FI
Tasainen vihreä: EBA63 käynnistyy
Tasainen sininen: EBA63 on valmis asetettavaksi
Vilkkuva sininen: EBA63 synkronoi AiMesh-solmun kanssa
Tasainen valkoinen: EBA63 on online-tilassa ja toimii hyvin
Tasainen keltainen: EBA63:n signaali on heikko
DA
Lyser grøn: Din EBA63 starter op
Lyser blå: Din EBA63 er klar til opsætning
Blinker blå: Din EBA63 synkroniserer med AiMesh-noden
Lyser hvid: Din EBA63 er online og virker nt
Lyser gul: Signalet fra din EBA63 er svagt
EL
Σταθερό πράσινο: Το EBA63 πραγματοποιεί εκκίνηση
Σταθερά μπλε: Το EBA63 είναι έτοιμο για εγκατάσταση
Μπλε που αναβοσβήνει: Το EBA63 συγχρονίζεται με τον κόμβο AiMesh
Ανάβει σταθερά με λευκό χρώμα: Το EBA63 είναι συνδεδεμένο και λειτουργεί
σωστά
Ανάβει σταθερά με κίτρινο χρώμα: Το σήμα στο EBA63 είναι αδύναμο
SV
Fast grön: EBA63 startar upp
Fast blått: Din EBA63 är klar för installation
Blinkande blå : EBA63 synkroniserar med AiMesh-nod
Fast vitt sken: Din EBA63 är uppkopplad och fungerar bra
Fast gult sken: Signalen på din EBA63 är svag
NO
Lyser grønt: EBA63 starter opp
Lyser blått: EBA63 er klar for oppsett
Blinker blått: EBA63 synkroniserer med AiMesh-noden
Lyser hvitt: EBA63 er tilkoblet og fungerer bra.
Lyser gult: Signalet på EBA63 er svakt
RU
Горит зеленым: Запуск устройства
Горит синим цветом: Устройство готово для настройки
Мигает синим: Устройство выполняет синхронизацию с узлом
Горит белым цветом: Устройство онлайн и готово к работе
Горит желтым: Слабый сигнал на устройстве
BG
Непрекъснато зелено: Вашият EBA63 се стартира
Непрекъснато синьо: Вашият EBA63 е готов за настройка
Мигащо синьо: Вашият EBA63 се синхронизира с AiMesh възел
Непрекъснато: Вашият EBA63 е онлайн и работи добре
Плътен жълт: Сигналът на Вашия EBA63 е слаб
CS
Svítí zeleně: Zařízení EBA63 se spouští
Svítí modře: Zařízení EBA63 je připraveno pro nastavení
Bliká modře: Zařízení EBA63 se synchronizuje s uzlem AiMesh
Svítí bíle: Zařízení EBA63 je online a funguje správně
Svítí žlutě: Signál na vašem EBA63 je slabý
ET
Püsivalt roheline: Teie EBA63 käivitub
Püsivalt sinine: EBA63 on seadistamiseks valmis
Vilkuv sinine: Teie EBA63-e sünkroonitakse AiMeshi sõlmega
Püsivalt valge: EBA63 on võrku ühendatud ja töötab nõuetekohaselt
Püsivalt kollane: Teie EBA63 signaal on nõrk
HU
Folyamatos zöld fény: Az EBA63 indítása folyamatban van
Folyamatos kék: A EBA63 készen áll beállításra
Villogó kék: Az EBA63 szinkronizálódik az AiMesh-csomóponttal
Folyamatos fehér: A EBA63 online és jól működik
Folyamatos sárga: Az EBA63 készülék jele gyenge
LV
Deg zaļā krāsā: Tiek startēts EBA63
Nepārtraukti zils: EBA63 ir gatavs iestatīšanai
Mirgo zilā krāsā: Notiek EBA63 sinhronizācija ar AiMesh mezglu
Nepārtraukti balts: EBA63 ir tiešsaistē un darbojas labi
Nepārtraukti dzeltens: EBA63 signāls ir vājš
LT
Šviečia žalias diodas: EBA63 paleidžiamas
Šviečia mėlynai: EBA63 yra parengtas sąrankai
Mirksi mėlynai: EBA63 sinchronizuojamas su „AiMesh“ mazgu
Šviečia baltai: EBA63 yra prijungtas prie interneto ir tinkamai veikia
Šviečia geltonai: EBA63 signalas yra silpnas
PL
Świeci na zielono: Trwa uruchamianie urządzenia EBA63
Świeci na niebiesko: Urządzenie EBA63 jest gotowe do konguracji
Miga na niebiesko : Trwa synchronizacja urządzenia EBA63 z węzłem AiMesh
Świeci na biało: Urządzenie EBA63 jest w trybie online i działa prawidłowo
Świeci na żółto: Sygnał urządzenia EBA63 jest słaby
RO
Verde constant: EBA63 pornește
Albastru constant: EBA63 este pregătit pentru congurare
Albastru intermitent: EBA63 se sincronizează cu nodul AiMesh
Alb constant: EBA63 este online și funcționează bine
Galben constant: Semnalul de la EBA63 este slab
TR
Sürekli yeşil: EBA63’ünüz açılıyor
Sabit mavi: EBA63’niz kuruluma hazır
Mavi yanıp sönüyor: EBA63’ünüz AiMesh düğümü ile senkronize oluyor
Sabit beyaz: EBA63’niz çevrimiçi ve iyi çalışıyor
Sabit sarı: EBA63’ünüzdeki sinyal zayıf
SK
Svieti neprerušovane zelená: EBA63 sa spúšťa
Svieti neprerušovane modrá: Smerovač EBA63 je pripravený na nastavenie
Bliká na modro: Prebieha synchronizácia EBA63 s uzlom AiMesh
Neprerušovane na bielo: Smerovač EBA63 je on-line a funguje správne
Neprerušovane na žlto: Vo vašom EBA63 je slabý signál
UK
Постійний зелений: EBA63 запускається
Постійний блакитний: EBA63 готовий до налаштування
Мерехтить блакитним: EBA63 синхронізується з вузлом AiMesh
Постійний білий: EBA63 онлайн і працює добре
Постійний жовтий: Слабкий сигнал EBA63
HR
Stalno zeleno: EBA63 se pokreće
Stalno plavo: Vaš EBA63 spreman je za instalaciju
Trepće plavo: EBA63 se sinkronizira s čvorištem AiMesh
Stalno bijelo: Vaš EBA63 je u mreži i dobro djeluje
Stalno žuto: Signal na vašem EBA63 je slab
SR
Postojano zelena: Vaš EBA63 se pokreće
Postojana plava: Vaš EBA63 je spreman za podešavanje
Trepćuća plava: Vaš EBA63 se sinhronizuje sa AiMesh čvorom
Postojana bela: Vaš EBA63 je na mreži i ispravno radi
Postojana žuta: Signal na vašem EBA63 uređaju je slab
SL
Sveti neprekinjeno zeleno: EBA63 se zaganja
Sveti neprekinjeno modro: Usmerjevalnik EBA63 je pripravljen za nastavitev
Utripa modro: EBA63 se sinhronizira z vozliščem AiMesh
Sveti neprekinjeno belo: Usmerjevalnik EBA63 ima vzpostavljeno povezavo s
spletom in deluje pravilno
Sveti neprekinjeno rumeno: Signal na vaši enoti EBA63 je šibek
FR
Vert xe: Votre EBA63 est en cours de démarrage
Bleu xe: Votre EBA63 est prêt pour la conguration
Bleu clignotant: Votre EBA63 se synchronise avec le nœud AiMesh
Blanc xe: Votre EBA63 est en ligne et pleinement fonctionnel
Jaune xe: Le signal entre votre EBA63 et votre nœud est faible
DE
Leuchtet grün: Ihr EBA63 startet
Leuchtet blau: Ihr EBA63 ist bereit für die Einrichtung
Blinkt blau: Ihr EBA63 synchronisiert sich mit dem AiMesh-Netzknoten
Leuchtet weiß: Ihr EBA63 ist online und alles ist im normalen Bereich
Leuchtet gelb: Das Signal Ihres EBA63 ist schwach
IT
Verde sso: EBA63 si sta avviando
Blu sso: EBA63 è pronto per la congurazione
Blu Lampeggiante: EBA63 si sta sincronizzando con il nodo AiMesh
Bianco sso: EBA63 è in linea ed è tutto ok
Giallo sso: Il segnale sull’EBA63 è debole
NL
Constant groen: Uw EBA63 start op
Constant blauw: Uw EBA63 is gereed om te worden ingesteld
Knipperend blauw: Uw EBA63 synchroniseert met het AiMesh-knooppunt
Constant wit: Uw EBA63 is online en werkt goed
Constant geel: Het signaal op uw EBA63 is zwak
PT
Verde estático: O EBA63 está a iniciar
Azul estático: O seu EBA63 está preparado para conguração
Azul intermitente: O EBA63 está a sincronizar com o modo AiMesh
Branco estático: O seu EBA63 está online e funciona bem
Amarelo estático: O sinal do seu EBA63 é fraco
ES
Verde permanente: Su EBA63 se está iniciando
Azul permanente: Su EBA63 está preparado para la conguración
Azul intermitente: Su EBA63 se está sincronizando con el nodo AiMesh
Blanco permanente: Su EBA63 está conectado y funciona perfectamente
Amarillo permanente: La señal en su EBA63 es débil
AR
EBA63
EBA63
AiMeshEBA63
EBA63
EBA63
HE
EBA63
EBA63
AiMeshEBA63
EBA63
EBA63
CS
• Připojení k routeru ASUS (router kompatibilní s řadou ExpertWiFi / technologií AiMesh)
Přejděte do rozhraní pro správu na webu routeru ASUS nebo v aplikaci (aplikace ASUS ExpertWiFi
nebo aplikace ASUS) a jediným kliknutím přidejte EBA63 do vašeho stávajícího systému AiMesh.
• Připojení k routeru jinému než ASUS
Připojte vaše zařízení (mobilní nebo notebook) k EBA63 s použitím výchozího síťového názvu
(SSID), který je uveden na typovém štítku produktu.
[App] Oskenujte kód a stáhněte aplikaci ASUS ExpertWiFi k instalaci
[Web] • Otevřete webový prohlížeč a přejděte na http://expertwi.net pro webové nastavení
• Po dokončení nastavení rychlé instalace QIS (Quick Installation Setup) se můžete
připojit k novému SSID a přejděte na http://expertwi_eba63-XXXX.local, kde najdete
rozšířená nastavení
* XXXX označuje poslední čtyři číslice adresy MAC uvedené na typovém štítku produktu.
ET
• Ühendamine ASUS-e ruuteriga (ExpertWiFi seeria ruuterid / AiMeshiga ühilduv ruuter)
EBA63 olemasolevasse AiMesh’i süsteemi lisamiseks ühe hiireklõpsuga sisenege ASUS-e ruuteri
veebisaidile või rakenduse (ASUS ExpertWiFi või ASUS rakendus) haldusliidesesse.
• Muu kui ASUS-e ruuteriga ühendamine
Ühendage oma seade (mobiilseade või sülearvuti) EBA63-ga kasutades vaikimisi võrgunime (SSID),
mis on näidatud toote tehasekleebisel.
[Rakendus] Skannige koodi ja laadige seadistamiseks alla ASUS-e ruuteri rakendus
[Veeb] • Seadistamiseks avage veebibrauser ja sisenege saidile
http://expertwi.net
• Kui QIS (Kiirpaigaldus) on lõppenud, saate ühendada uue SSID ja määrata täiendavad
sätted veebisaidil http://expertwi_eba63-XXXX.local
* XXXX on teie seadme tehasekleebisel oleva MAC-aadressi viimased neli numbrit.
HU
• Csatlakoztassa egy ASUS útválasztóhoz (ExpertWiFi sorozat / AiMesh-kompatibilis
útválasztó)
Az ASUS útválasztó webes vagy alkalmazásbeli (ASUS ExpertWiFi alkalmazás vagy ASUS útválasztó
alkalmazás) kezelőfelületéhez történő hozzáférés után egyetlen kattintással hozzáadhatja az
EBA63-at a meglévő AiMesh-rendszeréhez.
• Csatlakoztatás nem ASUS útválasztóhoz
Csatlakoztassa eszközét (mobileszköz vagy laptop) az EBA63-hoz a termék címkéjén feltüntetett
alapértelmezett hálózati név (SSID) használatával.
[Alkalmazás] Olvassa be a kódot és töltse le az ASUS router alkalmazást a telepítéshez
[Web] • Nyisson meg egy webböngészőt, és navigáljon a http://expertwi.net oldalra a webes
beállításhoz
• Miután a QIS (Quick Installation Setup – Gyors telepítési beállítás) befejeződött,
csatlakozhat az új SSID-hez, és a http://expertwi_eba63-XXXX.local oldalra léphet a
speciális beállításokhoz
* Az XXXX a termék címkéjén feltüntetett MAC-cím utolsó négy számjegyére utal.
LV
• Savienojuma izveide ar ASUS maršrutētāju (ar ExpertWiFi Series/AiMesh saderīgs
maršrutētājs)
Piekļūstiet ASUS maršrutētāja tīmeklim vai lietotnes (ASUS ExpertWiFi lietotnes vai ASUS
maršrutētāja lietotnes) pārvaldības interfeisam, lai ar vienu klikšķi pievienotu EBA63 esošajai
AiMesh sistēmai.
• Savienojuma izveide ar maršrutētāju, kas nav ASUS maršrutētājs
Savienojiet ierīci (mobilo ierīci vai klēpjdatoru) ar EBA63, izmantojot noklusējuma tīkla nosaukumu
(SSID), kas norādīts uz produkta rādītāju etiķetes.
[Lietotne] Skenējiet kodu un lejupielādējiet ASUS maršrutētāju lietotni iestatīšanai
[Tīkls] • Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un dodieties uz http://expertwi.net, lai veiktu
tīmekļa iestatīšanu
• Kad QIS (ātrās instalēšanas iestatīšana) ir pabeigta, var izveidot savienojumu ar jauno
SSID un atvērt http://expertwi_eba63-XXXX.local, lai iegūtu papildu iestatījumus
* XXXX attiecas uz pēdējiem četriem MAC adreses cipariem, kas norādīti produkta
novērtējuma etiķetē.
LT
• Prijungimas prie ASUS kelvedžio (prie kelvedžio, suderinamo su „ExpertWiFi“ serija /
„AiMesh“)
Vienu spustelėjimu įtraukite EBA63 į esamą „AiMesh“ sistemą naudodami ASUS kelvedžio
žiniatinklio arba programėlės (programėlės „ASUS ExpertWiFi“ arba ASUS kelvedžio programėlės)
valdymo sąsają.
• Prijungimas prie kito, ne ASUS kelvedžio
Prijunkite įrenginį (mobilųjį įrenginį arba nešiojamąjį kompiuterį) prie EBA63 naudodami
numatytąjį tinklo pavadinimą (SSID), nurodytą įrenginio etiketėje.
[Programėlė] Nuskaitykite kodą ir atsisiųskite ASUS kelvedžio programėlę „ASUS Router“, kad
galėtumėte pradėti sąranką
[Žiniatinklis] • Atverkite žiniatinklio naršyklę, eikite adresu http://expertwi.net ir atlikite
žiniatinklio sąranką
• Baigę QIS (greitąją diegimo sąranką), galite prisijungti prie naujojo SSID ir eiti į
http://expertwi_eba63-XXXX.local, kur rasite išplėstinius nustatymus.
* XXXX yra paskutiniai keturi MAC adreso, nurodyto gaminio techninių duomenų
etiketėje, skaitmenis.
PL
• Łączenie z routerem ASUS (seria ExpertWiFi / router zgodny z systemem AiMesh)
Przejdź do interfejsu zarządzania w witrynie internetowej lub aplikacji routera ASUS (aplikacja
ASUS ExpertWiFi lub ASUS Router), aby jednym kliknięciem dodać urządzenie EBA63 do
istniejącego systemu AiMesh.
• Łączenie z routerem rmy innej niż ASUS
Połącz urządzenie (urządzenie przenośne lub laptop) z urządzeniem EBA63, korzystając z
domyślnej nazwy sieci (SSID) widocznej na tabliczce znamionowej produktu.
[Aplikacja] Zeskanuj kod i pobierz aplikację ASUS Router w celu skongurowania
[Sieć Web] • Otwórz przeglądarkę internetową i przejdź na stronę http://expertwi.net w celu
konguracji za pomocą sieci Web
• Po zakończeniu konguracji QIS (ang. Quick Installation Setup) można połączyć się z
nowym identykatorem SSID i przejść na stronę http://expertwi_eba63-XXXX.local
w celu wprowadzenia ustawień zaawansowanych
* XXXX to cztery ostatnie cyfry adresu MAC widocznego na tabliczce znamionowej
produktu.
RO
• Conectarea la un router ASUS (seria ExpertWiFi / router compatibil AiMesh)
Accesați interfața de gestionare a routerului ASUS prin intermediul aplicației web sau a aplicației
(ASUS ExpertWiFi sau ASUS router) pentru a adăuga EBA63 la sistemul AiMesh existent, cu un
singur clic.
• Conectarea la un router non-ASUS
Conectați dispozitivul dvs. (dispozitiv mobil sau laptop) la EBA63 utilizând numele de rețea implicit
(SSID) indicat pe eticheta de clasicare a produsului.
[Aplicație] Scanați codul și descărcați aplicația ASUS Router pentru congurare
[Web] • Deschideți un browser web și navigați la http://expertwi.net pentru congurare web
• După nalizarea QIS (Quick Installation Setup – congurarea rapidă a instalării, vă
puteți conecta la noul SSID și puteți accesa http://expertwi_eba63-XXXX.local pentru a
efectua setări avansate
* XXXX se referă la ultimele patru cifre ale adresei MAC așate pe eticheta cu specicațiile
produsului.
TR
• Bir ASUS yönlendiriciye bağlanın (ExpertWiFi serisi/AiMesh uyumlu yönlendirici)
ASUS router’ın web veya (ASUS ExpertWiFi uygulaması veya ASUS router uygulaması) yönetim
arayüzüne erişerek EBA63’ü mevcut AiMesh sisteminize tek bir tıklama ile ekleyin.
• ASUS olmayan bir router’a bağlanma
Ürün derecelendirme etiketinde gösterilen varsayılan ağ adını (SSID) kullanarak cihazınızı (mobil
cihaz veya dizüstü bilgisayar) EBA63’e bağlayın.
[App] Kodunu tarayın ve kurulum için ASUS Yönlendiricisi uygulamasını indirin
[Web] • Bir web tarayıcısı açın ve web kurulumu için http://expertwi.net adresine gidin
• QIS (Hızlı Kurulum Kurulumu) tamamlandıktan sonra, yeni SSID’ye bağlanabilir ve
gelişmiş ayarlar için http://expertwi_eba63-XXXX.local adresine gidebilirsiniz
* XXXX, ürün derecelendirme etiketinde gösterilen MAC adresinin son dört hanesini
ifade eder.
SK
• Smerovač ASUS (séria ExpertWiFi/smerovač kompatibilný s AiMesh)
Prejdite na webovú stránku ASUS router alebo do rozhrania na správu aplikácie (ASUS ExpertWiFi
alebo ASUS router) a do existujúceho systému AiMesh pridajte EBA63 iba jedným kliknutím.
• Pripojenie do iného smerovača ako ASUS
Zariadenie (mobilné zariadenie alebo laptop) pripojte k EBA63 pomocou predvoleného názvu siete
(SSID), ktorý je uvedený na energetickom štítku výrobku.
[Aplikácia] Naskenujte kód a stiahnite si aplikáciu ASUS ExpertWiFi na nastavenie
[Sieť] • Otvorte internetový prehliadač a nastavenie webu si vyhľadajte na http://expertwi.net
• Po dokončení QIS (Quick Installation Setup) (Nastavenie rýchlej inštalácie) sa môžete
pripojiť k novému identikátoru SSID a pre rozšírené nastavenie prejdite do http://
expertwi_eba63-XXXX.local
* XXXX sa týka posledných štyroch číslic adresy MAC, ktorá je uvedená na typovom štítku
výrobku.
UK
• Підключіть до маршрутизатора ASUS (маршрутизатор серії ExpertWiFi / сумісний із
AiMesh)
Увійдіть до інтерфейсу керування з браузера або додатку маршрутизатора ASUS (додаток
ASUS ExpertWiFi або додаток маршрутизатора ASUS), аби одним натисканням додати EBA63 до
поточної системи AiMesh.
• Підключення до маршрутизатора іншого виробника, окрім ASUS
Підключіть пристрій (мобільний пристрій або ноутбук) до EBA63 за допомогою назви мережі
за замовчуванням (SSID), вказаної на ярлику з характеристиками виробу.
[Додаток] Скануйте код і завантажте додаток ASUS Router для налаштування
[Інтернет] • Відкрийте веб-браузер і перейдіть до http://expertwi.net для виконання веб-
налаштувань .
• По завершенню QIS (Швидка інсталяція) можна підключитися о нового
SSID і перейти до http://expertwi_eba63-XXXX.local, аби виконати
високотехнологічні налаштування.
* ХХХХ позначають останні чотири цифри МАС-адреси на ярлику номінальних
значень.
HR
• Spojite ASUS usmjerivač (ExpertWiFi serija / AiMesh kompatibilni usmjerivač)
Otvorite web stranicu za ASUS usmjerivač ili sučelje za upravljanje aplikacijama (aplikacija
ASUS ExpertWiFi ili aplikacija za ASUS usmjerivač) kako biste samo jednim klikom dodali EBA63
postojećem sustavu AiMesh.
• Povezivanje s usmjerivačem koji nije ASUS
Povežite uređaj (mobilni uređaj ili prijenosno računalo) s EBA63 uz pomoć zadanog mrežnog naziva
(SSID) koji je prikazan na nazivnoj pločici uređaja.
[App] Skenirajte kod i preuzmite aplikaciju ASUS Router radi podešavanja
[Web] • Otvorite internetski preglednik i dođite na http://expertwi.net radi internetskog
podešavanja
• Kada završite QIS (priprema za brzu ugradnju), možete se povezati s novim SSID i
otvoriti http://expertwi_eba63-XXXX.local za napredne postavke
* XXXX se odnosi na zadnje četiri znamenke MAC adrese koja se nalazi na nazivnoj pločici
proizvoda.
SR
• Povezivanje na ruter kompanije ASUS (ExpertWiFi serija / AiMesh kompatibilan ruter)
Pristupite interfejsu za upravljanje mrežom ili aplikacijama ASUS rutera (ASUS ExpertWiFi aplikacija
ili ASUS ruter aplikacija) da biste dodali EBA63 u postojeći AiMesh sistem samo jednim klikom.
• Povezivanje na ruter drugih kompanija
Povežite svoj uređaj (mobilni uređaj ili laptop) na EBA63 koristeći podrazumevani naziv mreže
(SSID) prikazan na nalepnici sa oznakom proizvoda.
[Aplikacija] Skenirajte kod i preuzmite aplikaciju za podešavanje ASUS rutera
[Veb] • Otvorite internet pregledač i idite na http://expertwi.net za podešavanje mreže
• Kada se podešavanje za brzo instaliranje (QIS) završi, možete da se povežete na novi
SSID i odete na http://expertwi_eba63-XXXX.local za napredna podešavanja
* XXXX se odnosi na poslednje četiri cifre MAC adrese prikazane na etiketi za oznaku
proizvoda.
SL
• Priključite na usmerjevalnik ASUS (usmerjevalnik, združljiv s serijo ExpertWiFi/AiMesh)
Odprite spletni vmesnik ali aplikacijo za upravljanje usmerjevalnika ASUS (aplikacija ASUS
ExpertWiFi ali aplikacija usmerjevalnika ASUS) in z enim klikom dodajte EBA63 v vaš obstoječi
sistem AiMesh.
• Povezava z usmerjevalnikom, ki ni znamke ASUS
Svojo napravo (mobilno napravo ali prenosni računalnik) povežite z EBA63 prek privzetega imena
omrežja (SSID), ki je prikazano na oznaki z nazivnimi vrednostmi izdelka.
[Aplikacija] Skenirajte kodo in prenesite aplikacijo ASUS ExpertWiFi, ki omogoča nastavitev
[Splet] • Odprite spletni brskalnik in za spletno nastavitev pojdite na http://expertwi.net
• Ko je hitra nastavitev končana, lahko vzpostavite povezavo z novim SSID in obiščete
spletno mesto http://expertwi_eba63-XXXX.local za napredne nastavitve
* XXXX se nanaša na zadnje štiri številke naslova MAC, navedenega na tipski ploščici
izdelka.
FR
• Se connecter à un routeur ASUS (série ExpertWiFi / routeur compatible AiMesh)
Accédez à l’interface de gestion (web ou application) du routeur ASUS (application ASUS ExpertWiFi ou ASUS
Router) pour ajouter le EBA63 à votre système AiMesh existant en un seul clic.
• Se connecter à un routeur d’une marque autre que ASUS
Connectez votre appareil (appareil mobile ou ordinateur portable) au EBA63 en utilisant le nom de réseau par
défaut (SSID) indiqué sur l’étiquette de classication du produit.
[App] Scannez le code et téléchargez l’application ASUS ExpertWiFi pour la conguration
[Web] • Ouvrez votre navigateur internet et saisissez http://expertwi.net dans la barre d’adresse pour
ouvrir l’interface de gestion
• Une fois la conguration internet rapide terminée, vous pouvez vous connecter au nouveau SSID et
accéder à http://expertwi_eba63-XXXX.local pour gérer les paramètres avancés.
* XXXX fait référence aux quatre derniers chires de l’adresse MAC indiquée sur l’étiquette de
classication du produit.
DE
• Mit einem ASUS Router (ExpertWiFi Serie / AiMesh-kompatibler Router) verbinden
Greifen Sie auf die Web- oder App-Verwaltungsschnittstelle des ASUS Routers (ASUS ExpertWiFi-App
oder ASUS Router-App) zu, um den EBA63 mit nur einem Klick zu Ihrem bestehenden AiMesh-System
hinzuzufügen.
• Mit einem Nicht-ASUS-Router verbinden
Verbinden Sie Ihr Gerät (Mobilgerät oder Laptop) mit dem EBA63 unter Verwendung des
Standardnetzwerknamens (SSID), der auf dem Produkttypenschild angegeben ist.
[App] Scannen Sie den Code und laden Sie die ASUS ExpertWiFi-App zur Einrichtung herunter
[Web] • Önen Sie einen Webbrowser und navigieren Sie zu http://expertwi.net zur Einrichtung
über das Web
• Sobald QIS (Quick Installation Setup) abgeschlossen ist, können Sie sich mit der neuen
SSID verbinden und http://expertwi_eba63-XXXX.local aufrufen, um erweiterte
Einstellungen vorzunehmen
* XXXX bezieht sich auf die letzten vier Ziern der MAC-Adresse, die auf dem Produkttypenschild
angegeben ist.
IT
• Connettersi a un router ASUS (serie ExpertWiFi/router compatibile AiMesh)
Accedere all’interfaccia di gestione web o app del router ASUS (app ASUS ExpertWiFi o app router ASUS) per
aggiungere EBA63 al sistema AiMesh esistente con un solo clic.
• Connettersi a un router non ASUS
Connettere il dispositivo (dispositivo mobile o laptop) a EBA63 utilizzando il nome di rete predenito (SSID)
mostrato sull’etichetta di classicazione del prodotto.
[App] Eseguire la scansione del codice e scaricare l’app ASUS ExpertWiFi per la congurazione
[Web] • Aprire un browser web e accedere a http://expertwi.net per la congurazione web
• Una volta terminato il QIS (congurazione rapida dell’installazione), è possibile connettersi al
nuovo SSID e andare su http://expertwi_eba63-XXXX.local per le impostazioni avanzate
* XXXX si riferisce alle ultime quattro cifre dell’indirizzo MAC mostrato sull’etichetta identicativa
del prodotto.
NL
• Aansluiten op een ASUS-router (met ExpertWiFi-serie / AiMesh compatibele router)
Open de webpagina van de ASUS-router of de beheerinterface van de app (ASUS ExpertWiFi-app
of ASUS router-app) om de EBA63 met slechts één klik toe te voegen aan uw bestaand AiMesh-
systeem.
• Verbinden met een niet-ASUS-router
Sluit uw apparaat (mobiel apparaat of laptop) aan op de EBA63 met de standaard netwerknaam
(SSID) die wordt weergegeven op het typeplaatje van het product.
[App] Scan de code en download de ASUS Router-app voor de installatie
[Web] • Open een webbrowser en navigeer naar http://expertwi.net voor de webinstelling
• Zodra QIS (Quick Installation Setup) is voltooid, kunt u verbinding maken met de
nieuwe SSID en naar http://expertwi_eba63-XXXX.local gaan voor geavanceerde
instellingen
* XXXX verwijst naar de laatste vier cijfers van het MAC-adres dat is vermeld op het
productclassicatielabel.
PT
• Ligar a um router ASUS (router compatível com série ExpertWiFi/AiMesh)
Aceda à interface de gestão da web ou da aplicação do router ASUS (aplicação ASUS ExpertWiFi ou
aplicação do router ASUS) para adicionar o EBA63 ao seu sistema AiMesh existente com apenas um
clique.
• Ligar a um router não ASUS
Ligue o dispositivo (dispositivo móvel ou computador portátil) ao EBA63 utilizando o nome de
rede (SSID) predenido indicado na etiqueta de classicação do produto.
[Aplicação] Faça a leitura do código e transra a aplicação ASUS Router para congurar.
[Web] • Abra um navegador web e aceda a http://expertwi.net para congurar a web.
• Quando a QIS (Conguração de instalação rápida) estiver concluída, pode ligar ao novo
SSID e aceder a denições avançadas a partir de http://expertwi_eba63-XXXX.local
* XXXX refere-se aos últimos quatro dígitos do endereço MAC apresentado na etiqueta
de identicação do produto.
ES
• Conexión a un enrutador ASUS (enrutador compatible con la serie ExpertWiFi o con AiMesh)
Acceda a la interfaz de administración web o de la aplicación (aplicación ASUS ExpertWiFi o
aplicación de enrutador ASUS) del enrutador ASUS para agregar su EBA63 al sistema AiMesh
existente con solo un clic.
• Conexión a un enrutador que no sea ASUS
Conecte el dispositivo (dispositivo móvil o equipo portátil) a su EBA63 usando el nombre de red
predeterminado (SSID) que aparece en la etiqueta de especicaciones del producto.
[Aplicación] Escanee el código y descargue la aplicación ASUS Router para la conguración.
[Web] • Abra el explorador web y vaya a http://expertwi.net para realizar la conguración web.
• Una vez que nalice la conguración de instalación rápida, puede conectarse al nuevo
SSID e ir a http://expertwi_eba63-XXXX.local para disponer de las conguraciones
avanzadas.
* XXXX se reere a los últimos cuatro dígitos de la dirección MAC que se muestra en la
etiqueta de clasicación del producto.
AR
)AiMeshExpertWiFiASUS
AiMesh
AiMeshEBA63ASUS
ASUS
EBA63
][
•][
•
eba63-XXXX.local
MACXXXX
HE
)AiMeshExpertWiFiASUS •
ASUS
AiMeshEBA63ASUS
ASUS
EBA63
[היצקילפא]
[טנרטניא]
MACXXXX
Solid blue: Your EBA63 is ready for setup
Solid yellow: The signal on your EBA63 is weak
Solid white: Your EBA63 is online and works well
Solid green: Your EBA63 is starting up
Blinking blue: Your EBA63 is syncing with AiMesh node
EBA63 LED indications
Screw sizes
6.8 +0.3
-0.3
3.0
7.5 0.5
+0.2
-0.4
25 1.0
6 0.5
3.5 +0.1
-0.05
25
-0.5
2.5 +0
-0.2
3.0
7.5 0.5
+0.2
-0.4
25 1.0
6 0.5
3.5 +0.1
-0.05
25 +0.5
-0.5
2.5 +0
-0.2