LED TUBE T5 AC MAINS
3
1
)
Instructies voor wisselstroom 220-240V (zonder ballast). 2
)
Waar-
schuwing! Het elektrische circuit/de bedrading van de armatuur is
aangepast en kan niet langer werken met de oorspronkelijk gespeci-
ficeerde T5-fluorescentielamp. Gebruik alleen goedgekeurde
LEDVANCE
LED TUBE T5 AC Mains
LED-buizen. 3
)
Vervanging van T5 FL. 4
)
Op-
slagtemperatuur. 5
)
Omgevingstemperatuur van de lamp. 6
)
Verwijder
de ballast, sluit deze rechtstreeks aan op het lichtnet. 7
)
Lamp voor
gebruik in droge omstandigheden of in een armatuur die bescherming
biedt. 8
)
Lamp geschikt voor bedrijf van 50 Hz of 60 Hz. 9
)
Lamp niet
geschikt voor noodbedrijf. 10
)
Dimmen niet toegestaan. 11
)
Lamp niet
geschikt voor hoogfrequent gebruik
1.
LED TUBE T5 AC Mains
LED-rör är lämpligt som ersättning för
T5-lysrör med G5-tvåstiftsbas.
2.
Driftstemperaturområdet för
LED TUBE
T5 AC Mains
LED-rör är begränsat. Om du är osäker på applikationens
lämplighet, mät Tc:ns maximala temperatur på produkten. Vid applika-
tion med flera lampor mäter du Tc:ns maximala temperatur för alla
installerade lampor. Använd en flexibel termosensor (t.ex. ”typ K”).
3.LED
TUBE T5 AC Mains
LED-rör som drivs över Tc max kan leda till för tidig
åldring och fel på enheter.
4.LED TUBE T5 AC Mains
LED-rör avger
endast ljus med en begränsad strålningsvinkel, inte som ett lysrör med
360 °-utgång
. 5.LED TUBE T5 AC Mains
LED-rör är konstruerat för
allmän belysning (exklusive explosiv atmosfär). 6. Efter att nya led-
ningar har dragits i en armatur kommer installatören att ansvara för alla
tekniska och säkerhetsmässiga konsekvenser.
1
)
Instruktioner för nätström 220-240V (utan förkopplingsdon). 2
)
Varning!
Armaturens elektriska krets/ledning har modifierats och kan inte
längre fungera såsom från början angavs av T5-lysrör. Använd endast
godkända
LEDVANCE
LED TUBE T5 AC Mains
LED-rör. 3
)
Byte av T5 FL.
4
)
Förvaringstemperatur. 5
)
Lampans omgivningstemperatur. 6
)
Av-
lägsna förkopplingsdonet, anslut direkt till nätströmmen. 7
)
Lampa som
ska användas under torra förhållanden eller i en armatur som ger skydd.
8
)
Lampa lämplig för drift 50 Hz eller 60 Hz. 9
)
Lampan är inte lämplig
för nöddrift. 10
)
Dimning tillåts ej. 11
)
Lampan är inte lämplig för hög-
frekvent drift
1. LED TUBE T5 AC Mains LED -putkella voi korvata T5-loistelamput,
joissa on kaksinapaiset G5-kannat. 2.LED TUBE T5 AC Mains LED -put-
ken käyttölämpötila-alue on rajoitettu. Jos epäilet tuotteen sopivuutta,
mittaa tuotteen Tc-maksimilämpötila. Jos asennuksessa on useita
lamppuja, mittaa kaikkien asennettujen lamppujen Tc-maksimilämpötila.
Käytä joustavaa lämpöanturia (esim. “K-tyyppi”). 3.Jos LED TUBE T5 AC
Mains LED -putkea käytetään yli Tc-maksimilämpötilan, se voi aiheuttaa
laitteiden ennenaikaista vanhenemista ja vikaantumista. 4.LED TUBE T5
AC Mains LED -putken valo säteilee vain rajatulla sädekulmalla, ei 360 °
-lähtöisen loisteputken kaltaisesti. 5.LED TUBE T5 AC Mains LED -putki
on suunniteltu yleiseen valaistukseen (ei sisällä esimerkiksi räjähdysherk-
kiä tiloja). 6. Kun valaisin on kytketty uudelleen, asentaja on vastuussa
kaikista teknisistä ja turvallisuuteen liittyvistä seurauksista.
1
)
Ohjeet verkkovirrasta 220-240 V (ilman virranrajoitinta). 2
)
Varoitus!
Valaisimen sähköpiiriä/johdotusta on muutettu, eikä siinä voi enää
käyttää alun perin määritettyä T5-loistelamppua. Käytä vain hyväksyt-
tyjä
LEDVANCE
LED TUBE T5 AC Mains
-LED-putkia. 3
)
T5 FL:n korvaa-
minen. 4
)
Varastointilämpötila. 5
)
Lampun ympäristön lämpötila.
6
)
Poista virranrajoitin, kytke se suoraan verkkovirtaan. 7
)
Lamppu on
tarkoitettu käytettäväksi kuivissa olosuhteissa tai suojaavassa valaisi-
messa. 8
)
Lamppu sopii käytettäväksi 50 Hz:n tai 60 Hz:n taajuudella.
9
)
Lamppu ei sovellu hätäkäyttöön. 10
)
Himmennys ei ole sallittua.
11
)
Lamppu ei sovellu käytettäväksi suurilla taajuuksilla.
1. LED TUBE T5 AC Mains LED-rør er egnet som erstatning for
T5-lysrør med G5-dobbeltstiftbaser. 2.Driftstemperaturområdet til LED
TUBE T5 AC Mains LED-rør er begrenset. Hvis du er i tvil om applika-
sjonens egnethet, må du måle Tc max temperatur på produktet.
I tilfelle belysningsarmatur med flere lamper, måler du Tc maks tem-
peratur for alle installerte lamper. Bruk en fleksibel termosensor (f.eks.
“Type K”). 3.LED TUBE T5 AC Mains LED-rør som drives over Tc max
kan føre til for tidlig aldring og svikt i enheter. 4.LED TUBE T5 AC Mains
LED-rør avgir bare lys med en begrenset strålevinkel, ikke som lysrør
med 360° utgang. 5.LED TUBE T5 AC Mains LED-rør er designet for
generell belysning (unntatt for eksempel eksplosiv atmosfære). 6. Etter
omkobling av armaturer er installatøren ansvarlig for alle tekniske og
sikkerhetsmessige konsekvenser.
1)Instruksjoner for vekselstrøm 220-240V (uten ballast). 2)Advarsel!
Armaturets elektriske krets/ledninger er modifisert og kan ikke lenger
betjene opprinnelig spesifisert T5 lysrør. Bruk bare godkjente LEDVANCE
LED TUBE T5 AC Mains LED-rør. 3)Utskifting av T5 FL. 4)Oppbeva-
ringstemperatur 5)Omgivelsestemperatur for lysrøret. 6)Fjern ballast,
koble direkte til strømnettet. 7)Lysrør som skal brukes under tørre
forhold eller i en armatur som gir beskyttelse. 8)Lysrør egnet for 50 Hz
eller 60 Hz drift. 9)Lysrøret er ikke egnet for nøddrift. 10)Dimming er
ikke tillatt. 11)Lysrøret er ikke egnet for høyfrekvent drift
1. LED TUBE T5 AC Mains LED-rør er velegnet som erstatning for
T5-lysstofrør med G5 bi-pin-baser. 2.Driftstemperaturområdet for LED
TUBE T5 AC Mains LED-rør er begrænset. Hvis du er i tvivl om den er
egnet til anvendelse, skal du måle Tc max temperatur på produktet.
I tilfælde af multi-lampe-armatur måles Tc max temperatur for alle
installerede lamper. Brug en fleksibel termosensor (f.eks. “Type K”).
3.LED TUBE T5 AC Mains LED-rør, der betjenes over Tc max, kan føre
til en begrænset levetid og svigt af enheder. 4.LED TUBE T5 AC Mains
LED-rør udsender kun lys med en begrænset strålevinkel, ikke som
lysstofrør med 360° output. 5.LED TUBE T5 AC Mains LED-rør er de-
signet til generel belysning (undtagen f.eks. eksplosiv atmosfære).
6. Efter omledning af et armatur er installatøren ansvarlig for alle tek-
niske og sikkerhedsmæssige konsekvenser.
1)Instruktioner om vekselstrøm 220-240V (uden forkobling). 2)Advarsel.
Armaturets elektriske kredsløb/ledninger er blevet ændret og kan ikke
længere fungere den oprindeligt specificerede T5 fluorescerende lampe.
Brug kun godkendte LEDVANCE LED TUBE T5 AC MainsLED-rør.
3)Udskiftning af T5 FL. 4)Opbevaringstemperatur. 5)Lampens omgi-
velsestemperatur. 6)Fjern forkoblingen, tilslut direkte til vekselstrøm.
7)Lampe er beregnet til brug under tørre forhold eller i et armatur, der
giver beskyttelse. 8)Lampe egnet til drift ved 50 Hz eller 60 Hz.
9)Lampe er ikke egnet til nøddrift. 10)Dæmpning ikke tilladt. 11) Lampe
er ikke egnet til højfrekvent drift
1. LED trubice
LED TUBE T5 AC Mains
je vhodná jako náhrada za
zářivky T5 s dvojpinovými paticemi G5.
2.
Rozsah provozních teplot
trubice LED
LED TUBE T5 AC Mains
je omezen. V případě pochybností
o vhodnosti použití změřte na produktu teplotu Tc max. V případě pou-
žití svítidla s více žárovkami změřte maximální teplotu Tc všech
instalovaných žárovek. Použijte flexibilní tepelný senzor (např. „Typ K“).
3.
LED trubice
LED TUBE T5 AC Mains
provozovaná nad Tc max může
vést k předčasnému stárnutí a selhání zařízení.
4.
LED trubice
LED TUBE
T5 AC Mains
vyzařuje světlo pouze s omezeným úhlem paprsku, ne jako
zářivka s výstupem 360°
. 5.
LED trubice
LED TUBE T5 AC Mains
je ur-
čena pro všeobecné osvětlovací aplikace (s výjimkou například výbuš-
né atmosféry). 6. Po přepojení svítidla odpovídá za všechny technické
abezpečnostní aspekty osoba, která přepojení provedla.
1
)
Pokyny pro síťové napětí 220-240 V (bez zatížení). 2
)
Varování! Elek-
trický obvod / kabeláž svítidla byly upraveny a již nemohou provozovat
původně specifikovanou zářivku T5. Používejte pouze schválené LED
trubice
LEDVANCE
LED TUBE T5 AC Mains
. 3
)
Výměna T5 FL. 4
)
Skla-
dovací teplota 5
)
Okolní teplota lampy. 6
)
Odstraňte zatížení, připojte
přímo na síť. 7
)
Lampa je určena k použití v suchu nebo ve svítidle,
které poskytuje ochranu. 8
)
Lampa vhodná pro provoz 50 Hz nebo
60 Hz. 9
)
Lampa není vhodná pro nouzový provoz. 10
)
Stmívání není
povoleno. 11
)
Lampa není vhodná pro vysokofrekvenční provoz
1. Светодиодная лампа
LED TUBE T5 AC Mains
перем. тока
подходит для замены люминесцентных ламп T5 с двухконтакт-
ными патронами G5.
2.
Диапазон рабочих температур светоди-
одной лампы
LED TUBE T5 AC Mains
перем. тока ограничен. В
случае сомнений относительно возможности применения лампы
в конкретных условиях измерьте температуру Tc max на изделии.
При использовании многолампового светильника измерьте тем-
пературу Tc max всех установленных ламп. Рекомендуется ис-
пользовать гибкий датчик температуры (например,
«Тип К»).
3.
В случае эксплуатации светодиодной лампы
LED TUBE
T5 AC Mains
пер. тока при температуре выше Tc max это может
сократить срок эксплуатации и привести к поломке устройств.
4.
Светодиодная лампа
LED TUBE T5 AC Mains
перем. тока излу-
чает свет только с ограниченным углом рассеивания, в отличие
от люминесцентной лампы, свет от которой распространяется
на 360°
. 5.
Светодиодная лампа
LED TUBE T5 AC Mains
перем. тока
предназначена для общего использования (за исключением,
например, взрывоопасной атмосферы). 6. После перемонтажа
светильника лицо, выполнившее монтаж, несет ответственность
за все технические последствия и безопасность.
1)Инструкция по подключению к источнику питания от сети
переменного тока 220-240В (без балласта). 2)Предупреждение!
Электрическая схема/проводка осветительного прибора были
изменены и больше не могут использоваться с первоначально
указанной люминесцентной лампой T5. Используйте только
одобренные светодиодные лампы LEDVANCE LED TUBE T5 AC Mains.
3)Замена ламп T5 FL. 4)Температура хранения. 5)Температура
окружающей среды лампы. 6)Снимите балласт, подключите
лампу напрямую к сети переменного тока. 7)Лампа должна
использоваться в сухих условиях или светильнике, обеспечива-
ющем защиту. 8)Лампа подходит для работы от электросети с
частотой 50 или 60 Гц. 9)Лампа не предназначена для эксплуа-
тации в аварийном режиме. 10)Уменьшение яркости не допу-
скается. 11)Лампа не подходит для работы от источника с вы-
сокими частотами.
1. A LED TUBE T5 AC Mains LED-cső alkalmas a kéttűs G5 foglalatú
T5 fénycsövek helyettesítésére. 2.A LED TUBE T5 AC Mains LED-cső
üzemihőmérséklet-tartománya korlátozott. Ha kétségei merülnek fel az
alkalmazásra való megfelelőségével kapcsolatban, mérje meg a termék
Tc max hőmérsékletét. Többlámpás világítótest alkalmazása esetén
mérje meg az összes beépített lámpa Tc max hőmérsékletét. Kérjük,
használjon rugalmas hőérzékelőt (pl. „K típusú”). 3.A LED TUBE T5 AC
Mains LED-cső Tc max hőmérséklet feletti üzemeltetése az eszközök
idő előtti elöregedéséhez és meghibásodásához vezethet. 4.A LED TUBE
T5 AC Mains LED-cső a fénycsövek 360°-os kibocsátásával ellentétben
csak korlátozott fényszöggel bocsát ki fényt. 5.A LED TUBE T5 AC Mains
LED-csövet általános világítási felhasználásra tervezték (kivéve például
a robbanásveszélyes légkört). 6. A lámpatest újrakábelezése után a
telepítő felelős minden műszaki és biztonsági következményért.
1)Utasítások a 220–240 V-os váltóáramú hálózatról való működtetéshez
(előtét nélkül). 2)Vigyázat! A lámpatest elektromos áramköre/vezetékei
módosultak, és már nem alkalmasak az eredeti specifikációknak
megfelelő T5 fénycsövek működtetésére. Csak jóváhagyott LEDVANCE
LED TUBE T5 AC Mains LED-csöveket használjon. 3)A T5 FL cseréje.
4)Tárolási hőmérséklet. 5)A lámpa környezeti hőmérséklete. 6)Távolítsa
el az előtétet, és csatlakoztassa közvetlenül a váltóáramú hálózatra.
7) A lámpa száraz körülmények között vagy védelmet nyújtó
világítótestben használható. 8)A lámpa 50 Hz-es vagy 60 Hz-es
működésre alkalmas. 9)A lámpa nem alkalmas vészhelyzeti működésre.
10) A tompítás nem megengedett. 11) A lámpa nem alkalmas
nagyfrekvenciás működésre
1. Świetlówka LED TUBE T5 AC Mains jest odpowiednia jako za-
miennik świetlówek T5 z trzpieniami G5. 2.Zakres temperatur pracy
świetlówki LED TUBE T5 AC Mains jest ograniczony. W przypadku
wątpliwości co do przydatności do konkretnego zastosowania należy
zmierzyć temperaturę maksymalną Tc i porównać z wartością wskazaną
na produkcie. W przypadku zastosowania oprawy wielolampowej zmierz
temperaturę maksymalną Tc wszystkich zainstalowanych lamp. Użyj
elastycznego czujnika temperatury (np. „Typ K”). 3. Świetlówka LED
TUBE T5 AC Mains pracująca w temperaturze wyższej niż maksymalna
temperatura Tc narażona jest na przedwczesne starzenie się i może
przyczynić się do awarii urządzeń. 4.Świetlówka LED TUBE T5 AC Mains
emituje światło tylko z ograniczonym kątem wiązki, inaczej niż świe-
tlówka o kącie wiązki 360°. 5.Świetlówka LED TUBE T5 AC Mains jest
przeznaczona jest do ogólnych zastosowań oświetleniowych (z wyklu-
czeniem np. pracy w atmosferze wybuchowej). 6. Po przepięciu oprawy
instalator będzie odpowiedzialny za wszelkie konsekwencje techniczne
i związane z bezpieczeństwem.
1)Instrukcje dotyczące sieci AC 220-240 V (bez statecznika). 2.Ostrze-
żenie! Obwód elektryczny/okablowanie oprawy zostały zmodyfiko
-
wane i nie mogą już działać zgodnie z oryginalną specyfikacją
świetlówki T5. Używaj tylko zatwierdzonych świetlówek LEDVANCE
LED TUBE T5 AC Mains. 3)Wymiana świetlówki T5 FL. 4)Tempera-
tura przechowywania 5)Temperatura otoczenia lampy. 6)Usuń sta-
tecznik, podłącz bezpośrednio do sieci AC. 7)Lampa do stosowania
w suchych warunkach lub w oprawie zapewniającej ochronę. 8) Lampa
odpowiednia do pracy przy częstotliwości sieci zasilającej 50 Hz lub
60 Hz. 9)Lampa nie nadaje się do pracy w warunkach awaryjnych.
10)Ściemnianie niedozwolone. 11)Lampa nie nadaje się do pracy
przy zasilaniu prądem o wysokiej częstotliwości.
1. Žiarovka LED TUBE T5 AC Mains je vhodná ako náhrada za
žiarivky T5 s dvojkolíkovými päticami G5. 2.Rozsah prevádzkových
teplôt žiarovky LED TUBE T5 AC Mains je obmedzený. V prípade pochyb-
ností o vhodnosti použitia zmerajte Tc – max. teplotu na produkte.
V prípade použitia svietidla s viacerými žiarovkami zmerajte Tc – max.
teplotu všetkých namontovaných žiaroviek. Použite flexibilný termosen-
zor (napr. „Typ K“). 3.V prípade, že žiarovka LED TUBE T5 AC Mains
funguje pri teplote, ktorá je vyššia ako Tc – max. teplota, môže to viesť
k predčasnému opotrebovaniu a poruchám zariadení. 4.Žiarovka LED
TUBE T5 AC Mains vyžaruje svetlo iba s obmedzeným uhlom lúča, nie
ako žiarivka s výstupom 360 °. 5.Žiarovka LED TUBE T5 AC Mains je
určená na všeobecné použitie v osvetlení (s výnimkou prípadov ako je
napríklad výbušná atmosféra). 6. Po opätovnom zapojení svietidla bude
inštalatér zodpovedný za všetky technické a bezpečnostné dôsledky.
1)Pokyny pre sieťové napájanie AC 220 –240 V (bez predradníka).
2)Varovanie! Elektrický obvod v upínacom zariadení / vedenie bolo
upravené a už nemôže fungovať s pôvodne špecifikovanou žiarivkou
T5. Používajte iba schválené žiarovky LED LEDVANCE LED TUBE T5 AC
Mains. 3)Výmena T5 FL. 4)Skladovacia teplota. 5)Teplota okolia žia-
rovky. 6)Odstráňte predradník, pripojte ho priamo k sieťovému napá-
janiu AC. 7)Žiarovka je určená na použitie v suchých podmienkach
alebo vo svietidle, ktoré jej poskytuje ochranu. 8)Žiarovka je vhodná na
prevádzku pri 50 Hz alebo 60 Hz. 9)Žiarovka nie je vhodná na fungo-
vanie v núdzových situáciách. 10)Používanie pri stmievaní nie je povo-
lené. 11)Žiarovka nie je vhodná navysokofrekvenčnú prevádzku.
1. LED TUBE T5 AC Mains žarnica je primerna kot zamenjava za
fluorescenčne sijalke T5 z dvodelnimi podstavki G5. 2.Območje delovne
temperature LED TUBE T5 AC Mains žarnice je omejeno. V primeru
dvoma glede primernosti uporabe izmerite na izdelku Tc največjo
temperaturo. V primeru uporabe sijalke z več žarnicami izmerite Tc
največjo temperaturo vseh vgrajenih sijalk. Uporabite prilagodljiv ter-
mosenzor (npr. »Tip K«). 3.LED TUBE T5 AC Mains žarnica, ki deluje
nad Tc maks, lahko povzroči prezgodnje staranje in odpoved naprav.
4.LED TUBE T5 AC Mains žarnica oddaja svetlobo samo z omejenim
kotom žarka, ki ni podobna fluorescenčni žarnici z izhodom 360°.
5.LED TUBE T5 AC Mains žarnica je zasnovana za splošno osvetlitev
(razen na primer eksplozivnega ozračja). 6. Po ponovnem ožičenju
svetilke bo monter odgovoren za vse tehnične in varnostne posledice.
1)Navodila za omrežje z izmeničnim tokom 220-240 V (brez predstikalne
naprave). 2)Opozorilo! Električni tokokrog/ožičenje naprave je bil spre-
menjen in ne more več obratovati prvotno določene fluorescenčne sijalke
T5. Uporabljajte samo odobrene LEDVANCE LED TUBE T5 AC Mains
žarnice. 3)Zamenjava T5 FL. 4)Temperatura skladiščenja. 5)Tempe-
ratura okolice sijalke. 6)Odstranite predstikalno napravo in jo priključi-
te neposredno na omrežje. 7)Sijalka za suho uporabo ali v svetilki, ki
zagotavlja zaščito. 8)Sijalka, primerna za delovanje 50 Hz ali 60 Hz.
9)Sijalka ni primerna za delovanje v sili. 10)Zatemnitev ni dovoljena.
11)Sijalka ni primerna za visokofrekvenčno delovanje.
1. LED TUBE T5 AC Mains tüp, uçları G5 çift pimli T5 floresan
lambaların yerine kullanım için uygundur. 2.LED TUBE T5 AC Mains
tüpün çalışma sıcaklığı aralığı sınırlıdır. Uygulamanın uygunluğu konu-
sunda şüpheniz olması durumunda lütfen ürün üzerinde Tc maks sı-
caklığını ölçün. Çok lambalı armatür uygulaması durumunda Tc maks
sıcaklığını takılı tüm lambalarda ölçün. Lütfen esnek bir sıcaklık sensö-
rü kullanın (ör. “K tipi”). 3.LED TUBE T5 AC Mains tüp, cihazların erken
eskimesine ve arızalanmasına neden olabilir. 4.LED TUBE T5 AC Mains
tüp, 360° çıkışlı bir floresan tüp gibi değil, yalnızca sınırlı bir ışın açısıy-
la ışık yayar. 5.LED TUBE T5 AC Mains tüp, genel aydınlatma uygula-
maları için tasarlanmıştır (örneğin patlayıcı atmosfer hariç). 6. Bir arma-
türün yeniden kablolanmasından sonra, tesisatçı tüm teknik ve güvenlik
sonuçlarından sorumlu olacaktır.
1)220-240V AC şebeke (balastsız)ile ilgili talimatlar. 2)Uyarı! Armatü-
rün elektrik devresi/kabloları değiştirilmiştir ve orijinal olarak belirtilen
T5 floresan lambaları artık çalıştıramaz. Sadece onaylanmış LEDVANCE
LED TUBE T5 AC Mains tüpleri kullanın. 3)T5 FL’nin yerine kullanılır.
4)Depolama sıcaklığı. 5)Lambanın ortam sıcaklığı. 6)Balastı sökün,
doğrudan AC şebekesine bağlayın. 7)Lamba kuru koşullarda veya
koruma sağlayan bir armatürün içinde kullanılmalıdır. 8)Lamba 50 Hz
veya 60 Hz ile çalışmaya uygundur. 9)Lamba acil durumda çalışmaya
uygun değildir. 10)Karartmaya izin verilmez. 11)Lamba yüksek frekanslı
çalışmaya uygun değildir