Electrolux EWS1477FDW Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EWS 1477 FDW
................................................ .............................................
HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 24
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
13. RNYEZETDELMI TUDNIVALÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes
szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették.
Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.electrolux.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.electrolux.com
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel
lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná‐
lat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További
tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
Ne engedje, hogy a készüléket csökkent fizikai, értelmi vagy
mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismere‐
tek híján lévő személy használja, beleértve a gyermekeket is.
Ha ilyen személyek használják a készüléket, a biztonságukért
felelős személynek kell őket felügyelnie, illetve a készülék hasz‐
nálatára vonatkozóan útmutatást kell biztosítani számukra.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
Minden mosószert tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készülék
től, amikor az ajtaja nyitva van.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor cél‐
szerű azt bekapcsolni.
1.2 Általános biztonság
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a háló‐
zati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet, mely 6.5
kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” című fejezetet).
2.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
MAGYAR 3
2.1 Üzembe helyezés
Távolítsa el az összes csomagolást és a szál‐
lítási rögzítőcsavarokat.
Őrizze meg a szállítási rögzítőcsavarokat.
Amikor ismét szállítani szeretné a készüléket,
a dobját rögzítenie kell.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
Ne helyezze üzembe a készüléket olyan he‐
lyen, ahol a hőmérséklet 0 °C alatt van, vagy
ahol ki van téve az időjárásnak.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
Ügyeljen arra, hogy a készülék üzemeltetésé‐
nek helyén a padló vízszintes, sík, stabil, hőál‐
ló és tiszta legyen.
Ne helyezze üzembe a készüléket olyan he‐
lyen, ahol az ajtaját nem lehet teljesen kinyitni.
Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a
mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi
kesztyűt.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a
levegő a készülék és a padló között.
Úgy állítsa be a lábakat, hogy a készülék és a
szőnyeg között rendelkezésre álljon a szüksé‐
ges hely.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási
hálózati áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen
védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és hosszab‐
bító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a háló‐
zati kábel épségére. Amennyiben a készülék
hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét sa‐
ját szervizünknél végeztesse el.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a
hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után
is könnyen elérhető legyen.
A készülék csatlakozásának bontására, soha
ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatla‐
kozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugó
nál fogva húzza ki.
Nedves kézzel ne érintse meg a hálózati ká‐
belt és a csatlakozódugót.
A készülék megfelel az EGK irányelveinek.
Vízhálózatra csatlakoztatás
Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést a víz‐
csöveknek.
A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatá‐
sához használja a mellékelt, új tömlőkészletet.
Régi tömlőkészlet nem használható fel újra.
Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem használt
csövekhez csatlakoztatja a készüléket, addig
folyassa a vizet, amíg az teljesen ki nem tisz‐
tul.
A készülék első használata előtt ellenőrizze,
hogy nincs-e szivárgás.
2.2 Használat
VIGYÁZAT
Személyi sérülés, áramütés, tűz, égési
sérülés vagy a készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
A készüléket háztartási környezetben hasz‐
nálja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jel‐
lemzőit.
Tartsa be a mosogatószer csomagolásán fel‐
tüntetett utasításokat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe,
annak közelébe, illetve annak tetejére.
Ne érintse meg az ajtóüveget egy program
működése során. Az üveg forró lehet.
Ellenőrizze, hogy minden fémtárgyat eltávolí
tott a ruhákból.
Ne tegyen a készülék alá edényt azért, hogy
az esetleg a készülékből szivárgó vizet össze‐
gyűjtse. A használatra javasolt felszerelések‐
kel kapcsolatban forduljon a márkaszervizhez.
2.3 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT
Személyi sérülés vagy a készülék káro‐
sodásának veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csat‐
lakozóaljzatból.
4
www.electrolux.com
A készülék tisztításához ne használjon vízsu‐
garat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa.
Csak semleges tisztítószert használjon. Ne
használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldó‐
szert vagy fém tárgyat.
2.4 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadá‐
lyozza gyermekek és kedvenc állatok készü‐
lékben rekedését.
3. TERMÉKLEÍRÁS
1 2 3
5
6
7
4
1
Munkafelület
2
Mosószer-adagoló
3
Kezelőpanel
4
Ajtófogantyú
5
Adattábla
6
Leeresztő szivattyú szűrője
7
Készülék szintbe állítására szolgáló lábak
3.1 Rögzítőlemez készlet
(4055171146)
Ezt a speciális tartozékot akkor használja, ha a
készüléket talapzatra állítja.
A készlet megakadályozza a készülék elmozdu‐
lását működés közben.
Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz mellékelt
használati utasítást.
A készlet minden márkaszervizben megvásárol‐
ható.
MAGYAR 5
4. KEZELŐPANEL
53 4
1012 11
8
7
9
6
1 2
Jeans
Delicates
Synthetics
Cottons Eco
Cottons
Rinse
Duvet
Curtains
Silk
Lingerie
Spin/Drain
Sports
14 Min.
Wool/Handwash
AutoO
TimeManager
MyFavourite
Start/Pause
Temperature
Spin
Delay Start
Easy Iron
Extra Rinse
Prewash
1
Be/Ki gomb
(AutoOff)
2
Programválasztó gomb
3
Centrifugálás sebességét mérséklő érintő‐
gomb
(Spin)
4
Hőmérséklet érintőgomb
(Temperature)
5
Kijelző
6
Előmosás érintőgomb
(Prewash)
7
Késleltetett indítás érintőgomb
(Delay Start)
8
Extra öblítés érintőgomb
(Extra Rinse)
9
Vasaláskönnyítő érintőgomb
(Easy Iron)
10
Start/szünet érintőgomb
(Start/Pause)
11
Time Manager érintőgombok
12
MyFavourite érintőgomb
4.1 Kijelző
A B C D E
FGHJ IK
A)
Hőmérséklet terület:
: Hőmérséklet-visszajelző
: Hideg víz visszajelző
B)
: Maximális töltet
C)
: Time Manager visszajelző
D)
Idő terület:
: Program időtartama
: Késleltetett indítás
: Riasztási kódok
: Hibaüzenet
: Program vége.
E)
: Késleltetett indítás visszajelző
F)
: Állandó extra öblítés visszajelző
G)
: Gyerekzár visszajelző
H)
: Ajtó zárva visszajelző
Nem lehet kinyitni a készülék ajtaját,
amíg ez a szimbólum látható.
6
www.electrolux.com
Csak a szimbólum eltűnése után nyithat‐
ja ki az ajtót.
I)
Mosási visszajelzők:
: Mosási szakasz
: Öblítési szakasz
: Centrifugálási szakasz
Amikor egy programot beállított, a prog
ramhoz kapcsolódó fázisok visszajelzői
megjelennek.
Amikor a program elindul, csak a műkö‐
dő fázis visszajelzője villog.
Amikor egy fázis befejeződik, annak vis‐
szajelzője továbbra is világít.
Amikor a program befejeződött, az utol‐
só fázis szimbóluma látható.
J)
: A(z) Eco Info visszajelző
K)
Centrifugálás terület:
: Centrifugálási sebesség-vissza‐
jelző
: Nincs centrifugálás visszajelző
: Öblítőstop visszajelző
: Extra Csendes visszajelző
Program
Hőmérséklet-tartomány
Töltet és szennyeződés típusa
Maximális töltet, maximális centrifugálási sebesség
Cottons
90 °C – Hideg
Fehér és színes pamut (közepesen és enyhén szennye‐
zett ruhadarabok).
6.5 kg, 1400 ford./perc
Cottons Eco
1)
60 °C - 40 °C
Fehér és színtartó pamut. Normál szennyezettség.
6.5 kg, 1400 ford./perc
Synthetics
60 °C – Hideg
Műszálas vagy kevert szálas szövetek. Normál szennye‐
zettség.
3 kg, 1200 ford./perc
Delicates
40 °C – Hideg
Kényes textília, pl. akril, viszkóz és poliészter. Normál
szennyezettség.
3 kg, 1200 ford./perc
Wool / Hanwash
40 °C – Hideg
Gépben mosható gyapjúhoz, kézzel mosható gyapjúhoz
és „kézzel mosható” jelzéssel ellátott kényes szövetek‐
hez.
2 kg, 1200 ford./perc
Jeans
60 °C – Hideg
Pamutvászon és jersey darabok. Sötét színű darabokhoz
is. A készülék automatikusan kiválasztja az Extra öblítés
opciót.
6.5 kg, 1200 ford./perc
Rinse
Hideg
A ruhanemű öblítéséhez és centrifugálásához. Valamen
nyi anyag.
6.5 kg, 1400 ford./perc
Spin /Drain
A ruhanemű centrifugálásához és a víz dobból való lee‐
resztéséhez. Valamennyi anyag.
6.5 kg, 1400 ford./perc
Lingerie
40 °C – Hideg
Speciális program nagyon kényes darabokhoz, például
fehérneműkhöz, melltartókhoz és alsóneműkhöz stb.
1 kg, 800 ford./perc
MAGYAR 7
Program
Hőmérséklet-tartomány
Töltet és szennyeződés típusa
Maximális töltet, maximális centrifugálási sebesség
Silk
30 °C – Hideg
Speciális program selyem és kevert műszálas ruhadara‐
bok számára
2 kg, 800 ford./perc
Curtains
40 °C – Hideg
Előmosási szakasszal rendelkező speciális program füg‐
gönyökhöz. Csak vízzel való öblítéshez NE TEGYEN elő‐
mosáshoz való mosószert a készülékbe.
2 kg, 800 ford./perc
Duvet
60 °C – 30 °C
Mosási program egy műszálas takaróhoz, paplanhoz,
ágyterítőhöz stb.
2 kg, 800 ford./perc
Sports
30 °C
Műszálas és kényes ruhaneműk. Enyhén szennyezett
vagy felfrissítendő ruhaneműk.
2.5 kg, 800 ford./perc
14 Min.
30 °C
Műszálas vagy kevert szálas anyagok. Enyhén szennye‐
zett és felfrissítendő ruhaneműk.
1 kg, 800 ford./perc
1)
Standard programok az energiacímke fogyasztási értékei számára
A 2010/1061 számú rendelkezésnek megfelelően az „Cottons Eco 60° C” és az „Cottons Eco 40° C” az
átlagosan szennyezett pamut ruhanemű mosásához használatos, szabványos program. Ezek a
leghatékonyabb programok a normál szennyezettségű pamut ruhák mosásához, ami a vízfelhasználást és
az energiafogyasztást illeti.
Programfunkciók összeegyeztethetősége
Program
Eco
1)
8
www.electrolux.com
Program
1)
Amennyiben a Nincs centrifuglás lehetőséget választja, csak a szivattyúzás áll rendelkezésre.
5. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK
A címkén szereplő adatok tájékoztató jellegűek. Az értékek különböző okok miatt változhat‐
nak, pl. a ruhanemű jellege és mennyisége, a víz és a környezeti hőmérséklet függvényé‐
ben.
Programok Töltet
(kg)
Energiafo‐
gyasztás
(kWh)
Vízfogyasztás
(liter)
Program hoz‐
závetőleges
időtartama
(perc)
Fennmara
nedvesség
(%)
1)
Cottons 60 °C 6.5 1.15 62 166 52
Cottons 40 °C 6.5 0.75 62 165 52
Synthetics 40
°C
3 0.45 45 110 35
Delicates 40 °C 3 0.60 62 91 35
Wool 30 °C 2 0.25 50 58 40
Szabványos pamut program
Szabványos pa‐
mut 60 °C
6.5 0.81 52 190 52
Szabványos pa‐
mut 60 °C
3.25 0.60 42 164 52
Szabványos pa‐
mut 40 °C
3.25 0.49 42 142 52
Kikapcsolt állapotban (W) Bekapcsolva hagyva (W)
0.05 0.05
1)
a centrifugálási fázis végén.
6. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK
6.1 Hőmérséklet
Az alapértelmezett hőmérséklet módosításához
válassza ezt a funkciót.
jelzőfény = hideg víz.
A kijelző a beállított hőmérsékletet mutatja.
MAGYAR 9
6.2 Centrifugálás
Ezzel a funkcióval csökkenthető az alapértelme‐
zett centrifugálási sebesség.
A kijelzőn a beállított sebesség jelzőfénye látha‐
tó.
További centrifugálási funkciók:
Nincs centrifugálás
Ezzel a funkcióval kikapcsolhatja az összes
centrifugálási fázist.
Kényes anyagok esetében alkalmazza.
Egyes mosási programok esetén az öblítése‐
ket a gép nagyobb mennyiségű víz felhaszná‐
lásával végzi.
A kijelzőn a
jelzőfény jelenik meg.
Öblítőstop
Ezzel a funkcióval megelőzheti a ruhanemű
gyűrődését.
A mosási program leáll, és a víz a dobban
marad. A dob rendszeres időközönként for‐
gást végez, hogy megakadályozza a ruhák
gyűrődését.
Zárva marad az ajtó. Az ajtó kinyitásához le
kell a vizet engednie.
A kijelzőn a
jelzőfény jelenik meg.
A víz leeresztéséhez olvassa el „Miután
a program véget ért” című részt.
Extra Halk
Ezzel a funkcióval kikapcsolhatja az összes
centrifugálási fázist, és halk mosást végezhet.
Egyes mosási programok esetén az öblítése‐
ket a gép nagyobb mennyiségű víz felhaszná‐
lásával végzi.
A mosási program leáll, és a víz a dobban
marad. A dob rendszeres időközönként for‐
gást végez, hogy megakadályozza a ruhák
gyűrődését.
Zárva marad az ajtó. Az ajtó kinyitásához le
kell a vizet engednie.
A kijelzőn a
jelzőfény jelenik meg.
A víz leeresztéséhez olvassa el „Miután
a program véget ért” című részt.
6.3 Előmosás
Ezzel a funkcióval egy előmosási szakaszt adhat
a mosási programhoz.
Erős szennyeződés esetén használja e funkciót.
A funkció aktiválása növeli a program időtarta‐
mát.
A megfelelő visszajelző világítani kezd.
6.4 Késleltetett indítás
Ezzel a funkcióval a program kezdetét 30 perc
és 20 óra közötti időtartammal késleltetheti.
A kijelzőn a funkcióhoz tartozó jelzőfény jelenik
meg.
6.5 Extra öblítés
Ezzel a funkcióval további öblítési szakaszokat
adhat a mosási programhoz.
Olyan személyek esetében használja ezt a funk‐
ciót, akik allergiásak a mosószerekre, valamint
olyan helyeken, ahol lágy a víz.
A megfelelő visszajelző világítani kezd.
6.6 Vasaláskönnyítő
A készülék gyengéd mosást és centrifugálást vé‐
gez, hogy megakadályozza a ruhák gyűrődését.
A készülék csökkenti a centrifugálás fordulatszá‐
mát, és több vizet használ.
A megfelelő visszajelző világítani kezd.
6.7 Time Manager
Egy mosási program beállításakor a kijelzőn a
program alapértelmezett időtartama látható.
A program időtartamának csökkentéséhez vagy
növeléséhez nyomja meg a
vagy gombot.
A Time Manager funkció csak a táblázatban ta‐
lálható programoknál áll rendelkezésre.
Visszajelzők
Eco
1)
2)
2)
2)
10
www.electrolux.com
Visszajelzők
Eco
3)
2)
2)
2)
1)
Legrövidebb: a ruhanemű felfrissítése.
2)
Program alapértelmezett időtartama.
3)
Leghosszabb: erősen szennyezett
ruhaneműkhöz.
Eco Info
Az Eco Info sávjai (kizárólag pamut és műszálas
programok esetén) a mosási program hatékony‐
ságát jelenítik meg az energiatakarékosság
szempontjából:
6 sáv: a leghatékonyabb beállítás a mosási
program optimális teljesítménye érdekében.
1 sáv: kevésbé hatékony beállítás.
Az Eco Info sávok száma megváltozik, ha módo‐
sítja a mosási program időtartamát (lásd a Time
Manager funkciót) és a mosási hőmérsékletet. A
mosási program teljesítményének optimalizálá‐
sakor a sávok számának növekednie kell:
Amennyiben növeli a program időtartamát, az
Eco Info sávjainak száma növekszik. A mosá‐
si program időtartamának növelése állandó
teljesítményt tesz lehetővé, mely csökkenti az
energiafogyasztást.
Amennyiben csökkenti a mosás hőmérsékle‐
tét, az Eco Info sávjainak száma növekszik.
Tanácsok a leghatékonyabb beállításhoz:
Állítsa a Time Manager visszajelzőit
vagy
jelzésre.
Válassza ki a lehető legalacsonyabb mosási
hőmérsékletet.
Ne állítsa be az Előmosás funkciót.
6.8 My Favourite
Ezzel az opcióval mentheti kedvenc programját
és funkcióit.
A késleltetett indítás funkció memóriában való tá‐
rolása aMyFavourite gombbal nem lehetséges.
Egy program memóriában való tárolása
1.
Nyomja meg a gombot a készülék be‐
kapcsolásához.
2.
Válassza ki a memóriába mentendő progra‐
mot és funkciókat.
3.
Addig nyomja meg többször a MyFavourite
gombot, míg aMEM felirat meg nem jelenik
a kijelzőn.
A tárolt program beállítása
1.
Nyomja meg a gombot a készülék be‐
kapcsolásához.
2.
Nyomja meg röviden aMyFavourite gombot.
A késleltetett indítás nincs a memóriá‐
ban tárolva.
6.9 Gyerekzár
Ezzel a funkcióval megakadályozhatja a gyer‐
mekeket abban, hogy játsszanak a kezelőpanel‐
lel.
A funkció be/kikapcsolásához egyidejűleg ad‐
dig tartsa megnyomva a
és gom‐
bot, amíg a
jelzőfény világítani nem kezd/
el nem alszik.
Bekapcsolhatja a funkciót:
Miután megnyomta a
gombot, a funkció‐
gombok és a programválasztó gomb hatásta‐
lanná válnak.
•A
gomb megnyomása előtt: a készülék
nem indítható.
6.10 Állandó extra öblítés
A funkció mindig egy további öblítést eredmé‐
nyez egy új program beállításakor.
A funkció be/kikapcsolásához egyidejűleg ad‐
dig tartsa megnyomva a
és gombot,
amíg a
jelzőfény világítani nem kezd/el
nem alszik.
6.11 Hangjelzések
Hangjelzések hallhatóak, amikor:
A program befejeződik.
A készülékben hiba lépett fel.
A hangjelzések ki-/bekapcsolására, egyidejűleg
6 másodpercre nyomja meg a
és a
gombot.
Ha kikapcsolja a hangjelzéseket, azok
csak akkor működnek, amikor a készü‐
lék működésében hiba lép fel.
MAGYAR 11
7. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
1.
Öntsön 2 liter vizet a mosószer-adagoló mo‐
sási rekeszébe. Ez aktiválja a leeresztő
rendszert.
2.
Öntsön egy kevés mosószert a mosószer-
adagoló mosási rekeszébe.
3.
Állítsa be és ruhák nélkül indítson el egy pa‐
mut mosására szolgáló programot a legma‐
gasabb hőmérsékleten. Ez minden szen‐
nyeződést eltávolít a dobból és a tartályból.
8. NAPI HASZNÁLAT
8.1 A mosnivaló betöltése
1.
Nyissa ki a készülék ajtaját.
2.
Helyezze a mosandó darabokat egyenként
a dobba. Rázza meg a mosandó darabokat,
mielőtt a készülékbe helyezi őket. Ügyeljen
arra, hogy ne tegyen túl sok mosandó hol‐
mit a dobba.
3.
Csukja be az ajtót.
FIGYELEM
Győződjön meg arról, hogy az ajtó és a
vízzáró szigetelés közé nem szorult-e
be ruha. Ellenkező esetben mosás köz‐
ben víz szivároghat ki, vagy tönkreme‐
het a ruha.
8.2 Mosószerek és adalékok használata
Mérje ki a mosó- és az öblítőszert.
Gondosan zárja be a mosószer-adagolót.
Előmosási szakasz mosószer-adagolója.
Mosási szakasz mosószer-adagolója.
Rekesz a folyékony adalékok (öblítőszer, keményítő) számára.
A por állagú vagy folyékony mosószer kiválasztására szolgáló terelőlap.
12
www.electrolux.com
Folyékony mosószer vagy mosópor esetén
1.
A
2.
1
2
3.
B
4.
•(A) pozíció mosópor esetén (gyári beállítás).
•(B) pozíció folyékony mosószer esetén.
Folyékony mosószer használatakor:
Ne használjon kocsonyás állagú vagy sűrű folyékony mosószereket.
Ne helyezzen a készülékbe a maximális szintjelzésnél nagyobb mennyiségű folyékony
mosószert.
Ne állítson be előmosási szakaszt.
Ne állítsa be a késleltetett indítás funkciót.
8.3 A készülék elindítása
Nyomja meg a AutoOff gombot a készülék be-
vagy kikapcsolásához. Hang hallatszik a készü‐
lék bekapcsolásakor.
8.4 Program kiválasztása
1.
Fordítsa el a programválasztó gombot a kí‐
vánt program beállításához:
A megfelelő program jelzőfénye felgyul‐
lad.
–A
jelzőfény villog.
A kijelzőn aTime Manager szintje, a prog‐
ram időtartama és a programszakaszok
jelzőfényei láthatóak.
2.
Szükség esetén módosítsa a hőmérsékle‐
tet, a centrifugálási sebességet, a ciklus idő‐
tartamát, vagy adjon hozzá további funkció‐
kat. Ha elindít egy funkciót, annak jelzőfé‐
nye megjelenik.
Amennyiben valamit helytelenül állított
be, a kijelzőn aErr üzenet jelenik meg.
8.5 Egy program késleltetett indítás
nélküli indítása
Nyomja meg a gombot:
MAGYAR 13
•A jelzőfény villogása megszűnik, és folya‐
matosan világítani kezd.
A
jelzőfény villogni kezd a kijelzőn.
A program elindul, az ajtó reteszelődik, és a
kijelzőn a
jelzőfény jelenik meg.
A leeresztő szivattyú egy rövid időre bekap‐
csolhat, amikor a készülék vizet tölt be.
A program kezdete után körülbelül 15
perccel:
A készülék automatikusan állítja be a
program időtartamát a ruhatöltetnek
megfelelően.
A kijelző az új értéket mutatja.
8.6 Egy program késleltetett indtással
való indítása
Annyiszor nyomja meg a
gombot, amíg a
kijelzőn a beállítandó késleltetési idő meg
nem jelenik. A megfelelő visszajelző világítani
kezd a kijelzőn.
Nyomja meg a
gombot:
a készülék megkezdi a visszaszámlálást.
Amikor a visszaszámlálás befejeződött, au‐
tomatikusan megkezdődik a mosóprogram
végrehajtása.
A késleltetett indítás a gomb meg‐
nyomása előtt módosítható vagy töröl‐
hető.
Késleltetett indítás törlése:
1.
Nyomja meg a gombot a készülék mű‐
ködésének szüneteltetéséhez.
2.
Addig nyomja meg többször a gombot,
míg a
meg nem jelenik a kijelzőn.
Nyomja meg a
gombot ismét a program
azonnali elindításához.
8.7 A program megszakítása és a
funkciók módosítása
Csak néhány funkciót módosíthat a működése
megkezdése előtt.
1.
Nyomja meg a(z) gombot. A jelzőfény
villog.
2.
Módosítsa a funkciót.
3.
Nyomja meg ismét a gombot. A prog‐
ram folytatódik.
8.8 Program törlése
1.
A program törléséhez és a készülék kikap‐
csolásához nyomja meg a
gombot né‐
hány másodpercre.
2.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg
újra ugyanezt a gombot. Most új mosási
programot állíthat be.
A készülék nem engedi ki a vizet.
8.9 Az ajtó kinyitása
A program vagy a késleltetett indítás működése
közben a készülék ajtaja zárva van, és a kijelzőn
a
jelzőfény látható.
FIGYELEM
Ha a hőmérséklet vagy dobban lévő víz
szintje túl magas, nem nyithatja ki a ké‐
szülék ajtaját.
A készülék ajtajának kinyitása, amikor a
késleltetett indítás működik:
1.
A gomb megnyomásával szüneteltesse
a készülék működését.
2.
Várjon, amíg az ajtózár jelzőfény kial‐
szik.
3.
Nyissa ki az ajtót.
4.
Csukja be az ajtót, majd nyomja meg ismét
a
gombot. A késleltetett indítás funkció
folytatja a működést.
A készülék ajtajának kinyitása, amikor a program
működik:
1.
A készülék kikapcsolásához nyomja meg a
gombot néhány másodpercig.
2.
Várjon néhány percet, majd óvatosan nyis‐
sa ki a készülék ajtaját.
3.
Csukja be a készülék ajtaját.
4.
Válassza ki ismét a kívánt programot.
8.10 Miután a program véget ért
A készülék automatikusan leáll.
Egy hangjelzés hallható (ha engedélyezve
van).
A kijelzőn világítani kezd a
jelzőfény.
•A
jelzőfény nem világít tovább.
Eltűnik az ajtózár
szimbólum.
Szedje ki a mosott holmit a dobból. Ellenőriz‐
ze, hogy a dob üres-e.
14
www.electrolux.com
Hagyja egy ideig nyitva az ajtót, hogy elkerülje
a penész vagy kellemetlen szagok keletkezé‐
sét.
Zárja el a vízcsapot.
A készülék kikapcsolásához nyomja meg a
gombot néhány másodpercig.
A mosási program véget ért, de még mindig víz
van a dobban:
Rendszeresen forog a dob, hogy megakadá
lyozza a ruhák gyűrődését.
Világít az ajtózár
jelzőfény. Zárva marad
az ajtó.
Az ajtó kinyitásához le kell a vizet engednie.
A víz leengedéséhez:
1.
Szükség esetén csökkentse a centrifugá‐
lási sebességet. Ha beállítja a
funkciót, a készülék csak szivattyúzást
végez.
2.
Nyomja meg a(z) gombot. A készülék
leereszti a vizet és centrifugál.
3.
A program befejezése után kialszik az aj‐
tózár
jelzőfény, és kinyithatja az aj‐
tót.
4.
A készülék kikapcsolásához nyomja meg
a
gombot néhány másodpercig.
A készülék leereszti a vizet, és körülbe‐
lül 18 óra elteltével automatikusan cent
rifugál (kivéve gyapjú program estén).
8.11 AUTO OFF funkció
Az energiafogyasztás csökkentésére az AUTO
OFF funkció automatikusan kikapcsolja a készü‐
léket, ha:
•A
gomb megnyomása előtt 5 percen át
nem használja a készüléket.
A készülék ismételt bekapcsolásához nyomja
meg a
gombot.
A mosási program befejezése után 5 perccel
A készülék ismételt bekapcsolásához nyomja
meg a
gombot.
A kijelzőn a legutoljára beállított program be‐
fejezési ideje látható.
Forgassa el a programválasztó gombot egy új
mosóprogram beállításához.
9. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
9.1 A ruha töltet
A következők szerint válogassa szét a ruhá‐
kat: fehér, színes, műszálas, kényes és gyap‐
júruhák.
Tartsa be a mosási útmutatásokat, melyek a
ruhák kezelési címkéin találhatóak.
Ne mosson együtt fehér és színes darabokat.
Egyes színes darabok elszíneződhetnek az
első mosásnál. Célszerű az első mosásnál kü‐
lön mosni a darabokat.
Gombolja be a párnahuzatokat, húzza össze
a cipzárakat, kapcsolja be a kapcsokat és pa‐
tentokat. Kösse össze az öveket.
Ürítse ki a zsebeket, és fordítsa ki a darabo‐
kat.
Fordítsa ki a többrétegű anyagokat, gyapjút és
festett ábrákkal ellátott darabokat.
Távolítsa el a makacs szennyeződéseket.
Különleges mosószerrel mossa az erősen
szennyeződéseket.
Legyen körültekintő a függönyök esetében.
Vegye ki az akasztókat vagy tegye mosózsák‐
ba vagy párnahuzatba a függönyöket.
Ne mossa következőket a készülékben:
Szegetlen vagy vágásokkal ellátott ruhák
Merevített melltartók.
Használjon mosózsákot kis darabok mosá‐
sára.
Centrifugálási fázisban egyensúlyi problémá‐
kat okozhat egy nagyon kicsi darab. Ilyen
esetben kézzel rendezze el a tartályban a da‐
rabokat, majd indítsa újra a centrifugálási fá‐
zist.
9.2 Makacs szennyeződések
Egyes szennyeződések esetében nem elegendő
a víz és a mosószer.
Célszerű az ilyen szennyeződéseket a darab ké‐
szülékbe tétele előtt eltávolítani.
Különleges folteltávolítók állnak rendelkezésre.
Azt a különleges folteltávolítót használja, mely
megfelel a folt és az anyag jellegének.
MAGYAR 15
9.3 Mosószerek és adalékanyagok
Csak mosógépek számára készült mosósze‐
reket és adalékokat használjon.
Ne keverje a különböző fajtájú mosószereket.
A környezet védelme érdekében ne használ‐
jon a szükségesnél több mosószert.
Mindig tartsa be a mosószer termékek csoma‐
golásán található útmutatásokat.
Az anyag fajtájának és színének, a program
hőmérsékletének és a szennyezettség mérté‐
kének megfelelő termékeket használja.
Ha a készüléke nem rendelkezik terelőlapos
mosószer-adagolóval, akkor adagológolyóba
öntse a folyékony mosószereket.
9.4 Környezetvédelmi tanácsok
Előmosási fázis nélkül tegye be a normál
szennyezettségű ruhákat mosáshoz.
Mindig maximális ruhatöltettel indítson egy
mosóprogramot.
Szükség esetén használjon folteltávolítót, ami‐
kor alacsony hőmérsékletű programot állít be.
Megfelelő mennyiségű mosószer használatá‐
hoz ellenőrizze háztartási vízhálózatában lévő
víz keménységét.
9.5 Vízkeménység
Ha nagy vagy közepes a vízkeménység a körze‐
tében, akkor célszerű vízlágyítót használni a mo
sógépekben. Olyan körzetekben, ahol alacsony
a vízkeménység nem szüksége vízlágyító hasz‐
nálata.
A körzetében lévő vízkeménység megérdeklődé‐
séhez a helyi vízellátó vállalathoz forduljon.
Megfelelő mennyiségű vízlágyítót alkalmazzon.
Mindig tartsa be a termék csomagolásán találha‐
tó útmutatásokat.
10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT
A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a há‐
lózati dugaszt a fali aljzatból.
10.1 Külső tisztítás
Csak szappannal és meleg vízzel tisztítsa a ké‐
szüléket. Hagyjon minden felületet megszáradni.
FIGYELEM
Ne használjon alkoholt, oldószereket
vagy vegyszereket.
10.2 Vízkőtelenítés
Ha nagy vagy közepes a vízkeménység a körze‐
tében, akkor célszerű vízlágyítót használni a mo
sógépekben.
Rendszeresen ellenőrizze a dobot, hogy mega‐
kadályozza vízkő- és rozsdarészecskék képző‐
dését.
Csak mosógéphez való termékeket használjon a
rozsdarészecskék eltávolítására. Ezt a ruhamo‐
sástól külön végezze.
Mindig tartsa be a termék csomagolá‐
sán található útmutatásokat.
10.3 Karbantartási mosás
Az alacsony hőmérsékletű programok használa‐
ta esetén előfordulhat, hogy mosószer marad a
dobban. Rendszeresen végezzen karbantartási
mosást. Ezt a következőképp végezze:
Szedje ki a ruhaneműt a dobból.
Egy kevés mosószerrel, maximális hőmérsék‐
leten, pamut mosására szolgáló, rövid progra
mot használjon.
16
www.electrolux.com
10.4 Az ajtó tömítése
Rendszeresen ellenőrizze a tömítést, és minden
idegen tárgyat távolítson el a belső részéről.
10.5 A mosószer-adagoló tisztítása
1.
1
2
2.
3. 4.
10.6 A lefolyószűrő tisztítása
VIGYÁZAT
Ne tisztítsa a kifolyócső szűrőt, ha forró
a készülékben lévő víz.
MAGYAR 17
1. 2.
2
11
3. 4.
2
1
5.
1
2
6.
7. 8.
2
1
18
www.electrolux.com
9.
10.7 A befolyócső és a szelepszűrő tisztítása
1.
1
2
3
2.
3. 4.
45°
20°
10.8 Vészleeresztés
Hibás működés miatt a készülék nem tudja a viz‐
et leereszteni.
Ha ez történik, akkor végezze el „A lefolyószűrő
tisztítása” című rész 1 – 9 lépéseiben leírtakat.
Szükség esetén tisztítsa meg a szivattyút.
Amikor vészleeresztési eljárással engedi le a viz‐
et, akkor ismét be kell kapcsolnia a leeresztő‐
rendszert:
1.
Öntsön 2 liter vizet a mosószer-adagoló fő‐
mosási rekeszébe.
2.
A víz leeresztéséhez indítsa el a programot.
10.9 Fagyveszély
Ha olyan helyen van a készülék elhelyezve, ahol
0 °C alatt lehet a hőmérséklet, akkor engedje ki a
megmaradt vizet a befolyócsőből és a leeresztő
szivattyúból.
1.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a kon‐
nektorból.
2.
Zárja el a vízcsapot.
MAGYAR 19
3.
Szerelje le a befolyócsövet.
4.
Tegye a befolyócső két végét egy tartályba,
és hagyja a csőből kifolyni a vizet.
5.
Ürítse ki a leeresztő szivattyút. Tekintse át a
vészleeresztési eljárást.
6.
Amikor üres a vízszivattyú, akkor szerelje
ismét vissza a befolyócsövet.
VIGYÁZAT
Ellenőrizze, hogy a magasabb-e 0 °C-
nál a hőmérséklet, mielőtt ismét hasz‐
nálja a készüléket.
A gyártó nem felelős az alacsony hő‐
mérsékletek miatt keletkező károkért.
11. HIBAELHÁRÍTÁS
A készülék nem indul el, vagy működés közben
leáll.
Először próbálja meg kiküszöbölni a problémát
(lásd a táblázatot). Ha nem sikerül, forduljon
szakszervizhez.
Egyes problémák esetén hangjelzések
hallhatóak, és riasztási kód jelenik meg a
kijelzőn:
- A készülék nem tölt be vizet.
- A készülék nem ereszti le a vizet.
- Nem megfelelően nyílik vagy záródik
a készülék ajtaja. Kérjük, ellenőrizze az ajtót.
- A hálózati feszültség ingadozik. Várja
meg, hogy a feszültségingadozás megszűn‐
jön.
VIGYÁZAT
Mielőtt ellenőrizné, kapcsolja ki a ké‐
szüléket.
Jelenség Lehetséges megoldás
A program nem indul el. Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a konnektorba.
Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja be van-e csukva.
Ellenőrizze, hogy nem olvadt-e le valamelyik biztosíték a biztosí‐
tékdobozban.
Ellenőrizze, hogy megnyomta-e a Start/Szünet gombot.
Ha késleltetett indítás van beállítva, törölje azt, vagy várja meg a
visszaszámlálás befejeződését.
Kapcsolja ki a Gyerekzár funkciót, ha az be van kapcsolva.
A készülék nem tölt be
vizet.
Ellenőrizze, hogy a nyitva van-e a vízcsap.
Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyomás nagysága nem túl ala‐
csony-e. Ezzel kapcsolatban kérjen tájékoztatást a helyi vízműtől.
Ellenőrizze, hogy a vízcsap nincs-e eltömődve.
Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlőben és a szelepben található
szűrők egyike nincs-e eltömődve. Nézze meg az „Ápolás és tisztí
tás” című részt.
Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlő nincs-e megcsavarodva vagy
megtörve.
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a vízbefolyó-tömlő csatlakoztatása.
A készülék nem engedi ki
a vizet.
Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve.
Ellenőrizze, hogy a vízleeresztő-tömlő nincs-e megcsavarodva
vagy megtörve.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux EWS1477FDW Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare