LIVARNO 307030 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
1/22
IAN 307030
Bad-seitenschrank
Montageanleitung
Bathroom cabinet
Assembly instruction
Bad-seitenschrank
DE
AT
CH
GB
MT
IE
Mobiletto da bagno
Instruzioni per il montaggio
IT
CH
MT
ES Armario de baño
Las instrucciones de montaje
Armário de casa de banho

PT
Meuble de salle de bains
Instructions de montage
FR
CH
Ντουλάπι μπάνιου

GR
CY
Skåp för badrummet
Monteringsanvisning
SE
Vonios kambario spintelė
Montavimo instrukcija
LT
Kylpyhuoneen kaappi
Asennusohje
FI
Szafka łazienkowa

PL
Koupelnová skřínka

CZ
Kúpeľňová skrinka

SK
Fürdőszobaszekrény

HU
Sideskab til badeværelset
Monteringsvejledning
DK
Ormar za kupaonicu

HR
Шкаф за баня

BG
Dulap pentru baie

RO
Кабинет ванной комнаты

RUS
Badkamer zijkast
Montagehandleiding
BE
FR
NL
Ormarić za kupatilo

RS
AB
2/22
1
2
3
4
5
6
7
9
8
8
10
11
12
13
01 2 345678 9
3/22

You need:

Vi servono:
Necesita:
Necessita:
Benodigdheden:

Vous avez besoin de:


Raccordi / Herrajes / Ferragens 
 / Fitinguri /  / Okovi
Reikalinga:
Tarvitset:




Trebate:
:

:
Potrebni su:


10 x K1 8 x T1 4 x M1

4 x M3

4 x ZMN


4 x K5
8 x K4

8 x W2

4 x W0
M4,0x12
4 x PK
L-214 H-17
4 x W1

9 x TR
6 x C31A
M4,0x22
1 x K7

1 x I
hex 4
1 x W22


2 x A1
3 x C31
L-50
4 x D20
H-100
16 x W24

2 x ZW
1 x BM
77x32x16
4 x B1

2 x ZZP

2 x W1P

4/22
Raccordi / Herrajes / Ferragens 
 / Fitinguri /  / Okovi

 / Piese /  / Delovi
12
4
5
6
7
8
2x
3
9
2x
10
2x
11
2x
12
2x
13
2,5
2,5
5/22
Sicherheitshinweis:
Achtung: Die Montage muss exakt nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen - anderenfalls kann
eine fehlerhafte Montage zu einem Sicherheitsrisiko führen. Bei mangelhafter Montage besteht Gefahr für
die Sicherheit. Aufbau durch fachkundiges Personal empfohlen!
Pflegehinweis:
Bitte nur mit einem Staubtuch oder einem feuchten Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel
verwenden!
Bestimmungsgemäße Verwendung:

DE
AT
CH
Safety instructions:
Warning: Please follow directly the manufacturer assembly instruction. Deficient assembly causes safety
risks. Assembling by qualified personnel is recommended.
Care instructions: Please do only clean with a duster or a damp cloth. Do not use any scouring agents!
Intended use: The appliance is intended for household use
GB
US
MT
IE
Uwaga o zagrożeniach :
Uwaga: Montaż należy przeprowadzić dokładnie według wytycznych producenta, w innym przypadku
może to prowadzić do naruszenia bezpieczeństwa. Przy wadliwym montażu istnieje zagrożenie dla
bezpieczeństwa. Wykonanie prac montażowych należy zlecić specjaliście!
Uwaga o pielęgnacji:
szorowania!
Określony zakres zastosowania:
PL
Nota sui pericoli:
Attenzione: L'installazione deve essere effettuata esattamente secondo le direttive del fabbricante,
altrimenti può condurre a violazione di sicurezza. Il montaggio scorretto può essere pericoloso.
Consigliato di affidare l`assemblaggio ad uno specialista!
Nota sulla pulizia del mobile: Pulire con un panno asciutto o leggermente umido. Non usare detergenti abrasivi!
Campo d`uso definito: Prodotto destinato ad usare all`interno dell`abitazione.
IT
CH
MT
Aviso de seguridad :
Atención: Se debe realizar el montaje según las instrucciones del fabricante. De lo contrario, existe un
riesgo para la seguridad. En caso de montaje incorrecto, existe peligro para la seguridad. ¡Se recomienda
recurrir a un personal profesional especializado para efectuar el montaje!
Aviso de cuidado:
Ámbito de aplicación:
ES
Aviso de segurança:
Atenção: Efectuar a montagem segundo as orientações detalhadas do fabricante, caso contrário existe
perigo de violação de segurança. A montagem incorreta pode comprometer a segurança. Recomenda-se
recorrer a um profissional para efetuar a montagem!
Nota de cuidados:
Âmbito de utilização: O produto destina-se a ser utilizado em interiores residenciais.
PT
Avertissement:
Attention: Le montage doit être effectué strictement selon les instructions du producteur. Au cas
contraire, votre sécurité peut être mise en danger. Un assemblage incorrect entraîne des risques. Faites
appel à un spécialiste en montage de meubles!
Note d'entretien: Ne nettoyer qu'avec un chiffon sec ou humide. Ne pas utiliser de produits abrasifs!
Destination du produit:

FR
CH
Waarschuwing voor gevaren:
Pas op: De montage moet zeer nauwkeurig in overeenstemming met de instructies van de fabrikant
uitgevoerd worden, anders bestaat er gevaar voor de veiligheid. Bij foutieve montage treden
veiligheidsrisico's op. Montagewerkzaamheden dienen te worden opgedragen aan een specialist!
Opmerking m.b.t. onderhoud:
Alleen schoonmaken met een droog of vochtig doekje. Geen schuurmiddelen gebruiken!
Toepassingsgebied:
Product bedoeld voor thuisgebruik.
BE
FR
NL
Varnostno opozorilo:
Pozor: Pri pomanjkljivi montaži je ogrožena varnost. Priporočljiva montaža s strani usposobljenega
osebja.
Navodilo za vzdrževanje: 

Uporaba po navodilu: Produkt uporaben za zasebne bivanjske prostore.
SI
6/22
Προειδοποίηση περί κινδύνων:
Προσοχή: Η συναρμολόγηση πρέπει να διεξαχθεί με λεπτομέρεια σύμφωνα με τις συστάσεις του
κατασκευαστή, σε άλλη περίπτωση αυτό μπορεί να οδηγήσει σε παραβίαση της ασφάλειας. Κατά λάθος
συναρμολόγηση υπάρχει κίνδυνος ασφαλείας. Πρέπει να αναθέσετε συναρμολόγηση σε έναν ειδικό
τεχνικό!
Παρατηρήσεις σχετικά με περιποίηση:

Περιορισμένο πεδίο εφαρμογής:
GR
CY
Įspėjimas apie pavojus:
Dėmesio: Montavimas turi būti atliekamas tiksliai pagal gamintojo nurodymus, priešingu atveju kyla
pavojus saugumui. Prie neatitinkamo sumontavimo kyla grėsmė saugumui. Montavimo darbus turi atlikti
specialistas!
Įspėjimas dėl priežiūros:
Apibrėžta panaudojimo sritis: Produktas skirtas naudoti gyvenamuosiuose butuose.
LT
Turvallisuusohje:
Huomio: Asennus on tehtävä täsmälleen valmistajan ohjeiden mukaan, muussa tapauksessa turvallisuus
voi vaarantua. Jos asennus tehdään huolimattomasti tai väärin, siitä saattaa aiheutua vaaroja.
Suosittelemme ammattilaisten käyttöä asennustöihin!
Hoito-ohje:
Tarkoitettu käyttö:
FI
Bezpečnostní pokyn:
Upozornění: Montáž provádějte přesně podle pokynů výrobce, jinak by to mohlo vést k narušení
bezpečnosti. Při nesprávné montáži vzniká nebezpečí úrazu. Provedení montážních prací svěřte
odborníkovi!
Poznámka k ošetřování:
Určená doba použití:
CZ
Poznámka o rizikách:
Pozor: Inštalácia by mala byť vykonaná presne v súlade s pokynmi výrobcu, inak by mohlo dôjsť k
narušeniu bezpečnosti. Pri chybných inštaláciách hrozí riziko nebezpečenstva. Vykonávanie montážnych
prác je nevyhnutné ponechať na odborníkov!
Poznámka k správnemu užívaniu:
prostriedky!
Definovaný rozsah využitia:
SK
Veszélyekre vonatkozó felhívás:
Figyelem: A szerelést pontosan a gyártó iránymutatásainak megfelelően kell elvégezni, ellenkező esetben
az a biztonság megsértéséhez vezethet. A nem megfelelő összeszerelés balesetveszéllyel járhat Az
összeszerelési tevékenységeket szakember végezze!
Karbantartásra vonatkozó felhívás:
Meghatározott alkalmazási kör:
HU
ADVARSEL:
OBS!: Installationen skal udføres omhyggeligt i henhold til producentens anvisninger, ellers kan det føre
til brud på sikkerheden. En ukorrekt montering medfører fare for sikkerheden.
Monteringsarbejdet skal udføres af en faglært montør!
Plejeanvisninger:
Anvendelsesområde:
DK
Napomena o rizicima:
Upozorenje: Montažu treba provoditi točno prema uputama proizvođača, jer u protivnom može doći do
narušavanja sigurnosti. Obratite pažnju na pogrešne instalacije, postoji sigurnosni rizik. Izvršenje
montaže treba naručiti stručnjaku!
Napomena o njezi:
Definirani opseg primjene: Proizvod namijenjen za uporabu u stanu.
HR
Varning för faror:
Varning: Montering ska ske exakt enligt tillverkarens anvisningar, i annat fall kan säkerheten äventyras.
Vid felaktig montering uppstår risk för faror. Monteringen bör överlåtas till en expert!
Anvisning om vård:
skur-poleringsmedel.
Angivet tllämpningsområde: Produkten ska brukas inomhus.
SE
7/22
Забележка относно опасностите:
Внимание: Монтажът трябва да се извърши точно съгласно указанията на производителя, в
противен случай това може да доведе до нарушение на безопасността. При неправилен монтаж
съществува риск за безопасността. Монтажните дейности трябва да се възложат на специалист!
Забележка относно поддръжката: . 
!
Определен обхват на използване: .
BG
Notă cu privire la riscurile:
Notă : Montajul se va efectua exact după indicațiile producătorului, în caz contrar securitatea poate fi
încălcată. la instalarea defectuoasă, există un risc de securitate. Executarea lucrărilor de montaj trebuie fi
comandatǎ la specialist!
Notă privind îngrijirea:Definit
domeniul de aplicare:
RO
Примечание по опасности:
Внимание: Cборку следует производить точно в соответствии с указаниями производителя, в
противном случае это может привести к нарушению безопасности. При порочной сборке
существует опасность для безопасности. Выполнение сборочных работ следует поручить
специалисту!
Примечание по техуходу: . 
!
Рекомендуемая сфера применения: .
RUS
Upozorenje o opasnostima:
Opomena: Instalacija treba da se vrši tačno prema uputstvima proizvođača, u suprotnom ovo može
dovesti do povrede bezbednosti. Postoji bezbednosna pretnja zbog pogrešne montaže. Izvođenje
montažnih radova mora vršiti kvalifikovano osoblje!
Napomena o nezi:
Definisan obim upotrebe: Proizvod je namenjen za upotrebu u stanu.
Uvozi i stavlja u promet:
Lidl Srbija KD

22330 Nova Pazova,
Republika Srbija
Tel. 0800-191-199,
RS Kako izjaviti reklamaciju?
Molimo Vas:
·
·
·





RS
A
8/22
B
T1
M1
!
1
2
3
W1P
BM
W24

10 x K1 4 x M1

K1
K1
K1
K1
K1
K1
K1
K1
K1
K1
M1
M1
M1
M1
B1
B1
B1
B1
T1
T1
T1
T1
W24
W24
W24
4
35
W2
PK
2 x T1

8 x W2

4 x PK
L-214 H-17
4 x B1

1 x BM 1 x W1P

2 x T1

16 x W24

4 x D20
H-100
5
2
M1
!
12
M3
10
!
16
20
W1P W24
D20
!
W2
W2
W2
W2
W2
W2
W2
W2
PK
PK
PK
PK
9/22
C
D
5
4
3
10/22
2 x A1

E
F
A1
2
A1
I
13
11/22
G
7 x TR


XX
YY
40 311 120
134
H
1
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
12/22
I
BM
W1P
BMBM

K7
W22
BM
1 x K7

1 x W22

1 x W1P

924
160
6
13/22
Wandmontage:
WARNHINWEIS:


Wall fixing:
ANTI-TOPPLE WARNING:
This product has to be permanently fixed to the wall with the bracket(s) included, to avoid fatal injury in case it
topples over. In case of connective devices for the wall mounting, the supporting material must be checked for
suitability.
DE
AT
CH
GB
US
MT
IE
Sposób montażu do ściany:
UWAGA:

PL
Fissaggio su parete:
ATTENZIONE: Per evitare il ribaltamento, si dovrebbe usare l'indicato montaggio a parete. Nel caso di fissaggio

IT
CH
MT
Montaje en pared:
ATENCIÓN: Para evitar un posible vuelco del mueble, es necesario fijarlo a la pared. Al emplear material de

ES
Modo de fixação na parede:
ATENÇÃO:

PT
Montage mural:
ATTENTION:

FR
SE
CH
Τρόπος συναρμολόγησης στον τοίχο:
ΠΡΟΣΟΧΗ:


GR
CY
Montering mot en vägg:
OBSERVERA:

SE
Būdas primontuoti prie sienos:
DĖMESIO:

LT
Seinäasennus:
VAROITUS:

FI
Montage aan de muur:
ATTENTIE: Om het gevaar van het omvallen te vermijden, gebruik alleen een aangewezen wandbevestiging. In
geval van het gebruik van verbindingsmiddelen voor vastzetting aan de muur de geschiktheid van het
draagmateriaal controleren.
BE
FR
NL
Wandmontage:
LET OP: Om een val te voorkomen dient men de aangegeven bevestigen tegen muur te gebruiken. Bij
verbindingsmiddelen voor de wandbevestiging moet de geschiktheid van het dragermateriaal worden
gecontroleerd.
BE
14/22
Způsob montáže na stěnu:
UPOZORNĚNÍ:

CZ
Spôsob montáže na stenu:
UPOZORNIENIE:

SK
Falhoz rögzítés módja:
HU FIGYELEM:


HU
Fastgørelse til væggen:
OBS: 

DK
Montaža na zid:
NAPOMENA:

HR
Начин на монтаж към стената:
ВНИМАНИЕ: C 
. , 
,  .
BG
Способ прикрепления к стене:
ПРИМЕЧАНИЕ: .

.
RUS
Montarea pe perete:
ATENȚIE:

RO
Postupak za montiranje za zid:
NAPOMENA:

RS
15/22
J
C31
C31A 7
A
B
7
7
ZW
W1 W1
ZW
W1 W1
!

ZW
W1
W1
ZW
W1
W1
ZZP
ZZP
ZZP
ZZP
2 x C31A
M4,0x22
1 x C31
L-50
C31A
K
2 x ZW 2 x ZZP

4 x W1

16/22
L
7
M
T1
K5
M3
M3
T1
K5
89
10
!
4 x T1

4 x M3

4 x K5
M3
!
x2 x2
x2
M1
12
M3
10
17/22
N
12
ZMN
K4
K4
K4
K4
ZMN
C31
C31A
ZMN
9
10
11
8
4 x C31A
M4,0x22
2 x C31
L-50
4 x ZMN

8 x K4

C31A
O
x2
x2
x2
x2
x2
2 x TR
TR
18/22
P
W0
W0
x2
4 x W0
M4,0x12
8
8
19/22
Q
B
A
C
CC
C
BB
A
A
A
A
A
A
20/22
FR Indications concernant la garantie et le service après-vente




Article L217-16 du Code de la consommation








Article L217-4 du Code de la consommation



Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :







Article L217-12 du Code de la consommation

Article 1641 du Code civil


qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil




  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

LIVARNO 307030 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului