Panasonic MCCG881 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Model No. MC-CG881C
Bedienungsanleitung
Bodenstaubsauger
DEUTSCH
Gebruiksaanwijzing
Stofzuiger
NEDERLANDS
Instructions d’utilisation
Aspirateur
FRANÇAIS
Bruksanvisning
Dammsugare
SVENSKA
Bruksanvisning
Støvsuger
NORSK
Brugervejledning
Støvsuger
DANSK
Manual de instrucciones
Aspiradora
ESPAÑOL
Operating Instructions
Vacuum Cleaner
ENGLISH
Manual de Instruções
Aspirador
PORTUGUÊS
Manuale di Istruzioni
Aspirapolvere
ITALIANO
Käyttöohjeet
Pölynimuri
SUOMI
 
Ηλεκτρική Σκούπα
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Instrukcja obsugi
Odkurzacz
POLSKI
Návod k obsluze
Vysavač
ČESKY
Instruciuni de utilizare
Aspirator
ROMÂNĂ
Kezelési útmutató
Porszívó
MAGYAR
  
Прахосмукачка
БЪЛГАРСКИ
 
Пилосос для збирання пилу
УКРАЇНСЬКА
7
ROMÂNĂ
Vǎ recomandǎm sǎ citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare, înainte de a folosi aspiratorul şi sǎ
luaţi notǎ de instrucţiunile importante pentru siguranţa dumneavoastră.
Ţineţi deschise paginile 9 şi 46 atunci când citiţi acest manual, pentru a facilita identificarea
pǎrţilor componente ale acestui produs························································································································································ Paginǎ 38
Produsul îndeplineşte prevederile directivelor comunităţii europene 2006/95/EC şi 2004/108/EC.
Informaii pentru utilizatori, privind eliminarea echipamentelor electrice i electronice uzate
(proprietate particular)
Acest simbol, de pe produse şi/sau documentele însoţitoare, are semnificaţia că produsele electrice şi electronice uzate nu
trebuiesc amestecate cu deşeurile menajere generale.
În scopul aplicării unui tratament corespunzător, recuperării şi reciclării, vă rugăm să predaţi aceste produse la punctele de
colectare desemnate, unde vor fi acceptate gratuit. Ca o alternativă, în unele ţări, există posibilitatea să returnaţi produsele
dumneavoastră uzate furnizorului cu amănuntul, în momentul achiziţionării unui produs echivalent nou.
Eliminarea corectă a acestor produse uzate va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi la prevenirea oricăror efecte
potenţial negative asupra sănătăţii umane şi a mediului înconjurător, care, în caz contrar ar putea fi cauzate prin manipularea
necorespunzătoare a deşeurilor. Pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare, vă rugăm să contactaţi
autorităţile locale.
Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia naţională.
Informaii privind eliminarea deeurilor în rile din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să eliminaţi acest tip de produse uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi să aflaţi metoda corectă de eliminare.
MAGYAR
Javasoljuk, hogy mielőtt bekapcsolná a készüléket, előtte gondosan tanulmányozza a kezelési útmutatót, és mindenkor tartsa be az
óvintézkedéseknél leírtakat.
Amikor olvassa a kezelési útmutatót, 9 és 46 oldalaknál tartsa nyitva azt, hogy könnyebben azonosítanitudja a különböző részeket. ····· Oldal 40
Atermék megfelel az Európai Közösség 2006/95/EC és 2004/108/EC irányelveiben foglalt előírásoknak.
Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatlanításáról (háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus
termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel.
A megfelelő kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák az ilyen termékeket a kijelölt gyűjtőhelyekre,
ahol térítésmentesen átveszik azokat. Más lehetőségként bizonyos országokban a termékeket a helyi kiskereskedője is
visszaveheti, amennyiben hasonló, új terméket vásárol.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti a környezetre és az egészségre
esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a hulladékok helytelen kezelése egyébként okozhat. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
hatósággal további információért a legközelebbi kijelölt begyűjtő hely fellelhetőségét illetően.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki.Amennyiben a
használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz, kérjük , a helyi környezetvédelmi előírások betartásával, külön ártalmatlanítsa
ezeket.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai Unión kívüli országok esetében
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és érdeklődjön az
ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
38
ROMÂN
INFORMAII IMPORTANTE PENTRU SIGURANA UTILIZATORULUI
Înainte de a utiliza aspiraturul, v rugm s acordai atenie urmtoarelor precauii de baz.
ATENIE: Pentru a reduce riscul de incendii, de electrocutare sau de rnire:
Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizat de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse şi nici de persoane fără experienţă sau cunoştinţe necesare, decât sub supraveghere sau dacă au fost instruite în
vederea folosirii aparatului de o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
• Supravegheaţi copiii pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
• Nu utilizaţi acest aparat în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat sau prezintă defecţiuni.
Acest produs se livrează cu un cablu de alimentare de la reţeaua electrică iar, dacă acesta prezintă defecţiuni trebuie să fie
reparat într-un centru de service autorizat, sau de personal calificat, pentru evitarea oricăror pericole.
• Scoateţi aparatul din priză când nu-l folosiţi şi înainte de a-l curăţa sau înainte de operaţiunile de întreţinere.
• Opriţ
i aparatul înainte de a-l scoate din priză. Nu trageţi niciodată de cablul de alimentare, ci numai de ştecher.
Ţineţi ştecherul când înfăşuraţi cablul de alimentare.
• Nu manevraţi ştecherul sau aspiratorul cu mâinile umede.
• Nu utilizaţi filtrele ude după spălare; asiguraţi-vă că acestea sunt complet uscate, pentru evitarea deteriorării aspiratorului.
Nu folosiţi aparatul pentru aspirarea substanţelor inflamabile sau combustibile şi nu utilizaţi aspiratorul în zone în care acestea
ar putea fi prezente.
• Nu aspiraţi scrum nestins, jar sau obiecte mari, cu muchii ascuţite.
• Nu aspiraţi apă sau alte lichide.
Ţineţi aspiratorul departe de surse de caldură, cum ar fi: radiatoare, sobe, focul deschis sau lumina directă a soarelui.
Acest aspirator include un dispozitiv termic de protecţie automată care întrerupe alimentarea aspiratorului, pentru prevenirea
supraîncălzirii motorului. Dacă se întâmplă aşa ceva, scoateţi aparatul din priză şi verificaţi compartimentul pentru praf şi
filtrele, deoarece acestea s-ar fi putut umple, sau înfunda cu praf foarte fin. Verificaţi dacă orificiul de admisie al aspiratorului,
furtunul sau tubul prelungitor sunt înfundate. Dup
ă îndepărtarea „dopului“ format, lăsaţi aspiratorul să se răcească, până când
dispozitivul termic de protecţie se recuplează, după aproximativ 60 minute.
C - CUM S UTILIZAI ASPIRATORUL
C-1 Scoateţi cablul de alimentare şi introduceţi ştecherul în
priză.
C-2 Apăsaţi uşor pe centrul pedalei de comutare pentru a
porni aparatul.
Apăsaţi, din nou pedala pentru a opri aspiraturul.
C-3 Butonul de control al puterii
Puterea de aspiraţie poate reglată în funcţie de
suprafaţa de aspirat.
Simbolurile de pe butoane indică reglajul potrivit pentru
o anumită suprafaţă.
: Perdele, esturi ne
: Tapierii, perne
: Parchet
: Covoare subiri
: Covoare groase
Răsuciţi selectorul rotativ pe reglajul corespunzător
puterii de aspiraţie dorite.
C-4 Comutare între poziia pentru covoare i cea pentru
podea
Podea: Apăsaţi clapeta A
Covoare: Apăsaţi clapeta B
C-5 Tija curbă este dotată cu un buton pentru reglarea
manuală a aspiraţiei, care vă permite să diminuaţi cu
uşurinţă puterea de aspirare.
C-6 Peria pentru praf poate montată între tija telescopică
şi duza pentru podea. Scoateţi duza pentru podea
apăsând pedala de decuplare şi puteţi utiliza peria
pentru praf uşor, oricând doriţi.
C-7 După ce terminaţi de aspirat, scoateţi ştecherul din
priză şi apăsaţi pedala pentru rebobinarea cablului de
alimentare.
Atunci când rebobinaţi cablul de alimentare,
ţineţi de
ştecher astfel încât acesta să nu se deterioreze.
C-8 Storage position
Glisaţi suportul tijă direct în fanta a ată sub carcasa
aspiratorului.
C-9 Park position
Dacă opriţi operaţia de curăţare pentru un timp, glisaţi
suportul tijă direct în fanta din partea din spate a
carcasei aspiratorului.
NOT: Când utilizaţi poziţia de parcare, vă sugerăm să
opriţi aparatul.
A - IDENTIFICAREA COMPONENTELOR PRINCIPALE
A)
Duză pentru podea
B)
Piesă conectare furtun
C)
Furtun
D)
Regulator de aspiraţie
E)
Tijă curbă
F)
Tijă telescopică
G)
Peria pentru praf
H)
Duză pentru locuri înguste
I )
Duză pentru tapiţerie
J)
Orificiu de aspiraţie furtun
K)
Indicatorul aspirare
L)
Capac praf
M)
Реdаla de соmutare Pornit / Oprit
N)
Pedală pentru rebobinarea cablului de alimentare
O)
Buton de control al puterii
P)
Capac de golire
Q)
Ştecher
R)
Sac de praf din hârtie
S)
Coş
B - CUM S ASAMBLAI ASPIRATORUL
B-1 Introduceţi tubul de conectare în ori ciul de aspiraţie
până acesta se blochează. Când scoateţi furtunul,
împingeţi în jos cele două butoane de conectare în timp
ce trageţi tubul de conectare.
NOT: Nu îndoiţi, trageţi sau călcaţi pe furtun şi nu
puneţi obiecte grele pe el.
B-2 Introduceţi tija curbă în capătul superior al tijei
telescopice.
Răsuciţi tija telescopică în aşa fel încât gaura rotundă
să se potrivească în butonul de pe tija curbă.
Când scoateţi tija curbă, împingeţi butonul în jos în timp
ce scoateţi tija telescopică.
Fixaţi duza pentru podea în celălalt capăt.
(Pentru scoatere, procedaţi în sens invers)
B-3 Ţineţi tubul şi dispozitivul de reglare a lungimii şi
întindeţi tubul telescopic până la lungimea dorită.
39
D - ÎNTREINERE I DEPANARE
ATENIONRI
Scoatei techerul din priz înainte de efectuarea
operaiilor de curire sau întreinere a aparatului.
NU utilizai aer cald sau suprafee fierbini pentru a
usca filtrele. Uscai-le la temperatura camerei timp
de aproximativ 24 de ore.
IMPORTANT: Înainte de reinstalarea filtrelor lavabile,
asigurai-v c acestea sunt complet uscate, pentru
a evita deteriorarea aparatului.
Indicator pentru înlocuirea sacului de praf.
Rotiţi butonul de control al puterii pe setarea cea mai mare şi
ridicaţi duza de pe podea. Dacă indicatorul de praf devine roşu,
sacul de praf este plin şi trebuie schimbat.
NOT: În cazul în care sacul de praf nu este montat corect,
capacul compartimentului pentru praf nu se va închide.
Asiguraţi-vă că sacul este instalat corect înainte de a
pune aparatul în funcţiune, deoarece altfel praful va ieşi
afară.
Sacul de praf poate uşor să rămână întins pe capacul
compartimentului de praf sau să se reteze între gulerul
sacului şi corpul acestuia, deci asiguraţi-vă că acesta
s-a extins complet în corpul aspiratorului.
Înlocuirea sacului de praf
D-1 Ţineţi apăsată clema de prindere a capacului
compartimentului de praf şi ridicaţi capacul.
D-2 Scoateţi coşul şi aruncaţi sacul de hârtie.
D-3 Montaţi întâi coşul în aparat, apoi introduceţi un sac de
praf nou în coş.
D-4 Închideţi corect capacul compartimentului pentru praf
până când auziţi clic.
Duza pentru podea
D-5 Veri caţi o dată pe lună.
Utilizând o periuţă veche de dinţi, sau un obiect similar,
curăţaţi orice murdărie sau scamă de pe perie.
Corpul aspiratorului
D-6 Ştergeţi cu o cârpă moale umezită în apă.
Întreinerea pre-filtrului pentru motor
Urmaţi procedura de mai jos dacă puterea de aspirare nu
revine după montarea unui sac de praf nou.
D-7 Îndepărtaţi pre- ltrul motorului.
D-8 Spîlaţi-l uşor, cu apă şi apoi lăsaţi-l să se usuce într-o
zonă cu umbră.
D-9 Readuceţi ltrul dinaintea motorului în poziţia originală.
NOT: Fiţi siguri că aţi pus ltrul la loc.
Dacă ltrul nu este instalat, acest fapt va cauza
defectarea motorului.
Nu spălaţi ltrul în maşina de spălat şi nu-l uscaţi cu un
uscător de păr, sau altă sursă de aer cald.
Filtrul de evacuare
D-10 Filtrul de evacuare este instalat în partea din spate a
aparatului. Acest ltru reţine toate particulele mici de
praf din aerul evacuat. Se recomandă să înlocuiţi ltrul
o dată sau de două ori pe an, în funcţie de utilizare.
Pentru a schimba ltrul, prindeţi capac de gloire (ca în
imagine) şi scoateţi-l. După schimbarea ltrului, montaţi
la loc capac de gloire (ca în imagine).
IMPORTANT: Nu folosiţi niciodată aspiratorul fără să instalaţi
corect ltrele. În caz contrar, aţi putea deteriora
motorul.
Ce s facei dac aspiratorul nu funcioneaz
Verificaţi dacă ştecherul aparatului este corect introdus în priză
şi dacă priza este alimentată. Dacă dispozitivul de întrerupere
termică a funcţionat, aşteptaţi până când se resetează automat
după aproaximativ 60 de minute.
Dacă, după ce aţi verificat punctele menţionate mai sus, aparatul
nu funcţionează, duceţi-l la un centru service autorizat pentru a fi
reparat.
Ce s facei când puterea de aspiraie scade
• Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la priză.
Verificaţi dacă tuburile, furtunul şi accesoriile sunt blocate sau
nu. Dacă sunt blocate, îndepărtaţi obstrucţiile.
Verificaţi dacă sacul de praf este plin. Dacă este plin, înlocuiţi-l.
Verificaţi dacă filtrul dinaintea motorului este blocat cu praf.
Dacă este blocat, curăţaţi-l sau înlocuiţi-l.
SPECIFICAII TEHNICE
MC-CG881C
Sursa de alimentare 230 V~50 Hz
Putere Max. 1600 W
Putere nominală 1300 W
Dimensiuni 312 mm x 489 mm x 243 mm
Greutate netă 6.5 kg
Tub de
extensie
Telescopic
Peria pentru praf
Duză pentru locuri înguste
Duză pentru tapiţerie
Accesoriu opional
Nume produs Model
Sac de praf din hârtie (Pachet 4/unitate)
C-17H
ÎN ATENIA CUMPRTORILOR
Modelul şi seria acestui produs pot fi găsite pe eticheta aflată
pe spatele aparatului. Vă sfătuim să notaţi modelul şi numărul
de serie în spaţiile rezervate şi să păstraţi această broşură ca
dovadă înregistrată a achiziţiei.
Model. ...........................................................................................
Număr de serie. ............................................................................
Data cumpărării. ...........................................................................
Locul cumpărării. ..........................................................................
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic MCCG881 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru