Samsung MM-E330D Manual de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

DVD MICROSISTEM
Manualul utilizatorului
Imaginaţi-vă posibilităţile
Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Samsung.
Pentru a beneficia de servicii mai complete,
vă rugăm să vă înregistraţi produsul la.
www.samsung.com/register
MM-E320D
MM-E330D
2 Română
Informaţii pentru siguranţă
Avertismente privind siguranţa
PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE).
ÎN INTERIOR NU EXISTĂ PIESE CARE POT FI REPARATE DE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE, ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI
CALIFICAT.
ATENŢIE
RISC DE ELECTROCUTARE
NU DESCHIDEŢI
Simbolul indică “pericol de tensiune” în
interiorul produsului, care prezintă riscul de
electrocutare sau de rănire personală.
ATENŢIE :
PENTRU A PREVENI
ELECTROCUTAREA POTRIVIŢI LAMELA
LATĂ A ŞTECHERULUI ÎN PRIZĂ ŞI
INTRODUCEŢI COMPLET.
Acest simbol indică instrucţiuni
importante referitoare la produs.
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de
electrocutare, nu expuneţi aparatul la ploaie sau
umezeală.
ATENŢIE
Aparatul nu trebuie expus la scurgeri sau stropiri şi
obiectele umplute cu lichide, precum vazele, nu trebuie
plasate pe dispozitiv.
Priza este utilizată ca dispozitiv de deconectare şi trebuie
să poate fi accesată în orice moment.
Acest aparat trebuie conectat la o priză AC, cu conectare
de protecţie prin împământare.
Pentru a deconecta aparatul de la priză, trebuie să
scoateţi ştecherul, drept urmare priza va fi imediat
funcţională.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUS LASER CLASA 1
Acest CD player este clasificat ca produs LASER
CLASA 1.
Utilizarea altor comenzi, reglaje sau a proceduri
decât cele specificate în prezentul manual pot
duce la expunerea periculoasă la radiaţii.
ATENŢIE
EVITAŢI EXPUNEREA LA RADIAŢII INVIZIBILE GENERATE
DE RAZA LASER, ÎN MOMENTUL DESCHIDERII ŞI AL
ÎMPĂMÂNTĂRII.
Română 3
Licenţă
DESPRE CLIPURILE VIDEO DIVX: DivX® este un format video
digital creat de DivX, LLC, o filială a Rovi Corporation. Acesta
este un dispozitiv DivX Certified® oficial, care redă materiale
video DivX. Accesaţi divx.com pentru informaţii suplimentare şi
instrumente software pentru conversia fişierelor în format DivX.
DESPRE CLIPURILE VIDEO DIVX LA CERERE: Acest dispozitiv
DivX Certified® trebuie înregistrat pentru a putea reda conţinut
DivX video la cerere (VOD). Pentru a genera codul de
înregistrare, localizaţi secţiunea DivX VOD din meniul de
configurare al dispozitivului. Accesaţi vod.divx.com pentru a
obţine mai multe informaţii referitoare la finalizarea înregistrării.
DivX Certified® pentru redarea materialelor
video DivX ®.
DivX®, DivX Certified® şi siglele asociate
sunt mărci comerciale ale Rovi Corporation sau ale filialelor sale
şi sunt utilizate sub licenţă.
Acest produs este acoperit de unul sau mai multe dintre
următoarele brevete SUA: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274.
Copyright
© 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Toate
drepturile rezervate.
Protecţia la copiere
Multe discuri DVD sunt codate cu protecţie la copiere. Din
această cauză, trebuie să conectaţi aparatul direct la
televizor, nu la un videocasetofon. Conectarea la un
videocasetofon duce la afişarea unei imagini distorsionate
de pe discurile DVD protejate la copiere.
„Acest aparat încorporează tehnologie pentru protecţia la
copiere, tehnologie protejată de patentele USA şi de alte
drepturi de proprietate intelectuală deţinute de Rovi
Corporation. Este interzisă demontarea sau dezasamblarea
produsului.”
Precauţii privind manevrarea şi
depozitarea discurilor
Zgârieturile mici de pe suprafaţa discului pot reduce
calitatea sunetului şi a imaginii sau pot duce la saltul
peste sectoarele respective.
Manevraţi discurile cu deosebită atenţie, pentru a nu le zgâria.
Ţinerea discurilor
Nu atingeţi suprafaţa de redare a discului.
Ţineţi discul de margine, pentru a nu lăsa amprente pe
suprafaţa acestuia.
Nu lipiţi hârtie sau bandă adezivă pe disc.
Depozitarea discului
Nu expuneţi la lumina soarelui
Păstraţi discul într-un loc aerisit şi
rece
Păstraţi discul într-un plic de
protecţie.
NOTĂ
Nu permiteţi murdărirea suprafeţei discurilor.
Nu introduceţi discuri fisurate sau zgâriate în aparat.
Manevrarea şi depozitarea discurilor
Dacă murdăriţi sau lăsaţi amprente pe disc, curăţaţi-l cu un
detergent fin diluat cu apă şi ştergeţi cu o cârpă moale.
Atunci când curăţaţi discul, mişcarea trebuie să fie
dinspre interior spre exterior.
NOTĂ
Se poate forma condens, dacă aerul cald vine în
contact cu piesele rece din aparat. Dacă se formează
condens în player, este posibil ca acesta să nu
funcţioneze corespunzător. Dacă apare această
problemă, scoateţi discul şi lăsaţi aparatul pornit timp
de o oră sau două.
Informaţii pentru siguranţă
Accesorii
În continuare sunt enumerate accesoriile livrate.
Cablu video Antenă FM
Manualul utilizatorului
Telecomandă/Baterii
(dimensiune AAA)
1
2
3
4
56
7
8
0
9
VOL VOL
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
MO/STDISPLAY
SLEEP
TIMER
ABCD
TUNING
TUNING
HOME
USB REC
REPEAT
TIMER
CD REC
FUNCTION
SOUND DISC SKIP
DISC MENU TITLE MENU
SYNC
RDS PTY RDS DISPLAY
SPEED ON/OFF CLOCK
DVDEQ
4 Română
Cuprins
INFORMAŢII PRIVIND
SIGURANŢA
2
2 Avertismente privind siguranţa
3 Accesorii
3 Precauţii privind manevrarea şi depozitarea discurilor
3 Licenţă
3 Copyright
3 Protecţia la copiere
INIŢIERE
5
5 Precauţii
5 Pictogramele utilizate în manual
6 Tipuri de discuri şi caracteristicile acestora
9 Descriere
9 Panoul frontal
9 Panoul superior
10 Panoul din spate
11 Telecomandă
CONEXIUNI
12
12 Conectarea boxelor
13 Conectarea ieşirii Video la televizor
14 Conectarea cablurilor audio ale componentelor externe
15 Conectarea antenei radio
15 Conectarea căştilor
CONFIGURARE
16
16 Înainte de a începe (configurare iniţială)
16 Configurarea meniului Configurare
17 Afişaj
17 Dimensiunile televizorului
17 Semnalul de ieşire video
17 Audio
17 DRC (Dynamic Range Compression)
17 AUDIO-SYNC
18 Sistem
18 Configurare iniţială
18 Înregistrare DivX(R)
18 Limbă
18 Siguranţă
18 Clasă de evaluare părinţi
18 Schimbare parolă
18 Asistenţă
18 Informaţii produs
FUNCŢII ELEMENTARE
19
19 Redarea discurilor
19 Redarea CD-urilor audio (CD-DA)/MP3/WMA
20 Redarea fişierelor JPEG
20 Utilizarea funcţiei de redare
25 Modul sunet
25 Setarea ceasului
26 Audiţia radio
26 Despre difuzarea RDS
28 Funcţia temporizator
29 Funcţia mut
29 Funcţia Display (Afişare)
29 Funcţia temporizator inactivitate
Română 5
01 Iniţiere
Iniţiere
FUNCŢII AVANSATE
30
30 Funcţia USB
30 Funcţia de înregistrare
ALTE INFORMAŢII
32
32 Depanare
33 Listă de coduri de limbi
34 Specificaţii
Precauţii
Asiguraţi-vă că sursa dvs. de curent alternativ este în concordanţă
cu autocolantul de identificare aflat pe spatele unităţii.
Instalaţi player-ul în poziţie orizontală, pe un suport solid (mobilă), cu
suficient spaţiu în jur pentru ventilaţie (7,5~10 cm).
Nu aşezaţi produsul pe amplificatoare sau pe alte echipamente care
se pot încinge.
Asiguraţi-vă că fantele de ventilaţie nu sunt acoperite.
Nu aşezaţi nimic pe produs.
nainte de a muta produsul, asiguraţi-vă că orificiul de introducere a
discurilor este gol.
Pentru a deconecta complet produsul de la sursa de alimentare,
scoateţi ştecherul din priză, mai ales dacă nu utilizaţi aparatul o
perioadă de timp îndelungată.
În timpul furtunilor cu descărcări electrice, scoateţi ştecherul
din priză. Creşterile de tensiune din cauza descărcărilor
electrice pot duce la defectarea aparatului.
Nu expuneţi aparatul la acţiunea directă a razelor soarelui
sau a altor surse de căldură. Aparatul se poate supraîncălzi
şi defecta.
Feriţi aparatul de umezeală şi căldură în exces sau de
echipamente care generează unde magnetice sau electrice
puternice (de ex. boxe).
Deconectaţi cablul de alimentare de la priză, dacă aparatul
se defectează.
Aparatul nu este destinat utilizării industriale. Utilizaţi
produsul doar în scopuri personale.
Este posibil să se creeze condens, dacă aparatul sau discul
au fost depozitate la temperaturi scăzute. Dacă transportaţi
aparatul pe timpul iernii, aşteptaţi aproximativ 2 ore înainte
de utilizare, pentru ca aparatul să ajungă la temperatura
camerei.
Bateriile utilizate pe acest produs conţin chimicale
dăunătoare pentru mediul înconjurător.
Nu aruncaţi bateriile împreună cu celelalte reziduuri
menajere.
Păstraţi un spaţiu deschis de aproximativ 6 inch (15 cm) în
părţile laterale şi din spate ale sistemului, pentru ventilaţie.
Amplasaţi boxele la o distanţă rezonabilă, de o parte şi de
alta a sistemului, pentru a beneficia de un sunet stereo de
calitate.
Îndreptaţi boxele înspre zona de audiţie.
Pictogramele utilizate în manual
Verificaţi următorii termeni înainte de a citi manualul
de utilizare.
Pictogramă
Termen Definiţie
d
DVD
Indică o funcţie disponibilă pe
discurile DVD-Video sau
DVD±R/±RW care au fost
înregistrate şi finalizate în
modul Video.
B
CD
Indică o funcţie disponibilă pe
un CD de date (CD DA,
CD-R/-RW).
A
MP3
Indică o funcţie disponibilă
pentru discurile
CD-R/-RW.
G
JPEG
Indică o funcţie disponibilă
pentru discurile
CD-R/-RW.
D
DivX
Acest lucru implică o funcţie
disponibilă cu discurile
MPEG4. (DVD±R/±RW,
CD-R/-RW)
!
ATENŢIE
Indică situaţia în care o funcţie nu
mai poate fi activată sau în care
setările au fost anulate.
NOTĂ
Indică sugestii sau instrucţiuni pe
pagina respectivă, care ajută la
activarea funcţiei.
ROMÂNĂ
Figurile şi ilustraţiile din acest manual pentru utilizator au rol consultativ şi pot diferi de aspectul efectiv al produsului.
Poate fi percepută o taxă de administrare în cazul în care
a. primiţi o vizită de la un inginer la solicitarea dvs. şi produsul nu prezintă nicio defecţiune
(respectiv în situaţiile în care nu aţi citi acest manual de utilizare) sau
b. duceţi unitatea la un centru de reparaţii şi produsul nu prezintă nicio defecţiune
(respectiv în situaţiile în care nu aţi citi acest manual de utilizare).
Suma acestei taxe de administrare vă va fi comunicată înaintea efectuării oricărei lucrări sau vizite.
6 Română
Iniţiere
Tipuri de discuri şi caracteristicile acestora
Cod regiune
Aparatul şi discurile sunt codate după regiune. Aceste coduri
regionale trebuie să corespundă pentru a permite redarea
discului. Dacă nu corespund, discul nu va putea fi redat.
Tipul discului
Cod
regiune
Zonă
DVD-VIDEO
1
S.U.A. teritoriile din S.U.A. şi
Canada
2
Europa, Japonia, Orientul
Mijlociu, Egipt, Africa de Sud,
Groenlanda
3
Taiwan, Coreea, Filipine,
Indonezia, Hong Kong
4
Mexic, America de Sud, America
Centrală, Australia, Noua
Zeelandă, Insulele Pacificului,
Caraibe
5
Rusia, Europa de Est, India,
majoritatea Africii, Coreea de
Nord, Mongolia
6
China
Tipuri de discuri care pot fi redate
Tipuri şi mărci
(sigle) de discuri
Semnale
înregistrate
Dimensiunea
discului
Timpul maxim
de redare
DVD-VIDEO
AUDIO
+
VIDEO
12 cm
Aprox. 240 min.
(cu o singură faţă)
Aprox. 480 min.
(cu două feţe)
AUDIO-CD
AUDIO
12 cm
74 min.
DivX
AUDIO
+
VIDEO
12 cm
-
Nu utilizaţi următoarele tipuri de discuri!
Discurile LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM şi
DVD-RAM nu pot fi redate pe acest aparat.
Dacă încercaţi să redaţi astfel de discuri, pe ecran
apare mesajul <WRONG DISC FORMAT> (Format
incorect de disc).
Este posibil ca discurile DVD achiziţionate în alte ţări
să nu poată fi redate pe acest aparat.
Dacă încercaţi să redaţi astfel de discuri, pe ecranul
televizorului apare mesajul <Wrong Region. Please
check Disc.> (Regiune incorectă. Verificaţi discul).
Tipuri şi formate de disc
Produsul nu acceptă fişiere Secure (DRM) Media.
Discuri CD-R
Este posibil ca unele discuri CD-R să nu poată fi redate
din cauza dispozitivului de înregistrare pe disc
(CD-Recorder sau PC) şi a stării discului.
Utilizaţi un disc CD-R de 650 MB/74 minute.
Nu utilizaţi discuri CD-R de peste 700 MB/80 minute,
deoarece este posibil ca acestea să nu poată fi redate.
Este posibil ca unele discuri CD-RW (Rewritable) să nu
poată fi redate.
Pot fi redate integral doar discurile CD-R care sunt
“finalizate” corespunzător. Dacă sesiunea este închisă,
dar discul este deschis, este posibil să nu puteţi reda
discul integral.
Română 7
01 Iniţiere
Discuri CD-R MP3
Pot fi redate doar discurile CD-R cu fişiere MP3 în
format ISO 9660 sau Joliet.
Numele fişierelor MP3 nu trebuie să conţină spaţii
libere sau caractere speciale (. / = +).
Utilizaţi discuri înregistrate la o rată de compresie/
decompresie a datelor mai mare de 128 Kbps.
Pot fi redate doar fişierele cu extensia ".mp3" şi ".MP3".
Poate fi redat doar un disc cu mai multe sesiuni
înregistrate consecutiv. Dacă există un segment
gol în discul cu sesiuni multiple, acesta va putea
fi redat doar până la segmentul respectiv.
Dacă discul nu este închis, iniţializarea va dura
mai mult şi este posibil să nu poată fi redate toate
fişierele înregistrate.
Pentru fişierele codate într-un format cu rată de
biţi variabilă (VBR), respectiv fişierele codate cu
rată scăzută de biţi şi rată înaltă de biţi (de ex. 32
Kbps ~ 320 Kbps) sunetul poate fi fragmentat în
timpul redării.
Pe un CD pot fi redate maxim 999 de melodii.
Pe un CD pot fi redate maxim 250 de foldere.
Discuri CD-R JPEG
Pot fi redate doar fişierele cu extensia “jpg”
Dacă discul nu este închis, iniţializarea va dura mai
mult şi este posibil să nu poată fi redate toate fişierele
înregistrate.
Pot fi redate doar discurile CD-R cu fişiere JPEG în
formatul ISO 9660 sau Joliet.
Numele de fişiere JPEG trebuie să fie compuse din
maxim 8 caractere şi să nu conţină spaţii goale sau
caractere speciale (. / = +).
Poate fi redat doar un disc cu mai multe sesiuni
înregistrate consecutiv. Dacă există un segment gol
pe discul cu mai multe sesiuni, puteţi reda discul doar
până la segmentul gol.
Într-un folder puteţi stoca maxim 999 de imagini.
Atunci când redaţi un CD Kodak/Fuji cu imagini, puteţi
vizualiza doar fişierele JPEG din folderul cu poze.
În cazul discurilor cu poze altele decât CD-urile Kodak/
Fuji, iniţializarea poate dura mai mult sau este posibil
ca discul să nu poată fi redat.
Discuri DVD±R/±RW, CD-R/RW
Nu sunt permise actualizările de software pentru
formatele incompatibile.
(Exemplu : QPEL, GMC, rezoluţiile mai mari de
800 x 600 pixeli etc.)
Dacă un disc DVD-R/-RW nu a fost înregistrat
corespunzător în format DVD Video, nu va putea
fi redat.
DivX (Digital internet video express)
DivX este un format pentru fişiere video, conceput de
Microsoft şi bazat pe compresia MPEG4, pentru a
permite redarea pe internet a datelor audio şi video în
timp real.
MPEG4 este utilizat pentru codarea video, iar MP3
pentru codarea audio, pentru ca utilizatorii să poată
vizualiza un film la o calitate audio şi video similară celei
de pe un DVD.
Formate acceptate (DivX)
Acest produs acceptă doar următoarele tipuri de
formate media. Dacă nu sunt suportate nici formatele
video şi nici cele audio, este posibil să întâmpinaţi
probleme, cum ar fi imagini întrerupte sau lipsa
sunetului.
Formate video acceptate
Format Versiuni acceptate
AVI
DivX3.11~DivX5.1
WMV
V1/V2/V3/V7
Formate audio acceptate
Format Rată de biţi
Frecvenţă de
eşantionare
MP3
80~320kbps
44,1 khz
WMA
56~128 kbps
AC3
128~384 kbps 44,1/48 khz
Raport dimensiuni : acest aparat acceptă rezoluţii de până
la 720x576 pixeli. Nu vor fi acceptate rezoluţii ale ecranului
televizorului mai mari de 800.
Atunci când redaţi un disc a cărei frecvenţă este mai
mare decât 48 khz sau 320 kbps, este posibil să
apară scintilaţii ale ecranului în timpul redării.
Secţiunile cu o frecvenţă mare a cadrelor pot să nu fie
redate în timpul redării unui fişier DivX.
Deoarece produsul permite doar formatele de
codare aprobate de DivX Networks, Inc., este
posibil să nu puteţi reda un fişier DivX creat de
dvs.
8 Română
Iniţiere
Specificaţii gazdă USB
Speci caţii gazdă USB
Acceptă dispozitive compatibile cu USB 1.1 sau USB 2.0.
Acceptă dispozitive conectate printr-un cablu de tip USB A.
Acceptă dispozitive compatibile cu UMS (USB Mass Storage
Device) V1.0.
Acceptă dispozitivul al cărui unitate conectată este formatată
în sistemul FAT (FAT, FAT16, FAT32).
Neconformitate
Nu acceptă dispozitive care necesită instalarea unei unităţi
separate pe PC (Windows).
Nu acceptă conectarea la un hub USB.
Este posibil ca un dispozitiv USB conectat cu un cablu de
extensie USB să nu fie recunoscut.
Un dispozitiv USB care necesită alimentare separată trebuie
conectat la player de la o sursă seperetă.
Limitări operaţionale
Dacă dispozitivul conectat are instalate mai
multe unităţi (sau partiţii), poate conectată o
singură unitate (sau partiţie).
Un dispozitiv care acceptă numai USB 1.1
poate determina o diferenţă a calităţii imaginii,
în funcţie de dispozitiv.
Dispozitive compatibile
UDispozitiv de stocare USB, MP3 Player,
Cameră digitală
HDD amovibil
- Sunt acceptate HDD-uri amovibile mai mici de
160 GB. Este posibil ca HDD-urile de 160GB
sau mai mult să nu e recunoscute, în funcţie de
dispozitiv.
- *Dacă dispozitivul conectat nu funcţionează
din cauza energiei de alimentare insu ciente,
puteţi utiliza un cablu de alimentare separat,
pentru a-l face să funcţioneze corect. Conectorul
cablului USB ar putea să difere, în funcţie de
producătorul dispozitivului USB.
Cititor de carduri USB: Cititor carduri USB cu un singur
slot şi cititor carduri USB cu mai multe sloturi.
- În funcţie de producător, este posibil ca cititorul
de carduri USB să nu e acceptat.
- Dacă instalaţi mai multe dispozitive de
memorie într-un cititor de carduri cu mai multe
sloturi, este posibil să întâmpinaţi probleme.
Formate de şiere compatibile
Format
Imagine
statică
Muzică
Video
Nume şier
JPG MP3 WMA WMV DivX
Extensie
şie
JPG .JPEG .MP3 .WMA .WMV .AVI
Rata de biţi
80~320
kbps
56~128
kbps
4Mbps 4Mbps
Versiune
––
V8
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX5.1
Rezoluţie
640x480
––
720x576
Frecvenţă
de
eşantionare
44.1kHz 44.1kHz
44.1KHz~ 48KHz
Funcţia CBI (Control/Bulk/Interrupt) nu este
acceptată.
Nu sunt acceptate camerele digitale care
utilizează protocolul PTP sau care necesită
instalare de programe suplimentare atunci când
sunt conectate la PC.
Este posibil ca anumite MP3 playere, atunci când
sunt conectate la aparat, să nu funcţioneze din cauza
dimensiunii de sector a sistemului lor de fişiere.
Funcţia USB host nu este acceptată, dacă este
conectat un produs care transferă fişiere media prin
intermediul programului specific al producătorului.
Nu funcţionează cu dispozitivele MTP (Media
Transfer Protocol) activate pentru Janus.
Funcţia USB HOST a aparatului nu acceptă toate
dispozitivele USB.
Română 9
01 Iniţiere
Descriere
Panoul frontal
1. AFIŞAJ
2. SERTAR CD
3.
MUFĂ USB
4. MUFĂ AUX IN
5. MUFĂ CĂŞTI
6. BUTON DE CONTROL VOLUM
1.
BUTONUL DE ALIMENTARE
2.
BUTON
USB REC
3.
BUTON FUCŢIONAL
4.
BUTOANE PENTRU CĂUTARE/
OMITERE
5.
BUTON MOD CĂUTARE FRECVENŢĂ
SAU STOP
6.
BUTONUL DE REDARE/PAUZĂ
7. BUTOANE PENTRU CĂUTARE/
OMITERE
8.
BUTON DESCHIDERE/ÎNCHIDERE
Panoul superior
5V
500mA
PHONESAUX IN
1
2
3
4
5
6
USB REC
1 2 3 54 6 7
8
10 Română
Iniţiere
Panou spate
1
CONECTORI DE IEŞIRE PENTRU
DIFUZOARE PE 2.0 CANALE
Conectaţi boxele frontale.
2
DOAR PENTRU SERVICE
Această mufă are rol doar pentru testare, nu o utilizaţi.
3
MUFĂ PENTRU ANTENA RADIO
Conectaţi antena radio.
4
MUFĂ DE IEŞIRE VIDEO
Conectaţi mufele de intrare video ale televizorului (VIDEO IN) la mufa
VIDEO OUT.
5
MUFE DE IEŞIRE COMPONENT VIDEO
Conectaţi la aceste mufe un televizor cu intrări video Component.
SPEAKERS
OUT(8 )
VIDEO OUT
COMPONENT
OUT
YP
B
P
R
ONLY FOR
SERVICE
1 2 3
4
5
Română 11
01 Iniţiere
Telecomandă
Tur al telecomenzii
* Acest aparat nu utilizează funcţia DISC SKIP ,SYNC.
* În funcţie de regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca aparatul să nu aibă funcţiile RDS.
Instalarea bateriilor în telecomandă
* Dimensiunea bateriilor: AAA
1
2
3
4
56
7
8
0
9
VOL VOL
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
MO/STDISPLAY
SLEEP
TIMER
ABCD
TUNING
TUNING
HOME
USB REC
REPEAT
TIMER
CD REC
FUNCTION
SOUND DISC SKIP
DISC MENU TITLE MENU
SYNC
RDS PTY RDS DISPLAY
SPEED ON/OFF CLOCK
DVDEQ
Butonul DISPLAY, A
Butonul TITLE MENU
Butonul DISC MENU
Butonul REPEAT
Butonul POWER
Butonul TIMER ON/OFF
Butonul MO/ST, B
Butonul CD REC SPEED
butoane numerice (0-9)
Butonul TIMER/CLOCK
Butonul SLEEP
Butonul EQ
Butonul SOUND
Butonul DVD*
Butonul FUNCTION
Butonul INFO
Butonul TOOLS
Butonul TUNING
Butonul PLAY
Butonul SKIP, RDS PTY*
Butonul PAUSE
Butonul VOL +
Butonul RETURN
Butonul USB REC
Butonul TUNING
Butonul EXIT
Butonul CURSOR/ENTER
Butonul VOL -
Butonul STOP
Butonul SKIP
Butonul SEARCH,RDS DISPLAY
Butonul HOME
Butonul SEARCH
Butonul D
Butonul C
Butonul MUTE
Butonul SYNC*
NOTĂ
Aşezaţi bateriile în telecomandă, respectând polaritatea:
(+) la (+) şi (–) la (–).
Înlocuiţi ambele baterii în acelaşi timp.
Nu expuneţi bateriile la căldură sau la flacără deschisă.
Telecomanda poate fi utilizată la aproximativ 7 metri în
linie dreaptă.
12 Română
Conexiuni
Înainte de mutarea sau instalarea produsului, opriţi alimentarea şi scoateţi cablul din priză.
Conectarea boxelor
Poziţia aparatului
Aşezaţi aparatul pe un stativ, raft sau pe suportul televizorului.
Selectarea poziţiei de audiţie
Poziţia de audiţie trebuie să fie la o distanţă de aproximativ 2,5-3 ori mai mare decât diagonala televizorului.
Exemplu : Pentru televizoare de 32” 2~2,4 m
Pentru televizoare de 55” 3,5~4 m
Boxele frontale
ei
Aşezaţi boxele în faţa poziţiei dvs. de audiţie, orientate spre dvs. (la aproximativ 45°).
Aşezaţi boxele astfel încât tweeterele acestora să fie la nivelul urechii dvs.
! ATENŢIE
Nu lăsaţi copiii să se joace cu sau în apropierea boxelor. Se pot răni în cazul căderii unui difuzor.
Atunci când conectaţi firele la boxe, asiguraţi-vă că polaritatea (+/–) este cea corectă.
NOTĂ
Dacă aşezaţi o boxă lângă televizor, este posibil ca imaginea să fie distorsionată din cauza câmpului magnetic
generat de difuzor. Dacă se întâmplă acest lucru, aşezaţi boxa la distanţă de televizor.
SPEAKERS
OUT(8 )
VIDEO OUT
COMPONENT
OUT
YP
B
P
R
ONLY FOR
SERVICE
Română 13
02 Conexiuni
COMPONENT IN
TV
SPEAKERS
OUT (8 )
VIDEO OUT
COMPONENT
OUT
YP
B
P
R
VIDEO INPUT
ONLY FOR
SERVICE
Conectarea ieşirii Video la televizor
Selectaţi una dintre cele patru metode de conectare la televizor.
METODA 1 : Video Component(Calitate mai bună)
Dacă televizorul este prevăzut cu intrări video Component, conectaţi un cablu video Component (neinclus) de
la mufele COMPONENT OUT (Pr, Pb şi Y) din spatele aparatului la mufele corespunzătoare ale televizorului.
METODA 2 : Video Composite(Calitate bună)
Conectaţi cablul video inclus de la mufa VIDEO OUT din spatele aparatului la mufa VIDEO IN a televizorului.
Conexiuni
METODA 2 (inclusă)
METODA 1 (
neinclus
)
14 Română
Conexiuni
Conectarea cablurilor audio ale componentelor externe
Conectarea unei componente analogice externe
Componente analogice externe precum videocasetofoanele.
1. Conectaţi portul AUX In de pe player-ul la portul Audio Out (ieşire audio) al componentei analogice
externe.
2. Apăsaţi butonul F( )pentru a selecta intrarea AUX.
Puteţi, de asemenea, să selectaţi AUX apăsând pe butonul FUNCTION (Funcţie) de pe telecomandă.
PHONESAUX IN
5V
500mA
(
neinclus
)
Română 15
02 Conexiuni
Conectarea antenei radio
1. Conectaţi antena radio furnizată la mufa corespunzătoare.
2. Mutaţi încet antena în jurul dvs. până găsiţi o poziţie cu recepţie bună, apoi fixaţi antena de perete sau
de o suprafaţă rigidă.
Conexiuni
Antenă FM
(inclusă)
NOTĂ
Aparatul nu recepţionează transmisii AM.
Conectarea căştilor
1. Conectaţi căştile la mufa PHONES de pe panoul frontal.
NOTĂ
Utilizarea îndelungată a căştilor la volum ridicat vă poate afecta auzul.
Puteţi conecta un set de căşti la micro-sistemul dvs. pentru a putea asculta muzică sau programe radio fără
a deranja pe cei din apropiere.
Căştile trebuie să aibă o fişă jack de tip ø 3,5 sau un adaptor corespunzător.
În acest caz, difuzoarele externe nu mai sunt utilizate pentru emiterea sunetului.
SPEAKERS
OUT( 8 )
VIDEO OUT
COMPONENT
OUT
Y
P
B
P
R
ONLY FOR
SERVICE
PHONESAUX IN
5V
500mA
16 Română
Configurare
Înainte de a începe (configurare iniţială)
1. Apăsaţi butonul POWER atunci când realizaţi
conexiunea la televizor pentru prima dată.
Va fi afişat ecranul de setări iniţiale.
2. Apăsaţi butoanele ▲▼ pentru a selecta limba dorită
şi apoi apăsaţi butonul ENTER.
3. Apăsaţi butoanele ▲▼ pentru a selecta dimensiunile
dorite ale televizorului şi apoi apăsaţi butonul ENTER.
NOTĂ
Dacă vă deplasaţi la ecranul anterior, ţineţi apăsaţi
butonul de A.
După ce aţi selectat o limbă pentru meniuri, o puteţi
modifica ţinând apăsat butonul STOP () de pe panoul
superior timp de 5 secunde, fără niciun disc introdus în
aparat.
Atunci când ecranul de setare iniţială nu apare,
consultaţi secţiunea care cuprinde aceste setări.
(consultaţi pagina 18).
Configurarea meniului Configurare
Etapa de acces poate diferi în funcţie de meniul selectat.
Interfaţa GUI (Graphical User Interface) din acest manual
poate diferi în funcţie de versiunea de firmware.
2
1
4
3
1
BUTON HOME: AFIŞEAZĂ MENIUL PRINCIPAL.
2
BUTON
ENTER / DIRECTION
Deplasaţi cursorul şi selectaţi un articol.
Selectaţi articolul care este selectat în mod curent.
Confirmaţi setarea.
3
BUTON
RETURN : Reveniţi la meniul de
configurare anterior.
4
BUTON
EXIT : Ieşiţi din meniul de configurare.
1. Apăsaţi butonul POWER în modul NO DISC
(Fără disc),sau În timpul redării, apăsaţi de două
ori butonul STOP .
2. Apăsaţi butoanele ◄► pentru a selecta
Settings şi apoi apăsaţi butonul ENTER.
3. Apăsaţi butoanele ▲▼ pentru a selecta meniul
dorit şi apoi apăsaţi butonul ENTER.
4. Apăsaţi butoanele ▲▼ pentru a selecta
submeniul dorit şi apoi apăsaţi butonul ENTER.
5. Apăsaţi butoanele ▲▼ pentru a selecta articolul
dorit şi apoi apăsaţi butonul ENTER.
6. Apăsaţi butonul EXIT pentru a ieşi din meniul de
configurare.
Function DVD/CD
Settings
Move Select
Initial setting | On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays.
English
한국어
Nederlands
Fran
ç
ais
Deutsch
Italiano
Română 17
03 Configurare
Afişaj
Puteţi configura diverse opţiuni ale afişajului, precum
dimensiunile televizorului, rezoluţia etc.
Dimensiunile televizorului
În funcţie de tipul de televizor pe care îl aveţi, este
posibil să fie nevoie de ajustarea setării ecranului.
4:3 Pan-Scan
Selectaţi atunci când doriţi să vizualizaţi
clipul video în format 16:9 furnizat de
DVD, fără benzile negre din părţile de sus
şi de jos, chiar dacă aveţi un televizor cu
un raport al ecranului de 4:3 (porţiunile
extreme din stânga şi din dreapta vor fi
tăiate).
4:3 Letter Box
Selectaţi această opţiune pentru a
vizualiza întregul raport al ecranului, 16:9,
furnizat de DVD, chiar dacă aveţi un
televizor cu un raport de 4:3. În partea
superioară şi inferioară a ecranului vor
apărea benzi negre.
16:9 Wide
Puteţi vizualiza întreaga imagine 16:9 pe un
televizor cu ecran panoramic.
NOTĂ
Dacă un DVD are un raport al dimensiunilor de 4:3, nu poate fi
vizionat pe ecran panoramic.
Deoarece discurile DVD sunt înregistrate în diferite formate de
imagine, vor avea un aspect diferit în funcţie de software, de tipul
televizorului şi de setarea pentru raportul dimensiunilor
televizorului.
Semnalul de ieşire video
Standardul TV diferă în funcţie de ţară.
Puteţi selecta NTSC sau PAL.
NTSC :
Puteţi selecta formatul video NTSC
PAL :
Puteţi selecta formatul video PAL
NOTĂ
În funcţie de tipul (NTSC sau PAL) unităţii principale pe care o
aveţi, este posibil ca imaginea afişată pe ecranul televizorului să
difere.
Audio
DRC (Dynamic Range Compression)
Această caracteristică permite echilibrarea
intervalului dintre cele mai înalte şi cele mai joase
sunete. Puteţi utiliza această funcţie pentru a vă
bucura de sunetul Dolby Digital atunci când vizionaţi
filme la volum redus, în timpul nopţii.
Settings
Move Select Return
DRC : 0
Audio Sync : 50 mSec
Display
Audio
System
Language
Security
Support
Full
6/8
4/8
2/8
Off
Puteţi selecta fie Oprit, 2/8, 4/8, 6/8 sau Complet.
AUDIO-SYNC
Sincronizarea video şi audio pot să nu corespundă
televiziunii digitale.
Dacă apare această situaţie, reglaţi timpul de decalaj
al sunetului, pentru a corespunde cu imaginea.
Settings
Move Select Return
DRC : 0
Audio Sync : 50 mSec
Display
Audio
System
Language
Security
Support
0 mS
25 mS
50 mS
75 mS
100 mS
125 mS
150 mS
175 mS
Puteţi seta durata decalajului la valori cuprinse
între 0 mS şi 300 mS. Setaţi valoarea optimă
pentru această durată.
Settings
Move Select Return
Display
Audio
System
Language
Security
Support
TV Aspect 4:3 Pan-Scan
4:3 Letter Box
16:9 Wide
Video Out Signal
18 Română
Configurare
Sistem
Configurare iniţială
Utilizând opţiunea Initial Setting (Setare iniţială) puteţi seta
limba şi aspectul TV.
Înregistrare DivX(R)
Accesaţi codul de înregistrare DivX(R) VOD pentru a
achiziţiona şi reda conţinut DivX(R) VOD.
Limbă
Puteţi selecta limba preferată pentru meniul de pe
ecran, meniul discului etc.
Settings
Move Select Return
Audio : ENGLISH
Subtitle : ENGLISH
Display
Audio
System
Language
Security
Support
OSD Language : ENGLISH
Disc Menu
English
Korean
Chinese
Dutch
French
German
Italian
Japanese
Limba
afişajului de
pe ecran
Selectaţi o limbă pentru textul
afişajului.
Meniul
discului
Selectaţi o limbă pentru afişarea
meniului discului.
Audio
Selectaţi o limbă pentru caracteristica
audio a discului.
Subtitlu
Selectaţi o limbă pentru subtitlurile
discului.
a Pentru a selecta o altă limbă, selectaţi opţiunea
Altele din Meniul discului, Audio şi Subtitlu şi
introduceţi codul limbii din ţara dvs. (consultaţi
pagina 33).
a Nu puteţi selecta opţiunea Altele în meniul limbii
pentru afişaj.
NOTĂ
Limba selectată va apărea doar dacă este
acceptată pe disc.
Siguranţă
Funcţia de control parental funcţionează în cazul acelor
DVD-uri cărora le-a fost atribuită o evaluare care vă ajută să
stabiliţi tipurile de discuri pe care le vizionează familia dvs.
Există până la 8 niveluri de evaluare pe un disc.
Clasă de evaluare părinţi
Selectaţi nivelul de evaluare pe care doriţi să îl setaţi.
O cifră mare indică faptul că programul respectiv este
destinat strict pentru uzul adulţilor. De exemplu, dacă
selectaţi ca nivel maxim nivelul 6, discurile care conţine
nivelurile 7 şi 8 nu vor putea fi redate.
Introduceţi parola şi apoi apăsaţi butonul ENTER
- Parola est setată în mod prestabilit la valoarea "0000".
- După finalizarea configurării, veţi reveni la ecranul
anterior.
Schimbare parolă
Selectaţi opţiunea de modificare şi introduceţi parola
din 4 cifre prin care setaţi interdicţia parentală, utilizând
butoanele numerice de pe telecomandă.
Dacă uitaţi parola
În modul "NO DISC" (Fără disc) ţineţi apăsat
butonul STOP () timp de cel puţin 5 secunde.
Toate setările vor reveni la cele din fabrică.
Asistenţă
Informaţii produs
Furnizaţi informaţii de contact pentru a putea accesa
resursele de asistenţă cu privire la aparat.
Settings
Move Select Return
Parental Rating : Off
Password : Change
Display
Audio
System
Language
Security
Support
Română 19
03 Configurare
Redarea discurilor
1. Apăsaţi pe butonul OPEN/CLOSE.
2. 2. Aşezaţi cu atenţie discul în sertar, cu eticheta
în sus.
3. Apăsaţi pe butonul OPEN/CLOSE pentru a
închide sertarul pentru discuri.
NOTĂ
Funcţia de reluare: Atunci când opriţi redarea
discului, aparatul reţine locul opririi, astfel încât,
dacă apăsaţi din nou butonul PLAY, redarea va
continua din acel loc. (Această funcţie este
disponibilă doar pe discurile DVD.)
Apăsaţi de două ori butonul STOP în timpul
redării pentru a dezactiva funcţia de reluare.
Dacă nu se apasă butoane de p telecomandă
sau de pe aparat timp de cel puţin 3 minute
atunci când aparatul se află în modul Pause
(Pauză), modul va fi comutat la Stop. După încă 5
minute în modul Stop modul va fi comutat la
afişarea unui screen saver.
Discurile pirat nu vor rula pe acest aparat pentru
că încalcă recomandările CSS (Content
Scrambling System: un sistem de protecţie
împotriva copiilor)
Canalul audio DTS nu este acceptat.
䡋
va apărea atunci când este apăsat un buton
nevalid.
Funcţia Screen Saver pentru televizor/de
economisire a energiei
acă produsul este în modul de oprire pentru mai
mult de 5 minute fără o interfaţă cu utilizatorul, pe
televizor va apărea un screen saver.
Dacă lăsaţi aparatul în modul screen saver pentru
mai mult de 20 de minute, alimentarea va fi oprită
automat.
Funcţii elementare
Redare CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
BA
Track01
1/17
0:15 / 3:59
Function DVD/CD Repeat Play Mode
1. Introduceţi un CD audio (CD-DA) sau MP3 în sertarul
pentru discuri.
În cazul CD-urilor audio, se va reda automat
prima piesă.
- Apăsaţi butoanele #$ pentru a trece la
piesa anterioară / următoare.
În cazul discurilor MP3/WMA apăsaţi
butoanele ▲▼◄► pentru a selecta opţiunea
Music şi apoi apăsaţi butonul ENTER.
- Apăsaţi butoanele ▲▼◄► pentru a
selecta fişierul dorit şi apoi apăsaţi butonul
ENTER.
- Apăsaţi butoanele  pentru a trece la
paginile anterioare / următoare.
2. Apăsaţi pe butonul STOP () pentru a întrerupe
redarea.
NOTĂ
În funcţie de modul de înregistrare, este posibil ca
unele CD-uri MP3/WMA să nu fie redate.
Cuprinsul unui CD MP3 poate varia în funcţie de
formatul MP3/WMA al pieselor înregistrate pe disc.
Fişierele WMA-DRM nu pot fi redate.
/ 04 Funcţii elementare
20 Română
Funcţii elementare
Redarea fişierelor JPEG
Imaginile captate cu o cameră foto digitală sau o
cameră video sau fişierele JPEG de pe PC pot fi stocate
pe CD şi redate apoi pe acest aparat.
1. Introduceţi un disc JPEG în sertarul pentru
discuri.
2. Apăsaţi butoanele
◄►
pentru a selecta
opţiunea Photos şi apoi apăsaţi butonul
ENTER
.
3. Apăsaţi butoanele
▲▼
pentru a selecta folderul
pe care doriţi să îl redaţi şi apoi apăsaţi butonul
ENTER.
4. Apăsaţi butoanele ▲▼ pentru a selecta
fotografia pe care doriţi să o redaţi şi apoi
apăsaţi butonul
ENTER
.
Va fi redat fişierul selectat, după care va
începe redarea diapozitivelor.
Pentru a opri redarea diapozitivelor, apăsaţi
butonul PAUSE () .
Puteţi vizualiza fişierul anterior/următor
apăsând pe butoanele ◄,► în timpul
modului pentru vizualizarea de diapozitive.
2010/01/01
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
Function DVD/CD Pages Return
642 X 352
../ PICTURES
Funcţia de rotire
G
În timpul modului Pauză, apăsaţi butonul VERDE(B) sau
GALBEN(C).
Butonul VERDE(B) Rotire la 90° în sens antiorar.
Butonul GALBEN(C): Rotire la 90° în sens orar.
NOTĂ
Rezoluţiile maxime acceptate de aparat sunt de
5120 x 3480 (sau 19.0 MPixel) pentru fişierele
JPEG standard şi de 2048 x 1536 (sau 3.0
MPixel) pentru fişierele cu imagine progresivă.
Utilizarea funcţiei de redare
Căutare Înainte/Înapoi
dBAD
Apăsaţi butoanele  pentru a utiliza funcţia de
căutare.
1 2 3 4
1 2 3 4
NOTĂ
În modul de căutare nu este redat niciun sunet.
Saltul scenelor/melodiilor
dBAD
Apăsaţi butoanele #$.
La fiecare apăsare a butonului în timpul redării, va
fi redat capitolul, piesa sau directorul (fişierul)
anterior sau următor.
Redarea cu încetinitorul
Dd
Apăsaţi pe butonul PAUSE () şi apoi pe butonul
pentru a reda conţinutul cu încetinitorul
D
1 2 3
d
1 2 3
NOTĂ
Nu se aude sunetul în timpul redării cu încetinitorul.
Redarea lentă inversă nu funcţionează.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Samsung MM-E330D Manual de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru