Whirlpool PCN 642 T/IX/HA Manualul utilizatorului

Categorie
Plite
Tip
Manualul utilizatorului
English
Operating Instructions
HOB
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,2
Assistenza,5
Descrizione dell’apparecchio,7
Installazione,9
Avvio e utilizzo,13
Precauzioni e consigli,13
Manutenzione e cura,14
Anomalie e rimedi,14
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,7
Installation,15
Start-up and use,19
Precautions and tips,19
Maintenance and care,20
Troubleshooting,20
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,5
Descripción del aparato,7
Instalación,21
Puesta en funcionamiento y uso,25
Precauciones y consejos,25
Mantenimiento y cuidados,26
Anomalías y soluciones,26
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,3
Assistência,5
Descrição do aparelho,7
Instalação,27
Início e utilização,31
Precauções e conselhos,31
Manutenção e cuidados,32
Anomalias e soluções,32
PCN 642 T/IX/HA
Română
Instrucţiuni de utilizare
PLITA
Sumar
Instrucţiuni de utilizare,1
Avertizări,4
Asistenţă ,6
Descrierea aparatului,8
Instalarea,33
Pornirea şi folosirea,37
Precauţii şi sfaturi,37
Întreţinere,38
Anomalii şi remedii,38
4
Avertizări
ATENŢIE: Acest aparat şi părţile sale accesibile devin
foarte calde în timpul folosirii. Trebuie ţi atenţi şi
nu atingeţi elementele de încălzire. Îndepărtaţi
copiii sub 8 ani dacă nu sunt supravegheaţi continuu.
Acest aparat poate utilizat de copiii de peste 8 ani
şi de persoane cu capacităţi zice, senzoriale sau
mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe
dacă se aă sub o supraveghere corespunzătoare
sau dacă au fost instruiţi cu privire la folosirea
aparatului în mod sigur şi dacă îşi dau seama de
pericolele corelate. Copiii nu trebuie să se joace cu
aparatul. Operaţiunile de curăţare şi de întreţinere nu
trebuie să e efectuate de copii fără supraveghere.
ATENŢIE: Lăsarea unui aragaz nesupravegheat cu
grăsimi şi uleiuri poate periculoasă şi poate provoca
un incendiu.
Nu trebuie NICIODAîncercaţi stingeţi o
acără/incendiu cu apă, ci trebuie stingeţi aparatul
şi acoperiţi acăra, de exemplu cu un capac sau
cu o pătură ignifugă.
ATENŢIE: Risc de incendiu: nu lăsaţi obiecte pe
suprafeţele de gătit.
Nu folosiţi niciodată aparate cu aburi sau sub
presiune pentru a curăţa aparatul.
Eliminaţi eventualele reziduuri de lichid de pe capac,
înainte de a-l deschide. Nu închideţi capacul din sticlă
(dacă este prezent) cu arzătoarele de gaz sau plita
electrică încă calde.
Aparatul nu trebuie pus în funcţiune prin intermediul
unui temporizator extern sau al unui sistem separat
de comandă la distanţă.
ATENŢIE: folosirea unor protecţii necorespunzătoare
ale plitei poate provoca accidente.
6
Asistenţă
Comunicaţi:
tipul de anomalie;
modelul maşinii (Mod.);
numărul de serie (S/N).
Aceste informaţii se găsesc pe plăcuţa de caracteristici din frigider, în partea
de jos, în stânga.
8
Descrierea aparatului
Vedere de ansamblu
1. Grătare de sprijin pentru RECIPIENTELE DE COACERE
2. ARZĂTOARE PE GAZ
3. Selectoare de comandă ale ARZĂTOARELOR PE GAZ
4. Dispozitiv de aprindere al ARZĂTOARELOR PE GAZ
5. DISPOZITIV DE SIGURANŢĂ
ARZĂTOARELE PE GAZ sunt de diferite dimensiunişi puteri. Alegeţi-le
pe cele adecvate diametruluirecipientului utilizat.
Selectoarele de comandă ale ARZĂTOARELOR PEGAZ şi sunt folosite
pentrureglarea ăcării.
Dispozitivul de aprindere al ARZĂTOARELOR PEGAZ permite aprinderea
automată a arzătoaruluiprestabilit.
DISPOZITIVUL DE SIGURANŢĂ este utilizat încazul stingerii accidentale
a ăcării, împiedicândscurgerile de gaz.
5
4
1
2
3
33
RO
Instalarea
! Înainte de a pune în funcţiune noul dumneavoastră aparat, rugăm
citiţi cu atenţie această carte. Conţine informaţii importante pentru folosirea
în condiţii de siguranţă, instalarea şi îngrijirea aparatului.
! rugăm păstraţi aceste instrucţiuni de folosire pentru a consultate în
viitor. Transmiteţi-le noilor proprietari posibili ai aparatului.
Amplasarea
! Nu lăsaţi materialul ambalajului la îndemâna copiilor. Acesta poate deveni
un pericol de sufocare (a se vedea Precauţii şi sfaturi).
! Aparatul trebuie e instalat de un profesionist calicat în conformitate
cu instrucţiunile furnizate. Instalarea incorectă poate provoca vătămarea
persoanelor şi animalelor şi poate aduce daune proprietăţii.
! Acest aparat poate instalat şi utilizat numai în încăperi ventilate permanent,
în conformitate cu reglementările locale în vigoareTrebuie îndeplinite
următoarele cerinţe:
Camera trebuie e echipată cu un sistem de extracţie a aerului care
evacuează orice gaze de combustie. Acesta poate consta dintr-o hotă sau
un ventilator electric care porneşte automat de ecare dată când aparatul
este pornit.
În cazul şemineelor sau coşurilor de fum ramificate
(special pentru plită)
Direct în exterior
Camera trebuie să permită, de asemenea, circulatia corespunzătoare a
aerului, aerul ind necesar pentru ca arderea aibă loc în mod normal.
Debitul de aer nu trebuie e de mic de 2 m
3
/h pe kW de putere instalată.
Sistemul de aerisire poate realizat prelevând
direct aerul din exterior cu ajutorul unei ţevi de
cel puţin 100 cm2 secţiune interioară utilă şi
ferită de orice eventuală opturare accidentală.
Un alt mod de aerisire este preluarea indirectă
a aerului, prin intermediul unor încăperi
adiacente prevăzute cu un sistem de aerisire
spre exterior, de tipul celui prezentat mai sus,
cu condiţia ca acestea să nu e părţi comune
ale imobilului, camere cu risc de incendiu sau
dormitoare.
O utilizare intensivă şi prelungită a aparatului poate avea nevoie de o
aerisire suplimentară, de exemplu deschiderea unei ferestre, sau o aerisire
suplimentară mai ecace, mărind puterea de aspiraţie mecanică, dacă
acesta există deja.
Gazele de petrol licheate, mai grele decât aerul, se depun şi stagnează
în partea de jos. De aceea, încăperile în care se depozitează butelii cu
GPL trebuie prevăzute cu oricii de aerisire situate în partea de jos, pentru
a permite evacuarea eventualelor scăpări de gaz. Buteliile de GPL, goale
sau parţial umplute nu trebuie instalate sau depozitate în încăperi situate
sub nivelul solului (pivniţe, etc.). Se recomandă păstraţi în încăpere
doar butelia din care consumaţi momentan, plasată astfel încât nu intre
A
Exemple de orificii de
ventilație pentru aerul
comburant.
Încăpere
adiacentă
Camera ce
trebuie ventilată
Mărirea distanţei
între uşă şi podea
sub acţiunea directă a surselor de căldură (cuptoare, şeminee, sobe, etc.)
ce ar determina creşterea temperaturii peste 50°C.
Încastrare în mobilier
Pentru instalarea corectă a plitei trebuie respectate următoarele indicaţii:
Mobilele adiacente a căror înălţime depăşeşte planul de lucru trebuie
situate la cel puţin 200 mm distanţă în raport cu capătul planului de lucru.
Hota trebuie instalată în conformitate cu instrucţiunile cuprinse în manualul
de instalare a hotei; oricum, nu la mai puţin de 650 mm deasupra plitei (a
se vedea gura).
Poziţionaţi corpurile de mobilier suspendate la o înălţime de cel puţin
420 mm în raport cu hota (a se vedea gura).
Dacă plita este instalată sub un element de
mobilier suspendat, acesta din urmă trebuie
păstreze o distanţă de cel puţin 700 mm
faţă de planul de lucru.
Nişa rezervată plitei trebuie aibă dimensiunile indicate în gura de mai
jos. Clemele de xare sunt prevăzute pentru amplasarea plitei deasupra
unei mobile având grosimea blatului cuprinsă între 20 - 40 mm. Se
recomandă folosirea tuturor clemelor pentru o xare corespunzătoare a
aparatului.
555 mm
55 mm
475 mm
Înainte de instalare, scoateţi grătarele şi arzătoarele plitei şi răsturnaţi-o, ind
atenţi să nu deterioraţi termocuplele şi bujiile.
Aplicaţi garniturile din dotarea aparatului
pe marginile externe ale plitei, pentru a
împiedica trecerea aerului, umidităţii şi
a apei (vezi gura). Pentru o aplicare
corectă, asiguraţi-vă suprafeţele
care urmează e sigilate sunt curate,
uscate şi fără unsori/uleiuri.
Schema de xare a cârligelor
Poziţia clemei pentru sus H=20mm Poziţia clemei pentru sus H=30mm
Faţă
Poziţia clemei pentru sus H=40mm Spate
600mm min.
420mm min.
650mm min.
34
RO
! Folosiţi cârligele din „pachetul de accesorii“.
În cazul în care plita nu este instalată deasupra unui cuptor încorporat,
trebuie instalat un panou de lemn ca izolaţie. Acesta trebuie plasat la o
distanţă minimă de 20 mm faţă de partea de jos a plitei.
Ventilare
Pentru a garanta o bună ventilare este necesar eliminaţi peretele din
spatele nişei. Este preferabil instalaţi cuptorul astfel încât acesta se
sprijine pe 2 suporturi din lemn. Dacă, în caz contrar exista un plan de sprijin
continuu, acesta trebuie să aibă o deschidere de cel puţin 45 x 560 mm (a
se vedea gurile).
560 mm.
45 mm.
În cazul instalării deasupra unui cuptor încorporabil, fără ventilare forţată
de răcire, pentru a permite o ventilare adecvată în interiorul mobilei trebuie
prevăzute oricii de pătrundere şi evacuare a aerului (a se vedea gurile)
Conexiunea electrică
Plitele prevăzute cu cablu de alimentare tripolar sunt predispuse la funcţionarea
cu curent alternativ, la tensiunea şi frecvenţa de alimentare indicate pe eticheta
aparatului (situată pe partea inferioră a plitei). Conductorul este de culoare
galben-verzui. În cazul instalării deasupra unui cuptor încorporabil, conexiunea
electrică a plitei şi a cuptorului trebuie realizată separat, atât din motive de
siguranţă electrică cât şi pentru a facilita scoaterea eventuală a cuptorului.
Branşamentul cablului de alimentare la reţeaua electrică
Montaţi pe cablu un ştecher corespunzător sarcinii înscrise pe eticheta cu
caracteristici a produsului.
În cazul branşamentului direct pe linia electrică, intercalaţi între aparat şi
linia electrică un întrerupător omnipolar cu deschiderea de minim 3 mm între
contacte, dimensionat la sarcină şi în conformitate cu normele în vigoare (rul
de împământare galben-verzui nu e întrerupt de întrerupător). Cablul
de alimentare este astfel plasat încât să nu atingă în nici un punct al său o
temperatură depăşind-o pe cea ambientală cu 50°C.
! Instalatorul este responsabil de corectitudinea branşamentului şi de
efectuarea acestuia în conformitate cu normele de siguranţă.
Înaintea efectuării branşamentului, vericaţi ca:
priza să e cu împământare şi conform normelor legale;
priza e în măsură de a suporta sarcina maximă de putere a aparatului,
indicată pe eticheta cu caracteristici;
tensiunea de alimentare să e cuprinsă în valorile indicate pe eticheta cu
caracteristici;
priza e compatibilă cu ştecherul aparatului. În caz contrar, înlocuiţi
priza sau ştecherul; nu folosiţi prelungitoare.
! După instalare, cablul electric şi priza de curent trebuie e uşor accesibile.
! Cablul nu trebuie să e îndoit sau zgâriat.
! Cablul trebuie vericat periodic şi înlocuit doar de către tehnicieni autorizaţi
(a se vedea cap. Asistenţă).
! Producătorul îşi declină orice responsabilitate dacă aceste indicaţii nu sunt
respectate.
Conectarea la gaz
Conectarea aparatului la butelie sau la reţeaua de gaz conform Normelor
naţionale în vigoare trebuie executată de un instalator autorizat care va şti
dacă aparatul este reglat pentru tipul de gaz ce va  utilizat. În caz contrar,
se vor consulta instrucţiunile de la cap. “Adaptarea la diferite tipuri de gaz”.
Dacă plita este conectată la butelie, utilizaţi numai regulatoare de presiune în
conformitate cu standardele Normei naţionale aferente în vigoare
! Pentru o funcţionare sigură, pentru o utilizare adecvată a energiei şi pentru
prelungirea duratei aparatului, vericaţi ca presiunea de alimentare respecte
valorile indicate în tabelul 1 “Caracteristici ale arzătoarelor şi injectoarelor”.
Racordarea tubului rigid (cupru sau oţel)
! Racordarea la reţeaua de gaz trebuie efectuată astfel încât aparatul sau
diferite părţi ale acestuia să nu e obstrucţionate.
Rampa de alimentare este prevăzută cu un racord în formă de “L” orientabilă
cu manşon de etanşeitate. Dacă este necesar ca acest racord e rotit,
trebuie neapărat înlocuit manşonul de etanşeitate (livrat o dată cu aparatul).
Racordul de intrare a gazului în aparat este un conector letat, G 1/2 tarod
cilindric.
Racordarea furtunului exibil din oţel
Racordul de intrare a gazului în aparat este un conector letat G 1/2 tarod
cilindric. Utilizaţi numai ţevi/tuburi/furtunuri şi manşoane de etanşeitate
conform codurilor curente de producţie. Instalarea acestor ţevi trebuie
efectuată astfel încât lungimea acestora e de maximum 2000 mm. O
dată încheiată conectarea, vericaţi ca tubul metalic să nu e strivit sau
nu atingă părţi mobile.
! Utilizaţi exclusiv tuburi în conformitate cu Norma naţională aferentă în vigoare
şi garnituri de susţinere în conformitate cu Normele Naţionale în vigoare.
Vericarea etanşeităţii
! La încheierea instalării, vericaţi etanşeitatea tuturor racordurilor folosind o
soluţie de apă cu săpun, niciodată acără.
Adaptarea la diferite tipuri de gaz
Pentru a adapta plita la diferite tipuri de gaz diferite de cel pentru care aceasta
a fost concepută (indicat pe eticheta xată pe partea interioară a plitei sau pe
ambalaj), este necesară înlocuirea injectoarelor tuturor arzătoarelor, astfel:
1. Ridicaţi grătarul plitei şi scoateţi arzătoarele din locaşurile acestora.
2. Deşurubaţi injectoarele cu o cheie tubulară de 7 mm şi înlocuiţi-le cu
injectoare potrivite noului tip de gaz (a se vedea tabelul 1 “Caracteristici
ale arzătoarelor şi injectoarelor”).
3. Remontaţi piesele în ordine inversă.
4. La încheierea operaţiei, înlocuiţi vechea etichetă cu eticheta
corespunzătoare noului tip de gaz.
Înlocuirea duzelor pe arzătoare Triplă Coronă
1. Îndepărtaţi grătarele plitei şi scoateţi arzătoarele din locaşurile lor. Arzătorul
este format din două părţi separate (vezi poze).
2. Deşurubati duzele folosind o cheie tubulară de 7 mm şi înlocuiţi-le cu duze
pentru noul tip de gaz (a se vedea tabelul 1 „Caracteristicile arzătorului şi
duzelor“). Cele două duze au acelaşi diametru găurii.
35
RO
3. Reasamblaţi piesele urmând procedura de mai sus în ordine inversă.
Reglarea aerului primar al arzătoarelor:
Arzătoarele nu necesită nici o reglare a aerului primar.
Reglarea minimelor
1. Poziţionaţi robinetul de gaz pe poziţia minim;
2. Scoateţi butonul corespunzător arzătorului
vizat şi manevraţi şurubul (situat în interiorul
ştuţului sau lateral tijei robinetului) până obţineţi
o acără mică şi uniformă.
3. Vericaţi dacă, rotind rapid butonul de la maxim la minim, acăra nu se
stinge.
4. La aparatele echipate cu dispozitiv de siguranţă (termocuplu), dacă
dispozitivul nu funcţionează corect când arzătoarele sunt pe minim, măriţi
debitul minimelor manevrând şurubul de reglaj.
5. La încheierea operaţiei, aplicaţi ceara de sigiliu (sau un înlocuitor) pe by-
pass.
! În cazul utilizării gazului lichid, şurubul de reglare trebuie împins la refuz.
! Dacă presiunea gazului utilizat este diferită (sau variabilă) faţă de cea
prevăzută, trebuie instalat, pe canalul de aducţiune un regulator de presiune
corespunzător şi conform normelor naţionale în vigoare privind reţelele de gaz.
Conexiuni
electrice
PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE
a se vedea plăcuţa cu datele tehnice
Regulamentul UE nr. 66/2014 de integrare a Directivei
2009/125/CE.
regulamentul EN 30-2-1
ECODESIGN
36
RO
Tabelul 1 Gaz lichid Gaz natural (G20)
Nominală (mbar)
Minimă (mbar)
Maximă (mbar)
20
17
25
30
20
35
Redus rapid (RR)
Semirapid (S)
Auxiliar (A)
Triplă Coronă (TC)
Presiuni de furnizare
Arzător
Diametru
(mm)
Putere termică
kW (p.c.s.*)
100
75
55
130
2.70
1.75
1.05
3.50
Nomin. Redus.
0.80
0.45
0.45
1.65
By-pass
1/100
(mm)
39
28
28
61
Duză
1/100
Debit*
g/h
(mm) ***(G30)
80
64
50
65x2
Duză
1/100
Debit*
g/h
(mm)
122(H3)
96(Z)
79(6)
103x2
257
167
100
333
196
127
76
254
**(G31)
193
125
75
250
Specificaţiile arzătorului şi duzei
* La 15°C şi 1013,25 mbar - gaze uscate
** Propan (G31) P.C.S. = 50.37 MJ/Kg
*** Butan (G30) P.C.S. = 49.47 MJ/Kg
Natural (G20) P.C.S. = 37.78 MJ/m
9,00 (654 g/h - G30) (643 g/h - G31)
3
II2H3B/P
Secțiune de gaz
Putere nominală (kW)Categorie
Model
Secțiune electrice
220-240V~ 50/60Hz
Tensiune și frecvență
(1)
Putere (W)
0,6
Valorile în g/h se referă la capacităţile cu Gaz Lichid (Butan, Propan).
(1)
PCN 642 T/IX/HA
RR
TC
S
A
PCN 641 T/IX/HA EE
37
RO
Pornirea şi folosirea
! Pe ecare selector este indicată poziţia arzătoruluipe gaz corespunzătoare.
Arzătoarele de gaze
Fiecare arzător poate reglat pentru una din următoarele setări folosind
butonul de control corespunzător:
Off
Maxim
Minim
Pentru a aprinde un arzător, ţineţi un chibrit aprins sau o brichetă aproape
de arzător şi, în acelaşi timp, apăsaţi şi rotiţi butonul corespunzător în sens
antiorar la valoarea maximă.
Având în vedere arzătorul este echipat cu un dispozitiv de siguranţă, butonul
trebuie apăsat pentru aproximativ 2-3 secunde pentru a permite dispozitivului
automat care ţine acăra aprinsă să se încălzească.
Modele sunt echipate cu un buton de aprindere încorporat în butonul de
control. Dacă acesta este cazul, este prezent aprinzătorul, dar nu butonul.
Pentru a aprinde un arzător, apăsaţi pur şi simplu butonul corespunzător
până la capăt şi apoi rotiţi-l în sens antiorar la setarea „Mare", menţinându-l
apăsat până când se aprinde arzătorul.
! În cazul în care acăra este stinsă accidental, opriţi butonul de control şi
aşteptaţi cel puţin 1 minut înainte de a încerca să îl reaprindeţi.
Pentru a stinge arzătorul, rotiţi butonul în sensul acelor de ceasornic până
când se opreşte (atunci când ajunge la poziţia “●”).
Sfaturi practice pentru utilizarea arzătoarelor
Pentru a obţine randamentul maxim trebuie luaţi în considerare următoarele
indicaţii:
Utilizaţi recipiente adecvate ecărui arzător (a se vedea tabelul) pentru a
evita ca acăra să depăşească suprafaţa recipientelor;
Utilizaţi întotdeauna recipiente cu fundul plat şi prevăzute cu capac;
În momentul atingerii punctului de erbere, rotiţi selectorul până ajungeţi
în dreptul poziţiei minime.
Ø Diametru Recipiente (cm)
Rapid Redus (RR)
Semi Rapid (S)
Auxiliar (A)
Triplă Coronă (TC)
24 - 26
16 - 20
10 - 14
24 - 26
Arzător
Pentru identicarea tipului arzătorului, consultaţi gurile prezente în paragraful
“Caracteristici ale arzătoarelor şi injectoarelor”.
Pentru stabilitate maximă, asiguraţi-vă că suporţii pentru recipientele de
coacere sunt poziţionaţi corect şi ecare recipient se aă în poziţie centrală
pe arzător.
Asiguraţi-vă mânerele recipientelor de coacere sunt aliniate cu una
dintre barele de sprijin ale suporţilor recipientelor.
Poziţionaţi mânerele recipientelor de coacere astfel încât nu iasă în
afară faţă de latura anterioară a planului de coacere.
Aspectul cel mai variabil din punct de
vedere al stabilităţii oalelor poate de
multe ori oala propriu-zisă (sau amplasarea
acesteia în timpul utilizării). Oalele bine
echilibrate, cu fundul plat, aşezate central
pe aragaz, cu torţile poziţionate la nivel
cu una dintre razele grilei oferă, în mod
evident, stabilitate maximă.
Precauţii şi sfaturi
! Aparatul a fost proiectat şi construit în conformitate cu normele internaţionale
de siguranţă. Aceste avertismente sunt furnizate din măsuri de siguranţă şi
trebuie citite cu atenţie.
Siguranţă generală
Acest aparat face parte din clasa aparatelor încorporabile din clasa
3.
Aparatele pe gaz necesită, pentru o corectă funcţionare, un regulator
de presiune. Vericaţi ca instalarea acestora să respecte indicaţiile
prevăzute în paragraful aferent capitolului “Poziţionare”.
Instrucţiunile se adresează doar ţărilor a căror destinaţie şi simboluri
apar pe manualul de instrucţiuni şi pe eticheta aparatului.
Aparatul a fost conceput pentru utilizarea de tip non-profesional, în interiorul
locuinţelor.
Aparatul nu va instalat afară, chiar dacă spaţiul este protejat de un
acoperiş, deoarece este foarte periculoasă expunerea acestuia la ploi şi
la intemperii.
Nu funcţionează la temperaturi mai mici de 16 grade C.
Nu atingeţi aparatul dacă aveţi mâinile sau picioarele ude sau umede.
Aparatul trebuie sa e utilizat numai pentru coacerea alimentelor
si numai de persoane adulte, conform instructiunilor din manual.
Orice alta utilizare (de exemplu: încalzirea locuintei) este considerata
improprie si deci periculoasa. Fabricantul nu va putea considerat
responsabil pentru eventuale daune provenite din utilizarea
improprie, gresita sau irationala a aparatului.
Evitaţi contactul cablului de alimentare al altor aparate electrocasnice cu
părţile calde ale acestui aparat.
Nu obstrucţionaţi oriciile de ventilare şi de propagare a căldurii.
Vericaţi întotdeauna ca selectoarele să se ae în dreptul poziţiei “●”/“
în momentul neutilizării aparatului.
Nu trageţi ştecherul din priza de curent, trăgând de cablu, ci de ştecher.
Nu efectuaţi nici o operaţie de curăţare sau întreţinere fără a deconectat
mai întâi aparatul.
În cazul apariţiei defecţiunilor, nu interveniţi în mecanismele interne ale
acestuia în vederea reparaţiei. Apelaţi Service-ul autorizat (a se vedea
cap. Asistenţă).
Nu închideţi capacul de sticlă (dacă este prezent) în cazul în care
arzătoarele pe gaz sau plitele electrice sunt calde încă.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Este interzisă utilizarea aparatului de persoanele (inclusiv copiii) care
au o redusă capacitate zică sau senzorială sau mentală, precum şi de
cele fără experienţă sau care nu s-au familiarizat cu produsul, dacă nu
sunt supravegheate de un responsabil sau dacă nu au primit în prealabil
instrucţiuni asupra modului de folosire a aparaturii.
Aparatul nu trebuie pus în funcţiune prin intermediul unui temporizator
extern sau al unui sistem separat de comandă la distanţă.
Eliminarea deşeurilor
Eliminarea ambalajelor: respectaţi reglementările locale; astfel, ambalajele
ar putea  reutilizate.
Directiva Europeană 2012/19/EU cu privire la deşeurile care provin de
la aparatura electrică sau electronică (RAEE) prevede ca aparatele
electrocasnice nu e colectate împreună cu deşeurile urbane solide,
obişnuite. Aparatele scoase din uz trebuie e colectate separat atât pentru
a optimiza rata de recuperare şi de reciclare a materialelor componente, cât
şi pentru a evita pericolele care pot duce la dăunarea sănătăţii omului sau
poluarea mediului înconjurător. Simbolul tomberonului tăiat care apare pe
toate produsele vă aminteşte tocmai obligaţia de a le colecta separat.
Pentru informaţii suplimentare cu privire la scoaterea din uz a aparatelor
electrocasnice, deţinătorii acestora se vor putea adresa serviciului public
respectiv sau agenţilor de vânzare.
38
RO
Protejarea şi respectarea mediului înconjurător
Gătiţi alimentele în oale sau tigăi închise cu capace potrivite şi folosiţi cât
mai puţină apă este posibil. Gătitul fără capac va creşte cu mult consumul
energetic.
Folosiţi oale şi tigăi cu bază plată.
Dacă gătiţi ceva ce ia mult timp, merită utilizaţi o oală sub presiune, care
este de două ori mai rapidă şi care economiseşte o treime din energie.
Întreţinere
Întreruperea alimentării cu energie electrică
Scoateţi ştecherul din priza de curent atunci când se efectuează lucrări de
întreţinere.
Curăţarea suprafeţei plitei
Toate piesele emailate şi de sticlă trebuie curăţate cu o soluţie de apă
caldă şi detergent neutru.
Suprafeţele din oţel inoxidabil se pot păta din cauza apei calcaroase sau
a detergenţilor agresivi, dacă rămân în contact cu acestea prea mult timp.
Resturile de mâncare căzute pe suprafaţă (apă, sos, cafea etc.) trebuie
şterse înainte de a se usca.
Curăţaţi cu apă caldă şi detergent neutru, apoi uscaţi cu o cârpă moale
sau cu piele de căprioară. Îndepărtaţi resturile arse de mâncare cu ajutorul
unor produse de curăţare speciale pentru suprafeţe din oţel inoxidabil.
Curăţaţi oţelul inoxidabil numai cu o cârpă sau un burete moale.
Nu utilizaţi produse abrazive sau corozive, produse pe bază de clor sau
bureţi de sârmă pentru vase.
Nu utilizaţi aparate de curăţat cu aburi.
Nu folosiţi produse inamabile.
Nu lăsaţi pe plită substanţe acide sau alcaline, cum ar oţet, muştar, sare,
zahăr sau suc de lămâie.
Curăţarea componentelor plitei
Curăţaţi piesele emailate şi de sticlă numai cu o cârpă sau un burete
moale.
Grătarele, capacele arzătoarelor şi arzătoarele pot scoase pentru a
curăţate.
Curăţaţi-le manual, cu apă caldă şi detergent neabraziv, înlăturând cu grijă
toate resturile de mâncare şi vericând ca niciun oriciu al arzătorului să
nu e înfundat.
Clătiţi şi uscaţi.
Puneţi la loc arzătoarele şi capacele arzătoarelor, în mod corect, în
locaşurile respective.
Când puneţi la loc grătarele, asiguraţi-vă zona pe care se aşează oalele
este aliniată cu arzătorul.
Modelele echipate cu şe pentru aprindere electrică şi cu dispozitiv de
siguranţă necesită o curăţare atentă a capătului şei pentru a asigura
funcţionarea corectă. Verificaţi frecvent aceste piese şi, dacă este
necesar, curăţaţi-le cu o cârpă umedă. Resturile arse de mâncare trebuie
îndepărtate cu o scobitoare sau cu un ac.
! Pentru a evita deteriorarea dispozitivului de aprindere electrică, nu-l
folosiţi atunci când arzătoarele nu sunt în locaşurile lor.
Întreţinerea robinetelor de gaz
Vericaţi starea acestora, iar în cazul blocărilor sau a dicultăţilor de rotire,
va  necesară înlocuirea robinetului însuşi.
! Această operaţie trebuie efectuată de către Service-ul autorizat.
Anomalii şi remedii
Se poate întâmpla ca plita să nu funcţioneze sau să funcţioneze defectuos.
Înainte de a apela Service-ul, consultaţi capitolul de mai jos.Înaintea efectuării
oricărei operaţii, vericaţi dacă nu există întreruperi din partea reţelei de
alimentare cu gaz sau electrice, şi, în particular dacă robinetele de gaz au
fost deschise.
Arzătorul nu se aprinde sau acăra nu este uniformă.
Aţi controlat dacă:
Au fost obstrucţionate oriciile de evacuare a gazului arzătorului;
Nu au fost montate corect părţile mobile ce intră în componenţa arzătorului;
Există curenţi de aer în apropierea plitei.
Flacăra nu rămâne aprinsă în cazul modelelor echipate cu dispozitiv de
siguranţă.
Aţi controlat dacă:
Nu aţi apăsat până la capăt selectorul;
Nu aţi menţinut apăsat până la capăt selectorul sucient pentru a activa
dispozitivul de siguranţă;
Au fost obstrucţionate oriciile de evacuare a gazului corespunzătoare
dispozitivului de siguranţă.
Arzătorul, în poziţia minimă nu rămâne aprins.
Aţi controlat dacă:
Au fost obstrucţionate oriciile de evacuare a gazului;
Există curenţi de aer în apropierea plitei.
Reglarea minimelor nu este corectă.
Recipientele sunt instabile.
Aţi controlat dacă:
Fundul recipientelor nu este perfect plat;
Recipientul nu este centrat pe arzător sau pe plita electrică;
Grătarele nu au fost inversate.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Whirlpool PCN 642 T/IX/HA Manualul utilizatorului

Categorie
Plite
Tip
Manualul utilizatorului