ZyXEL LTE7240-M403 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă
Quick Start Guide
ENGLISH | DEUTSCH | ESPAÑOL
FRANÇAIS | ITALIANO | DANSK
NEDERLANDS | NORSK | SUOMI
SVENSKA | ČEŠTINA | MAGYAR
POLSKI | ROMÂNĂ | SLOVENČINA
SLOVENŠČINA | БЪЛГАРСКИ | РУССКИЙ
LTE7240-M403
4G LTE Outdoor Router
Copyright © 2018 Zyxel Communications Corp.
All Rights Reserved.
EU Importer
Zyxel Communications A/S
Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark
http://www.zyxel.dk
US Importer
Zyxel Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
http://www.us.zyxel.com
See the User's Guide at www.zyxel.com for more
information, including customer support and
safety warnings.
1 2
Package ContentsSupport Information
Declaration of Conformity
Safety Warning
Warranty Card
DoC
Quick Start Guide
Ethernet Cable
UK
+ 44 (0) 118 912 1700
Germany
+ 49 (0) 2405 - 69 09 69
Spain
+ 34 911 792 100
soporte@zyxel.es
France
+ 33 (0) 4 72 52 97 97
Italy
+ 39 011 2308000
Denmark
+ 45 39 55 07 85
Netherlands
+ 31 (0) 88-00029112
Norway
+ 47 22 80 61 80
teknisk@zyxel.no
Finland
+ 358 9 4780 8411
teknisk@zyxel.fi
Sweden
+ 46 8 557 760 60
Czech
+ 420 241 774 665
Hungary
+ 36 1 848 0690
Poland
+ 48 (22) 333 8250
Romania
info@ro.zyxel.com
Slovakia
+ 421 220 861 847
Slovenia
+49 (0) 2405 6909 0
Bulgaria
Russia
+7 499 705 6107
Power CordsLTE7240-M403
PoE Injector
Mounting Kit
A x 2
x2
31~33
4~4.15
2.35~2.65
9.35~9.40
32~38
6.5~7.5
B x 1
9.4~10
3.84~3.97
2.45~2.75
6.5~7
Unit: mm
3 4
EN
Remove the bottom cover as shown.
Check that there is no Ethernet cable connected to
provide power using PoE. Insert your SIM card (Micro-SIM
card) to the SIM card slot for LTE network access.
Warning: If you are using a Nano-SIM card, insert it
correctly and securely into a SIM card adapter to avoid
possible damage to your device.
1
2
DE
Entfernen Sie die untere Abdeckung wie abgebildet.
Vergewissern Sie sich, dass kein Ethernet-Kabel für die
Stromversorgung über PoE angeschlossen ist. Setzen Sie
Ihre SIM-Karte (Micro-SIM-Karte) für den Zugriff auf das
LTE Netzwerk in den SIM-Karteneinschub ein.
Warnung: Wenn Sie eine Nano-SIM Karte verwenden,
legen Sie sie korrekt und fest in den SIM Kartenadapter
ein, um eine mögliche Beschädigung Ihres Geräts zu
verhindern.
1
2
ES
Retire la cubierta inferior como se muestra.
Verifique que no haya un cable Ethernet conectado con
alimentación mediante PoE. Inserte su tarjeta SIM (tarjeta
Micro-SIM) en la ranura para tarjeta SIM para el acceso a
la red LTE.
Aviso: Si utiliza una tarjeta Nano-SIM, insértela
correctamente en un adaptador de tarjetas SIM para
evitar posibles daños en su dispositivo.
1
2
1-a
1-a
1-b
* Insert a Micro-SIM card into the
slot with the chip facing down
and the beveled corner in the
top left corner.
Micro SIM
1
2
Hardware Installation
1
ENGLISH
EN
| DEUTSCH
DE
| ESPAÑOL
ES
5 6
Hardware Installation
1
Power plug
LANPoE
PoE injector
(front)
POE LAN
PoE injector
(back)
4
5
3
6 7
EN
Put the Ethernet cable through the bottom cover hole and
seal the hole with the rubber plug. Connect the Ethernet
cable to the LTE7240-M403. Put the bottom cover back.
Connect the other end of the Ethernet cable to the
provided PoE injector's POE port.
Connect the LAN port of the PoE injector to a computer
with an Ethernet cable for initial configuration.
Connect the power cord to the PoE injector.
Connect the power plug on the power cord to a power outlet.
6
7
8
9
3-5
DE
Stecken Sie das Ethernet-Kabel durch die untere
Abdeckung und verschließen Sie die Öffnung mit dem
Gummistopfen. Schließen Sie das Ethernet-Kabel an den
LTE7240-M403 an. Legen Sie die untere Abdeckung zurück.
Schließen Sie das andere Ende des Ethernet-Kabels an
den POE Anschluss des beiliegenden PoE Injektors an.
Verbinden Sie den LAN Anschluss des PoE Injektors für die
erstmalige Einrichtung über ein Ethernet-Kabel mit einem
Computer.
Schließen Sie das Netzkabel an den PoE Injektor an.
Schließen Sie den Netzstecker des Netzkabels an eine
Steckdose an.
6
7
8
9
3-5
ES
Pase el cable Ethernet a través del orificio de la tapa inferior
y selle el orificio con el tapón de caucho. Conecte el cable
Ethernet al LTE7240-M403. Vuelva a colocar la cubierta inferior.
Conecte el otro extremo del cable Ethernet al puerto POE
del inyector PoE.
Conecte el puerto LAN del inyector PoE a un ordenador
con cable Ethernet para la configuración inicial.
Conecte el cable de corriente al inyector PoE.
Conecte el enchufe del cable de alimentación en una
toma de corriente.
6
7
8
9
3-5
ENGLISH
EN
| DEUTSCH
DE
| ESPAÑOL
ES
8
9
7 8
Wall Mounting
2
Option A
Using the Rear Mounting Bracket
2-a
2-b
62mm
Screw A
Screw A
Note:
See Package Contents for
screw A.
Insert the masonry plugs all
the way into the wall. Do not
insert the screws all the way
in - leave a small gap of 5.8
mm.
1 2
EN
Note: Install the LTE7240-M403 vertically with connector
hole facing down. Point the LTE7240-M403's front panel
towards the nearest base station.
Drill two holes on the wall at the distance of 62 mm. Insert
the masonry plugs and screws as shown.
Place the LTE7240-M403 so the wall mount holes line up
with the screws (2-a). Slide the LTE7240-M403 down gently
to fix it into place (2-b).
1
2
DE
Hinweis: Montieren Sie den LTE7240-M403 senkrecht mit der
Anschlussöffnung nach unten. Richten Sie die Vorderseite
des LTE7240-M403 auf die nächste Basisstation.
Bohren Sie im Abstand von 62 mm zwei Löcher in die Wand.
Setzen Sie die Dübel und Schrauben wie abgebildet ein.
Stellen Sie den LTE7240-M403 so auf, dass die Bohrungen
für die Wandmontage mit den Schrauben (2-a)
übereinstimmen. Schieben Sie den LTE7240-M403
vorsichtig nach unten, um ihn zu fixieren (2-b).
1
2
ES
Nota: Instale el LTE7240-M403 verticalmente con el orificio
del conector mirando hacia abajo. Apunte el panel frontal
del LTE7240-M403 hacia la estación base más cercana.
Taladre dos agujeros en la pared a una distancia de
62mm. Inserte los tacos y tornillos como se muestra.
Coloque el LTE7240-M403 de forma que los orificios del
soporte queden alineados con los tornillos (2-a). Deslice
suavemente el LTE7240-M403 hacia abajo para que
quede bien encajado (2-b).
1
2
ENGLISH
EN
| DEUTSCH
DE
| ESPAÑOL
ES
9 10
Wall Mounting
2
Option B
Using Mounting Kit
32mm
Screw A
Screw A
21
Note: See Package Contents
for screw A and B.
3-a
3-b
4
Screw B
3
EN
Drill two holes on the wall at the distance of 32 mm.
Install the masonry plugs and screws as shown to secure
the bracket to the wall. Make sure the screws are snugly
and securely fastened to the wall.
Place the LTE7240-M403 so the wall mount holes on the
rear mounting bracket line up with hooks on the bracket
(3-a). Slide the LTE7240-M403 down gently to fix the
LTE7240-M403 into place (3-b).
Install the screw as shown to secure the LTE7240-M403 to
the bracket.
1
2
3
4
DE
Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von 32 mm in die Wand.
Montieren Sie die Dübel und Schrauben wie abgebildet,
um die Halterung an der Wand zu befestigen. Stellen Sie
sicher, dass die Schrauben fest in der Wand befestigt sind.
Stellen Sie den LTE7240-M403 so auf, dass die Bohrungen
für die Wandmontage an der hinteren Halterung mit den
Haken an der Halterung (3-a) übereinstimmen. Schieben
Sie den LTE7240-M403 vorsichtig nach unten, um den
LTE7240-M403 zu fixieren (3-b).
Montieren Sie die Schraube wie abgebildet, um den
LTE7240-M403 an der Halterung zu befestigen.
1
2
3
4
ES
Perfore dos agujeros en la pared a una distancia de 32 mm.
Instale los tacos y tornillos como se muestra para asegurar
el soporte a la pared. Asegúrese de que los tornillos estén
perfectamente apretados y seguros en la pared.
Coloque el LTE7240-M403 de manera que los orificios de
montaje en pared del soporte de montaje trasero queden
alineados con los ganchos del soporte (3-a). Deslice
suavemente el LTE7240-M403 hacia abajo para que el
LTE7240-M403 quede bien encajado (3-b).
Instale el tornillo como se muestra para asegurar el
LTE7240-M403 al soporte.
1
2
3
4
ENGLISH
EN
| DEUTSCH
DE
| ESPAÑOL
ES
11 12
Internet Setup
3
LTE7240-M403
User Name
Password 1234
admin
Login
User Name : admin
Password : 1234
(default)
http://192.168.1.1
EN
Open a web browser and go to http://192.168.1.1. Enter the default
User Name (admin) and Password (1234), then click Login.
DE
Öffnen Sie einen Webbrowser und gehen Sie zu http://192.168.1.1.
Geben Sie den Standard Benutzernamen (admin) und Passwort
(1234) ein, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Anmelden.
ES
Abra un explorador web y vaya a http://192.168.1.1. Escriba el User
Name (admin) predeterminado y Password (1234) predetermina-
dos y haga clic en Login.
EN
LTE7240-M403 WiFi is disabled by default. To disable or
enable it again, press the WiFi button for five seconds.
DE
LTE7240-M403 WiFi ist standardmäßig deaktiviert. Um es zu
deaktivieren oder wieder zu aktivieren, drücken Sie fünf
Sekunden lang auf die WiFi Taste.
ES
El WiFi del LTE7240-M403 está deshabilitado por defecto.
Para deshabilitarlo o habilitarlo, presione el botón WiFi
durante cinco segundos.
ENGLISH
EN
| DEUTSCH
DE
| ESPAÑOL
ES
Turning On/Off WiFi (Optional)
WiFi ON
Press for 5 seconds to turn on/off WiFi
On - 2.4 GHz WiFi ready
Green
WiFi
13 14
1-a
1-a
1-b
* Insert a Micro-SIM card into the
slot with the chip facing down
and the beveled corner in the
top left corner.
Micro SIM
1
2
Hardware Installation
1
FRANÇAIS
FR
| ITALIANO
IT
| DANSK
DK
FR
Retirez le couvercle inférieur comme indiqué.
Vérifiez qu'aucun câble Ethernet n'est connecté pour
fournir l'énergie en utilisant PoE. Insérez votre carte SIM
(carte Micro-SIM) dans le logement pour carte SIM pour
accéder au réseau LTE.
Avertissement: Si vous utilisez une carte Nano-SIM,
insérez-la correctement dans un adaptateur pour carte
SIM pour éviter d'endommager votre appareil.
1
2
IT
Rimuovere il coperchio inferiore come mostrato.
Verificare che non sia collegato alcun cavo Ethernet per
l'alimentazione tramite PoE. Inserire la scheda SIM
(scheda Micro-SIM) nello slot della scheda SIM per
l'accesso alla rete LTE.
Attenzione: Se si utilizza una scheda nano-SIM, inserirla
correttamente e saldamente nell'adattatore della scheda
SIM per evitare possibili danni al dispositivo.
1
2
DK
Fjern bunddækslet som vist.
Kontroller, at der ikke er tilsluttet et Ethernet-kabel som
strømforsyning, når der bruges PoE. Indsæt dit SIM-kort
(micro-SIM-kort) i SIM-kortslottet for adgang til
LTE-netværk.
Advarsel: Hvis du bruger et Nano-SIM-kort, indsæt det
korrekt i en SIM-kortadapter for at undgå eventuelle
skader din enhed.
1
2
15 16
Hardware Installation
1
LANPoE
4
5
3
6 7
FRANÇAIS
FR
| ITALIANO
IT
| DANSK
DK
FR
Passez le câble Ethernet par le trou du couvercle inférieur
et obturez le trou avec le bouchon en caoutchouc.
Connectez le câble Ethernet au LTE7240-M403. Remettez
le couvercle inférieur en place.
Connectez l'autre extrémité du câble Ethernet au port
POE de l'injecteur PoE fourni.
Connectez le port LAN de l'injecteur PoE à un ordinateur
avec un câble Ethernet pour la configuration initiale.
Connectez le cordon d'alimentation à l'injecteur PoE.
Branchez la fiche d'alimentation du cordon
d'alimentation à une prise de courant.
6
7
8
9
3-5
IT
Inserire il cavo Ethernet attraverso il foro del coperchio inferiore
e sigillare il foro con il tappo di gomma. Collegare il cavo
Ethernet all'LTE7240-M403. Rimettere il coperchio inferiore.
Connettere l'altra estremità del cavo Ethernet alla porta
POE dell'iniettore PoE fornita in dotazione.
Connettere la porta LAN dell'iniettore PoE verso un computer
con un cavo Ethernet per la configurazione iniziale.
Collegare il cavo di alimentazione all'iniettore PoE.
Collegare la spina del cavo di alimentazione a una presa
di corrente.
6
7
8
9
3-5
DK
Før Ethernet-kablet gennem hullet i bunddækslet og
forsegl hullet med en gummiprop. Tilslut Ethernet-kablet
til LTE7240-M403. Sæt bunddækslet tilbage.
Tilslut den anden ende af Ethernet-kablet til den leverede
PoE-injektors POE-port.
Tilslut LAN-porten PoE-injektoren til en computer med
et Ethernet-kabel, for startkonfiguration.
Tilslut netledningen til PoE-injektoren.
Tilslut netstikket netledningen til en stikkontakt.
6
7
8
9
3-5
PoE injector
(front)
Power plugPoE injector
(back)
8
9
POE LAN
17 18
Wall Mounting
2
Option A
Using the Rear Mounting Bracket
2-a
2-b
62mm
Screw A
Screw A
Note:
See Package Contents for
screw A.
Insert the masonry plugs all
the way into the wall. Do not
insert the screws all the way
in - leave a small gap of 5.8
mm.
1 2
FRANÇAIS
FR
| ITALIANO
IT
| DANSK
DK
FR
Remarque : Installez le LTE7240-M403 verticalement avec le
trou du connecteur vers le bas. Dirigez le panneau avant du
LTE7240-M403 vers la station de base la plus proche.
Percez deux trous sur le mur à une distance de 62 mm.
Insérez les chevilles et les vis à maçonnerie comme indiqué.
Placez le LTE7240-M403 de sorte que les trous de
montage mural soient alignés avec les vis (2-a). Faites
glisser doucement le LTE7240-M403 vers le bas pour le
mettre en place (2-b).
1
2
IT
Nota: Installare LTE7240-M403 verticalmente con il foro del
connettore rivolto verso il basso. Puntare il pannello frontale
dell'LTE7240-M403 verso la stazione base più vicina.
Praticare due fori sulla parete alla distanza di 62 mm. inserire
i tasselli per muratura e le viti come mostrato in figura.
Posizionare l'LTE7240-M403 in modo che i fori per il
montaggio a parete siano allineati con le viti (2-a). Far
scorrere delicatamente l'LTE7240-M403 verso il basso per
fissarlo in posizione (2-b).
1
2
DK
Bemærk: Monter LTE7240-M403 lodret med stikhullet
vendende nedad. Ret LTE7240-M403's frontpanel mod den
nærmeste basestation.
Bor to huller i væggen med en afstand på 62 mm. Indsæt
rawlpluggene og skruerne som vist.
Placer LTE7240-M403 vægmonteringshullerne er
linje med skruerne (2-a). Skub LTE7240-M403 forsigtigt
ned så den sidder fast (2-b).
1
2
19 20
Wall Mounting
2
Option B
Using Mounting Kit
32mm
Screw A
Screw A
21
3-a
3-b
4
Note: See Package Contents
for screw A and B.
Screw B
3
FRANÇAIS
FR
| ITALIANO
IT
| DANSK
DK
FR
Percez deux trous sur le mur espacés de 32 mm.
Installez les chevilles et les vis à maçonnerie comme
indiqué pour fixer le support au mur. Vérifiez que les vis
sont correctement fixées au mur et de façon sécurisée.
Placez le LTE7240-M403 de manière à ce que les trous de
montage mural sur le support de montage arrière soient
alignés avec les crochets sur le support (3-a). Faites
glisser doucement le LTE7240-M403 vers le bas pour
mettre en place le LTE7240-M403 (3-b).
Installez les vis comme indiq pour fixer le
LTE7240-M403 au support.
1
2
3
4
IT
Praticare due fori sulla parete alla distanza di 32 mm.
Montare i tasselli e le viti in muratura come mostrato per
fissare la staffa alla parete. Assicurarsi che le viti siano
saldamente e sicuramente fissate alla parete.
Posizionare l'LTE7240-M403 in modo che i fori di
montaggio a parete sulla staffa di montaggio posteriore
siano allineati con i ganci sulla staffa (3-a). Far scorrere
delicatamente l'LTE7240-M403 verso il basso per fissarlo
in posizione (3-b).
Installare la vite come mostrato per fissare
l'LTE7240-M403 alla staffa.
1
2
3
4
DK
Bor to huller i væggen med en afstand på 32 mm.
Monter rawlpluggene og skruerne som vist for at fastgøre
beslaget til væggen. Sørg for, at skruerne er sikkert og
godt spændt til væggen.
Placer LTE7240-M403 vægmonteringshullerne
monteringsbeslagets bagside er på linje med krogene
beslaget (3-a). Skub LTE7240-M403 forsigtigt ned så den
sidder fast (3-b).
Monter skruerne som vist for at fastgøre LTE7240-M403 til
beslaget.
1
2
3
4
21 22
Internet Setup
3
LTE7240-M403
User Name
Password 1234
admin
Login
User Name : admin
Password : 1234
(default)
http://192.168.1.1
Turning On/Off WiFi (Optional)
WiFi ON
Press for 5 seconds to turn on/off WiFi
On - 2.4 GHz WiFi ready
Green
WiFi
FRANÇAIS
FR
| ITALIANO
IT
| DANSK
DK
FR
Ouvrez un navigateur Web et entrez l'adresse http://192.168.1.1
Saisissez le Nom d'utilisateur (admin) et le Mot de passe (1234)
par défaut, puis cliquez sur Login (Ouvrir une session).
IT
Aprire un browser Web e visitare il sito http://192.168.1.1. Immettere
il Nome utente (admin) e la Password (1234) predefiniti, quindi
fare clic su Login.
DK
Åbn en webbrowser og gå til http://192.168.1.1. Indtast Standard-
brugernavnet (admin) og adgangskoden (1234), klik derefter på
Login.
FR
Le WiFi du LTE7240-M403 est désactivé par défaut. Pour le
désactiver ou l'activer à nouveau, appuyez sur le bouton
WiFi pendant cinq secondes.
IT
LTE7240-M403 WiFi è disabilitato per impostazione
predefinita. Per disattivarlo o riattivarlo, premere il pulsante
WiFi per cinque secondi.
DK
LTE7240-M403's WiFi er som standard deaktiveret. For at
deaktivere eller aktivere det igen, tryk WiFi-knappen i
fem sekunder.
23 24
1-a
1-a
1-b
* Insert a Micro-SIM card into the
slot with the chip facing down
and the beveled corner in the
top left corner.
Micro SIM
1
2
Hardware Installation
1
NEDERLANDS
NL
| NORSK
NO
| SUOMI
FI
NL
Verwijder de klep beneden zoals weergegeven.
Controleer dat er geen Ethernet-kabel verbonden is die
stroom levert met PoE. Plaats je SIM-kaart (Micro
SIM-kaart) in de SIM-kaartsleuf voor LTE-netwerktoegang.
Waarschuwing: Als je een Nano-SIM-kaart gebruikt,
plaats deze op juiste wijze in de SIM-kaartadapter om
mogelijke schade aan jouw apparaat te voorkomen.
1
2
NO
Fjern bunndekselet som vist.
Sjekk at det ikke finnes noen tilkoblet Ethernet-kabel for å
levere strøm ved hjelp av PoE. Sett inn SIM-kortet
(mikro-SIM-kort) i SIM-kortsporet for
LTE-nettverkstilgang.
Advarsel: Hvis du bruker et nano-SIM-kort, setter du det
inn i en SIM-kortadapter for å unngå mulig skade
enheten.
1
2
FI
Irrota pohjalevy kuvassa osoitetulla tavalla.
Tarkista, ettei laitteeseen ole kytketty Ethernet-kaapelia
PoE-virransyöttöä varten. Aseta SIM-kortti (Micro-SIM)
SIM-korttipaikkaan LTE-verkkoyhteyttä varten.
Varoitus: Jos käytössä on nano-SIM-kortti, aseta kortti
ensin korttisovittimeen ja varmista, että kortti on asetettu
sovittimeen oikein. Muussa tapauksessa laite voi
vahingoittua.
1
2
25 26
Hardware Installation
1
LANPoE
4
5
3
6 7
PoE injector
(front)
POE LAN
Power plugPoE injector
(back)
8
9
NEDERLANDS
NL
| NORSK
NO
| SUOMI
FI
NL
Plaats de Ethernet-kabel door het gat van de klep
beneden en sluit het gat af met de rubberen plug. Verbind
de Ethernet-kabel met de LTE7240-M403. Plaats de klep
beneden weer terug.
Sluit het andere eind van de Ethernet-kabel aan op de
POE poort van de meegeleverde PoE injector .
Sluit de LAN poort van de PoE injector aan op een
computer met een Ethernet kabel voor eerste configuratie.
Verbind de stroomkabel met de PoE injector.
Sluit de stekker op de stroomkabel aan op een stopcontact.
6
7
8
9
3-5
NO
Før Ethernet-kabelen gjennom hullet i bunndekselet, og
forsegl hullet med gummipluggen. Koble Ethernet-kabelen
til LTE7240-M403. Sett på bunndekselet igjen.
Koble den andre enden av Ethernet-kabelen til den
medfølgende PoE-injektorens POE-port.
Koble LAN-porten PoE-injektoren til en datamaskin
med en Ethernet-kabel for den innledende konfigurasjonen.
Koble strømledningen til PoE-injektoren.
Koble strømpluggen strømledningen til en stikkontakt.
6
7
8
9
3-5
FI
Vie Ethernet-kaapeli pohjalevys olevan reiän läpi ja
sulje reikä kumitiivisteellä. Liitä Ethernet-kaapeli
LTE7240-M403-laitteeseen. Aseta pohjalevy takaisin
paikalleen.
Liitä Ethernet-kaapelin toinen pää laitteen mukana
toimitetun PoE-yhdysosan POE-porttiin.
Kytke Ethernet-kaapeli PoE-yhdysosan LAN-portista
tietokoneeseen asetusten määrittämistä varten.
Liitä virtajohto PoE-yhdysosaan.
Liitä virtajohdon virtaliitin sähköpistokkeeseen.
6
7
8
9
3-5
27 28
Wall Mounting
2
Option A
Using the Rear Mounting Bracket
2-a
2-b
62mm
Screw A
Screw A
Note:
See Package Contents for
screw A.
Insert the masonry plugs all
the way into the wall. Do not
insert the screws all the way
in - leave a small gap of 5.8
mm.
1 2
NEDERLANDS
NL
| NORSK
NO
| SUOMI
FI
NL
Opmerking: Installeer de LTE7240-M403 verticaal met het
connectorgat naar beneden. Richt het voorpaneel van de
LTE7240-M403 naar het dichtstbijzijnde basisstation.
Boor twee gaten in de muur op een afstand van 62 mm.
Plaats de nylon pluggen en schroeven zoals weergegeven.
Plaats de LTE7240-M403 zo dat de montagegaten in de
muur op een lijn zitten met de schroeven (2-a). Schuif de
LTE7240-M403 voorzichtig naar beneden om hem vast te
zetten (2-b).
1
2
NO
Merk: Installer LTE7240-M403 loddrett med kontakthullet
vendt ned. La LTE7240-M403s frontpanel peke mot
nærmeste basestasjon.
Drill to hull i veggen med en avstand 62 mm. Sett inn
murpluggene og skruene som vist.
Plasser LTE7240-M403 slik at veggmonteringshullene står
overfor skruene (2-a). Skyv LTE7240-M403 forsiktig ned
for å feste den plass (2-b).
1
2
FI
Huomautus: Asenna LTE7240-M403 pystysuoraan siten, että
liittimen reikä osoittaa alaspäin. Suuntaa LTE7240-M403:n
etupaneeli lähintä tukiasemaa kohti.
Poraa seinään kaksi reikää 62 mm:n etäisyydelle
toisistaan. Aseta reikiin seinäankkurit ja ruuvit kuvassa
osoitetulla tavalla.
Aseta LTE7240-M403 siten, että seinäkiinnitysreiät ovat
kohdakkain ruuvien kanssa (2-a). Kiinnitä LTE7240-M403
paikalleen liu'uttamalla laitetta varovasti alaspäin (2-b).
1
2
29 30
Wall Mounting
2
Option B
Using Mounting Kit
32mm
Screw A
Screw A
21
Note: See Package Contents
for screw A and B.
3-a
3-b
4
Screw B
3
NEDERLANDS
NL
| NORSK
NO
| SUOMI
FI
NL
Boor twee gaten in de muur op een afstand van 32 mm van
elkaar.
Installeer de nylon pluggen en schroeven zoals
weergegeven om de steun aan de muur te bevestigen.
Zorg ervoor dat de schroeven nauwsluitend en stevig zijn
bevestigd op de muur.
Plaats de LTE7240-M403 zo dat de montagegaten op de
montagesteun aan de achterkant op een lijn zitten met de
schroeven (3-a). Schuif de LTE7240-M403 voorzichtig
naar beneden om de LTE7240-M403 vast te zetten (3-b).
Installeer de schroeven zoals weergegeven om de
LTE7240-M403 aan de steun te bevestigen.
1
2
3
4
NO
Drill to hull i veggen med en avstand 32 mm.
Installer murpluggene og skruene som vist for å feste
braketten til veggen. Sørg for at skruene sitter tett og godt
festet til veggen.
Plasser LTE7240-M403 slik at veggmonteringshullene
den bakre monteringsbraketten står overfor krokene
braketten (3-a). Skyv LTE7240-M403 forsiktig ned for å
feste LTE7240-M403 plass (3-b).
Installer skruen som vist for å feste LTE7240-M403 til
braketten.
1
2
3
4
FI
Poraa seinään kaksi reikää 32 mm:n etäisyydelle toisistaan.
Kiinnitä teline seinään asettamalla reikiin seinäankkurit
ja ruuvit kuvassa osoitetulla tavalla. Varmista, että ruuvit
ovat kunnolla kiinni seinässä.
Aseta LTE7240-M403 siten, että laitteen taustalevyn
kiinnikkeen reiät ovat kohdakkain seinäkiinnikkeen
koukkujen kanssa (3-a). Kiinnitä LTE7240-M403
paikalleen liu'uttamalla laitetta varovasti alaspäin (3-b).
Kiinnitä LTE7240-M403 ruuvilla telineeseen kuvassa
osoitetulla tavalla.
1
2
3
4
31 32
Internet Setup
3
LTE7240-M403
User Name
Password 1234
admin
Login
User Name : admin
Password : 1234
(default)
http://192.168.1.1
NEDERLANDS
NL
| NORSK
NO
| SUOMI
FI
Turning On/Off WiFi (Optional)
WiFi ON
Press for 5 seconds to turn on/off WiFi
On - 2.4 GHz WiFi ready
Green
WiFi
NL
Open een webbrowser en ga naar http://192.168.1.1. Voer de
standaard Gebruikersnaam (admin) en het Wachtwoord in
(1234), klik dan op Login.
NO
Åpne en nettleser og gå til http://192.168.1.1. Angi standard
brukernavn (admin) og passord (1234), og klikk på Logg på.
FI
Avaa verkkoselain ja siirry osoitteeseen http://192.168.1.1. Anna
oletuskäyttäjätunnus (admin) ja salasana (1234) ja valitse sitten
Login (Kirjaudu).
NL
LTE7240-M403 WiFi is standaard gedeactiveerd. Druk om te
deactiveren of om opnieuw te activeren de WiFi knop vijf
seconden lang in.
NO
LTE7240-M403 WiFi er deaktivert som standard. Hvis du vil
deaktivere eller aktivere funksjonen nytt, trykker du på
WiFi-knappen i fem sekunder.
FI
LTE7240-M403:n langaton verkkoyhteys (WiFi) on
oletusarvoisesti poissa käytöstä. Jos haluat ottaa
langattoman verkkoyhteyden käyttöön tai poistaa sen
käytöstä, pidä WiFi-painike painettuna viiden sekunnin ajan.
33 34
1-a
1-a
1-b
* Insert a Micro-SIM card into the
slot with the chip facing down
and the beveled corner in the
top left corner.
Micro SIM
1
2
Hardware Installation
1
SVENSKA
SE
| ČEŠTINA
CZ
| MAGYAR
HU
SE
Ta bort nedre luckan som visas bilden.
Kontrollera om det finns en Ethernet-kabel som ger ström
med PoE. Mata in ditt SIM-kort (Micro-SIM-kort) i
SIM-kortfacket för LTE-nätverksåtkomst.
Varning: Om du använder ett nano-SIM-kort, sätt i det
rätt och säkert sätt i SIM-kortadaptern för att undvika
eventuella skador på din enhet.
1
2
CZ
Podle ilustračního obrázku sejměte spodní kryt.
Ujistěte se, že není připojený žádný ethernetový kabel,
který by zařízení bylo napájeno pomocí PoE. Vložte SIM
kartu (mikroSIM kartu) do slotu pro SIM kartu pro přístup k
síti LTE.
Varování: Pokud používáte nanoSIM kartu, vložte ji
napevno do adaptéru pro SIM karty, aby se zařízení
neponičilo.
1
2
HU
Az ábrán látható módon távolítsa el az alsó burkolatot.
Ellenőrizze, hogy nincs-e Ethernet-kábel csatlakoztatva,
amely PoE-n keresztül árammal látná el a készüléket.
Helyezze SIM-kártyáját (Micro-SIM) a SIM-kártya
nyílásba, hogy hozzáférjen az LTE hálózathoz.
Figyelmeztetés! Ha Nano-SIM-kártyát használ, helyesen
és biztonságosan helyezze azt a SIM kártya adapterbe,
hogy elkerülje a készülék esetleges sérülését.
1
2
35 36
Hardware Installation
1
LANPoE
4
5
3
6 7
SVENSKA
SE
| ČEŠTINA
CZ
| MAGYAR
HU
SE
Dra Ethernet-kabeln genom nedre hålet och täta hålet
med gummipluggen. Koppla in Ethernet-kabeln i
LTE7240-M403. Sätt tillbaka bakre luckan.
Koppla in andra änden av Ethernet-kabeln i
PoE-injektorns POE-port.
Anslut LAN-porten PoE-injektorn till en dator med en
Ethernet-kabel för initial konfiguration.
Anslut strömkabeln till PoE-injektor.
Anslut strömkontakten strömkabeln till ett eluttag.
6
7
8
9
3-5
CZ
Do otvoru v dolní části vsuňte ethernetový kabel a otvor
zajistěte pryžovou zátkou. Etherneto kabel připojte
k zařízení LTE7240-M403. Nasaďte spodní kryt.
Druhý konec ethernetového kabelu zapojte do portu POE
na dodaném PoE injektoru.
Při počáteční konfiguraci propojte ethernetovým kabelem
port LAN na injektoru s počítačem.
K PoE injektoru připojte napájecí kabel.
Zapojte zástrčku síťové šňůry do zásuvky.
6
7
8
9
3-5
HU
Fűzze át az Ethernet-kábelt az alsó burkolaton lévő
nyíláson, és a gumidugóval zárja le a nyílást.
Csatlakoztassa az Ethernet-kábelt az LTE7240-M403
készülékhez. Szerelje vissza az alsó burkolatot.
Csatlakoztassa az Ethernet kábel másik végét a mellékelt
PoE tápfeladó POE portjához.
Csatlakoztassa a PoE tápfeladó LAN portját egy Ethernet
porttal rendelkező számítógéphez az első beállításhoz.
Csatlakoztassa a tápvezetéket a PoE tápfeladóhoz.
Csatlakoztassa a tápvezeték csatlakozóját egy
elektromos fali aljzathoz.
6
7
8
9
3-5
PoE injector
(front)
POE LAN
Power plugPoE injector
(back)
8
9
37 38
Wall Mounting
2
Option A
Using the Rear Mounting Bracket
2-a
2-b
62mm
Screw A
Screw A
Note:
See Package Contents for
screw A.
Insert the masonry plugs all
the way into the wall. Do not
insert the screws all the way
in - leave a small gap of 5.8
mm.
1 2
SVENSKA
SE
| ČEŠTINA
CZ
| MAGYAR
HU
SE
Obs: Installera LTE7240-M403 vertikalt med kontakthålet
vänt nedåt. Rikta frontpanelen för LTE7240-M403 mot
närmaste basstation.
Borra de båda hålen i väggen med ett avstånd av 62 mm.
För in blindpluggar och skruvar så som visas på bilden.
Placera LTE7240-M403 så att väggmonteringshålen
ligger i linje med skruvarna (2-a). Skjut LTE7240-M403 lätt
nedåt för att fixera plats (2-b).
1
2
CZ
Poznámka: Namontujte zařízení LTE7240-M403 ve svislé
poloze tak, aby otvor konektoru směřoval dolů. Přední panel
zařízení LTE7240-M403 namiřte směrem k nejbližší
základnové stanici.
Do zdi vyvrtejte dva otvory ve vzdálenosti 62 mm.
Hmoždinky a šrouby upevněte podle ilustrace.
Zařízení LTE7240-M403 umístěte tak, aby byly otvory pro
připevnění na zeď zarovnané se šrouby (2-a). Opatrným
zatlačením směrem dolů upevněte zařízení
LTE7240-M403 (2-b) na místo.
1
2
HU
Megjegyzés: Az LTE7240-M403 készüléket függőlegesen
szerelje fel úgy, hogy a csatlakozónyílás lefelé nézzen.
Fordítsa az LTE7240-M403 előlapi paneljét a legközelebbi
bázisállomás felé.
Fúrjon két lyukat a falra egymástól 62 mm távolságra. Az
ábrán látható módon helyezze be a fali tipliket és
csavarokat.
Helyezze el az LTE7240-M403 készüléket úgy, hogy a fali
tartólyukak illeszkedjenek a csavarokkal (2-a). Óvatosan
csúsztassa lefelé az LTE7240-M403 készüléket, hogy
rögzítse azt a helyén (2-b).
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ZyXEL LTE7240-M403 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă