Philips CTW536RED/00 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
Philips urmăreşte întotdeauna să-şi îmbunătăţească produsele. Datorită actualizării software-ului, este
posibil ca anumite porțiuni din acest ghid de utilizare să difere de produsul dvs. Philips își rezervă drepturile
de a modifica acest ghid de utilizare sau de a-l retrage oricând fără înștiințare prealabilă. Vă rugăm să
consideraţi produsul dumneavoastră drept unul standard.
Ecran tactil
Tastă opţiune
Tastă volum laterală
Tastă înapoi
Mufă pentru căşti
Tastă acasă
Tastă de alimentare /Tastă de blocare
Obiectiv cameră frontală
Încărcător/conector mufă micro USB
Partea posterioară a
telefonului:
Cameră autofocalizantă
cu obiectiv de 5.0 MP
Telefonul dvs.
Telefonul dvs. 1
Pornirea şi oprirea telefonului
1
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de alimentare
pentru a porni telefonul.
2
Pentru a opri dispozitivul, apăsaţi şi ţineţi apăsată
tasta de alimentare şi apoi selectaţi
Oprire.
Blocarea/deblocarea ecranului tactil
Puteţi bloca ecranul tactil şi tastele pentru a
nu permite efectuarea de operaţii nedorite cu
dispozitivul.
1
Pentru a bloca, apăsaţi tasta de alimentare.
2
Pentru a debloca, trageţi la dreapta pictograma
către .
Taste
Aflaţi mai multe despre tastele principale.m
Tastă Definiţie Funcţie
P
Alimentare
-Apăsați și țineți apăsat pentru
a porni/opri telefonul.
-Apăsați pentru a porni/opri
afișajul.
-Țineți apăsat pentru a accesa
opţiunile telefonului şi pentru a
alege modul Silenţios sau Avion.
M
Tastă
acasă
-Apăsaţi pentru a reveni în
ecranul de întâmpinare.
-Ţineţi apăsat pentru a deschide
lista de aplicaţii recente.
O
Tastă
opţiune
-Deschide o listă de opţiuni
disponibile pe ecranul curent.
-În ecranul de întâmpinare,
deschideţi Imagine fundal,
Gestionare aplicaţii şi Setări
de sistem.
2 Telefonul dvs.
Utilizarea ecranului tactil
Învățați acțiuni de bază pentru a utiliza ecranul tactil.
B
Tastă
înapoi
-Reveniți la ecranul anterior
sau ieșiți.
-Ascunde tastatura de pe ecran
când este deschisă.
Tastă
volum
laterală
-Reglaţi volumul soneriei în mod
standby sau reglaţi volumul vocii
în timpul unei convorbiri.
-Când primiţi un apel, apăsaţi
scurt pe oricare dintre tastele
de volum pentru a trece soneria
în surdină.
Funcţie Operaţie
Apăsaţi
Atingeţi o dată pentru a selecta
sau lansa un meniu, o opţiune sau
o aplicaţie.
Apăsați
și țineți
apăsat
Apăsaţi pe un element şi ţineţi apăsat
mai mult de 2 secunde.
Trageţi
Apăsaţi un element şi deplasaţi-l într-
un alt loc.
Apăsaţi de
două ori
Apăsaţi un element de două ori rapid.
Loviţi uşor
(flick)
Derulați rapid în sus, în jos, la stânga
sau la dreapta pentru a parcurge
listele sau ecranele.
„Ciupiţi”
Ţineţi două degete distanţate, apoi
apropiaţi-le ca şi cum aţi ciupi. În
anumite aplicații, precum în browser-
ul web, puteți „ciupi” ecranul cu două
degete (de exemplu, cu degetul mare
și cu arătătorul) pentru a mări sau
micșora ecranul când vă uitați la o
imagine sau la pagini web.
Telefonul dvs. 3
Personalizarea ecranului de întâmpinare
Puteţi personaliza ecranul de întâmpinare în
funcţie de preferinţele dvs.
Ecranul de întâmpinare
De pe ecranul de întâmpinare, puteţi vizualiza
starea dispozitivului şi accesa aplicaţii.
Ecranul de întâmpinare are mai multe panouri.
Derulaţi la stânga sau la dreapta pentru a vedea
panourile din ecranul de întâmpinare. Există 5
ecrane de întâmpinare extinse; culisați-vă degetul
pe orizontală, la stânga și la dreapta pentru a-l
vedea pe fiecare. Atingeți
M pentru a reveni la
ecranul de întâmpinare central.
Puteți adăuga aplicațiile, comenzile rapide și
widget-urile preferate pentru a vă fi accesibile
printr-o simplă atingere.
Ecranul de întâmpinare al telefonului constă
din următoarele zone:
Funcţie Operaţie
Adăugarea
elementelor
Atingeţi pentru a accesa ecranul
de meniu şi widget-urile, atingeţi şi
ţineţi apăsat un articol, apoi trageţi-l
pe ecranul de întâmpinare.
Deplasarea
elementelor
Atingeţi şi ţineţi apăsat un element,
apoi trageţi-l într-un alt loc.
Eliminarea
elementelor
Atingeţi şi ţineţi apăsat un articol
până când apare pictograma
Eliminare în partea de sus a ecranului
de întâmpinare. Trageţi elementul în
zona de Eliminare pentru a-l şterge.
Selectarea
unei
imagini de
fundal
Pe ecranul de întâmpinare, apăsaţi
O> Imagine de fundal sau apăsaţi
şi ţineţi apăsat pe zona goală din
ecranul de întâmpinare, selectând
o imagine din opţiuni.
4 Telefonul dvs.
Panoul Notificări
Când primiţi o nouă notificare, puteţi deschide
panoul de Notificări pentru a vedea ce notificare
privind un eveniment anume sau ce noi informaţii
aţi primit. Panoul de Notificări vă permite să
comutaţi rapid între aplicaţiile recent deschise,
dar vă permite şi să activaţi cu uşurinţă setări
precum Wi-Fi şi Bluetooth.
-
Pentru a deschide/închide panoul de Notificări:
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe bara de stare, apoi
culisaţi degetul în jos. Dacă aveţi mai multe
notificări, puteţi derula în jos ecranul pentru a le
vedea pe toate. Pentru a ascunde panoul, trageţi
partea de jos a panoului în sus.
-
Utilizarea filei Setări rapide
Fila Setări rapide vă permite să activați cu ușurință
Wi-Fi, Bluetooth, GPS și multe altele, furnizându-vă
și o comandă rapidă pentru a schimba modul și
a seta luminozitatea, intervalul de așteptare,
autorotirea în cazul în care culisați fila.
Bara de stare
Comandă rapidă
pictograme
Fereastra de
căutare
Widget-uri
şi aplicaţii
Tasta de meniu:
atingeţi pentru a
accesa aplicaţiile
Telefonul dvs. 5
Pictograme și simboluri
Aflați mai multe despre pictograme și simboluri pe
ecran.
Pictograma de
stare
Programul
procesat
Notificări
Trageți în sus
pentru a
ascunde lista.
Fila de setare
rapidă
Pictograme Funcţie
Telefonul dumneavoastră nu va
suna atunci când primiţi un apel.
Telefonul dumneavoastră va vibra
atunci când primiţi un apel.
Mod avion activat.
Telefonul dumneavoastră este
conectat la o reţea GSM. Cu cât
există mai multe linii, cu atât
este recepţia mai bună.
Telefonul dvs. este conectat la
reţea.
Se descarcă date.
Se încarcă date.
Apel în curs.
6 Telefonul dvs.
Aveţi un apel pierdut.
SMS nou.
MMS nou.
Liniile indică nivelul bateriei.
WLAN activat.
Conectat la PC.
Bluetoothul este activat.
Căştile sunt conectate la telefon.
Ora alarmei este activată.
Indică utilizarea cardului de
memorie.
A survenit o eroare sau se
recomandă precauţie.
Radio FM activat în fundal.
Debugging USB conectat.
Cuprins 7
Cuprins
Primii paşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Asamblare și încărcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Introduceţi cardul Micro SD
(card de memorie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Personalizaţi-vă telefonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Setări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Wireless&Reţele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Dispozitiv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Măsuri de siguranţă şi precauţie . . . . . . . . . . . .17
Precauţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Sfaturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Remedierea problemelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Declaraţia de marcă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Informaţii privind rata specifică de absorbţie. . . . .20
Declaraţia de conformitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
8 Primii paşi
Primii paşi
Felicitări pentru achiziţia făcută şi bine aţi venit
în lumea Philips!
Pentru a profita la maximum de produsul
dumneavoastră şi pentru a va bucura de tot ce
poate oferi Philips, înregistraţi-vă produsul la:
www. philips. com/mobilephones
Pentru mai multe detalii despre produsul
dumneavoastră, vă rugăm să accesaţi:
www.philips.com/asistenţă
Notă:
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă în secţiunea
„Măsuri de siguranţă şi precauţie” înainte de utilizare.
Asamblare și încărcare
Aflaţi mai multe despre instalarea cartelei SIM
şi încărcarea bateriei pentru prima utilizare.
Introduceţi cartela SIM
Urmaţi paşii de mai jos pentru a insera cartela
dumneavoastră SIM. Amintiţi-vă să închideţi telefonul
mobil înainte de a înlătura capacul posterior.
1
Scoateţi capacul posterior.
2
Scoateţi bateria.
Primii paşi 9
3
Introduceţi cartela SIM.
Notă:
SIM1/SIM2 sunt ambele compatibile cu reţeaua 3G&2G.
Pe baza setărilor implicite ale telefonului, acesta se va conecta
la reţeaua 3G direct prin SIM1. De asemenea, puteţi intra în
Setări > Wireless şi reţele > Reţele mobile > Serviciu 3Ge
pentru a ajunge la setările personale.
4
Instalaţi bateria.
5
Puneţi la loc capacul posterior.
10 Primii paşi
Încărcaţi bateria
O baterie nouă este parţial încărcată. Pictograma
bateriei în colţul superior dreapta indică nivelul
de încărcare al bateriei.
Sfaturi:
Puteţi folosi telefonul în timpul încărcării.
Păstrând încărcătorul conectat la telefonul mobil atunci
când bateria este complet încărcată nu va dăuna bateriei.
Singura modalitate de a închide încărcătorul este de a-l
deconecta şi este recomandat să folosiţi o priză de
alimentare la îndemână.
Dacă nu intenţionaţi să folosiţi telefonul timp de mai
multe zile, vă recomandăm să înlăturaţi bateria.
Dacă o baterie complet încărcată este nefolosită, aceasta se
va descărca în timp.
Dacă bateria este folosită pentru prima dată sau dacă
bateria nu a fost folosită pentru o perioadă îndelungată,
reîncărcarea va dura mai mult.
Introduceţi cardul Micro SD
(card de memorie)
Introducerea unui card de memorie
Puteţi extinde memoria telefonului şi puteţi sto
ca mai multe fişiere multimedia dacă apelaţi la
un card micro-SD.
Dispozitivul dvs. acceptă carduri de memorie
cu capacităţi maxime de 32 GB.
1
Scoateţi capacul posterior.
2
Aliniaţi cardul Micro SD cu fanta. Inseraţi.
Primii paşi 11
Scoateţi cardul de memorie
Asiguraţi-vă că telefonul nu accesează la momentul
respectiv cardul de memorie. Înainte de scoaterea
unui card de memorie, mai întâi demontaţi-l, pentru
scoaterea în condiţii de siguranță.
1
În ecranul În repaus, selectaţi O> Setări sistem >
Stocare
> Demontare card SD.
2
Împingeţi cardul de memorie uşor până ce
se decuplează din telefon.
3
Scoateţi cardul de memorie.
Notă:
Nu scoateți un card de memorie în timp ce dispozitivul
transferă sau accesează informații, pentru a preveni
compromiterea sau deteriorarea fișierelor din cardul
de memorie.
Formatarea cardului de memorie
Formatarea cardului de memorie pe un PC
poate crea incompatibilități cu dispozitivul dvs.
Formatați cardul de memorie numai pe dispozitiv.
În ecranul În repaus, selectaţi O
> Setări sistem >
Stocare > Ştergeţi cardul SD.
Notă:
Înainte de a formata cardul de memorie, nu uitați să
faceți copii de rezervă cu toate datele importante stocate
pe dispozitivul dvs. Garanția producătorului nu acoperă
pierderile de date ce rezultă din acțiunile utilizatorului.
Personalizaţi-vă telefonul
Ora şi data
În ecranul În repaus, atingeţi O> Setări sistem >
Data şi ora pentru a controla modul în care data şi
ora apar pe dispozitivul dvs.
12 Primii paşi
Dată şi oră automate: Setaţi pentru a primi
informaţii orare de la reţea şi a actualiza
data şi ora în mod automat.
Fus orar automat: Setaţi pentru a primi
informaţii privind fusul orar de la reţea când
parcurgeţi mai multe zone de fus orar.
Setare dată: Setaţi manual data curentă.
Setare oră: Setaţi manual ora curentă.
Selectare fus orar: Selectaţi o zonă de fus orar.
Utilizare format de 24 de ore: Setaţi pentru a
afişa ora în format de 24 de ore sau format de
12 ore.
Selectare format dată: Selectaţi un format de
dată.
Sfaturi:
Dacă bateria rămâne complet descărcată sau este scoasă din
dispozitiv, data şi ora vor fi resetate.
Configurare blocare ecran
Vă puteţi bloca dispozitivul prin activarea funcţiei
de blocare ecran.
În ecranul În repaus, atingeţi O
> Setări sistem >
Personale
> Securitate > Blocare ecran.
Niciuna: Dezactivează blocarea ecranului.
Culisare: Alegeţi culisare pentru a debloca
ecranul.
Şablon: Desenaţi un şablon pentru a debloca
ecranul.
PIN: Deblocaţi ecranul prin introducerea
codului PIN.
Parolă: Creaţi-vă parola proprie pentru a
debloca ecranul.
Blocarea cartelei SIM
Vă puteţi bloca telefonul cu PIN-ul care vă este
furnizat odată cu cartela SIM.
1
În ecranul În repaus, atingeţi O> Setări sistem >
Securitate > Configurare blocare cartelă SIM >
Blocare cartelă SIM
.
2
Selectaţi cartela SIM, introduceţi PIN-ul şi
selectaţi
OK.
Notă:
Dacă introduceţi de prea multe ori un cod PIN incorect,
cartela dvs. SIM se va bloca. Trebuie să introduceţi un cod
de deblocare PIN (PUK) pentru a debloca cartela SIM.
Dacă blocaţi cartela SIM prin introducerea unui PUK incorect,
daţi cartela SIM furnizorului dvs. de servicii pentru a fi
deblocată.
Primii paşi 13
Accesarea aplicaţiilor
Derulaţi la stânga sau la dreapta spre alt ecran,
selectaţi o aplicaţie.
Pe ecranul de întâmpinare, atingeţi pentru
a accesa lista de aplicaţii.
Apăsaţi B pentru a reveni la ecranul anterior,
apăsaţi
M pentru a reveni la ecranul de
întâmpinare.
Accesarea aplicaţiilor recent folosite: Apăsaţi
şi ţineţi apăsat
M pentru a vedea toate
aplicaţiile pe care le-aţi accesat recent.
Sfaturi:
Dispozitivul are un senzor de mişcare încorporat care
detectează orientarea sa. Dacă rotiţi dispozitivul în timp ce
folosiţi anumite caracteristici, interfaţa va trece automat pe
orientarea tip vedere. Pentru a seta interfaţa în aşa fel încât
să menţină orientarea când rotiţi dispozitivul, selectaţi
Setări > Afişaj > Autorotire ecran.
Descărcarea aplicaţiilor
Google Play este locul ideal în care puteţi găsi noi
aplicaţii pentru telefonul dvs. Alegeţi dintr-o mare
varietate de aplicaţii gratuite sau cu plată, de la
aplicaţii pentru productivitate la divertisment
şi jocuri.
Gestionare aplicaţii
Aflaţi cum să vizualizaţi aplicaţiile care rulează şi
În ecranul În repaus, apăsaţi O> Gestionare
aplicaţii.
Atingeţi Care rulează şi puteţi vedea toate
aplicaţiile care rulează la momentul respectiv;
atingeţi pe aplicaţie pentru a o accesa şi puteţi
atinge Stop pentru a opri rularea unei aplicaţii.
Atingeţi Descărcate - aici puteţi vedea toate
aplicaţiile descărcate, atingeţi această aplicaţie
pentru a o accesa, puteţi consulta informaţii
detaliate privind această aplicaţie, atingeţi
Dezinstalare pentru a o elimina.
Atingeţi Card SD - aici puteţi vedea aplicaţiile
descărcate pe cardul SD şi puteţi alege să
transferaţi aceste aplicaţii pe telefon.
14 Setări
Setări
Wireless&Reţele
Funcţie
Definiţie
Administrare
SIM
Setaţi informaţiile cardului SIM
dublu/setaţi cardul SIM pentru
conexiuni de date, apeluri, mesaje.
Wi-Fi Activaţi caracteristica Wi-Fi pentru
conectarea la un punct de acces
Wi-Fi şi accesarea internetului sau
a altor dispozitive de pe reţea.
Bluetooth Activaţi caracteristica Bluetooth
pentru a face schimb de informaţii
pe distanţe scurte.
Utilizarea
datelor
Ţineţi evidenţa volumului de
utilizare a datelor și personalizaţi
setările pentru limitare.
Mod avion Activaţi modul Avion pentru a
dezactiva toate funcţiile wireless
de pe dispozitivul dvs. Aveți
posibilitatea să utilizaţi numai
caracteristici fără reţea.
VPN Configuraţi și gestionaţi reţelele
virtuale private (VPN).
Tethering
şi hotspotul
portabil
Setaţi pentru a utiliza dispozitivul
ca modem wireless prin realizarea
unei conexiuni USB cu un computer.
Setaţi pentru a utiliza dispozitivul
ca un punct de acces wireless
pentru alte dispozitive.
Activaţi caracteristica de tethering
prin Bluetooth pentru a partaja
reţeaua mobilă cu computere
prin Bluetooth.
Reţele mobile Setaţi pentru a utiliza conexiunile
de date pe orice rețea mobilă.
Setaţi pentru a utiliza conexiunile
de date atunci când vă aflaţi în
roaming.
Mod
preferinţă de
transfer GPRS
Activaţi transmisia de date GPRS.
Setări 15
Dispozitiv Personal
Funcţie
Definiţie
Profiluri audio Selectaţi profilurile telefonului.
Setați volumul și tipul de ton
de apel, alarmă și notificare.
Afișaj Modificaţi setările pentru a
controla ecranul şi lumina
de fundal pe dispozitiv.
Stocare Vizualizaţi informaţii de
memorie pentru dispozitivul
şi cardul de memorie. De
asemenea, puteţi să formataţi
cardul de memorie.
Baterie Vizualizaţi cantitatea de
energie a bateriei consumată
de dispozitiv.
Aplicaţii Gestionaţi aplicaţiile în curs de
execuţie, mutaţi aplicaţiile pe
sau de pe cartela de memorie
şi instalaţi sau dezinstalaţi
programe.
Funcţie
Definiţie
Cont şi
sincronizare
Modificaţi setările pentru
caracteristica de
sincronizareautomată sau
gestionaţi conturile pentru
sincronizare.
Conectaţi-vă sau deconectaţi-
vă din conturile de reţele
sociale, Google Account şi din
contul Exchange ActiveSync.
Serviciile de
localizare
Selectați sursele de utilizat în
stabilirea locului în care vă aflați.
Securitate Setați blocarea ecranului
sau administrați stocarea
de acreditări.
Limbă și intrare Setaţi limba şi regiunea
sistemului de operare. Puteţi
seta și opţiunile tastaturii de
pe ecran.
Copii de
rezervă şi
resetare
Resetaţi setările la valorile
prestabilite și ştergeţi toate
datele.
16 Setări
Sistem
Funcţie
Definiţie
Data şi ora Reglaţi data şi ora, fusul orar
şi formatul datei şi orei.
Programare
pornire/oprire
Setați ora la care telefonul
pornește/se oprește automat.
Accesibilitate Utilizaţi aceste setări după
ce aţi descărcat şi instalat un
instrument de accesibilitate,
cum ar fi un cititor de ecran care
să ofere feedback vocal. Puteţi
activa sau dezactiva funcţiile
sau serviciile de accesibilitate.
Opţiuni
dezvoltator
Modificaţi setările pentru
dezvoltarea aplicaţiilor.
Despre telefon Consultați diverse informații
despre telefon, precum cele
despre baterie, informațiile
legale, numărul de model,
versiunea software, versiunea
benzii de bază și numărul de
versiune.
Măsuri de siguranţă şi precauţie 17
Măsuri de siguranţă şi precauţie
Precauţie
Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor mici.
Nu lăsaţi telefonul şi niciun alt accesoriu la îndemâna copiilor mici.
Piesele mici pot cauza înecarea sau răni grave dacă sunt înghiţite.
Undele radio
Telefonul dvs. transmite/recepţionează unde radio în frecvenţa
GSM (850/900/1800/1900MHz) şi WCDMA (900/2100MHz).
Consultaţi-vă că fabricantul vehiculului pentru a afla dacă
echipamentul electronic utilizat în vehiculul dvs. nu va fi
afectat de energia radio.
Închideţi telefonul...
Închideţi telefonul când vă aflaţi într-o aeronavă. Utilizarea
telefoanelor mobile în aeronave poate prezenta pericole pentru
funcţionarea avionului, poate perturba reţeaua de telefonie mobilă şi
poate fi ilegală.
În spitale, clinici, în alte centre medicale şi în orice alt loc în care
v-aţi putea afla în imediata apropiere a echipamentelor medicale.
În zone cu atmosferă cu potenţial exploziv (de ex. în benzinării
şi zone în care aerul conţine particule de praf cum ar fi pulberi
metalice). Într-un vehicul care transportă produse inflamabile sau un
vehicul pe gaz petrolier lichefiat (GPL). În cariere sau în alte zone unde
se acţionează prin dinamitare.
Telefonul mobil şi maşina dumneavoastră
Evitaţi să folosiţi telefonul când conduceţi şi respectaţi toate
normele care interzic folosirea telefoanelor mobile în timpul
conducerii. Folosiţi accesorii hands-free pentru a mări siguranţa
dumneavoastră când situaţia o permite. Asiguraţi-vă că telefonul
dumneavoastră şi kitul de maşină nu blochează airbaguri sau alte
dispozitive de siguranţă prevăzute în maşina dumneavoastră.
Manipulaţi telefonul cu atenţie şi cu precauţie
Pentru o funcţionare satisfăcătoare şi în condiţii optime
a telefonului, se recomandă să folosiţi telefonul în poziţia
normală de funcţionare.
Nu expuneţi telefonul la temperaturi extreme.
Nu introduceţi telefonul în nicio substanţă lichidă; dacă telefonul
este umed, închideţi-l, scoateţi bateria şi lăsaţi-l la uscat 24 de ore
înainte de a-l utiliza iar.
Pentru a curăţa telefonul, ştergeţi-l cu o cârpă moale.
Pe vreme caldă sau după expunere prelungită la soare (de ex. în
spatele unei ferestre sau al unui parbriz), temperatura carcasei
telefonului poate creşte. În acest caz, manifestaţi şi mai multă
precauţie când ridicaţi telefonul şi evitaţi şi să-l folosiţi într-o
temperatură ambiantă de peste 40°C.
Protejaţi bateriile contra deteriorării
Folosiţi doar accesorii autentice Philips, deoarece utilizarea
oricăror altor accesorii poate dăuna telefonului dumneavoastră
şi poate fi periculoasă, iar garanţia telefonului dumneavoastră Philips
va fi anulată. Folosirea unui tip nespecificat de baterie poate provoca
o explozie.
Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuite imediat de un
tehnician calificat şi că se folosesc piese originale Philips la înlocuire.
Telefonul este alimentat de o baterie reîncărcabilă.
Folosiţi numai încărcătorul specificat.
Nu incineraţi.
Nu deformaţi şi nu deschideţi bateria.
Nu permiteţi ca obiectele metalice (precum cheile din buzunarul
dumneavoastră) să scurtcircuiteze contactele bateriei.
Evitaţi expunerea la căldură excesivă (>60°C), umiditate sau medii
caustice.
18 Măsuri de siguranţă şi precauţie
Protecţia mediului
Respectaţi normele naţionale privind eliminarea ambalajelor,
bateriilor epuizate şi a telefonului vechi şi susţineţi reciclarea
acestora. Philips a marcat bateria şi ambalajul cu simbolurile standard
concepute pentru a susţine reciclarea şi eliminarea adecvată a deşeurilor
ce pot fi produse.
: Ambalajul marcat este reciclabil.
: S-a adus o contribuţie financiară la sistemul naţional asociat de
recuperare a ambalajelor şi de reciclare.
: Materialul plastic este reciclabil (identifică şi tipul de plastic).
Protecţie auditivă
Când ascultaţi muzică, reglaţi volumul la un nivel moderat.
O expunere continuă la un nivel ridicat vă poate afecta auzul.
Marcajul DEEE în DFU: „Informaţii pentru consumator”
Aruncarea produsului vechi
Produsul este conceput şi fabricat cu materiale şi componente de
calitate ridicată, ce pot fi reciclate şi reutilizate.
Atunci când simbolul pubelei tăiate figurează pe un produs,
înseamnă că produsul este reglementat de Directiva
Europeană 2002/96/CE
Vă rugăm să vă informaţi privind sistemele naţionale de
colectare separată pentru produsele electronice şi electrice.
Vă rugăm să acţionaţi conform normelor naţionale şi să nu eliminaţi
produsele dumneavoastră vechi împreună cu gunoiul menajer.
Aruncarea corectă a produselor dumneavoastră vechi va ajuta la
prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului
înconjurător şi sănătăţii umane.
Acest dispozitiv poate conţine bunuri, tehnologie sau software ce
fac obiectul legilor şi normelor de export din SUA şi alte ţări. Nu sunt
permise abaterile de la lege.
Sfaturi
Pacemakere
Dacă aveţi un pacemaker:
Păstraţi telefonul la o distanţă mai mare de 15 cm de pacemakerul
dumneavoastră atunci când telefonul este deschis pentru a evita
interferenţele potenţiale.
Nu purtaţi telefonul în buzunarul de la piept.
Folosiţi urechea opusă pacemakerului pentru a atenua cât mai
mult potenţialele interferenţe.
Închideţi telefonul dacă bănuiţi că se produce o interferenţă.
Proteze auditive
Dacă folosiţi proteze auditive, consultaţi medicul dumneavoastră şi
fabricantul protezei pentru a afla dacă un anumit dispozitiv ar putea
să interfereze cu telefonul.
Cum să prelungiţi viaţa utilă a bateriei sau telefonului
Pentru ca telefonul dumneavoastră să funcţioneze corect, alimentarea
suficientă a bateriei este importantă. Pentru a economisi energie, luaţi
următoarele măsuri, dacă situaţia o permite:
Dezactivaţi funcţia bluetooth a telefonului.
Setaţi nivelul şi durata luminii de fundal pe telefon la o valoare mai
scăzută.
Activaţi blocarea automată a tastaturii, închideţi tastele sonore,
vibraţiile la atingere sau alertele cu vibraţii.
Stabiliţi o conexiune GPRS dacă este cazul. În caz contrar, telefonul
dumneavoastră va continua să caute conexiunea GPRS şi va
consuma bateria.
Închideţi telefonul dacă nu există acoperire. În caz contrar, telefonul
dumneavoastră va continua să caute reţeaua şi va consuma bateria.
Remedierea problemelor
Telefonul nu porneşte
Scoateţi/reintroduceţi bateria. Apoi încărcaţi telefonul până când
interiorul pictogramei bateriei rămâne imobil. Decuplaţi încărcătorul
şi încercaţi să deschideţi telefonul.
Măsuri de siguranţă şi precauţie 19
Afişajul arată BLOCAT atunci când porniţi telefonul
Cineva a încercat să folosească telefonul, dar nu a nici ştiut codul PIN,
nici codul de deblocare (PUK). Contactaţi-vă operatorul de telefonie
mobilă.
Afişajul indică eroare IMSI
Această problemă este legată de abonament. Contactaţi-vă operatorul.
Telefonul dumneavoastră nu revine la ecranul inactiv
Apăsaţi îndelung tasta de închidere sau închideţi telefonul, verificaţi
dacă sunt instalate corect bateria şi cartela SIM şi redeschideţi-l.
Simbolul de reţea nu este afişat
S-a pierdut legătura cu reţeaua. Fie sunteţi într-o zonă albă de
acoperire (într-un tunel sau între clădiri înalte), fie în afara ariei de
acoperire. Încercaţi din alt loc, încercaţi să vă reconectaţi la reţea
(în special în străinătate), verificaţi dacă antena este la locul ei dacă
telefonul are o antenă externă sau contactaţi operatorul de telefonie
mobilă pentru a obţine asistenţă/informaţii.
Afişajul nu reacţionează (sau reacţionează încet) la apăsările
tastelor
Afişajul reacţionează mai încet la temperaturi foarte scăzute. Acest
fenomen este normal şi nu influenţează funcţionarea telefonului.
Duceţi telefonul într-un loc mai cald şi reîncercaţi. În alte cazuri,
contactaţi furnizorul telefonului.
Bateria pare să se supraîncălzească
Este posibil să folosiţi un încărcător care nu a fost destinat utilizării
cu telefonul dumneavoastră. Folosiţi întotdeauna accesorii autentice
Philips expediate împreună cu telefonul.
Telefonul dumneavoastră nu afişează numerele de telefon când
primiţi apeluri
Această opţiune depinde de tipul de reţea şi de abonament. Dacă
reţeaua nu transmite numărul apelantului, telefonul va afişa în schimb
Apel 1 sau Reţinut. Contactaţi operatorul pentru informaţii detaliate
privind acest subiect.
Nu puteţi trimite mesaje text
Unele reţele nu permit schimbul de mesaje cu alte reţele. Verificaţi
mai întâi dacă aţi introdus numărul centrului dumneavoastră SMS
sau contactaţi operatorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate
privind acest subiect.
Nu puteţi primi şi/sau stoca fotografii JPEG
Dacă o fotografie este prea mare, dacă denumirea sa este prea lun
sau dacă nu este în formatul corect de fişier, este posibil să nu fie
acceptată de telefonul dumneavoastră mobil.
Credeţi că aţi pierdut nişte apeluri
Verificaţi opţiunile de redirecţionare a apelurilor.
Atunci când se încarcă, pictograma bateriei nu indică nici o linie
iar conturul clipeşte
Încărcaţi bateria într-un mediu în care temperatura nu scade sub 0°C
şi nu creşte peste 50°C.
În alte cazuri, contactaţi furnizorul telefonului.
Afişajul arată eroare SIM
Verificaţi dacă s-a introdus corect cartela SIM. Dacă problemele persistă,
este posibil să fie deteriorată cartela SIM. Contactaţi-vă operatorul.
Atunci când încercaţi să folosiţi o funcţie din meniu, afişajul arată
NU ESTE PERMIS
Unele funcţii depind de reţea. De aceea, sunt disponibile doar da
că reţeaua sau abonamentul dumneavoastră le acceptă. Contactaţi
operatorul pentru informaţii detaliate privind acest subiect.
Afişajul arată INSERAŢI CARTELA DUMNEAVOASTRĂ SIM
Verificaţi dacă s-a introdus corect cartela SIM. Dacă problemele persistă,
este posibil să fie deteriorată cartela SIM. Contactaţi-vă operatorul.
Autonomia telefonului pare mai mică decât cea precizată de
ghidul de utilizare
Autonomia depinde de setări (de ex. volumul soneriei, durata luminii
de fundal) şi de funcţiile utilizate. Pentru a creşte autonomia şi, oricând
situaţia o permite, trebuie să dezactivaţi funcţiile pe care nu le folosiţi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips CTW536RED/00 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare