Whirlpool WMT503 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

Acest manual este potrivit și pentru

3
DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4
ENGLISH Instructions for use Page 15
FRANÇAIS Mode d’emploi Page 21
NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 29
ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 37
PORTUGUÊS Manual de utilização Página 45
ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 53
ΕΛΛΑΣ Οδηγίες χρήοης Σελίδα 61
SVENSKA Bruksanvisning Sidan 69
NORSK Bruksanvisning Side 77
DANSK Brugsanvisning Side 85
SUOMI Käyttöohje Sivu 93
POLSKI Instrukcje użytkowania Strona 101
ČESKY Návod k použití Strana 109
SLOVENSKY Návod na použitie Strana 117
MAGYAR Használati utasítás Oldal 125
РУССКИЙ Инструкции по эксплуатации Страница 133
БЪЛГАРСКИ Инструкция за употреба Страница 141
ROMANA Instrucţiuni de utilizare Pagina 149
60202056.book Page 3 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
149
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
MĂSURI DE PRECAUŢIE ȘI RECOMANDĂRI
GENERALE
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A
COMPARTIMENTULUI FRIGIDER
CURĂŢAREA ȘI ÎNTREŢINEREA
GHIDUL DE DETECTARE A DEFECŢIUNILOR
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ
INSTALAREA
REVERSIBILITATEA UȘII
60202056.book Page 149 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
150
ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
Noul dv. aparat a fost proiectat pentru a fi
folosit în mediul casnic, precum și pentru
utilizări similare:
- în zonele tip bucătărie de la locurile de
muncă, magazine și birouri
- în ferme
- în hoteluri, moteluri, blocuri de
apartamente, bed and breakfast, la
dispoziţia clienţilor.
Pentru a utiliza cât mai bine noul dv. aparat,
vă invităm să citiţi cu atenţie manualul de
utilizare. Acesta conţine o descriere a
aparatului, precum și recomandări utile.
Păstraţi acest manual pentru a-l consulta
și pe viitor.
1.După despachetarea aparatului, asiguraţi-
vă că nu este deteriorat și că ușa se închide
perfect. Eventualele defecţiuni vor trebui
comunicate vânzătorului în termen de 24 de
ore de la livrarea aparatului.
2.Așteptaţi cel puţin două ore înainte de a
pune în funcţiune aparatul, pentru a lăsa
timp circuitului de răcire să devină perfect
eficient.
3.Instalarea aparatului și conexiunile
electrice trebuie să fie efectuate de către
un tehnician calificat, în conformitate cu
instrucţiunile producătorului și cu normele
locale de siguranţă în vigoare.
4.Curăţaţi interiorul aparatului înainte de a-l
folosi.
1.Ambalajul
Materialul de ambalaj este reciclabil 100% și
este marcat cu simbolul reciclării. Pentru
aruncare, respectaţi reglementările locale.
Materialele de ambalaj (pungi de plastic,
bucăţi de polistiren etc.) nu trebuie ţinute la
îndemâna copiilor, întrucât reprezintă o
potenţială sursă de pericol.
2.Aruncarea la gunoi/Reciclarea
Aparatul este fabricat din materiale reciclabile.
Acest aparat este marcat în conformitate cu
Directiva Europeană 2002/96/CE, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE,
Deșeurile de Echipament Electric și Electronic).
Asigurându-vă că acest produs este eliminat în
mod corect, contribuiţi la prevenirea
potenţialelor consecinţe negative asupra
mediului înconjurător și sănătăţii persoanelor.
Simbolul de pe aparat, sau de pe
documentele care îl însoţesc, indică faptul că
acesta nu poate fi aruncat împreună cu
deșeurile menajere, ci trebuie predat la punctul
de colectare corespunzător, pentru reciclarea
aparatelor electrice și electronice.
Când aruncaţi aparatul, faceţi-l inutilizabil prin
tăierea cablului de alimentare și prin
eliminarea ușilor și a rafturilor, astfel încât copiii
să nu poată pătrunde cu ușurinţă în interiorul
aparatului și să nu poată rămâne blocaţi.
Aruncaţi aparatul în conformitate cu
reglementările locale privind eliminarea
deșeurilor și duceţi-l la un centru special de
colectare; nu lăsaţi aparatul nesupravegheat
nici măcar câteva zile, deoarece reprezintă un
potenţial pericol pentru copii. Pentru informaţii
mai detaliate privind eliminarea, valorificarea și
reciclarea acestui aparat, contactaţi
administraţia locală de competenţă, serviciul
de eliminare a deșeurilor menajere sau
magazinul de unde aţi cumpărat aparatul.
Notă:
acest aparat nu conţine CFC. Circuitul de
răcire conţine R134a (HFC) sau R600a (HC),
vezi plăcuţa cu datele tehnice situată în
interiorul aparatului.
Pentru aparatele cu izobutan (R600a):
Izobutanul este un gaz natural cu impact
redus asupra mediului înconjurător. Cu toate
acestea, trebuie să aveţi grijă, deoarece
izobutanul este inflamabil. De aceea, trebuie
să vă asiguraţi că tuburile circuitului de răcire
nu sunt deteriorate.
Acest produs ar putea conţine gaze fluorurate cu
efect de seră menţionate în Protocolul de la
Kyoto; gazul de răcire se află într-un sistem
sigilat ermetic. Gazul de răcire: R134a, are un
potenţial de încălzire globală (GWP) de 1300.
Declaraţie de conformitate
Acest produs a fost proiectat pentru
conservarea alimentelor și este fabricat în
conformitate cu regulamentul (CE)
Nr. 1935/2004.
Acest aparat a fost proiectat, fabricat și
comercializat în conformitate cu:
obiectivele de siguranţă din Directiva
“Joasă Tensiune” 2006/95/CE (care
înlocuiește directiva 73/23/CEE și
amendamentele succesive);
cerinţele de protecţie din Directiva “EMC”
2004/108/CE.
Siguranţa electrică a aparatului poate fi
garantată doar dacă acesta este conectat la
o instalaţie omologată de împământare.
60202056.book Page 150 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
151
MĂSURI DE PRECAUŢIE ȘI RECOMANDĂRI
GENERALE
INSTALAREA
Deplasarea și instalarea aparatului
trebuie să fie făcute de două sau mai
multe persoane.
Aveţi grijă să nu deterioraţi podeaua când
mutaţi aparatul (de exemplu parchetul).
În timpul instalării, controlaţi ca aparatul
să nu deterioreze cablul de alimentare.
Controlaţi ca aparatul să nu se afle lân
o sursă de căldură.
Pentru a garanta o ventilare adecvată,
lăsaţi un spaţiu pe ambele laturi și
deasupra aparatului și urmaţi
instrucţiunile de instalare.
Aveţi grijă să nu acoperiţi orificiile de
ventilare ale aparatului.
Nu deterioraţi tuburile circuitului de răcire
al aparatului.
Instalaţi și poziţionaţi orizontal aparatul pe
o podea care să poată susţine greutatea
sa și într-o încăpere adecvată pentru
dimensiunile și pentru utilizarea sa.
Instalaţi aparatul într-o încăpere uscată și
bine ventilată. Aparatul este proiectat
pentru a funcţiona în încăperi în care
temperatura este cuprinsă în următoarele
intervale, în funcţie de clasa climatică
indicată pe plăcuţa cu datele tehnice. Este
posibil ca aparatul să nu funcţioneze bine
dacă este lăsat un timp îndelungat la o
temperatură situată în afara intervalului
specificat.
Controlaţi ca voltajul de pe plăcuţa cu
datele tehnice să corespundă cu
tensiunea din locuinţa dv.
Nu utilizaţi adaptoare, prize multiple sau
prelungitoare.
Pentru racordarea la reţeaua de
alimentare cu apă, utilizaţi furtunul livrat
împreună cu noul aparat; nu-l refolosiţi pe
cel al aparatului anterior.
Modificarea sau înlocuirea cablului de
alimentare trebuie să fie efectuată doar de
personal calificat sau de Serviciul de
Asistenţă Tehnică.
Aparatul trebuie să poată fi deconectat de
la reţea fie prin scoaterea din priză, fie prin
intermediul unui întrerupător bipolar situat
înaintea prizei.
SIGURANŢA
Nu păstraţi în aparat recipiente cu aerosoli
sau recipiente care conţin gaze
propulsoare sau substanţe inflamabile.
Nu păstraţi și nu utilizaţi benzină, gaze sau
lichide inflamabile în apropierea acestui
aparat sau a altor aparate electrice. Vaporii
eliberaţi pot produce incendii sau explozii.
Nu utilizaţi dispozitive mecanice, electrice
sau chimice pentru a accelera procesul de
dezgheţare, diferite de cele recomandate
de producător.
Nu utilizaţi și nu introduceţi aparate electrice
în interiorul produsului, dacă nu sunt de tipul
autorizat în mod expres de producător.
Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse, sau fără
experienţă, și care nu cunosc aparatul, decât
dacă sunt instruite și controlate în timpul
utilizării aparatului de către o persoană care
răspunde de siguranţa lor.
Pentru evitarea riscului de sufocare și de a
rămâne blocaţi, nu permiteţi copiilor să se
joace sau să se ascundă în interiorul
aparatului.
Nu înghiţiţi lichidul (netoxic) conţinut în
acumulatorii de frig (la unele modele).
Nu mâncaţi cuburi de gheaţă sau îngheţată
imediat după scoaterea lor din congelator,
deoarece pot cauza degerături.
UTILIZAREA
Înainte de a efectua orice operaţie de
întreţinere sau de curăţare, scoateţi
ștecherul din priza de curent sau
deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.
Toate aparatele prevăzute cu dispozitive
de producere a gheţii și cu distribuitoare de
apă trebuie să fie conectate la o reţea de
alimentare cu apă care furnizează în
exclusivitate apă potabilă (cu o presiune a
reţelei hidraulice cuprinsă între 0,17 și
0,81 MPascali (între 1,7 și 8,1 bar)).
Distribuitoarele de gheaţă și/sau de apă
care nu sunt conectate direct la reţeaua de
alimentare cu apă trebuie să fie umplute
doar cu apă potabilă.
Folosiţi compartimentul frigider doar
pentru conservarea alimentelor proaspete
și compartimentul congelator doar pentru
conservarea alimentelor îngheţate,
congelarea alimentelor proaspete și
producerea cuburilor de gheaţă.
Nu păstraţi recipiente de sticlă cu lichide în
congelator, deoarece pot exploda.
Producătorul nu-și asumă nicio
răspundere în cazul în care
recomandările și măsurile de precauţie
indicate mai sus nu au fost respectate.
Clasa climati T. cam. (°C) T. cam. (°F)
SN De la 10 la 32 De la 50 la 90
N De la 16 la 32 De la 61 la 90
ST De la 16 la 38 De la 61 la 100
T De la 16 la 43 De la 61 la 110
60202056.book Page 151 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
152
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A
COMPARTIMENTULUI FRIGIDER
Punerea în funcţiune a aparatului
Pornirea aparatului
Aparatul este dotat cu comenzi interne.
Introduceţi ștecherul în priză.
Când aparatul e conectat, becul din interior se aprinde
când se deschide ușa frigiderului. Termostatul, situat în
compartimentul frigider al aparatului, permite reglarea
temperaturii din compartimentul frigider și din
compartimentul la temperatură joasă (dacă există).
Reglarea temperaturii produsului:
Termostatul reglează automat temperatura internă din
compartimentul frigider.
Rotind butonul de pe poziţia 1 spre 7 se pot obţine
temperaturi mai scăzute.
Pe poziţia O produsul nu funcţionează.
Pentru conservarea alimentelor pe perioade scurte de timp,
butonul termostatului poate fi poziţionat între 1 (Min.) și 3
(Med.).
Notă:
Temperatura ambiantă, frecvenţa cu care se deschide ușa
și poziţia aparatului pot influenţa temperaturile interne.
Poziţiile termostatului trebuie să varieze în funcţie de
acești factori.
Conservarea alimentelor în compartimentul
frigider
Puneţi alimentele așa cum este indicat în figură.
A Alimente gătite
B Pește, carne
C Fructe și legume
D Sticle
E Brânzeturi
Notă:
Distanţa dintre rafturi și peretele posterior intern al
frigiderului asigură circulaţia liberă a aerului.
Nu așezaţi alimentele în contact direct cu peretele
posterior al compartimentului frigider.
Nu introduceţi alimentele calde în frigider.
Păstraţi lichidele în recipiente închise.
Atenţie
Conservarea legumelor ce conţin o mare cantitate de
apă poate duce la formarea condensului pe raftul de
sticlă al sertarului pentru fructe și legume: acest lucru
nu împiedică funcţionarea corectă a aparatului.
1. Blat superior
2. Rafturi detașabile din sticlă
3. Panou de sticlă
4. Sertar pentru legume și fructe
5. Piciorușe de nivelare
6. Raft pe ușă inferior
7. Raft pe ușă pentru sticle
8. Mâner încorporat
9. Întrerupător lumină
10. Bec
60202056.book Page 152 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
153
CURĂŢAREA ȘI ÎNTREŢINEREA
Pentru absenţe îndelungate
1. Goliţi complet frigiderul.
2. Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.
3. Dezgheţaţi și curăţaţi interioarele.
4. Pentru împiedicarea formării mucegaiului, a mirosurilor
urâte și a oxidărilor, ușa aparatului trebuie să rămână
deschisă când aparatul nu este în funcţiune.
5. Curăţaţi aparatul.
Curăţaţi interiorul compartimentului la joasă temperatură
(la modelele unde este disponibil) în timpul dezgheţării.
Curăţaţi periodic compartimentul frigider cu un burete
umezit în apă călduţă și/sau detergent neutru. Clătiţi și
ștergeţi cu o cârpă moale. Nu folosiţi produse abrazive.
Curăţaţi exteriorul cu o cârpă moale umezită în apă.
Nu utilizaţi paste sau bureţi abrazivi, nici substanţe de
scos petele (de ex. acetonă, tricloretilenă) și nici oţet.
Înlocuirea becului:
În caz de înlocuire a becului, procedaţi după cum urmează:
Scoateţi ștecherul din priză
Scoateţi șurubul plafonierei.
Apăsaţi pe clapetele aflate pe laturile acoperitorii becului
și scoateţi-o.
Înlocuiţi becul cu unul nou, de putere nu mai mare de
15 W.
Puneţi la loc acoperitoarea becului și așteptaţi 5 minute
înainte de a conecta din nou produsul.
Curăţaţi exteriorul cu o cârpă moale.
- Curăţaţi interiorul compartimentului peentru temperaturi
joase (la modelele unde este disponibil) în timpul
dezgheţării.
- Curăţaţi periodic interiorul frigiderului cu un burete
înmuiat în apă călduţă și/sau detergent neutru. Clătiţi și
ștergeţi cu o cârpă moale.
Nu folosiţi paste abrazive sau bureţi de sârmă, nici
substanţe de scos petele (de exemplu acetonă,
tricloretilenă) sau oţet.
60202056.book Page 153 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
154
GHIDUL DE DETECTARE A DEFECŢIUNILOR
Când auziţi aceste zgomote
1. Aparatul nu funcţionează.
S-a întrerupt curentul?
Cablul de alimentare este în stare
perfectă?
Ștecherul este introdus bine în priza de
curent?
Siguranţa este arsă?
Termostatul se află pe poziţia 0 (Stop)
sau (dezgheţare)?
2. Temperatura din interiorul
compartimentelor nu este suficient de
scăzută.
Ușa a fost închisă în mod corect?
Există o formare excesivă de gheaţă în
compartimentul pentru temperaturi
joase?
Aparatul este instalat prea aproape de o
sursă de căldură?
Termostatul este pe poziţia corectă?
Circulaţia aerului prin orificiile de
ventilare este împiedicată?
3. Temperatura din interiorul
compartimentului frigider este prea
rece.
Termostatul este pe poziţia corectă?
4. Aparatul face prea mult zgomot.
Instalarea aparatului a fost efectuată în
mod corect?
Conductele din spate se ating sau
vibrează?
5. Există apă pe fundul compartimentului
frigider.
Termostatul este pe poziţia corectă?
6. Lumina interioară nu funcţionează.
S-a întrerupt curentul?
Dacă nu, scoateţi ștecherul din priza de
curent, scoateţi șurubul pentru a
îndepărta plafoniera și controlaţi dacă
becul nu este slăbit. Eventual, înlocuiţi
becul cu unul nou (max 15 W).
Note:
Zgomotele de clipocit și șuierăturile,
produse de circuitul de răcire, pot fi
considerate normale.
..produsul dvs. este pornit!
!
60202056.book Page 154 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
155
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ
Înainte de a contacta service-ul
autorizat:
1. Controlaţi dacă nu este posibil să eliminaţi
singuri defecţiunile (vezi “Ghidul de
detectare a defecŢiunilor”).
2. Puneţi din nou în funcţiune aparatul pentru
a vă asigura că inconvenientul a fost
eliminat. Dacă rezultatul este negativ,
deconectaţi din nou produsul și repetaţi
operaţia după o oră.
3. Dacă problema persistă, contactaţi service-
ul autorizat.
Specificaţi:
Tipul de defecţiune.
Modelul.
Numărul Service (cifra ce se găsește
după cuvântul SERVICE pe plăcuţa
matricolă situată în interiorul aparatului).
Adresa dvs. completă.
Numărul dvs. de telefon și prefixul.
INSTALAREA
Instalaţi aparatul departe de sursele de căldură.
Instalarea într-o încăpere caldă, expunerea directă la
razele solare sau poziţionarea aparatului în apropierea
unei surse de căldură (calorifere, cuptoare) măresc
consumul de curent electric și ar trebui să fie evitate.
Lăsaţi un spaţiu de cel puţin 5 cm deasupra aparatului
și așezaţi celelalte elemente de mobilier la o distanţă
suficientă, în așa fel încât să permită o minimă
circulaţie a aerului.
Așezaţi-l într-un loc uscat și bine ventilat, perfect
nivelat, reglând piciorușul anterior dacă este necesar.
Lăsaţi liberă grila de ventilare de deasupra aparatului,
pentru a asigura circulaţia liberă a aerului.
Curăţaţi interiorul și introduceţi accesoriile din dotare.
Umpleţi cu apă tăviţa pentru cuburi de gheaţă (dacă
există în dotare) și introduceţi-o în compartimentul la
joasă temperatură.
Racordarea electrică
Racordările electrice trebuie să fie conforme cu
dispoziţiile locale.
Informaţiile referitoare la tensiune și la puterea
absorbită sunt indicate pe plăcuţa cu datele tehnice,
situată în interiorul aparatului, în stânga jos, în spaţiul
pentru sertarul pentru fructe și legume.
Împământarea aparatului este obligatorie prin lege.
Producătorul nu-și asumă nicio răspundere pentru
eventualele pagube aduse persoanelor sau
animalelor din cauza nerespectării normelor
indicate.
Dacă ștecherul și priza nu sunt de același fel, cereţi
unui tehnician calificat să vă schimbe priza.
Nu utilizaţi adaptoare, prize multiple sau prelungitoare.
Notă:
Dacă operaţia de reversibilitate a ușilor aparatului este
realizată de către Serviciul de Asistenţă Tehnică, nu
este considerată operaţie de intervenţie în garanţie.
Perete
60202056.book Page 155 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
156
REVERSIBILITATEA UȘII
A. Scoateţi cele două șuruburi (1/2) prezente pe blatul
superior (3) cu o șurubelniţă cruce
B. Scoateţi blatul superior din plastic (3) și capacul
orificiului pentru balama (11)
C. Scoateţi cele două șuruburi (4) ale balamalei
superioare (5)
D. Mutaţi elementul de acoperire (6) pe latura opusă
E. Înclinaţi produsul și scoateţi cele două șuruburi (7) ale
balamalei inferioare (8) și piciorușul respectiv (9)
F. Scoateţi piciorușul (10) de pe latura opusă balamalei și
inversaţi-i locul cu piciorușul (9) de la punctul (E)
G. Montaţi balamaua inferioară (8) și balamaua
superioară (5) pe latura opusă, repetând după aceea
operaţiile de la punctul A la punctul D în ordine inversă
1./2. șuruburi blat
3. blat superior
4. șuruburi balama superioară
5. balama superioară
6. capac
7. șuruburi balama inferioară
8. balama inferioară
9. piciorușul de pe latura cu
balamaua
10. picior
11. capac orificiu balama
Figura 1
60202056.book Page 156 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Whirlpool WMT503 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Acest manual este potrivit și pentru