Blaupunkt EH9010 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Fan heater
Heizlüfter
Termowentylator
Termoventilátor
Teplovzdušný ventilátor
Hősugárzó
Termoventilator
Ventilatorska grijalica
Θερμοανεμιστήρας
Термовентилатор
Termoventilator
Ventiliatorinis šildytuvas
Soojapuhur
Upute za uporabu
Εγχειρίδιο οδηγιών
Инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Owners manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
EH9010
EN:This product is only suitable for well-insulated spaces or
occasional use.
DE:Dieser Heizlüfter ist für den Einsatz in gut isolierten
Räumen oder für den kurzzeitigen Einsatz konzipiert.
PL:Grzejnik ten został zaprojektowany do używania w
dobrze ocieplonych pomieszczeniach lub do nieczęstego
wykorzystania.
CZ:Tento ohřívač je určen pro použití v izolovaných
prostorách nebo pro omezené použití.
SK:Toto zariadenie je navrhnuté a vyrobené na používanie v
dobre zateplených miestnostiach a na nie príliš časté
používanie.
HU:A radiátort jól szigetelt helyiségekben való, nem
túlzottan gyakori használatra tervezték.
SL:Grelnik je bil zamišljen za uporabo v dobro ogrevanih
prostorih oz. za redko uporabo.
HR:Grijalica je projektirana za upotrebu u dobro izoliranim
prostorijama ili za rijetku upotrebu.
EL:Η θερμάστρα σχεδιάστηκε για χρήση σε καλά μονωμένα
δωμάτια ή σε χρήση από καιρό σε καιρό.
BG:Този нагревател е проектиран за използване в д
обре термоизолирани помещения и е предвиден з
а по-рядка употреба.
RO:Acest radiator a fost proiectat pentru utilizare în încăperi
bine izolate sau pentru utilizare ocazională.
LT:Šis šildytuvas buvo sukurtas naudoti gerai termiškai
izoliuotose patalpose arba retam naudojimui.
ET:Radiaator on projekteeritud hästiköetud ruumides või
mittesagedaks kasutuseks kasutamiseks.
1
EH9010
1 2
2
EH9010
EH9010
IMPORTANT NOTES
• Before using this device read the instruction manual and
follow the instructions inside. The manufacturer is not liable
for any damages caused by the misuse of this device due to
inappropriate handling. Please keep this manual for future
reference.
• This device is for domestic use only. Do not use for any other
purposes.
• The device should only be connected to an earthed socket
with values corresponding to the values on the rating label.
• It is necessary to check, if total current consumption of all
devices plugged into the wall outlet does not exceed the fuse
in the circuit.
• If you are using an extension cord, make sure that the total
power consumption of the equipment plugged into the
extension cord does not exceed the extension cord power
rating. Extension cords should be arranged in such a way as
to avoid tripping hazards.
• Make sure the cable is grounded, 3-cores with a socket and an
earth cable.
• Do not let cord hang over edge of counter, or touch any hot
surface.
• The device is not designed to be controlled via an external
timer, separate remote control, or other equipment that can
turn the device on automatically.
• The device can be used in living quarters, workshops,
construction sites and greenhouses.
• Before maintenance work always disconnect the unit from the
power supply.
• When unplugging the power cord from electrical outlet, hold
it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull
the cable as it may cause damage to the plug or power cord. • •
Damage to the power cord or plug can lead to an
electrocution hazard.
3
EH9010
• Never leave the product connected to the power source
without supervision.
• Never put the power cable, the plug or the whole device into
the water or any other liquids.The device should be cleaned
regularly complying with the recommendations described in
the section on cleaning and maintenance.
• Do not place the device near sources of heat, flame, an electric
heating element or a hot oven. Do not place on any other
device.
• This equipment can be used by children aged 8 years and over
as long as supervision is provided. People with reduced
physical or mental capabilities, as well as people with no
previous experience of using this equipment must be
supervised and made aware of the risks. The instruction
manual should be used as a reference for the safe use of this
equipment. Children should not play with the equipment.
• Children without ensured supervision should not be allowed
to perform the cleaning and maintenance of equipment.
• Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
• Children aged from 3 years and less than 8 years shall only
switch on/off the appliance provided that it has been placed
or installed in its intended normal operating position and
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than 8 years
shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform
user maintenance.
• Additional precautions should be taken when using this
device in the presence of children or pets. Do not allow
children to play with the device.
• Never use the product close to combustibles.
• Never expose the product to atmospheric conditions such as
direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid
4
EH9010
conditions (like bathroom or camping house).
• The power cable should be periodically checked for damage.
• If the power cable is damaged the product should be taken to
a professional service location to be fixed or replaced to
prevent any hazards from arising.Never use the product with
a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to
repair the defected product byyourself as it can lead to
electric shock. Always return the damaged device to a
professional service in order to repair it. All the repairs should
only be performed by authorized service professionals. Any
attempted unauthorized repairs performed can be a hazard
to the user.
• Only Original accessories should be used, as well as
accessories recommended by the manufacturer. Using
accessories which are not recommended by the manufacturer
may result in damage of the device and may render the device
unsafe for use.
• Notice: Do not cover the device or obstruct air inlets or
outlets of the heater.
• Do not use in rooms below 6.
• Do not use in areas with increased humidity, bathrooms,
showers etc.
• Remember to maintain a 50 cm distance from furniture,
curtains or other objects when using the heater.
• Always turn the thermostat controller to minimum and switch
the heater off before unplugging the device.
WARNING: Do not use this heater in small rooms when they are
occupied by persons not capable of leaving the room on their
own, unless constant supervision is provided.
• Do not insert objects through the safety grill or the air inlets.
This product is only suitable for well-insulated spaces or
occasional use.
• Do not use this heater if it has been dropped.
5
EH9010
• Do not use if there are visible signs of damage to the heater.
• Place the heater on a horizontal and stable surface or, if
available, fasten it to the wall.
WARNING: To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains or
other flammable materials at least 1 m away from the hot air
outlet.
The heater must not be placed directly under an electrical
outlet.
• Do not use the heater in the immediate vicinity of a bath,
shower or swimming pool.
• CAUTION: Some parts of this unit may become very hot and
cause burns when touched. Special care should be taken if
children and vulnerable persons are present.
6
EH9010
Device is compliant with EU directives:
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is
covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate
collection system for electrical and electronic products. Used appliance should be delivered to the
dedicated collecting points due to hazardous components, which may affect the environment. Do not
dispose this appliance In the common waste bin.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate
into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and poly ethylene (bags, protective
foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and reused if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging
materials, exhausted batteries and old equipment.
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components, which can be
recycled and reused.
TECHNICAL DATA
Voltage: 220-240V~50Hz
Power: 3000W
1. Power knob
2. Thermostat regulation knob
SAFETY FEATURES
In case of overheating, thermostat will turn off the device. Unplug the heater and wait until it
cools down. Find the cause of overheating. Heater can be plugged in and switched back on after
cooling down.
USE
Fan heater has 3 settings:
1. Cool blow (only fan is operating)
2. 1500W (medium heat)
3. 3000W (maximum heat)
Turn on device by switching the on/off knob to required mode and turning the thermostat regulation
knob.
Thermostat allows adjusting the temperature of heating. Fan heater will maintain the chosen
7
EH9010
temperature.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning the heater make sure that it has been switched off, unplugged from the power socket.
Make sure the device has cooled down sufficiently.
Air inlets and outlets should be free of dust. Clean with dump cloth and wipe dry.
8
EH9010
POLSKI
WAŻNE INFORMACJE
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcję cieszyć się wydajnością
produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o
przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do
korzystania z tego produktu.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać
instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej
zawartych. Producent nie odpowiada za szkody
spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję
obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej
również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać
do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
• Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z
uziemieniem o charakterystyce zgodnej z wartościami na
tabliczce znamionowej.
• Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich
urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie
przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika.
• Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy
łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do przedłużacza,
nie przekracza parametrów obciążenia przedłużacza.
Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki sposób by
uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia się o niego.
• Upewnij się, że przedłużacz jest z uziemieniem, 3 żylowy z
gniazdkiem z bolcem uziemiającym.
• Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał na
krawędzią stołu lub półki, lub dotykał gorącej powierzchni.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą
zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub
innego sprzętu, który może włączać urządzenie
automatycznie.
Urządzenie może być wykorzystywane w pomieszczeniach
9
EH9010
mieszkalnych, warsztatach, miejscach budowy oraz
szklarniach/cieplarniach.
• Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie
odłączyć urządzenie od zasilania.
• Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z
gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać
przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ
uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym
wypadku może dojść nawet do śmiertelnego porażenia
prądem.
Nie wolno pozostawiać bez nadzoru urządzenia włączonego
do gniazdka.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według
zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji
urządzenia.
Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni,
elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym
piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co
najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i
znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
• Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie
powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
• Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od
urządzenia, chyba że znajdują się pod ciągłym nadzorem.
Dzieci powyżej 3 roku życia a poniżej 8 mogą włączać
urządzenie pod warunkiem, że zostało ono ustawione
zgodnie z normalnymi warunkami użytkowania i dzieci
zostały poinstruowane o zasadach użytkowania urządzenia w
sposób bezpieczny, rozumiejąc zagrożenia. Dzieci nie
powinny podłączać urządzenia do prądu, regulować
10
EH9010
POLSKI
urządzenia ani wykonywać konserwacji urządzenia.
• Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania
z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta
domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy
urządzeniem.
• Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
• Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków
atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w
warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne
domki kempingowe).
• Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli
przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w
specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
• Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub
uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo
pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to
porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego
punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania
naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie
uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana
naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla
użytkownika.
• Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub
rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów
nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu
użytkowania.
UWAGA: Nie należy przykrywać grzejnika ani w
jakikolwiek sposób blokować wlotu i wylotu powietrza.
Nie używać urządzenia w pomieszczeniach mniejszych
11
EH9010
niż 6.
Grzejnika nie można używać w pomieszczeniach o
podwyższonej wilgotności jak łazienki, natryski, itp.
Grzejnik należy umieścić w odległości co najmniej 50 cm od
mebli, zasłon i innych obiektów.
Zawsze przekręć pokrętło termostatu na minimum oraz
wyłącz grzejnik przed wyjęciem wtyczki z gniazdka
elektrycznego.
Uwaga: Nie używać grzejnika w małych pomieszczeniach
jeżeli znajdują się w nim osoby, które nie są w stanie
samodzielnie go opuścić, chyba że znajdują się pod ciągłym
nadzorem.
Nie wkładać żadnych przedmiotów w kratki wlotowe lub
wylotowe grzejnika.
Grzejnik ten został zaprojektowany do używania w dobrze
ocieplonych pomieszczeniach lub do nieczęstego
wykorzystania.
Nie używaj tego grzejnika, jeśli został upuszczony.
Nie używać, jeśli są widoczne ślady uszkodzenia grzałki.
Ustawiać grzejnik na poziomej i stabilnej powierzchni lub
jeżeli posiada taką możliwość przymocować go do ściany.
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, trzymaj
tekstylia, zasłony lub inny łatwopalne materiały w odległości
co najmniej 1 m od wylotu gorącego powietrza.
Grzejnik nie może być umieszczony bezpośrednio pod
gniazdkiem elektrycznym.
Nie używaj grzejnika w bezpośrednim otoczeniu wanny,
prysznica lub basenu.
UWAGA: Niektóre części tego urządzenia mogą się bardzo
nagrzewać i po dotknięciu powodować oparzenia.
Szczególną uwagę należy zachować jeżeli w otoczeniu
obecne są dzieci i osoby wrażliwe.
12
EH9010
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii
Europejskiej:
- Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage
directive (LVD)
- Kompatybilność elektromagnetyczna - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Jli na urządzeniu znajduje się znak przekrlonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest
objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Naly zapoznać się z wymaganiami
dotyccymi lokalnego systemu zbrki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Naly postępow
zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać tego produktu razem ze zwykłymi odpadami
domowymi. Prawidłowe usuncie starego produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom
dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezprednio od sprzedawcy
lub w firmie
Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Pawska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22
331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Opakowanie zawiera tylko niezdne elementy. Dożono wszelkich starań, aby trzy materiały
składowe opakowania były łatwe do oddzielenia: karton (pudko), pianka polistyrenowa
(zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny). Urządzenie wyprodukowano z
materiałów, które można poddać recyklingowi i użyć ponownie po ich demontażu przez
wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych przepiw dotyccych utylizacji materiów
opakowaniowych, zytych baterii i niepotrzebnych urządzeń.
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakci materiałów i podzespołów, które można poddać
recyklingowi i ponownie użyć.
Dane techniczne
Napięcie: 220-240V~50Hz
Moc: 3000W
1. Pokrętło włącznika
2. Pokrętło termostatu
FUNKCJE BEZPIECZEŃSTWA
W przypadku przegrzania urdzenia, termostat wyłączy grzejnik. Odłącz urdzenie od prądu,
odczekaj aż ostygnie. Usuń przyczynę przegrzania. Urdzenie może zostać podłączone
ponownie do prądu i włączone.
POLSKI
13
EH9010
UŻYTKOWANIE URDZENIA
Termowentylator posiada trzy tryby pracy:
1. Zimny nadmuch (pracuje tylko wentylator)
2. 1500W (nadmuch ciepłym powietrzem)
3. 3000W (nadmuch gorącym powietrzem)
Uruchom urządzenie przekręcając pokrętło włącznika na wybrany tryb pracy i przekręcając pokrętło
termostatu.
Pokręo termostatu umożliwia wzgdną regulację temperatury pomieszczenia. Termowentylator
będzie utrzymywać temperaturę pomieszczenia na wybranym poziomie.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu upewnić się, że został on odłączony od zasilania oraz że
w pni ostygł.
Otwory wlotowe i wylotowe naly utrzymywać wolne od kurzu. Termowentylator przecierać
delikatnie zwilżoną ściereczką i następnie wytrzeć do sucha.
14
EH9010
DŮLEŽITÁ INFORMACE
• Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a
dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce
nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v
rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k
použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později
během používání výrobku.
• Zařízení je určeno výhradně k domácímu použití.
• Nepoužívejte je k jiným účelům, než pro které je určeno.
Zařízení připojujte výhradně do uzemněné zásuvky, která
splňuje parametry uvedené na popisném štítku.
• Ujistěte se, že celkový odběr proudu všech zařízení
připojených do nástěnné zásuvky nepřekračuje maximální
zatížení pojistek.
Jestliže používáte prodlužovací kabel, zkontrolujte, zda
celkový příkon spotřebiče připojeného k prodlužovacímu
kabelu nepřekračuje parametry zatížení prodlužovacího
kabelu. Prodlužovací kabel uložte tak, abyste předešli
nežádoucím zachycení a zakopnutí.
Ujistěte se, že je prodlužovací kabel 3-žilový a s uzemněním,
zkontrolujte uzemnění zásuvky.
Napájecí kabel zařízení nesmí nikdy viset dolů přes hranu
stolu či police, nesmí přicházet do kontaktu s horkým
povrchem.
• K ovládání zařízení nesmí být používán vnější časový spínač,
samostatný dálkový ovladač nebo jiný přístroj, který může
zařízení automaticky zapnout.
• Zařízení lze použít v obytných místnostech, dílnách, na
staveništícha ve sklenících.
Než přistoupíte k údržbovým činnostem, vždy vypněte
napájení přístroje.
Napájecí kabel odpojíte tak, že jej uchopíte za vidlici a
vytáhnete ze zásuvky. Nikdy kabel neodpojujte tahem za
samotný kabel, mohlo by dojít k poškození vidlice
15
EH9010
nebo kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému
úrazu elektrickým proudem.
• Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru.
• Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny.
• Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení
uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení.
• Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně,
elektrického topného přístroje nebo na horké troubě.
• Nepokládejte je na jiný přístroj.
• Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
či s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi pouze pod
dohledem nebo po poučení o bezpečném používání
spotřebiče, a pokud si jsou vědomy příslušných rizik. Děti si se
spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
• Děti do 3 let by měly být drženy v dostatečné vzdálenosti od
zařízení, a nepřetržitě pod dohledem Děti starší 3 než 3 roky a
mladší než 8 let mohou zařízení zapnout len za předpokladu,
že było nastaveno v souladu s běžnými podmínkami
používání a děti byly poučeny o pravidlech bezpečného
používání zařízení a porozumeli rizikám. Děti nesmú
připojovat zařízení k elektrické síti, nastavovat zařízenínebo
provádět údržbu zařízení.
• Jestliže se v blízkosti zapnutého spotřebiče pohybují děti či
domácí zvířata, dbejte zvýšené opatrnosti. Nedovolte dětem,
aby si se spotřebičem hrály.
• Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno zápalných látek.
• Spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů (deště,
slunce atd.) a nepoužívejte jej v podmínkách zvýšené vlhkosti
(koupelny, vlhké kempové chatky).
• Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Jestliže dojde
k poškození neodpojitelného napájecího kabelu, je nutné jej
v zájmu prevence rizika vyměnit u výrobce, ve
16
EH9010
specializovaném servisu nebo zajistit provedení výměny
kvalifikovanou osobou.
• Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem či
vidlicí, jestliže zařízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak
poškozeno či nefunguje správně. Nikdy neprovádějte opravy
přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení
odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu či
opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze
autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava
může vést k vážnému ohrožení uživatele.
• Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství
doporučená výrobcem. Používání příslušenství
nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení a
ohrozit bezpečnost uživatele.
POZOR: Ohřívač nezakrývejte ani jakýmkoli způsobem
neblokujte vstupy a výdechy vzduchu.
• Zařízení nepoužívejte v místnostech menších než 6
Ohřívač nepoužívejte v místnostech se zvýšenou vlhkostí,
jako jsou koupelny, sprchy apod.
• Ohřívač umístěte ve vzdálenosti nejméně 50 cm od nábytku,
záclon a jiných předmětů.
• Před vytažením zástrčky z elektrické zásuvky vždy otočte
knoflík termostatu na minimum a ohřívač vypněte.
• Poznámka: Nepoužívejte ohřívač v malých místnostech,
pokud se v nich nacházejí osoby, které nemohou místnost
samostatně opustit a nejsou pod neustálým dohledem.
• Nevkládejte předměty do mřížek pro vstup a výstup vzduchu.
• Tento ohřívač je určen pro použití v izolovaných prostorách
nebo pro omezené použití.
• Nepoužívejte tento ohřívač, pokud spadl.
• Nepoužívejte, pokud jsou na topném tělese viditelné známky
poškození.
• Umístěte ohřívač na rovný a stabilní povrch nebo jej pokud
možno připevněte na zeď.
17
EH9010
• VARONÍ: Abyste snížili riziko požáru, udržujte textilie,
závěsy nebo jiné hořlavé materiály alespoň 1 m od výstupu
horkého vzduchu.
• Ohřívač nesmí být umístěn přímo pod elektrickou zásuvkou.
• Nepoužívejte ohřívač v bezprostřední blízkosti vany, sprchy
nebo bazénu.
• UPOZORNĚNÍ: Některé části tohoto zařízení se mohou silně
zahřívat a při dotyku mohou způsobit popáleniny. Zvláštní
pozornost by měla být zachována, pokud se v blízkosti
nachází děti a citlivé osoby.
Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie:
- Elektrická zařízení určená pro používání v určitých mezích
napětí - Low voltage directive (LVD)
- O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku
Je-li produkt oznen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, podléhá produkt evropské srnici
2012/19/EU. Seznamte se s požadavky místního sysmu ztného odru elektrických a
elektronických zaříze. Postupujte v souladu s místmi platmi předpisy. Výrobek nevyhazujte s
běžným domácím odpadem. Odborná likvidace staho produktu předczí potenciálnímu poškození
životního prostředí a zdraví.
Informace o ochraně životho prosedí
Obal se skdá pouze z nezbytně nutch prvků. Byla vynaložena veškerá péče pro snadné třídění tří
složek obalu: karton (krabice), polystyrénová pěna (vnitřní ochrana) a polyethylen (sáčky, ochranný
arch). Zařízení je vyrobeno z materiálů, které lze recyklovat a po demontáži provedené
specializovanou firmou znovu použít. Dodržujt místní předpisy o likvidaci obalových materlů,
použitých baterií a zařízení po skončení životnosti.
Produkt byl vyroben z vysoce kvalitních materiálů a složek, které lze recyklovat a opakovaně používat.
18
EH9010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Blaupunkt EH9010 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului