Asus AiMesh AX6100 WiFi System (RT-AX92U 2 Pack) Manual de utilizare

Categorie
Routere
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Guia de l'usuari
RT-AX92URT-AX92U
Wireless Gigabit router de Tres bandes Wireless Gigabit router de Tres bandes
AX6100AX6100
2
Copyright © 2023 ASUSTeK Computer Inc. Tots els drets reservats.
No es permet reproduir, transmetre, transcriure, emmagatzemar en un sistema
de recuperació ni traduir a un altre idioma de cap manera ni per cap mitjà cap
part d’aquest manual, incloent-hi els productes i el software que s’hi descriuen,
excepte la documentació que el comprador conserva com a còpia de seguretat,
sense el permís per escrit explícit d’ASUSTek Computer Inc. ("ASUS").
La garantia o servei del producte no s’estendrà si: (1) el producte es repara, es
modica o s’altera, a no ser que aquesta reparació, modicació o alteració hagi
estat autoritzada per escrit per ASUS, o (2) el número de sèrie del producte s’ha
alterat o esborrat del tot.
ASUS PROPORCIONA AQUEST MANUAL TAL QUAL SENSE CAP TIPUS DE
GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S’HI,
LES GARANTIES IMPLÍCITES O LES CONDICIONS DE COMERCIABILITAT O
D’ADEQUACIÓ A UN PROPÒSIT PARTICULAR. ASUS, ELS SEUS GERENTS,
DIRECTIUS, TREBALLADORS I AGENTS NO SERAN MAI RESPONSABLES DE CAP
DANY INDIRECTE, ESPECIAL, FORTUÏT O CONSEQÜENT (INCLOENT-HI DANYS
PER PÈRDUA DE BENEFICIS, PÈRDUA DE NEGOCI, PÈRDUA D’ÚS O DE DADES,
INTERRUPCIÓ DE LACTIVITAT COMERCIAL O D’ALTRES TIPUS), FINS I TOT SI S’HA
AVISAT A ASUS DE LA POSSIBILITAT DE QUE ES PRODUEIXIN AQUESTS DANYS
COM A CONSEQÜÈNCIA D’UN DEFECTE O D’UN ERROR AL MANUAL O AL
PRODUCTE.
LES ESPECIFICACIONS I LA INFORMACIÓ D’AQUEST MANUAL S’OFEREIXEN
ÚNICAMENT AMB FINALITAT INFORMATIVA, PODEN INTRODUIR-S’HI CANVIS EN
QUALSEVOL MOMENT SENSE AVISAR I NO HAN D’INTERPRETAR-SE COM A UN
COMPROMÍS PER PART D’ASUS. ASUS NO ASSUMEIX CAP OBLIGACIÓ NI CAP
RESPONSABILITAT PELS ERRORS O LES IMPRECISIONS QUE PUGUIN HAVER-HI
EN AQUEST MANUAL, INCLOSOS ELS PRODUCTES I EL SOFTWARE QUE S’HI
DESCRIUEN.
Els productes i els noms corporatius d’aquest manual poden ser marques
comercials registrades o no ser-ho o poden tenir drets de còpia o no tenir-
ne i s’utilitzen exclusivament amb nalitats d’identicació o d’explicació i en
beneci dels propietaris, sense cap intenció de cometre cap infracció.
C15762
Primera edició
Novembre de 2023
3
Índex
1 Informació sobre el wireless router
1.1 Benvingut/da! ..................................................................................6
1.2 Contingut del paquet ...................................................................6
1.3 El wireless router .............................................................................7
1.4 Ubicació del wireless router .......................................................9
1.5 Requisits de conguració ......................................................... 10
1.6 Conguració del router ............................................................. 11
1.6.1 Connexió amb l ...................................................................11
1.6.2 Connexió wireless .................................................................12
2 Primers passos
2.1 Inici de sessió a la interfície gràca (GUI) en línia ............ 14
2.2 Conguració ràpida d’Internet (QIS) mitjançant la
interfície gràca (GUI) .............................................................. 15
2.3 Connexió a la xarxa wireless .................................................... 19
3 Conguració general
3.1 Ús del mapa de la xarxa ........................................................... 20
3.1.1 Conguració dels paràmetres de seguretat wireless 21
3.1.2 Gestió dels clients de la xarxa ...........................................22
3.1.3 Supervisió del dispositiu USB ...........................................23
3.2 Creació d'una xarxa per a convidats ..................................... 26
3.3 AiProtection................................................................................... 28
3.3.1 Protecció per contrasenya .................................................29
3.3.2 Conguració dels controls parentals .............................33
3.4 Ús del gestor de tràc ................................................................ 36
3.4.1 Gestió de l'ample de banda de la qualitat de
servei (QoS) .............................................................................36
3.5 Analitzador de trànsit ................................................................ 39
3.6 Ús de l'aplicació USB .................................................................. 40
3.6.1 Ús de l'AiDisk ........................................................................... 40
4
Índex
3.6.2 Ús del Servers Center ........................................................... 42
3.6.3 3G/4G ........................................................................................47
3.7 Ús de l'AiCloud 2.0 ....................................................................... 49
3.7.1 Disc al núvol ............................................................................ 50
3.7.2 Accés intel·ligent ...................................................................51
3.7.3 Sincronització AiCloud ........................................................ 52
4 Conguració Avançada
4.1 Wireless ........................................................................................... 53
4.1.1 General ......................................................................................53
4.1.2 WPS ............................................................................................56
4.1.3 Bridge ........................................................................................58
4.1.4 Filtre wireless MAC ................................................................60
4.1.5 Conguració de RADIUS ..................................................... 61
4.1.6 Professional ...........................................................................62
4.2 LAN ................................................................................................... 65
4.2.1 IP de LAN .................................................................................. 65
4.2.2 Servidor DHCP ........................................................................66
4.2.3 Encaminament ....................................................................... 68
4.2.4 IPTV ............................................................................................69
4.3 WAN .................................................................................................. 70
4.3.1 Connexió a Internet ..............................................................70
4.3.2 activació de ports ..................................................................73
4.3.3 Servidor virtual/reenviament de port ...........................75
4.3.4 DMZ............................................................................................78
4.3.5 DDNS .........................................................................................79
4.3.6 Pas NAT .....................................................................................80
4.4 IPv6 ................................................................................................... 81
4.5 Firewall ............................................................................................ 82
4.5.1 General ......................................................................................82
4.5.2 Filtre d'URL ...............................................................................82
4.5.3 Filtre de paraules clau ..........................................................83
5
Índex
4.5.4 Filtre de serveis de la xarxa ................................................84
4.6 Administració ................................................................................ 86
4.6.1 Mode de funcionament ......................................................86
4.6.2 Sistema......................................................................................87
4.6.3 Actualització del rmware .................................................88
4.6.4 Restablir/desar/pujar la conguració ............................88
4.7 Registre del sistema .................................................................... 89
5 Utilitats
5.1 Device Discovery ......................................................................... 90
5.2 Firmware Restoration ................................................................. 91
5.3 Conguració del servidor d'impressió ................................. 92
5.3.1 ASUS EZ Printer Sharing .....................................................92
5.3.2 Ús de LPR per compartir impressora ..............................96
5.4 Download Master ...................................................................... 101
5.4.1 Conguració dels paràmetres de baixada de
Bit Torrent .............................................................................. 102
5.4.2 Conguració d'NZB ........................................................... 103
6 Solució de problemes
6.1 Solució de problemes bàsics .................................................104
6.2 Preguntes freqüents (PF) .......................................................107
Apèndix
Avisos .......................................................................................................117
Informació de contacte d'ASUS .........................................................157
6
1 Informació sobre el wireless 1 Informació sobre el wireless
routerrouter
1.1 Benvingut/da!
Gràcies per comprar un wireless router ASUS RT-AX92U.
L’RT-AX92U és un dispositiu ultrafí i modern amb tres bandes de
2.4GHz, 5GHz-1 i 5GHz-2 per a transmissions de contingut sense
l en HD simultànies amb una qualitat sense precedents; servidor
d'SMB, servidor d'AV UPnP i servidor FTP per a ús compartit de
txers 24/7, ofereix capacitat per a 300000 sessions i incorpora la
tecnologia ASUS Green Network, una solució que permet estalviar
ns a un 70% d'energia.
1.2 Contingut del paquet
Wireless router RT-AX92U Cable de xarxa (RJ-45)
Adaptador d'alimentació Guia d'inici ràpid
NOTES:
Si manca cap article o bé en detecteu cap desperfecte, poseu-vos
en contacte amb ASUS per obtenir informació i assistència tècnica.
Consulteu la llista de telèfons de suport d'ASUS que trobareu al
darrere d'aquest manual.
Conserveu el material d'embalatge original per si us cal cap reparació
o substitució en garantia en el futur.
7
1.3 El wireless router
Botó Reset
Aquest botó reinicialitza o restableix el sistema a la conguració original de fàbrica.
Botó d’alimentació
Premeu aquest botó per encendre o apagar el dispositiu.
Port Power (DC-IN)
Inseriu l’adaptador de CA inclòs en aquest port i connecteu el router a la xarxa elèctrica.
Port WAN (Internet)
Connecteu un cable de xarxa en aquest port per establir una connexió WAN.
Ports LAN 1-4
Connecteu els cables de xarxa en aquests ports per establir una connexió LAN.
Botó WPS
Aquest botó inicia l’assistent de WPS.
Ports USB 2.0
Inseriu en aquest port un dispositiu USB 2.0, com ara un disc dur USB o una unitat de
memòria USB.
8
NOTES:
Feu servir exclusivament l'adaptador subministrat. L'ús d'altres
adaptadors pot malmetre el dispositiu.
Especicacions:
Adaptador l'alimentació
de CC Sortida de CC: +19V amb corrent màxima de 1,75A
Temperatura de
funcionament 0-40oC Emmagatzematge 0-70oC
Humitat de funcionament 50–90% Emmagatzematge 20–90%
Ports USB 3.0
Inseriu en aquest port un dispositiu USB 3.0, com ara un disc dur USB o una unitat de
memòria USB.
Inseriu el cable USB de l’iPad en aquest port per carregar l’iPad.
Llum5 GHz-2
Apagat: Sense senyal de 5GHz-2.
Encès: Sistema wireless a punt.
Intermitent: S’estan transmetent o rebent dades mitjançant la connexió wireless.
Llum5 GHz-1
Apagat: Sense senyal de 5GHz-1.
Encès: Sistema wireless a punt.
Intermitent: S’estan transmetent o rebent dades mitjançant la connexió wireless.
Llum 2.4GHz
Apagat: Sense senyal de 2,4GHz
Encès: Sistema wireless a punt.
Intermitent: S’estan transmetent o rebent dades mitjançant la connexió wireless.
Llums LAN
Apagat: Sense alimentació o no connectat físicament.
Encès: Connectat físicament a una xarxa d’àrea local (LAN).
Llum de WAN (Internet)
Vermell: Sense connexió IP o connexió física.
Encès: Connectat físicament a una xarxa d’àrea estesa (WAN).
Llum d’alimentació
Apagat: Sense alimentació.
Encès: El dispositiu està a punt.
9
1.4 Ubicació del wireless router
Per garantir una transmissió wireless òptima entre el wireless
router i els dispositius wireless connectats, comproveu que:
Col·loqueu el wireless router en un lloc centralitzat per
aconseguir que tots els dispositius de xarxa tinguin cobertura
wireless.
Manteniu el wireless router allunyat d'obstacles metàl·lics i de
la llum del sol directa.
Manteniu el wireless router allunyat de dispositius de Wi-
Fi exclusius per a 802.11g o 20MHz, perifèrics d'ordinador
de 2,4GHz, dispositius Bluetooth, telèfons wireless,
transformadors, motors d'alt rendiment, llums uorescents,
forns microones, neveres i altres equips industrials per evitar
interferències o interrupcions del senyal.
Actualitzeu-lo sempre al rmware més recent. Visiteu el web
d'ASUS a http://www.asus.com per obtenir les darreres
actualitzacions del rmware.
Orienteu les antenes tal com són al dibuix inferior.
10
1.5 Requisits de conguració
Per congurar la xarxa wireless, necessiteu un ordinador amb les
característiques del sistema següents:
Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-
TX/1000BaseTX)
Capacitat wireless IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax
Un servei de TCP/IP instal·lat
Navegador web, com ara: Internet Explorer, Firefox, Safari o
Google Chrome
NOTES:
Si l'ordinador no té capacitats integrades de funcionament wireless,
instal·leu un adaptador de WLAN IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax a
l'ordinador per connectar-lo a la xarxa.
Amb aquesta tecnologia de triple banda, el wireless router admet
simultàniament senyals wireless de 2,4GHz, 5GHz-1 i 5GHz-2.
Això us permet fer activitats que demanin l'ús d'Internet, com ara
navegar o fer servir el correu electrònic amb la banda de 2,4GHz i,
simultàniament, transmetre en streaming txers d'àudio i vídeo en
alta denició, com ara pel·lícules o música, amb la banda de 5GHz.
No tots els dispositius IEEE 802.11n que voleu connectar a la xarxa
són compatibles amb la banda de 5GHz. Consulteu el manual del
dispositiu per veure'n les especicacions.
Els cables Ethernet RJ-45 que utilitzeu per connectar els dispositius
de xarxa no han de superar els 100 metres.
11
1.6 Conguració del router
IMPORTANT!
Utilitzeu una connexió amb l quan congureu el wireless router per
evitar possibles problemes de conguració.
Abans de congurar el wireless router ASUS, seguiu aquestes
instruccions:
Si substituïu un router existent, desconnecteu-lo de la xarxa.
Desconnecteu els cables/ls del mòdem que feu servir en aquest
moment. Si el mòdem té una bateria auxiliar, traieu-la.
Reinicieu el mòdem per cable i l'ordinador (recomanat).
1.6.1 Connexió amb l
NOTA: Podeu utilitzar un cable pla o un cable trenat per a la connexió
amb l.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power aWAN LAN
c
b
d
Laptop
RT-AX92U
12
Per congurar el wireless router mitjançant una connexió amb
l.
1. Inseriu l’adaptador CA de l’encaminador sense l al port DCIN i
endolleu-lo a l’endoll de paret.
2. Amb el cable de xarxa que s’inclou, connecteu l’ordinador al
port LAN de l’encaminador sense l.
IMPORTANT! Comproveu que el LED de la LAN parpelleja.
3. Amb un altre cable de xarxa, connecteu el mòdem al port WAN
de l’encaminador sense l.
4. Inseriu l’adaptador CA del mòdem al port DCIN i endolleu-lo a
l’endoll de paret.
1.6.2 Connexió wireless
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power aWAN
c
b
RT-AX92U
Per congurar el wireless router mitjançant una connexió
wireless:
1. Inseriu l’adaptador CA de l’encaminador sense l al port DCIN i
endolleu-lo a l’endoll de paret.
2. Amb el cable de xarxa que s’inclou, connecteu l’ordinador al
port LAN de l’encaminador sense l.
3. Inseriu l’adaptador CA del mòdem al port DCIN i endolleu-lo a
l’endoll de paret.
13
4. Instal·leu un adaptador de WLAN IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax a
l’ordinador.
NOTES:
Per obtenir més informació sobre la connexió a una xarxa wireless,
consulteu el manual de l'usuari de l'adaptador WLAN.
Per congurar els paràmetres de seguretat de la xarxa, consulteu
l'apartat 3.1.1 Conguració dels paràmetres de seguretat wireless
d'aquest manual d'usuari.
14
2 Primers passos2 Primers passos
2.1 Inici de sessió a la interfície gràca (GUI)
en línia
Your El wireless router ASUS inclou una interfície d’usuari gràca
(GUI) en línia molt intuïtiva que us permet congurar fàcilment
diverses funcions mitjançant un navegador web, com ara Internet
Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome.
NOTA: Les funcions poden variar en funció de la versió de rmware.
Per entrar a la interfície gràca (GUI) en línia:
1. Al navegador web, entreu a http://www.asusrouter.com.
2. A la pàgina d’inici de sessió, introduïu el nom d’usuari (admin) i
la contrasenya (admin) predeterminats.
3. Ara podeu utilitzar la GUI en línia per congurar diversos
paràmetres del wireless router ASUS.
Columna
dreta
Principals botons de comandament
Bàner informatiu
QIS -
Assistent de
connexió
intel·ligent
Panell de
navegació
Columna
del mig
NOTA: Quan inicieu la sessió a la interfície gràca (GUI) en línia per
primera vegada, sobrirà automàticament la pàgina de conguració
ràpida d’Internet (QIS).
15
2.2 Conguració ràpida d’Internet (QIS)
mitjançant la interfície gràca (GUI)
La funció de Conguració ràpida d’Internet (Quick Internet Setup,
QIS) permet una conguració ràpida de la connexió a Internet.
NOTA: Quan congureu la connexió a Internet per primera vegada,
premeu el botó Reset del wireless router per restablir-ne la conguració
predeterminada.
Per utilitzar la funció QIS amb detecció automàtica:
1. Entreu a la interfície gràca (GUI) en línia. La pàgina de QIS
s’inicia automàticament.
NOTES:
El nom d'usuari i la contrasenya predeterminats de la GUI en línia
de l’encaminador sense l és admin. Per obtenir informació sobre
com canviar el nom d'usuari i la contrasenya d’inici de sessió de
l’encaminador sense l, consulteu l’apartat 4.6.2 System (4.6.2
Sistema)
El nom d’usuari i la contrasenya del wireless router és diferent del
nom de la xarxa (SSID) de 2,4GHz/5 GHz i la clau de seguretat. El
nom d’usuari i la contrasenya d’inici de sessió del wireless router
us permeten iniciar la sessió a la interfície gràca (GUI) en línia del
wireless router per congurar els paràmetres del wireless router. Amb
el nom de la xarxa de 2,4GHz/5 GHz (SSID) i la clau de seguretat, els
dispositius Wi-Fi poden iniciar la sessió i connectar-se a la xarxa de
2,4GHz/5 GHz.
16
2. El wireless router detecta automàticament si el tipus de
connexió del proveïdor de serveis d’Internet (ISP) és IP
dinàmic, PPPoE, PPTP, L2TP i IP estàtica. Introduïu la
informació necessària per al tipus de connexió del proveïdor de
serveis d’Internet (ISP).
IMPORTANT! Demaneu la informació necessària sobre el tipus de
connexió a Internet al vostre proveïdor de serveis d’Internet (ISP).
per a IP automàtica (DHCP)
per a PPPoE, PPTP i L2TP
17
per a IP estàtica
NOTES:
La detecció automàtica del tipus de connexió del proveïdor de
serveis d'Internet (ISP) es produeix quan es congura el wireless
router per primera vegada o quan es restableixen els paràmetres
predeterminats del wireless router (reset).
Si la funció de QIS no pot detectar el tipus de connexió a Internet,
premeu Passeu al Conguració manual i congureu manualment
els paràmetres de la connexió.
3. Assigneu el nom de la xarxa wireless (SSID) i la clau de
seguretat de la connexió wireless de 2,4GHz i 5 GHz. Quan
acabeu, premeu Aplicar.
18
4. Apareixen les opcions d’internet i les opcions sense l. Feu clic
a Endavant per continuar.
5. Llegiu el tutorial de connexió a la xarxa sense l. Quan acabeu,
premeu Finalitzar.
19
2.3 Connexió a la xarxa wireless
Després de congurar el wireless router amb la funció QIS, podreu
connectar l'ordinador o altres dispositius intel·ligents a la xarxa
wireless.
Per connectar-vos a la vostra xarxa:
1. A l'ordinador, premeu la icona de la xarxa de l'àrea de
noticacions per mostrar les xarxes wireless disponibles.
2. Seleccioneu la xarxa wireless a la qual voleu connectar-vos i
premeu Connectar.
3. Si es tracta d'una xarxa wireless protegida per contrasenya,
potser necessitareu la clau de seguretat; introduïu-la i premeu
D'acord.
4. Espereu ns que l'ordinador estableixi la connexió a la xarxa
wireless correctament. Es mostra l'estat de la connexió i la icona
de la xarxa mostra l'estat de connectada .
NOTES:
Als capítols següents trobareu més informació sobre la conguració
de la xarxa wireless.
Al manual de l'usuari del dispositiu trobareu més informació sobre la
connexió a la xarxa wireless.
20
3 Conguració general3 Conguració general
3.1 Ús del mapa de la xarxa
El mapa de la xarxa us permet congurar les opcions de seguretat
de la xarxa, gestionar clients de la xarxa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157

Asus AiMesh AX6100 WiFi System (RT-AX92U 2 Pack) Manual de utilizare

Categorie
Routere
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru