Bauknecht WVA35632 NFW 2 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
DEUTSCH Bedienungsanleitung Seite 4
ENGLISH Instructions for use Page 17
FRANÇAIS Consignes d’utilisation Page 30
NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 43
ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 56
PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 69
ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 82
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίεςχρήσης Σελίδα95
SVENSKA Bruksanvisning Sidan 108
NORSK Brukerveiledning Side 121
DANSK Brugsanvisninger Side 134
SUOMI Käyttöohje Sivu 147
POLSKI Instrukcjaobsługi Strona160
ČEŠTINA Návod k obsluze Strana 173
SLOVENČINA Návodnapoužívanie Strana186
MAGYAR Használati útmutató 199. oldal
РУССКИЙ Инструкцияпоэксплуатации Страница212
БЪЛГАРСКИ Инструкциизаупотреба Стр.225
ROMÂNĂ Instrucţiuniprivindsiguranţa Pagina238
УКРАЇНСЬКА Інструкціїзвикористання стор.251
3
238
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL 239
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI
ÎNCONJURĂTOR 239
MĂSURI DE PRECAUŢIE ŞI
RECOMANDĂRI GENERALE 240
CUM SE MĂREŞTE CAPACITATEA DE
DEPOZITARE A CONGELATORULUI 241
FUNCŢII 241
DEPOZITAREA ALIMENTELOR ÎN INTERIORUL
APARATULUI 244
TWIST ICE MAKER* 245
RECOMANDARE ÎN CAZUL NEUTILIZĂTII APARATULUI 246
SUGESTII PENTRU REDUCEREA CONSUMULUI
DE ENERGIE 246
ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA 247
SISTEMUL DE ILUMINARE CU LEDURI 247
GHID DE REMEDIERE A DEFECŢIUNILOR 248
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ
POSTVÂNZARE 250
CONEXIUNI ELECTRICE
EXCLUSIV PENTRU MAREA BRITANIE ŞI IRLANDA 250
239
Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat în
gospodării şi în medii similare, precum
- bucătării destinate personalului din magazine,
birouri şi alte spaţii de lucru;
- ferme, hoteluri, moteluri şi în alte spaţii de tip
rezidenţial;
- unităţi care oferă cazare şi mic dejun;
Pentru a utiliza cât mai bine aparatul, citiţi cu
atenţie instrucţiunile de utilizare, în care veţi găsi
descrierea produsului şi recomandări utile.
Păstraţi aceste instrucţiuni în vederea consultării
ulterioare.
1. După ce despachetaţi aparatul, asiguraţi-vă că
nu este deteriorat şi că uşa se închide perfect.
Eventualele defecţiuni trebuie comunicate
vânzătorului în termen de 24 de ore de la livrarea
aparatului.
2. Aşteptaţi cel puţin două ore înainte de a pune în
funcţiune aparatul, pentru vă asigura că circuitul
de răcire atinge nivelul maxim de eficienţă.
3. Instalarea şi conectarea la reţeaua de alimentare
cu energie electrică trebuie să fie efectuate
de un tehnician calificat, în conformitate cu
instrucţiunile fabricantului şi cu reglementările
locale privind siguranţa.
4. Curăţaţi aparatul în interior înainte de a-l utiliza.
ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL
1. Ambalajul
Materialul de ambalaj este reciclabil 100% şi este
marcat cu simbolul reciclării. Pentru eliminare,
respectaţi reglementările locale. Materialele de
ambalaj (pungi de plastic, bucăţi de polistiren etc.)
nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor, întrucât sunt o
potenţială sursă de pericol.
2. Casarea/Eliminarea
Aparatul a fost fabricat cu materiale reciclabile.
Acest aparat este marcat în conformitate cu
Directiva Europeană 2002/96/CE privind deşeurile
de echipamente electrice şi electronice (DEEE).
Asigurându-vă că acest aparat este eliminat în
mod corect, contribuiţi la prevenirea potenţialelor
consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi
pentru sănătate.
Simbolul
de pe aparat sau de pe documentele
care îl însoţesc indică faptul că acest aparat nu
trebuie eliminat ca deşeu menajer, ci trebuie predat
la un punct de colectare corespunzător pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Când casaţi aparatul, faceţi-l inutilizabil tăind cablul
de alimentare şi scoţând uşile şi rafturile, astfel încât
copiii să nu poată pătrunde cu uşurinţă în interior şi
să rămână blocaţi.
Aruncaţi aparatul în conformitate cu reglementările
locale privind eliminarea deşeurilor şi duceţi-l
la un centru special de colectare; nu îl lăsaţi
nesupravegheat nici măcar câteva zile, deoarece
reprezintă un potenţial pericol pentru copii.
Pentru informaţii ulterioare referitoare la tratarea,
valorificarea şi reciclarea acestui produs, contactaţi
biroul local competent, serviciul de colectare a
deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi
cumpărat aparatul.
Informare:
Acest aparat nu conţine clorofluorocarburi (CFC).
Circuitul de răcire conţine R134a (HFC) sau R600a
(HC) (vezi plăcuţa cu date tehnice din interiorul
aparatului).
Aparatele cu izobutan (R600a): izobutanul este
un gaz natural fără efecte nocive asupra mediului
înconjurător, dar este inflamabil. De aceea, trebuie să
vă asiguraţi că tuburile circuitului de răcire nu sunt
deteriorate.
Acest produs poate conţine gaze fluorurate cu efect
de seră menţionate în Protocolul de la Kyoto; gazul
de răcire se află într-un sistem sigilat ermetic.
Gaz de răcire: R134a are un potenţial de încălzire
globală (GWP) de 1300.
Declaraţie de conformitate
Acest aparat a fost conceput pentru păstrarea
produselor alimentare şi este fabricat în
conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1935/2004.
Acest aparat a fost proiectat, fabricat şi
comercializat în conformitate cu:
- obiectivele de siguranţă din Directiva 2006/95/
CE privind joasa tensiune (care înlocuieşte
Directiva 73/23/CEE şi modificările ulterioare);
- cerinţele de protecţie din Directiva 2004/108/CE
privind compatibilitatea electromagnetică.
Siguranţa electrică a aparatului este garantată numai
atunci când acesta este conectat corect la un sistem
de împământare omologat.
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
240
INSTALAREA
• Manevrarea şi instalarea aparatului trebuie să fie
efectuate de două sau mai multe persoane.
În timpul mutării aparatului, aveţi grijă să nu
deterioraţi pardoseala (de exemplu, parchetul).
În timpul instalării, aveţi grijă ca aparatul să nu
deterioreze cablul de alimentare.
• Asiguraţi-vă că aparatul nu este amplasat lângă o
sursă de căldură.
Pentru a asigura o ventilare adecvată, lăsaţi un
spaţiu liber atât în părţile laterale ale aparatului,
cât şi deasupra acestuia. Amplasaţi aparatul la o
distanţă de 50 mm de perete. O distanţă mai mică
va determina creşterea consumului de energie al
produsului.
• Aveţi grijă să nu acoperiţi orificiile de ventilare ale
aparatului.
Nu deterioraţi tuburile circuitului de răcire al
aparatului.
• Instalaţi şi aşezaţi aparatul orizontal, pe un
planşeu care îi poate susţine greutatea şi într-un
spaţiu adecvat pentru dimensiunile şi utilizarea sa.
• Instalaţi aparatul într-o încăpere uscată şi bine
ventilată. Aparatul este proiectat pentru a
funcţiona în încăperi în care temperatura este
cuprinsă în următoarele intervale, în funcţie
de clasa climatică indicată pe plăcuţa cu date
tehnice. Este posibil ca aparatul să nu funcţioneze
corespunzător dacă este lăsat un timp îndelungat
la o temperatură situată în afara intervalului
specificat.
Clasa
climatică
Temp. amb.
(°C)
Temp. amb.
(°F)
SN Între 10 şi 32 Între 50 şi 90
N Între 16 şi 32 Între 61 şi 90
ST Între 16 şi 38 Între 61 şi 100
T Între 16 şi 43 Între 61 şi 110
• Asiguraţi-vă că tensiunea specificată pe plăcuţa
cu date tehnice corespunde cu tensiunea din
locuinţa dumneavoastră.
Nu folosiţi adaptoare simple sau multiple ori
prelungitoare.
Pentru racordarea la reţeaua de alimentare cu
apă, utilizaţi tubul furnizat împreună cu noul
aparat; nu-l refolosiţi pe cel al aparatului anterior.
Modificarea sau înlocuirea cablului de alimentare
trebuie să fie efectuată doar de personal calificat
sau de serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare.
Aparatul trebuie să poată fi deconectat de la
reţeaua electrică fie prin scoaterea ştecherului
din priză, fie prin intermediul unui întrerupător
bipolar de reţea situat în amonte de priză.
RECOMANDĂRI
Nu păstraţi în acest aparat substanţe explozive, de
exemplu, recipiente cu aerosoli cu agent propulsor
inflamabil.
Nu păstraţi şi nu folosiţi benzină, lichide sau gaze
inflamabile în apropierea acestui aparat sau a altor
aparate electrice. Vaporii pot cauza incendii sau
explozii.
Pentru a accelera procesul de dezgheţare, nu utilizaţi
dispozitive mecanice, electrice sau chimice care sunt
diferite de cele recomandate de producător.
Nu utilizaţi şi nu introduceţi aparate electrice
în interiorul compartimentelor aparatului dacă
acestea nu sunt de tipul autorizat în mod expres de
producător.
Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv
copii) cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale
reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu
excepţia cazului în care sunt supravegheate ori li
s-au oferit instrucţiuni privind utilizarea aparatului de
către o persoană răspunzătoare pentru siguranţa lor.
Pentru a evita riscul blocării şi sufocării în interiorul
aparatului, nu permiteţi copiilor să se joace sau să se
pătrundă în interiorul acestuia.
Nu înghiţiţi conţinutul (netoxic) al acumulatorilor
frigorifici (disponibili la anumite modele).
Nu mâncaţi cuburi de gheaţă sau îngheţată imediat
după ce le scoateţi din congelator, deoarece pot
cauza degerături.
UTILIZAREA
Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere
sau de curăţare, scoateţi ştecherul din priză sau
deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu
energie electrică.
Toate aparatele dotate cu un dispozitiv automat de
produs gheaţă şi cu distribuitor de apă trebuie să
fie conectate la o reţea de alimentare cu apă care
furnizează doar apă potabilă (cu o presiune a apei din
reţea cuprinsă între 0,17 şi 0,81 Mpa (1,7 şi 8,1 bari)).
Dispozitivele de produs gheaţă şi/sau dozatoarele
de apă automate care nu sunt racordate direct la
reţeaua de alimentare cu apă trebuie să fie umplute
doar cu apă potabilă.
• Utilizaţi compartimentul frigider doar pentru
păstrarea alimentelor proaspete, iar compartimentul
congelator doar pentru păstrarea alimentelor
congelate, congelarea alimentelor proaspete şi
producerea cuburilor de gheaţă.
Nu depozitaţi în congelator recipiente din sticlă
umplute cu lichide, deoarece se pot sparge.
• Evitaţi depozitarea alimentelor neambalate
în contact direct cu suprafeţele interioare ale
compartimentelor frigider sau congelator.
Producătorul nu-şi asumă nicio răspundere în cazul
în care recomandările şi măsurile de precauţie
indicate mai sus nu au fost respectate.
MĂSURI DE PRECAUŢIE ŞI
RECOMANDĂRI GENERALE
241
Note:
Nu blocaţi cu alimente zona de evacuare a aerului
(de pe peretele posterior).
În cazul în care congelatorul este dotat cu o
clapetă, prin scoaterea (rabatarea) acesteia
este posibilă creşterea la maxim a volumului de
depozitare.
Toate rafturile, capacele rabatabile şi sertarele
culisante sunt detaşabile.
Temperaturile din interiorul aparatului pot fi
afectate de temperatura ambientală, de frecvenţa
cu care se deschide uşa şi de locul în care este
amplasat aparatul. La setarea temperaturii,
trebuie să se ţină cont de aceşti factori.
• Dacă nu se specifică altfel, accesoriile aparatului
nu pot fi spălate în maşina de spălat vase.
Cu cât este mai mare distanţa dintre partea
posterioară a aparatului şi perete, cu atât va fi mai
eficientă economisirea energiei.
Puteţi mări capacitatea de depozitare a
compartimentului congelator:
• scoţând sertarele/clapeta (rabatând-o) pentru a
permite depozitarea produselor voluminoase.
• aşezând alimentele direct pe rafturile
congelatorului.
• scoţând Twist Ice Maker (separat) sau împreună
cu staţia de andocare.
CUM SE MĂREŞTE CAPACITATEA DE
DEPOZITARE A CONGELATORULUI
AFIŞAJ INTELIGENT
Această funcţie poate fi folosită pentru a economisi
energia. Vă rugăm să urmaţi instrucţiunile din Ghidul
de pornire rapidă pentru a activa/dezactiva funcţia.
La două secunde după activarea funcţiei Afişaj
inteligent, afişajul se stinge. Pentru a regla
temperatura sau a utiliza alte funcţii, este necesar să
se reactiveze afişajul, apăsând pe orice buton. După
ce trec aproximativ 15 secunde de la efectuarea
ultimei acţiuni, afişajul se stinge din nou.
Când funcţia se dezactivează, se revine la afişajul
normal. Funcţia Afişaj inteligent se dezactivează
automat după o întrerupere a curentului. Reţineţi
că această funcţie nu deconectează aparatul de la
alimentarea cu electricitate, ci doar reduce consumul
de energie necesar pentru funcţionarea afişajului
extern.
Notă:
Această funcţie este disponibilă numai la modelul cu
interfaţa pentru utilizator situată pe uşă.
Consumul de energie declarat al aparatului se referă
la funcţionarea cu funcţia Afişaj inteligent activată.
6th SENSE
GREEN INTELLIGENCE
Funcţia 6th Sense/ Green Intelligence se activează
pentru a menţine temperatura optimă în următoarele
cazuri:
- Uşă lăsată deschisă pentru o perioadă mai
îndelungată
Funcţia se activează când uşa deschisă determină
creşterea temperaturii interne la valori care nu
mai garantează siguranţa produselor depozitate
şi rămâne activă până la restabilirea condiţiilor
optime de depozitare.
- Alimente proaspete depozitate în congelator
Funcţia se activează când în congelator sunt
introduse alimente proaspete şi rămâne activă
până când se creează condiţii optime de congelare,
pentru a se asigura cea mai bună calitate a
congelării, cu cel mai mic consum de energie.
NOTĂ:
În afară de cantitatea de alimente proaspete
introdusă în congelator, durata funcţiei 6th Sense
/ Green Intelligence mai este influenţată şi de
temperatura ambiantă şi cantitatea de alimente deja
prezentă în congelator. Din acest motiv, variaţiile de
durată semnificative sunt normale.
PORNIRE/STANDBY
Această funcţie Pornire/Standby compartimentul
congelator. Pentru a trece produsul în modul Stand-by,
apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 3 secunde butonul
Pornire/Stand-by . Când aparatul este în stand-by,
becul din compartimentul frigider nu funcţionează.
Reţineţi că această operaţie nu deconectează aparatul
de la reţeaua de alimentare cu energie electrică.
Pentru a porni din nou aparatul, este suficient să
apăsaţi şi să ţineţi apăsat timp de 3 secunde butonul
Pornire/Stand-by .
FUNCŢII
242
ALARMA DE ÎNTRERUPERE A CURENTULUI
După o pană de curent, produsul dumneavoastră
este proiectat pentru a monitoriza în mod automat
temperatura din congelator când se reia furnizarea
energiei electrice. Dacă temperatura din congelator
creşte peste pragul de congelare, indicatorul
Întrerupere curent
se aprinde, indicatorul Alarmă
clipeşte şi alarma acustică se activează când se
reia furnizarea energiei electrice. Pentru a reseta
alarma, apăsaţi o singură dată pe butonul Oprire
alarmă .
În cazul declanşării unei alarme de întrerupere a
curentului, se recomandă următoarele acţiuni:
• Dacă alimentele din congelator nu mai sunt
congelate, dar sunt încă reci, trebuie consumate
toate în următoarele 24 de ore.
• Dacă alimentele din congelator sunt congelate,
înseamnă că acestea s-au dezgheţat şi apoi au
fost congelate din nou când s-a reluat alimentarea
cu energie electrică; acest lucru determină
modificarea gustului, a calităţii şi a valorii nutritive
a alimentelor, iar consumul acestora poate
fi periculos. Se recomandă să nu consumaţi
alimentele şi să aruncaţi întreg conţinutul
congelatorului. Alarma de întrerupere a curentului
este proiectată pentru a vă oferi informaţii privind
calitatea alimentelor din congelator în cazul
întreruperii curentului electric. Acest sistem nu
garantează calitatea alimentelor sau siguranţa, iar
consumatorii trebuie să evalueze cu discernământ
calitatea alimentelor din compartimentul
congelator.
ALARMA DE TEMPERATURĂ
Alarma acustică se activează şi indicatorul de
temperatură (°C) clipeşte. Alarma se activează când:
Aparatul este conectat la reţeaua de alimentare
cu energie electrică după o perioadă lungă de
neutilizare.
Temperatura din compartimentul congelator este
prea înaltă.
Cantitatea de alimente introduse în congelator
este mai mare decât cea indicată pe plăcuţa cu
date tehnice.
• Uşa congelatorului a fost lăsată deschisă mai mult
timp.
Pentru a întrerupe alarma, apăsaţi o singură dată
pe butonul Oprire alarmă . Indicatorul Alarmă
se stinge automat imediat ce compartimentul
congelator atinge o temperatură de sub -10 °C şi
indicatorul de temperatură setată (°C) încetează să
mai clipească şi indică setarea aleasă.
NOTĂ: Alarma de temperatură se poate activa, de
asemenea, dacă uşa aparatului este deschisă pentru
o perioadă îndelungată de timp sau după ce au fost
introduse produse proaspete în zona de congelare;
creşterea temporară a temperaturii semnalată nu
afectează păstrarea în condiţii optime a alimentelor
care sunt deja congelate.
ALARMĂ DE UŞĂ DESCHISĂ
Pictograma Alarmă
se aprinde şi clipeşte şi se emite
o alarmă acustică. Alarma se activează când uşa rămâne
deschisă mai mult de 2 minute. Pentru a dezactiva
alarma, închideţi uşa sau apăsaţi o dată pe butonul
Oprire alarmă pentru a opri alarma acustică.
BLOCAREA TASTELOR
Această funcţie împiedică modificarea din greşeală a
setărilor sau oprirea accidentală a aparatului. Pentru a
bloca tastele, apăsaţi butonul Oprire alarmă timp
de 3 secunde până când pe afişaj apare indicatorul
Blocare taste şi un semnal acustic confirmă
selectarea funcţiei. După 3 secunde, indicatorul
se stinge. Când funcţia este activată, prin apăsarea
altor butoane (cu excepţia butonului Oprire alarmă),
se emite un semnal sonor, iar pe afişaj clipeşte
indicatorul Blocare taste . Orice alarmă poate fi
dezactivată când funcţia Blocare taste este activă.
Pentru a debloca tastele, urmaţi aceeaşi procedură,
până când pe afişaj este prezentat indicatorul Blocare
taste , iar un semnal acustic confirmă dezactivarea
funcţiei. După 1 secundă, indicatorul se stinge.
CONGELARE ULTRARAPIDĂ
Compartimentul „Congelare ultrarapidă” este
conceput special pentru a congela extrem de rapid
o cantitate de până la 2 kg de alimente proaspete.
Funcţia ultra-rapidă „Congelare ultrarapidă” reduce
la minimum formarea de cristale de gheaţă în
interiorul alimentelor supuse congelării; astfel,
când sunt dezgheţate înainte să fie consumate,
alimentele îşi păstrează calitatea optimă. Atunci
când funcţia „Congelare ultrarapidă” nu este activă,
compartimentul poate fi utilizat pentru congelare
obişnuită sau pentru păstrarea alimentelor deja
congelate.
NOTĂ: În timp ce funcţia Congelare ultrarapidă
este activă, puteţi auzi un bâzâit. Acest sunet este
absolut normal şi este produs de fluxul de aer care
asigură distribuirea optimă a frigului în interiorul
compartimentului.
Activarea şi dezactivarea funcţiei
„Congelare ultrarapidă”:
1. Asiguraţi-vă că au trecut cel puţin 12 ore de la
ultima activare a funcţiei „Congelare ultrarapidă
(dacă a fost activată). Nu activaţi funcţia mai
frecvent decât o dată la 12 ore.
2. Verificaţi ca funcţia „Congelare rapidă” să nu
fie activă: funcţiile „Congelare ultrarapidăşi
„Congelare rapidă” nu pot fi active simultan.
3. Goliţi compartimentul „Congelare ultrarapidă”.
4. Activaţi funcţia „Congelare ultrarapidă” apăsând
scurt butonul
de pe panoul de comandă:
simbolul se aprinde şi ventilatoarele din partea
posterioară a compartimentului pornesc, mărind
fluxul de aer rece, ceea ce duce la accelerarea
procesului de congelare.
243
5. Amplasaţi alimentele de congelat în interiorul
compartimentului, la o distanţă de câţiva
centimetri (minim 2 cm) faţă de ventilatoarele din
partea inferioară a compartimentului, pentru a
permite circularea aerului rece.
6. Pentru obţinerea vitezei maxime de congelare,
este recomandat să nu dezactivaţi funcţia
„Congelare ultrarapidă” înainte ca aceasta să
se dezactiveze automat, lăsând uşa aparatului
închisă.
7. Funcţia „Congelare ultrarapidă” se dezactivează
automat la 4-5 ore după activare: indicatorul
se stinge şi ventilatoarele se opresc.
Totuşi, puteţi dezactiva funcţia „Congelare
ultrarapidă” oricând doriţi, apăsând scurt
pe butonul
de pe panoul de comandă:
indicatorul
se stinge şi ventilatoarele se
opresc.
Atenţie:
Incompatibilitate cu funcţia „Congelare
rapidă
Pentru ca performanţele optime să fie asigurate,
funcţiile „Congelare ultrarapidăşi „Congelare
rapidă” nu pot fi utilizate concomitent. Din acest
motiv, dacă funcţia „Congelare rapidă” a fost deja
activată, trebuie să fie dezactivată înainte de a porni
funcţia „Congelare ultrarapidă” (şi invers).
• Dacă ventilatoarele din compartimentul
Congelare ultrarapidă nu intră în funcţiune
După activarea funcţiei „Congelare ultrarapidă”,
este posibil ca indicatorul luminos
să se
aprindă în mod firesc, dar ventilatoarele să nu intre
în funcţiune. Acest lucru este normal şi înseamnă
că procesul de dezgheţare a congelatorului este
în curs de desfăşurare. La terminarea fazei de
dezgheţare (durata maximă: 1,5 ore), ventilatoarele
vor începe să funcţioneze automat şi procesul
„Congelare ultrarapidă” va decurge normal.
• Dacă indicatorul
nu se aprinde.
Dacă simbolul se aprinde după ce s-a apăsat
butonul : în acest caz, butonul a fost ţinut
apăsat prea mult timp. Pentru a activa funcţia
„Congelare ultrarapidă”, apăsaţi scurt butonul ,
fără a-l menţine apăsat mai mult de 1 secundă.
CONGELARE RAPIDĂ
Cantitatea de alimente proaspete (în kg) care
poate fi congelată în 24 de ore este indicată pe
plăcuţa cu date tehnice a aparatului.
Pentru o funcţionare optimă a aparatului, apăsaţi
timp de 3 secunde butonul Congelare ultrarapidă/
Congelare rapidă
(până când se aprinde
indicatorul Congelare rapidă ) cu 24 de ore înainte
de introducerea alimentelor proaspete în congelator
(conform specificaţiilor din GHIDUL DE PORNIRE
RAPIDĂ).
În general, sunt suficiente 24 de ore cu funcţia
„Congelare rapidă ” după introducerea alimentelor;
După 50 de ore, funcţia Congelare rapidă se
dezactivează automat.
Atenţie: Pentru a economisi energie, când congelaţi
cantităţi mici de alimente, puteţi dezactiva funcţia de
congelare rapidă după câteva ore.
Incompatibilitatea cu funcţia „Congelare
ultrarapidă
Pentru a asigura funcţionarea optimă a aparatului,
funcţiile „Congelare ultrarapidăşi „Congelare
rapidă” nu pot fi utilizate simultan. Din acest
motiv, dacă funcţia „Congelare rapidă” a fost deja
activată, trebuie să fie dezactivată înainte de a
porni funcţia „Congelare ultrarapidă” (şi invers).
FUNCŢIA ECONOMIC PE TIMP DE NOAPTE
(TARIF DE NOAPTE)
Funcţia Economic pe timp de noapte permite
concentrarea consumul de energie al aparatului
în orele cu tarif scăzut (de obicei noaptea), când
energia este disponibilă rapid şi costă mai puţin
decât în timpul zilei (numai în ţările în care se
foloseşte un sistem multi-tarifar pe bază de intervale
orare - verificaţi tarifele pentru energie la compania
locală de furnizare a energiei electrice). Pentru a
activa funcţia, apăsaţi pe butonul în momentul
când începe intervalul orar cu tarif redus (în funcţie
de planul tarifar specific). De exemplu, dacă tariful
redus începe la orele 8 P.M., apăsaţi pe butonul
la ora respectivă. Când indicatorul Economic pe timp
de noapte
este APRINS, funcţia este ACTIVATĂ.
Imediat ce aţi activat funcţia, aparatul adaptează
automat consumul de energie în funcţie de ora
aleasă, consumând adică mai puţină energie în
timpul zilei decât în timpul nopţii.
IMPORTANT: Pentru a funcţiona în mod corect,
funcţia trebuie să fie activă în timpul nopţii şi în
timpul zilei. Funcţia rămâne activă până când este
dezactivată (sau se dezactivează după o întrerupere
a alimentării cu energie ori la oprirea aparatului).
Pentru a dezactiva funcţia, apăsaţi din nou pe
butonul
. Când indicatorul Economic pe timp de
noapte este STINS, funcţia este DEZACTIVATĂ.
Notă: Consumul de energie declarat al aparatului se
referă la funcţionarea cu funcţia Economic pe timp de
noapte dezactivată.
DECONGELARE AUTOMATĂ
Acest produs este conceput să se dezgheţe automat,
în funcţie de condiţiile de utilizare şi de umiditatea
ambiantă.
244
SUGESTII PENTRU CONGELAREA ŞI PĂSTRAREA
ALIMENTELOR PROASPETE
Înainte de a congela alimentele proaspete,
ambalaţi-le etanş în: folie de aluminiu, folie
transparentă, pungi impermeabile din plastic,
recipiente din polietilenă cu capace sau recipiente
adecvate pentru congelarea alimentelor proaspete.
Alimentele trebuie să fie proaspete, coapte şi de
foarte bună calitate, astfel încât să-şi păstreze
calităţile şi după congelare.
Legumele şi fructele proaspete trebuie să fie
congelate, în mod ideal, imediat după ce au fost
culese, pentru a-şi păstra în totalitate valoarea
nutritivă, consistenţa, culoarea şi gustul.
Unele tipuri de carne, mai ales vânatul, trebuie să fie
fezandate înainte de a fi congelate.
NOTĂ:
Lăsaţi întotdeauna alimentele fierbinţi să se
răcească înainte de a le introduce în congelator.
• Consumaţi imediat alimentele decongelate sau
parţial decongelate. Nu le congelaţi din nou decât
dacă au fost gătite după ce s-au dezgheţat. După
ce au fost gătite, alimentele dezgheţate pot fi
congelate din nou.
Nu recongelaţi alimentele odată ce au fost decongelate.
Utilizarea acumulatorilor frigorifici
Acumulatorii de frig ajută la păstrarea în stare
congelată a alimentelor în cazul unei întreruperi
a curentului. Pentru rezultate optime, aşezaţi
acumulatorii deasupra alimentelor depozitate, în
partea superioară a compartimentului
Clasificarea alimentelor congelate
Aşezaţi şi clasificaţi produsele congelate în
congelator. Se recomandă notarea pe ambalaj a
datei de congelare, pentru ca alimentele să poată fi
consumate înainte de data de expirare.
Recomandări pentru păstrarea alimentelor
congelate
La cumpărarea produselor alimentare congelate:
Asiguraţi-vă că ambalajul nu este deteriorat
(alimentele congelate din interiorul ambalajelor
deteriorate pot fi degradate). Dacă ambalajul este
umflat sau prezintă urme de umezeală, este posibil
ca alimentul să nu fi fost păstrat în condiţii optime,
iar procesul de decongelare să fi început deja.
Atunci când vă faceţi cumpărăturile, alimentele
congelate trebuie cumpărate ultimele; folosiţi
genţi frigorifice pentru transportul acestora.
Când ajungeţi acasă, introduceţi imediat
alimentele congelate în congelator.
• Dacă alimentele s-au dezgheţat, chiar şi parţial, nu
le congelaţi din nou. Consumaţi-le în decursul a
24 de ore.
• Evitaţi sau reduceţi la minimum variaţiile de
temperatură. Respectaţi data de expirare indicată
pe ambalaj.
• Urmaţi întotdeauna instrucţiunile de păstrare
inscripţionate pe ambalaj.
Important:
Pentru perioada de timp (în luni) de conservare
a alimentelor proaspete congelate, respectaţi
datele din tabelul alăturat.
Toate prestaţiile menţionate se referă la
funcţionarea aparatului fără acumulatoare de frig,
în afară de timpul de menţinere a temperaturii.
LUNI ALIMENTE
DEPOZITAREA ALIMENTELOR ÎN INTERIORUL
APARATULUI
245
CUM SE FAC CUBURILE DE GHEAŢĂ
Puteţi scoate din aparat întregul dispozitiv Twist Ice
Maker (apăsaţi şi ţineţi apăsată maneta (1) din partea
stângă şi împingeţi-o (2) spre dumneavoastră) sau
puteţi scoate doar tava pentru cuburi de gheaţă
trăgând-o (3) spre dumneavoastră.
sau
Umpleţi cu apă potabilă tava (nivel maxim = 2/3 din
capacitatea totală).
sau
Aşezaţi dispozitivul Twist Ice Maker în locaşul său sau
reintroduceţi tava pentru cuburi de gheaţă în Twist
Ice Maker. Aveţi grijă să nu vărsaţi apa.
Aşteptaţi până când se formează cuburile de gheaţă
(se recomandă să aşteptaţi aprox. 4 ore, cu opţiunea
Congelare rapidă activată).
NOTĂ: Twist Ice Maker este demontabil.
Poate fi aşezat în poziţie orizontală oriunde în
compartimentul congelator sau poate fi scos complet
din aparat atunci când nu doriţi să faceţi cuburi de
gheaţă.
CUM SE SCOT CUBURILE DE GHEAŢĂ
1. Asiguraţi-vă că recipientului pentru gheaţă se află
sub tavă. Dacă nu este acolo, glisaţi-l la locul său.
2. Rotiţi cu putere una dintre pârghii spre dreapta
până când tava se răsuceşte uşor. Cuburile de
gheaţă cad în recipientului pentru gheaţă.
3. Dacă este cazul, repetaţi pasul 2 pentru cealaltă
jumătate a tăvii. Puteţi face cuburi de gheaţă
(consultaţi capitolul „CUM SE FAC CUBURILE
DE GHEAŢĂ”) pe care le puteţi depozita în
compartimentul de depozitare pe care-l puteţi
trage spre dumneavoastră.
4. Pentru a scoate gheaţa, ridicaţi uşor recipientul şi
trageţi-l spre dvs.
NOTĂ: dacă preferaţi, puteţi scoate întregul
dispozitiv Twist Ice Maker din aparat pentru a scoate
cuburile de gheaţă, dacă preferaţi (de exemplu: direct
pe masă).
sau
TWIST ICE MAKER*
* disponibil numai la anumite modele.
246
Absenţe scurte
Nu este necesar să deconectaţi aparatul de la reţeaua
electrică, dacă perioada de absenţă este mai mică de
trei săptămâni. Consumaţi alimentele perisabile şi
congelaţi-le pe celelalte.
Absenţe îndelungate
Scoateţi toate alimentele dacă perioada de absenţă
este mai mare de trei săptămâni.
1. Goliţi recipientul pentru cuburile de gheaţă.
Fixaţi cu bandă adezivă pene din lemn sau plastic în
partea superioară a ambelor uşi şi lăsaţi uşile deschise
suficient pentru a permite circulaţia aerului în
interiorul ambelor compartimente. În acest fel se va
evita formarea mucegaiului şi a mirosurilor urâte.
Mutare
1. Scoateţi toate componentele interne detaşabile.
2. Ambalaţi-le bine şi fixaţi-le cu bandă adezivă
pentru a nu se pierde sau lovi între ele.
3. Înşurubaţi picioruşele reglabile astfel încât să nu
atingă suprafaţa de sprijin.
4. Închideţi şi fixaţi amândouă uşile cu bandă
adezivă şi fixaţi cablul de alimentare de aparat, tot
cu bandă adezivă.
Întreruperi de curent
În cazul unei căderi de curent, sunaţi la biroul local al
companiei de furnizare a energiei electrice şi întrebaţi
cât va dura întreruperea.
Notă: Reţineţi că un aparat plin va rămâne rece mai
mult timp decât unul parţial plin.
Dacă pe alimente se mai văd încă cristale de gheaţă,
le puteţi congela din nou, deşi gustul şi aroma ar
putea fi afectate.
Dacă alimentele nu sunt în stare bună, este mai bine
să le aruncaţi.
În cazul unei căderi de curent de maximum 24 de ore.
1. Ţineţi închise ambele uşi ale aparatului. Astfel,
alimentele din interior vor rămâne reci cât mai
mult timp posibil.
În cazul unei întreruperi a alimentării cu curent
electric care durează mai mult de 24 de ore.
1. Goliţi compartimentul congelator şi introduceţi
alimentele într-un congelator portabil. Dacă nu
aveţi la dispoziţie un astfel de congelator sau
acumulatori frigorifici, încercaţi să consumaţi
alimentele cele mai perisabile.
2. Goliţi recipientul pentru cuburile de gheaţă.
RECOMANDARE ÎN CAZUL
NEUTILIZĂTII APARATULUI
Instalaţi aparatul într-o încăpere uscată şi bine aerisită, departe de orice sursă de căldură (de ex. radiator,
aragaz etc.) şi într-o zonă ferită de razele directe ale soarelui. Dacă este necesar, folosiţi o placă izolatoare.
Pentru a asigura o ventilare adecvată , lăsaţ i un spaţiu liber atât în părţile laterale ale aparatului, cât
şi deasupra acestuia. Amplasaţi aparatul la o distanţă de 50 mm de perete. O distanţă mai mică va
determina creşterea consumului de energie al produsului.
O ventilare insuficientă în spatele aparatului creşte consumul de energie şi scade eficienţa de răcire.
Temperaturile din interiorul aparatului pot fi afectate de temperatura ambiantă, de frecvenţa cu care se
deschide uşa şi de locul în care este amplasat aparatul. La setarea temperaturii, trebuie să se ţină cont
de aceşti factori.
Permiteţi răcirea alimentelor şi a băuturilor înainte de a le introduce în frigider.
Nu obstrucţionaţi ventilatorul cu produse alimentare.
După introducerea alimentelor, verificaţi dacă uşile compartimentelor se închid corespunzător, în
special uşa congelatorului.
Reduceţi cât mai mult posibil unghiul de deschidere a uşii.
Pentru a dezgheţa alimentele congelate, introduceţi-le în frigider. Temperatura scăzută a produselor
congelate va contribui la răcirea celorlalte alimente din frigider.
În cazul frigiderelor prevăzute cu compartimente speciale (compartiment pentru alimente proaspete,
cutie „zero grade”, ...), acestea pot fi înlăturate dacă nu sunt folosite.
Poziţia rafturilor din frigider nu afectează consumul de energie. Alimentele trebuie amplasate pe rafturi
astfel încât să se asigure circularea corespunzătoare a aerului (alimentele nu ar trebui să intre în contact
unele cu celelalte şi nici cu peretele din spate al frigiderului).
Capacitatea de depozitare a alimentelor îngheţate se poate mări prin scoaterea clapei și / sau a coșului
(conform Fișei Produsului), fără a afecta însă consumul de energie.
Condensatorul (bobina amplasată în spatele aparatului) trebuie curăţat în mod regulat.
Garnitura deteriorată sau neetanșă trebuie înlocuită cât mai curând posibil.
SUGESTII PENTRU REDUCEREA CONSUMULUI
DE ENERGIE
247
Înainte de a efectua orice operaţie de curăţare
sau de întreţinere, scoateţi aparatul din priză sau
deconectaţi alimentarea cu energie electrică.
Curăţaţi periodic aparatul cu o cârpă şi cu o soluţie
de apă călduţă şi detergent neutru special pentru
curăţarea interiorului frigiderului. Nu folosiţi
niciodată detergenţi sau abrazivi. Nu curăţaţi
niciodată cu lichide inflamabile componentele
frigiderului. Vaporii eliberaţi pot produce incendii sau
explozii. Curăţaţi exteriorul aparatului şi garnitura uşii
cu o lavetă umedă şi ştergeţi cu o lavetă moale.
Nu utilizaţi aparate de curăţare cu aburi.
Curăţaţi condensatorul (din partea din spate a
aparatului) cu ajutorul unui aspirator, astfel: scoateţi
soclul frontal şi curăţaţi condensatorul.
Important:
• Butoanele şi afişajul panoului de comandă nu
trebuie să fie curăţate cu substanţe alcoolice sau
derivate, ci cu o lavetă uscată.
Conductele sistemului de refrigerare se află lângă
tăviţa pentru decongelare şi pot deveni fierbinţi.
Curăţaţi-le periodic cu un aspirator.
Când doriţi să scoateţi sau să introduceţi un raft
din sticlă, ridicaţi partea frontală a raftului pentru
a trece de opritor.
ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA
Sistemul de iluminare din interiorul
compartimentului congelator utilizează becul cu
LED-uri, care permite o iluminare mai bună, precum
şi un consum de energie foarte scăzut. Dacă sistemul
de iluminat cu LED-uri nu funcţionează, vă rugăm să
contactaţi serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare
pentru a-l înlocui.
SISTEMUL DE ILUMINARE CU LEDURI
248
Înainte de a contacta serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare…
Problemele de funcţionare se datorează adesea unor cauze banale, pe care le puteţi identifica şi rezolva pe
cont propriu, fără a fi nevoie să folosiţi vreun instrument.
GHID DE REMEDIERE A DEFECŢIUNILOR
Zgomotele produse de aparat
sunt normale, întrucât acesta
este prevăzut cu o serie de
ventilatoare şi motoare care
reglează funcţionarea acestuia,
pornindu-se şi oprindu-se în mod
automat.
Anumite zgomote produse în
timpul funcţionării pot fi reduse:
- Aşezând aparatul în poziţie
perfect dreaptă şi instalându-l
pe o suprafaţă plană.
- Amplasând aparatul la distanţă
de corpurile de mobilier, evitând
contactul dintre aparat şi
acestea.
- Asigurând amplasarea corectă a
componentelor interne.
- Asigurându-vă că sticlele şi
recipientele nu intră în contact
unele de celelalte.
Câteva zgomote produse în timpul funcţionării pe care le puteţi
auzi:
Şuierături la pornirea aparatului pentru prima dată sau după o
pauză lungă.
Un clipocit când lichidul de răcire intră în conducte.
Bâzâituri când supapa de apă sau ventilatorul încep să
funcţioneze.
Pocnituri când compresorul porneşte sau când cuburile de gheaţă
cad în recipient, ţăcănituri bruşte când compresorul porneşte şi
se opreşte.
Aparatul nu funcţionează: Ştecherul cablului de alimentare este introdus într-o priză
funcţională cu tensiune corespunzătoare?
Aţi verificat dispozitivele de protecţie şi siguranţele sistemului
electric din locuinţa dumneavoastră?
Dacă există apă în tăviţa pentru
decongelare:
Acest lucru este normal pe vreme călduroasă şi umedă. Este posibil
ca tăviţa să se umple până la jumătate. Verificaţi ca aparatul să fie
perfect orizontal, astfel încât apa să nu dea pe dinafară.
Dacă marginile aparatului, care
vin în contact cu garnitura uşii,
sunt calde la atingere:
Acest lucru este normal pe vreme călduroasă şi atunci când
compresorul este în funcţiune.
Dacă becul nu funcţionează: • Aţi verificat dispozitivele de protecţie şi siguranţele sistemului
electric din locuinţa dumneavoastră?
Ştecherul cablului de alimentare este introdus într-o priză
funcţională cu tensiune corespunzătoare?
S-a ars becul?
Dacă vi se pare că motorul
funcţionează prea mult:
Condensatorul (din partea din spate a aparatului) este curat, fără
praf şi scame?
Uşa este închisă corespunzător?
Garniturile uşii sunt fixate corespunzător?
În zilele călduroase sau dacă este cald în încăpere, este normal ca
motorul să funcţioneze un timp mai îndelungat.
Dacă uşa aparatului a rămas deschisă mai mult timp sau dacă au
fost introduse cantităţi mari de alimente, motorul va funcţiona un
timp mai îndelungat pentru a răci interiorul aparatului.
Timpul de funcţionare a motorului depinde de diferiţi factori:
cât de des se deschide uşa, cantitatea de alimente păstrată,
temperatura din încăpere, setările butoanelor de comandă a
temperaturii.
249
Alarme la funcţionare
În cazul alarmelor de funcţionare, acestea vor fi afişate cu ajutorul LED-urilor (de exemplu, Defecţiune 1,
Defecţiune 2 etc.); contactaţi telefonic Serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare şi specificaţi codul de
alarmă. Alarma acustică se activează, simbolul Alarmă se aprinde şi litera F clipeşte pe afişaj în funcţie de
codurile de defecţiune descrise în continuare:
Cod de eroare Vizualizare
Eroare 2
Litera F se aprinde/stinge la interval de 0,5 sec. SE
APRINDE de 2 ori,
apoi rămâne stinsă timp de 5 secunde. Secvenţa se
repetă.
x2
Eroare 3
Litera F se aprinde/stinge la interval de 0,5 sec. SE
APRINDE de 3 ori,
apoi rămâne stinsă timp de 5 secunde. Secvenţa se
repetă.
x3
Eroare 6
Litera F se aprinde/stinge la interval de 0,5 sec. SE
APRINDE de 6 ori,
apoi rămâne stinsă timp de 5 secunde. Secvenţa se
repetă.
x6
Dacă temperatura aparatului
este prea ridicată:
Butoanele de comandă ale aparatului sunt reglate corect?
A fost introdusă o cantitate mare de alimente în interiorul aparatului?
Aveţi grijă ca uşa să nu fie deschisă prea des.
Asiguraţi-vă că uşa se închide corespunzător.
Verificaţi ca orificiile de aerisire din compartiment să nu fie blocate,
deoarece acest lucru împiedică circulaţia aerului rece.
Dacă se acumulează
umezeală:
• Verificaţi ca orificiile de aerisire din compartiment să nu fie blocate,
deoarece acest lucru împiedică circulaţia aerului.
Verificaţi ca alimentele să fie împachetate corespunzător. Ştergeţi şi
uscaţi recipientele umede înainte de a le introduce în aparat.
Asiguraţi-vă că uşile nu sunt deschise prea des. Când uşa este deschisă,
umiditatea aerului din încăpere pătrunde în interiorul aparatului. Cu
cât uşa este deschisă mai des, cu atât se depune mai multă umezeală,
în special când şi încăperea este foarte umedă.
Dacă aerul din încăpere este foarte umed, este normal să se formeze
umiditate în interiorul frigiderului.
Dacă uşile nu se deschid şi nu
se închid corespunzător:
• Aveţi grijă ca pachetele cu alimente să nu blocheze uşa.
Verificaţi dacă dispozitivul automat de produs gheaţă sau
componentele interne sunt în poziţie corespunzătoare.
Aveţi grijă ca garniturile uşii să nu fie murdare sau lipicioase.
Asiguraţi-vă că aparatul este în poziţie perfect orizontală.
250
Înainte de a contacta serviciul de asistenţă tehnică
post-vânzare:
Porniţi aparatul din nou pentru a verifica dacă
problema s-a remediat. Dacă nu s-a remediat,
deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare
cu energie electrică şi aşteptaţi o oră înainte de a-l
reporni.
În cazul în care, după efectuarea verificărilor descrise
în Ghidul de remediere a defecţiunilor şi repornire,
aparatul tot nu funcţionează corect, contactaţi
serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare şi explicaţi
care este problema.
Specificaţi:
• modelul şi numărul de serie al aparatului (indicate
pe plăcuţa cu date tehnice),
natura problemei,
• numărul de service (numărul care apare după
cuvântul SERVICE pe plăcuţa cu date tehnice din
interiorul aparatului),
adresa dumneavoastră completă,
• numărul dumneavoastră de telefon şi prefixul.
Notă:
Direcţia de deschidere a uşii poate fi modificată. Dacă
operaţia este efectuată de reprezentanţii serviciului
de asistenţă tehnică post-vânzare, aceasta nu este
acoperită de garanţie.
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ
POSTVÂNZARE
Avertisment - acest aparat trebuie împământat
Înlocuirea siguranţei
În cazul în care cablul de alimentare al acestui aparat este
prevăzut cu un ştecher cu siguranţă de tip BS 1363A de 13 A,
pentru a schimba siguranţa la acest tip de ştecher, folosiţi o
siguranţă de tip BS 1362 aprobată de A.S.T.A. şi procedaţi după
cum urmează:
1. Scoateţi capacul (A) al siguranţei şi siguranţa (B).
2. Montaţi noua siguranţă de 13 A în capacul siguranţei.
3. Remontaţi ambele componente în ştecher.
Important:
După înlocuirea siguranţei, capacul siguranţei trebuie să fie montat la loc; dacă pierdeţi capacul, nu utilizaţi
ştecherul până când nu montaţi un capac de schimb potrivit.
Capacele de schimb adecvate pot fi recunoscute după inserţiile colorate sau după numele culorii ştanţat în
relief la baza ştecherului.
Capacele de schimb sunt disponibile la magazinele de specialitate locale.
Numai pentru Republica Irlanda
În general, se aplică informaţiile referitoare la Marea Britanie, dar se mai foloseşte şi un al treilea tip de ştecher
şi priză, cel cu 2 borne şi cu împământare laterală.
Priză / ştecher (valabil pentru ambele ţări)
Dacă ştecherul montat nu este adecvat pentru priza dumneavoastră, vă rugăm să contactaţi serviciul de
asistenţă tehnică post-vânzare, pentru instrucţiuni suplimentare. Vă rugăm să nu încercaţi să schimbaţi pe
cont propriu ştecherul. Această procedură trebuie efectuată de un tehnician calificat, în conformitate cu
instrucţiunile producătorului şi cu normele standard de siguranţă aflate în vigoare.
CONEXIUNI ELECTRICE
EXCLUSIV PENTRU MAREA BRITANIE ŞI
IRLANDA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

Bauknecht WVA35632 NFW 2 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului