’illustration)
en mode d’apprentissage, branchez-le sur
une prise murale. (Pour dautres récepteurs,
reportez-vous à leur manuel respectif.) Pendant
que le mode d’apprentissage est actif, ouvrez
le capteur (plus de 3 cm d’écartement) pour
l’associer avec le récepteur.
4. Réglez le fonctionnement du capteur
Le fonctionnement du capteur lorsqu’il
est ouvert peut être modifié en réglant le
commutateur sur ON ou OFF au dos du capteur.
4a. ON: Quand le commutateur sur le capteur
est réglé sur ON, il envoie un signal ON (marche)
par exemple pour allumer une lampe lors de
l’ouverture d’une porte et un signal OFF (arrêt)
pour éteindre la lampe lors de la fermeture de
cette porte.
4b. OFF: Quand le commutateur sur le capteur
est réglé sur OFF, il envoie un signal OFF (arrêt)
par exemple pour désactiver la ventilation lors
de l’ouverture d’une fenêtre et un signal ON
(marche ) pour activer la ventilation lors de la
fermeture de cette fenêtre.
5. Fixation du détecteur
A Pour fixer le capteur avec l’adhésif double
face fourni, appliquez l’adhésif double face au
dos de chacun des deux éléments du capteur
et installez-les sur un châssis de porte ou de
fenêtre. L’écartement entre les deux éléments
doit être aussi réduit que possible (max. 1 cm).
B Pour fixer le capteur avec les vis
autotaraudeuses fournies, ouvrez d’abord
le capteur en déboîtant la plaquette arrière
ACST-606 WIRELESS DOOR/WINDOW SENSOR
9
FR
par glissement (sur les deux éléments) et
vissez les plaquettes arrière sur un châssis
de porte ou de fenêtre (vissez à travers les
positions de vis indiquées, comme représenté
sur l’illustration). Lécartement entre les deux
éléments doit être aussi réduit que possible
(max. 1 cm). Positionnez le capteur sur les
plaquettes arrière respectives.
10
ACST-606 WIRELESS DOOR/WINDOW SENSOR
NL
1. Batterij plaatsen/vervangen
A Open het batterijvak door de achterplaat van
de sensor open te schuiven.
B Optioneel: Verwijder de oude batterij met
een platte schroevendraaier.
C Plaats de (meegeleverde) 3V CR1632-
lithiumbatterij
2. De gewenste uitschakeltijd instellen
Stel de uitschakeltijd in op de gewenste positie
met behulp van een platte schroevendraaier. De
uitschakeltijd kan ook worden gewijzigd nadat
de sensor is gekoppeld aan een KlikAanKlikUit-
ontvanger.
0 m: Het UIT-signaal wordt onmiddellijk
verzonden wanneer de sensor wordt gesloten.
1 m, 5 m, 10 m: Het UIT-signaal wordt
automatisch verzonden na 1, 5 of 10 minuten,
ongeacht of de deur/het venster is geopend of
gesloten. Plaats de achterplaat op de sensor.
3. De sensor aan de ontvanger koppelen
Voordat u de sensor aan een ontvanger koppelt,
dient u ervoor te zorgen dat de sensor is
gesloten (plaats beide delen tegen elkaar aan).
Als u bijv. de ACC-2300 (draadloze schakelaar
in de aeelding) in de leermodus wilt zetten,
steekt u deze in een stopcontact. (Voor andere
ontvangers raadpleegt u de bijbehorende
handleiding).
Wanneer de leermodus actief is, opent u
de sensor (meer dan 3 cm) om deze aan de
ontvanger te koppelen.
4. De sensorwerking instellen
De werking van de sensor kan worden gewijzigd
wanneer deze is geopend door de schakelaar
aan de achterzijde van de sensor op AAN of UIT
te zetten.
A AAN: Wanneer de schakelaar op de sensor
is ingesteld op AAN, wordt er een AAN-signaal
verzonden wanneer er bijvoorbeeld een deur
wordt geopend om een lamp in te schakelen en
een UIT-signaal wanneer de deur wordt gesloten
om de lamp weer uit te schakelen.
B UIT: Wanneer de schakelaar op de sensor
is ingesteld op UIT, wordt er een UIT-signaal
verzonden wanneer er bijvoorbeeld een raam
wordt geopend om de ventilatie uit te schakelen
en een AAN-signaal wanneer het raam wordt
gesloten om de ventilatie weer in te schakelen.
5. De sensor monteren
A Als u de sensor wilt monteren met behulp
van de meegeleverde dubbelzijdige plakband,
brengt u de dubbelzijdige plakband aan op de
achterkant van beide delen van de sensor en
plaatst u ze op een raam- of een deurkozijn.
De opening tussen de delen moet zo klein
mogelijk zijn, (max. 1 cm).
B Als u de sensor wilt monteren met behulp van
de meegeleverde zelftappende schroeven,
ACST-606 WIRELESS DOOR/WINDOW SENSOR
11
NL
opent u eerst de sensor door de achterplaat
(van beide delen) open te schuiven
en de achterplaten (in de aangegeven
schroeflocaties, zoals afgebeeld) op een
raam- of deurkozijn te monteren. De opening
tussen de delen moet zo klein mogelijk zijn,
(max. 1 cm). Plaats de sensor terug op de
achterplaten.
12
ACST-606 WIRELESS DOOR/WINDOW SENSOR
IT
1. Inserimento/sostituzione della batteria
A Aprire il vano batteria facendo scorrere la
piastra posteriore dal sensore.
B Facoltativo: togliere la batteria esaurita con
un cacciavite piatto.
C Inserire la batteria al litio (in dotazione) da
3 V CR1632
2. Impostazione del ritardo spegnimento
desiderato
Ruotare il ritardo di spegnimento sulla posizione
desiderata con un cacciavite piatto. È possibile
modificare il ritardo di spegnimento dopo il
pairing del sensore con un ricevitore Trust Smart
Home.
0m: Il segnale OFF (spegnimento) viene inviato
direttamente alla chiusura del sensore.
1m, 5m, 10m: Il segnale di spegnimento viene
inviato automaticamente dopo 1, 5, 10 minuti,
indipendentemente dalla condizione aperta o
chiusa della porta/finestra.
Sistemare la piastra posteriore sul sensore.
3. Pairing del sensore con il ricevitore
Prima di eseguire il pairing del sensore con un
ricevitore, verificare che il sensore sia chiuso
(collocare entrambe le parti una contro l’altra).
Per inserire la modalità learn (apprendimento)
nell’ACC-2300 (presa wireless nell’immagine),
inserire in una presa a parete. (Per gli altri
ricevitori, consultare il relativo manuale). Quando
la modalità learn sarà attiva, aprire il sensore (più
di 3 cm) per eseguire il pairing con il ricevitore.
4. Impostazione del funzionamento del
sensore
È possibile modificare il funzionamento del
sensore (se è aperto) impostando l’interruttore
su ON oppure OFF sul retro del sensore stesso.
4a. ON (attivazione): Quando l’interruttore
sul sensore è impostato su ON, quando ad
esempio verrà aperta una porta, il sensore
invierà un segnale di attivazione per l’accensione
di una lampada, mentre invierà il segnale di
disattivazione (OFF) alla chiusura della porta.
4b. OFF (disattivazione): Quando l’interruttore
sul sensore è impostato su OFF, quando ad
esempio verrà aperta una finestra, il sensore
invierà un segnale di disattivazione per la
ventilazione, mentre invierà il segnale di
attivazione (ON) alla chiusura della porta, per
riavviare la ventilazione.
5. Montaggio del sensore
A Per montare il sensore con il nastro biadesivo
in dotazione, applicare il nastro biadesivo
sul retro di entrambe le parti del sensore e
sistemarle sul telaio di una finestra o una
porta. La distanza tra le parti deve essere
limitata al minimo possibile (max. 1 cm).
B Per montare il sensore con le viti autofilettanti
in dotazione, aprire innanzitutto il sensore
ACST-606 WIRELESS DOOR/WINDOW SENSOR
13
IT
facendo scorrere la piastra posteriore (di
entrambe le parti) e avvitare (attraverso i
punti per le viti illustrati nell’immagine) le
parti posteriori sul telaio di una finestra o
di una porta. La distanza tra le parti deve
essere limitata al minimo possibile (max. 1 cm).
Posizionare il sensore sulle piastre posteriori.
14
ACST-606 WIRELESS DOOR/WINDOW SENSOR
ES
1. Volver a colocar la batería
A Abra el compartimento de la batería
deslizando la placa posterior del sensor.
B Opcional: Quite la batería antigua con ayuda
de un destornillador de cabeza plana.
C Coloque la batería de litio CR1632 de 3V
(incluida)
2. Establecer el retardo de desconexión
deseado
Gradúe el retardo de desconexión en la posición
deseada usando un destornillador de cabeza
plana. El retardo de desconexión se puede
cambiar después de que el sensor haya sido
emparejado con un receptor Trust Smart Home.
0m: La señal de desconexión se envía
directamente cuando el sensor está cerrado.
1 m, 5 m, 10 m: La señal de desconexión se envía
automáticamente al cabo de 1, 5, 10 minutos,
independientemente de si una puerta/ventana
está abierta o cerrada.
Coloque la placa posterior en el sensor.
3. Emparejar el sensor con el receptor
Antes de emparejar el sensor con un receptor,
asegúrese de que el sensor está cerrado
(coloque ambas partes una contra la otra).
Para poner el ACC-2300 (toma inalámbrica en
la imagen) en modo de aprendizaje, conéctelo
a una toma de pared. (Para otros receptores,
consulte el manual correspondiente). Mientras el
modo de aprendizaje está activo, abra el sensor
(más de 3 cm) para emparejarlo con el receptor.
4. Establecer el funcionamiento del
sensor
El funcionamiento del sensor cuando se abre
puede cambiarse cambiando el interruptor a
ON (activado) u OFF (desactivado) en la parte
posterior del sensor.
4a. ON (activado): Cuando el interruptor del
sensor está activado (ON), envía una señal de
activación, por ejemplo, cuando se abre una
puerta para encender una lámpara y una señal
de desactivación (OFF) cuando la puerta se cierra
para apagar la lámpara.
4b. OFF (desactivado): Cuando el interruptor
del sensor está desactivado (OFF), envía una
señal de desactivación, por ejemplo, cuando se
abre una ventana para apagar la ventilación y
una señal de activación (ON) cuando se cierra la
ventana para encender la ventilación.
5. Montar el sensor
A Para montar el sensor suministrado con cinta
de doble cara, aplique la cinta de doble cara
en la parte posterior de ambas partes del
sensor y colóquelas en una ventana o un
marco de puerta. La holgura entre las piezas
debe ser lo más pequeña posible (máx. 1 cm).
B Para montar el sensor con los tornillos
autorroscantes suministrados, abra primero
ACST-606 WIRELESS DOOR/WINDOW SENSOR
15
ES
el sensor deslizando hacia fuera la placa
posterior (de ambas piezas) y atornille (en
las posiciones de los tornillos indicadas en la
imagen) las placas posteriores en una ventana
o un marco de puerta. La holgura entre las
piezas debe ser lo más pequeña posible
(máx. 1 cm). Coloque el sensor en las placas
posteriores.
16
ACST-606 WIRELESS DOOR/WINDOW SENSOR
SV
1. Sätta i batteriet (igen)
A Öppna batterifacket genom att skjuta av den
bakre plattan från sensorn.
B Alternativ: Ta bort det gamla batteriet med en
platt skruvmejsel.
C Sätt i ett (medföljande) 3 V CR1632 litium
batteri
2. Ställ in önskad avstängningsfördröjning
Vrid avstängningsfördröjningen till önskad
position med hjälp av en platt skruvmejsel.
Avstängningsfördröjningen kan ändras när
sensorn har parats ihop med Trust Smart Home
mottagare.
0 m: AV-signalen skickas genast när sensorn har
stängts av.
1 m, 5 m, 10 m: AV-signalen skickas automatiskt
efter 1, 5, 10 minuter, oavsett om dörren/fönstret
är öppet eller stängt.
Placera den bakre plattan på sensorn.
3. Para ihop sensorn med mottagaren
Innan sensorn paras ihop med en mottagare, se
till att sensorn är stängd (placera båda delarna
mot varandra). Sätt ACC-2300 (trådlöst uttag på
bilden) i inlärningsläge genom att sätta i det i
vägguttaget. (För andra mottagare, se respektive
bruksanvisning). Medan inlärningsläget är aktivt
ska du öppna sensorn (mer än 3 cm) för att para
ihop den med mottagaren.
4. Ställ in sensorfunktion
När sensorn är öppen kan dess funktion ändras
genom att ställa in reglaget på ON (på) eller OFF
(av) på sensorns baksida.
4a. ON (PÅ): När sensorns reglage står på ON
skickar den en PÅ-signal när t.ex. en dörr öppnas
för att tända en lampa och en AV-signal när
dörren stängs för att stänga av lampan.
4b. OFF (AV): När sensorns reglage står på OFF
skickar den en AV-signal när till exempel ett
fönster öppnas för att stänga av ventilationen
och en PÅ-signal när fönstret stängs för att sätta
på ventilationen.
5. Montera sensorn
A Montera sensorn genom att använda
dubbelhäftande tejp på baksidan av sensorns
båda delar och placera dem på en fönster-
eller dörrkarm. Öppningen mellan delarna ska
vara så liten som möjligt (max. 1 cm).
B Montera sensorn med hjälp av de medföljande
gängpressade skruvarna, genom att
först öppna sensorn genom att skjuta av
bakplattan (på båda delarna) och skruva
(igenom på de anvisade skruvplatserna, som
visas på bilden) på bakplattorna på en fönster-
eller dörrkarm. Öppningen mellan delarna ska
vara så liten som möjligt (max. 1 cm). Placera
sensorn på bakplattorna.
ACST-606 WIRELESS DOOR/WINDOW SENSOR
17
SV
18
ACST-606 WIRELESS DOOR/WINDOW SENSOR
CS
1. Výměna nebo vložení baterie
A Přihrádku pro baterii otevřete vysunutím zadní
desky ze snímače.
B Volitelné: Starou baterii vyjměte s pomocí
plochého šroubováku.
C Vložte (přiloženou) lithiovou baterii 3V CR1632
2. Nastavte požadovanou délku prodlevy
vypnutí
Plochým šroubovákem nastavte prodlevu
vypnutí do požadované pozice. Po spárování
snímače s přijímačem Trust Smart Home lze
prodlevu vypnutí změnit.
0 m: Signál vypnutí je odeslán okamžitě po
zavření snímače.
1 m, 5 m, 10 m: Signál vypnutí se automaticky
odešle po 1, 5 nebo 10 minutách bez ohledu na
to, zda budou okna/dveře zavřené.
Umístěte zadní desku na snímač.
3. Spárujte snímač s přijímačem
Než začnete párovat snímač s přijímačem,
ujistěte se, že je snímač zavřený (spojte obě
části). ACC-2300 (bezdrátovou zásuvku na
obrázku) nastavíte do režimu učení zasunutím
do zásuvky ve zdi. (Postup u dalších přijímačů
najdete v jejich manuálu). Když je režim učení
aktivní, otevřete snímač (na víc jak 3 cm). Tím
provedete spárování s přijímačem.
4. Nastavení činnosti snímače
Činnost snímače při otevření lze změnit
nastavením přepínače na ON (ZAP) nebo OFF
(VYP) na zadní straně snímače.
4a. ON (ZAP): Když je přepínač na snímači v
poloze ON (ZAP), bude snímač odesílat signál
zapnutí např. při otevření dví, aby se lampa
zapnula, a signál vypnutí, když se dveře zavřou,
aby se lampa vypnula.
4b. OFF (VYP): Když je přepínač na snímači v
poloze OFF (VYP), bude snímač odesílat signál
vypnutí např. při otevření okna, aby se ventilátor
vypnul, a signál zapnutí, když se okno zavře, aby
se ventilátor zapnul.
5. Montáž snímače
A Snímač můžete upevnit na okna nebo dveře
dodanou oboustrannou páskou, kterou
nalepíte na zadní stranu obou částí snímače.
Mezera mezi oběma částmi by měla být co
nejmenší (max. 1 cm).
B Snímač můžete také upevnit dodanými
samořeznými vruty. Nejdřív snímač otevřete
odsunutím zadní desky (na obou částech) a
přišroubujte (skrz naznačený bod pro umístění
vrutu na obrázku) zadní desku na okno nebo
dveře. Mezera mezi oběma částmi by měla být
co nejmenší (max. 1 cm). Umístěte snímač na
zadní desku.
ACST-606 WIRELESS DOOR/WINDOW SENSOR
19
CS
20
ACST-606 WIRELESS DOOR/WINDOW SENSOR
SK
1. Vloženie (výmena) batérie
A Vysunutím zadnej strany zo snímača otvorte
priečinok na batériu.
B Voliteľné: Pomocou plochého skrutkovača
vyberte starú batériu.
C Vložte (dodanú) 3V lítiovú batériu CR1632.
2. Nastavenie požadovaného oneskorenia
vypnutia
Pomocou plochého skrutkovača nastavte
oneskorenie vypnutia do požadovanej polohy.
Oneskorenie vypnutia je možné zmeniť po
spárovaní snímača s prijímačom Trust Smart
Home.
0m: Signál vypnutia sa odošle priamo pri
zatvorení snímača.
1m, 5m, 10m: Signál vypnutia sa automaticky
odošle po 1, 5, 10minútach nezávisle od toho,
či sú dvere/okno otvorené alebo zatvorené.
Umiestnite zadnú stranu na snímač.
3. Spárovanie snímača s prijímačom
Pred spárovaním snímača s prijímačom sa uistite,
že je snímač zatvorený (umiestnite obe časti
proti sebe). Aby ste uviedli ACC-2300 (bezdrôtovú
zásuvku na obrázku) do režimu učenia, zapojte
ju do zásuvky. (Informácie o iných prijímačoch
nájdete v ich návodoch na použitie.) Kým je
aktívny režim učenia, otvorte snímač (na viac ako
3cm), aby sa spároval s prijímačom.
4. Nastavenie prevádzky snímača
Činnosť snímača keď je otvorený je možné
zmeniť nastavením spínača na ON (Zap.) alebo
OFF (Vyp.) na zadnej strane snímača.
4a. ON (Zap.): Keď je spínač na snímači
nastavený na ON (Zap.), odošle signál zapnutia,
keď sa napríklad otvoria dvere, aby sa zapla
lampa, a signál vypnutia, keď sa dvere zatvoria,
aby sa lampa vypla.
4b. OFF (Vyp.): Keď je spínač na snímači
nastavený na OFF (Vyp.), odošle signál vypnutia,
keď sa napríklad otvorí okno, aby sa vypla
ventilácia, a signál zapnutia, keď sa okno zatvorí,
aby sa ventilácia zapla.
5. Montáž snímača
A Ak chcete snímač namontovať pomocou
dodanej obojstrannej pásky, prilepte
obojstrannú pásku na zadnú stranu oboch
častí snímača a umiestnite ich na rám okna
alebo dverí. Medzera medzi časťami by mala
byť čo najmenšia (max. 1cm).
B Ak chcete snímač namontovať pomocou
dodaných samorezných skrutiek, najprv
otvorte snímač vysunutím zadnej strany
(oboch častí) a priskrutkujte (cez označené
miesta skrutiek ako je zobrazené na obrázku)
zadné strany na rám okna alebo dverí.
Medzera medzi časťami by mala byť čo
najmenšia (max. 1cm). Umiestnite snímač na
zadné strany.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Trust 71231 Wireless Door-Window Sensor Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare