Hilti WSR 36-A Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Unelte electrice
Tip
Instrucțiuni de utilizare
*214010*
214010 Română 127
Manual de utilizare original
1 Date privind documentaţia
1.1 Referitor la această documentaţie
Înainte de punerea în funcţiune, citiţi complet această documentaţie. Aceasta este condiţia necesară
pentru un lucru în siguranţă şi pentru o manevrare fără defecţiuni.
Aveţi în vedere indicaţiile de securitate şi de avertizare din această documentaţie şi de pe produs.
Păstraţi întotdeauna manualul de utilizare în preajma produsului şi predaţi-l altor persoane numai împreună
cu aceste manual.
1.2 Explicitarea simbolurilor
1.2.1 Indicaţii de avertizare
Indicaţiile de avertizare avertizează împotriva pericolelor care apar în lucrul cu produsul. Următoarele cuvinte-
semnal sunt utilizate în combinaţie cu un simbol:
PERICOL! Pentru un pericol iminent şi direct, care duce la vătămări corporale sau la accidente
mortale.
ATENŢIONARE! Pentru un pericol iminent şi posibil, care poate duce la vătămări corporale sau la
accidente mortale.
AVERTISMENT! Pentru o situaţie potenţial periculoasă, care poate provoca vătămări corporale
uşoare sau pagube materiale
1.2.2 Simboluri în documentaţie
În această documentaţie sunt utilizate următoarele simboluri:
Citiţi manualul de utilizare înainte de folosire
Indicaţii de folosire şi alte informaţii utile
1.2.3 Simboluri în imagini
Următoarele simboluri sunt utilizate în imagini:
Aceste numere fac trimitere la imaginea respectivă de la începutul acestor instrucţiuni
Numerotarea reflectă ordinea etapelor de lucru în imagine şi poate difere de etapele de lucru
din text
Numerele poziţiilor sunt utilizate în figura Vedere generală şi fac trimitere la numerele din legendă
în paragraful Vedere generală a produsului
Acest semn are rolul de a stimula atenţia dumneavoastră în lucrul cu produsul.
1.3 Simboluri în funcţie de produs
1.3.1 Simboluri pe produs
Pe produs sunt utilizate următoarele simboluri:
Frecvenţa curselor
Curent continuu
Produsul este dublat de transmisie fără fir a datelor, care este compatibilă cu platformele iOS şi
Android.
Acumulator Li-Ion
Seria de tip a acumulatorului Li-Ion Hilti utilizat. Rugăm aveţi în vedere datele din capitolul Utiliza-
rea conformă cu destinaţia.
128 Română 214010
*214010*
Nu folosiţi niciodată acumulatorul ca unealtă percutoare.
Nu lăsaţi acumulatorul cadă. Nu utilizaţi niciun acumulator care a suferit o lovitură sau este
deteriorat într-un alt mod.
1.4 Informaţii despre produs
Produsele Hilti sunt destinate utilizatorilor profesionişti, iar operarea cu acestea, întreţinerea şi repararea lor
sunt activităţi permise numai personalului autorizat şi instruit. Acest personal trebuie fie instruit în mod
special cu privire la potenţialele pericole. Produsul şi mijloacele sale auxiliare pot genera pericole dacă sunt
utilizate necorespunzător sau folosite inadecvat destinaţiei de către personal neinstruit.
Indicativul de model şi numărul de serie sunt indicate pe plăcuţa de identificare.
Transcrieţi numărul de serie în tabelul următor. Datele despre produs sunt necesare în cazul solicitărilor
de informaţii la reprezentanţa noastră sau la centrul de service.
Date despre produs
Ferăstrău longitudinal WSR 36A
Generaţia: 01
Număr de serie:
1.5 Declaraţie de conformitate
Declarăm pe propria răspundere produsul descris aici este conform cu directivele şi normele în vigoare.
O imagine a declaraţiei de conformitate găsiţi la finalul acestei documentaţii.
Documentaţiile tehnice sunt stocate aici:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Securitate
2.1 Instrucţiuni de ordin general privind securitatea şi protecţia muncii pentru sculele electrice
ATENŢIONARE Citiţi toate instrucţiunile de protecţie a muncii şi instrucţiunile de lucru. Neglijenţele
în respectarea instrucţiunilor de protecţie a muncii şi a instrucţiunilor de lucru pot provoca electrocutări,
incendii şi/ sau accidentări grave.
Păstraţi toate instrucţiunile de protecţie a muncii şi instrucţiunile de lucru pentru consultare în viitor.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în instrucţiunile de protecţie a muncii se referă la sculele cu alimentare
de la reţea (cu cablu de reţea) şi la sculele electrice cu alimentare de la acumulatori (fără cablu de reţea).
Securitatea în locul de muncă
Menţineţi curăţenia şi un iluminat bun în zona de lucru. Dezordinea sau iluminatul insuficient în zona
de lucru pot constitui surse de accidente.
Nu lucraţi cu scula electrică în medii cu pericol de explozie, în care sunt prezente lichide, gaze sau
pulberi inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde pulberile sau vaporii.
Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în zona de lucru pe parcursul utilizării sculei
electrice. În cazul distragerii atenţiei, puteţi pierde controlul asupra maşinii.
Securitatea electrică
Fişa de racord a sculei electrice trebuie se potrivească cu priza de alimentare. Orice gen
de modificare a fişei este interzis. Nu folosiţi niciun tip de fişe adaptoare împreună cu scule
electrice având împământare de protecţie. Fişele nemodificate şi prizele adecvate diminuează riscul
de electrocutare.
Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele legate la pământ, cum ar fi ţevile, sistemele de încălzire,
plitele şi frigiderele. Există un risc major de electrocutare atunci când corpul se află în contact cu
obiecte legate la pământ.
Feriţi sculele electrice de influenţa ploii şi umidităţii. Pătrunderea apei în scula electrică creşte riscul
de electrocutare.
Nu utilizaţi cablul în scopuri pentru care nu este destinat, de exemplu pentru a transporta scula
electrică, a suspenda scula electrică sau pentru a trage fişa din priza de alimentare. Feriţi cablul
de influenţele căldurii, uleiului, muchiilor ascuţite sau componentelor mobile ale maşinii. Cablurile
deteriorate sau înfăşurate majorează riscul de electrocutare.
*214010*
214010 Română 129
Dacă lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, utilizaţi numai cabluri prelungitoare care sunt adecvate
şi pentru folosirea în exterior. Folosirea cablurilor prelungitoare adecvate lucrului în aer liber diminuează
riscul de electrocutare.
Dacă punerea în exploatare a sculei electrice într-un mediu cu umiditate nu se poate evita, utilizaţi
un întrerupător automat de protecţie diferenţial. Utilizarea unui întrerupător automat de protecţie
diferenţial diminuează riscul de electrocutare.
Securitatea persoanelor
Procedaţi cu atenţie, concentraţi-vă la ceea ce faceţi şi lucraţi în mod raţional atunci când
manevraţi o sculă electrică. Nu folosiţi nicio sculă electrică dacă sunteţi obosit sau dacă aflaţi
sub influenţa drogurilor, alcoolului sau medicamentelor. Un moment de neatenţie în folosirea sculei
electrice poate duce la accidentări serioase.
Purtaţi echipament personal de protecţie şi, întotdeauna, ochelari de protecţie. Folosirea echi-
pamentelor personale de protecţie, ca de ex. masca anti-praf, încălţămintea antiderapantă, casca de
protecţie sau căştile antifonice, în funcţie de tipul sculei electrice şi de natura aplicaţiei de lucru, duce la
diminuarea riscului de accidentare.
Împiedicaţi pornirea involuntară a maşinii. Asiguraţi-vă scula electrică este deconectată, înainte
de a o racorda la alimentarea electrică şi/ sau la acumulator, de a o lua din locul de lucru sau de
a o transporta. Situaţiile în care transportaţi scula electrică ţinând degetul pe întrerupător sau racordaţi
maşina în stare pornită la alimentarea electrică pot duce la accidente.
Înainte de a porni scula electrică, îndepărtaţi uneltele de reglaj sau cheile fixe. Un accesoriu de
lucru sau o cheie fixă, aflate într-o componentă rotativă a maşinii, pot provoca vătămări corporale.
Evitaţi o poziţie anormală a corpului. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă şi păstraţi-vă întotdeauna
echilibrul. În acest fel, veţi putea controla mai bine scula electrică în situaţii neaşteptate.
Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată. Nu purtaţi haine largi sau bijuterii. ţineţi părul,
îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componentele aflate în mişcare. Îmbrăcămintea largă,
bijuteriile sau părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.
Dacă există posibilitatea montării unor accesorii de aspirare şi captare a prafului, asiguraţi-vă
acestea sunt racordate şi folosite corect. Utilizarea unui sistem de aspirare a prafului poate diminua
pericolul provocat de praf.
Utilizarea şi manevrarea sculei electrice
Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi scula electrică special destinată lucrării dumneavoastră. Cu
scula electrică adecvată, lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere specificat.
Nu folosiţi nicio sculă electrică având întrerupătorul defect. O sculă electrică ce nu mai permite
pornirea sau oprirea sa este periculoasă şi trebuie reparată.
Scoateţi fişa din priză şi/ sau înlăturaţi acumulatorul, înainte de executarea unor reglaje la maşină,
înlocuirea accesoriilor sau depozitarea maşinii. Această măsură de precauţie reduce riscul unei porniri
involuntare a sculei electrice.
Păstraţi sculele electrice în locuri inaccesibile copiilor, atunci când nu le utilizaţi. Nu permiteţi
folosirea aparatului/ maşinii de către persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu
au citit instrucţiunile de faţă. Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt folosite de persoane
fără experienţă.
Îngrijiţi sculele electrice cu multă atenţie. Controlaţi funcţionarea impecabilă a componentelor
mobile şi verificaţi dacă acestea nu se blochează, dacă există piese sparte sau care prezintă
deteriorări de natură influenţeze negativ funcţionarea sculei electrice. Dispuneţi repararea
pieselor deteriorate înainte de punerea în exploatare maşinii. Multe accidente se produc din cauza
întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.
Păstraţi accesoriile aşchietoare bine ascuţite şi curate. Accesoriile aşchietoare întreţinute atent, cu
muchii aşchietoare bine ascuţite se blochează mai greu şi pot fi conduse mai uşor.
Utilizaţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lucru etc. corespunzător acestor instrucţiuni.
ţineţi seama de condiţiile de lucru şi de activitatea care urmează a fi desfăşurată. Folosirea unor
scule electrice destinate altor aplicaţii de lucru decât cele prevăzute poate conduce la situaţii periculoase.
Utilizarea şi manevrarea sculei cu acumulatori
Încărcaţi acumulatorii numai în redresoarele recomandate de producător. Pentru un redresor
adecvat unui anumit tip de acumulatori, apare pericolul de incendiu dacă acesta este utilizat cu alţi
acumulatori.
Utilizaţi numai acumulatorii prevăzuţi special pentru sculele electrice. Folosirea altor acumulatori
poate duce la accidentări şi poate provoca pericol de incendiu.
130 Română 214010
*214010*
ţineţi acumulatorii nefolosiţi la distanţă de agrafele de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau
alte obiecte metalice mici, care ar putea provoca scurtcircuitarea contactelor. Un scurtcircuit între
contactele acumulatorului poate avea ca urmări arsuri sau incendii.
La folosirea în mod eronat, este posibilă eliminarea de lichid din acumulatori. Evitaţi contactul
cu acesta. În cazul contactului accidental, spălaţi cu apă. Dacă lichidul ajunge în ochi, solicitaţi
suplimentar asistenţă medicală. Lichidul ieşit din acumulatori poate provoca iritaţii ale pielii sau arsuri.
Service
Încredinţaţi repararea sculei electrice a dumneavoastră numai personalului calificat de specialitate
şi numai în condiţiile folosirii pieselor de schimb originale. În acest fel, este garantată menţinerea
siguranţei de exploatare maşinii.
2.2 Instrucţiuni de protecţie a muncii pentru ferăstraie pendulare verticale/ferăstraie longitudi-
nale
Ţineţi scula electrică de suprafeţele izolate ale mânerelor, când executaţi lucrări în care dispozitivul
de lucru poate întâlni conductori electrici ascunşi. Contactul cu un conductor parcurs de curent
poate pune sub tensiune şi piesele metalice ale maşinii şi poate duce la electrocutări.
2.3 Instrucţiuni suplimentare de protecţie a muncii
Securitatea persoanelor
Utilizaţi dispozitivele de prindere sau o altă metodă practică pentru a asigura piesa şi a o ţine într-o
poziţie stabilă. Ţinerea piesei cu mâna sau cu corpul duce la instabilitate şi poate provoca pierderea
controlului.
Nu sunt admise intervenţii neautorizate sau modificări asupra aparatului.
Purtaţi căşti antifonice. Efectele zgomotului pot conduce la pierderea auzului.
Dacă aparatul este utilizat fără sistem de aspirare a prafului, trebuie utilizaţi o mască uşoară de
protecţie respiratorie pe parcursul lucrărilor care produc praf.
Faceţi pauze de lucru, exerciţii de destindere şi exerciţii ale degetelor, pentru a stimula circulaţia
sanguină prin degete.
Asiguraţi piesa care se prelucrează. Folosiţi dispozitive de prindere sau o menghină, pentru a fixa
piesa de prelucrat. Aceasta va fi astfel ţinută mai sigur decât cu mâna şi, suplimentar, veţi avea ambele
mâini libere pentru utilizarea maşinii.
Aparatul nu este destinat persoanelor cu o constituţie slabă şi fără efectuarea unui instructaj.
Nu permiteţi accesul copiilor la aparat.
Folosiţi mănuşi de protecţie pentru schimbarea accesoriului de lucru, deoarece acesta se poate
înfierbânta foarte puternic în timpul lucrului şi muchiile de tăiere ale pânzei de ferăstrău sunt
ascuţite.
Conectaţi produsul numai atunci când sunteţi în poziţia de lucru.
Nu utilizaţi aparatul niciodată fără apărătoarea pentru mâini montată.
Activaţi siguranţa pentru transport la depozitarea şi transportul aparatului.
Evitaţi pornirea involuntară. Nu transportaţi aparatul având degetul pe comutatorul de comandă. În
caz de nefolosire a aparatului, pe parcursul unei pauze de lucru, înaintea lucrărilor de întreţinere,
la schimbarea accesoriilor de lucru şi pe parcursul transportului, acumulatorul va fi înlăturat din
maşină.
Respectaţi prescripţiile naţionale privind protecţia muncii.
Pulberea materialelor cum ar fi vopselele care conţin plumb, unele tipuri de lemn, betonul / zidăria / piatra
care conţine cuarţ şi minerale, precum şi metale pot dăuna sănătăţii. Atingerea sau inhalarea pulberii
poate provoca reacţii alergice şi/ sau afecţiuni ale căilor respiratorii ale utilizatorului sau ale persoanelor
aflate în apropiere. Anumite categorii de pulbere cum ar fi praful din lemn de stejar sau de fag sunt
considerate drept cancerigene, în special în combinaţie cu substanţele suplimentare pentru tratarea
lemnului (cromaţi, substanţe de protecţie a lemnului). Manevrarea materialului care conţine azbest este
permisă numai persoanelor cu pregătire de specialitate. Utilizaţi în măsura posibilităţii un sistem de
aspirare a prafului. Pentru a obţine un grad ridicat de aspirare a prafului, utilizaţi un aparat mobil
adecvat pentru desprăfuire. Dacă este cazul, purtaţi o mască de protecţie a respiraţiei, care
fie adecvată pentru praful respectiv. Asiguraţi o aerisire bună a locului de muncă. Respectaţi
prescripţiile în vigoare în ţara dumneavoastră pentru materialele care se prelucrează.
Securitatea electrică
Înainte de începerea lucrului, verificaţi dacă în zona de lucru există ascunşi conductori electrici sau
ţevi de gaz şi de apă, de ex. cu un detector de metale. Piesele metalice aflate în contact exterior cu
*214010*
214010 Română 131
aparatul se pot afla sub tensiune în cazul în care, spre exemplu, aţi deteriorat din greşeală un conductor
electric. Acest lucru reprezintă un pericol serios de electrocutare.
Instrucţiunile speciale de protecţie a muncii pentru ferăstrăul longitudinal
În cursul lucrărilor conduceţi întotdeauna aparatul în sensul distanţării de corp.
Nu ţineţi mâinile niciodată în faţa pânzei de ferăstrău sau pe aceasta.
Nu tăiaţi niciodată materiale de bază necunoscute şi menţineţi calea de tăiere în partea de sus şi
în cea de jos liberă de obstacole . Dacă pânza de ferăstrău întâlneşte un obiect, ea poate produce un
recul asupra aparatului.
Lucraţi cu o presiune de apăsare moderată şi cu o viteză de tăiere adecvată dacă utilizaţi un
adaptor pentru tăierea ţevilor (accesoriu), în special în cazul diametrelor mari ale ţevilor. Se evită
astfel supraîncălzirea aparatului.
Atenţionare! La secţionarea conductelor din ţeavă, de exemplu în cadrul lucrărilor de demolare şi
instalare, asiguraţi-vă aceste conducte nu mai conţin lichide şi goliţi-le, dacă este cazul. La
secţionarea conductelor din ţeavă ţineţi aparatul într-o poziţie mai înaltă decât conducta care va
fi secţionată. Aparatul nu este dotat cu protecţie împotriva pătrunderii umidităţii. Lichidul revărsat poate
cauza un scurtcircuit în aparat.
Nu tăiaţi cu ferăstrăul în afara zonei de lucru şi cu accesorii de lucru inadecvate (dimensionare
greşită şi pânze de ferăstrău longitudinal neprevăzute cu cozi de fixare de 1/2").
Manevrarea şi folosirea cu precauţie a acumulatorilor
Respectaţi directivele specialepentrutransportul, depozitareaşi exploatarea acumulatorilor LiIon.
Feriţi acumulatorii de influenţa temperaturilor înalte şi a focului. Pericol de explozie.
Evitaţi pătrunderea umidităţii. Pătrunderea de umiditate poate cauza un scurtcircuit şi poate avea ca
urmare producerea de arsuri sau un incendiu.
Nu este permisă dezmembrarea, strivirea, încălzirea la peste 80°C (176°F) sau arderea acumulato-
rilor. În caz contrar, apare pericolul de incendiu, explozie şi producere a iritaţiilor de natură chimică.
Pentru acumulatorii deterioraţi (de ex. acumulatorii cu fisuri, piese rupte, îndoite, contacte bătute
şi/ sau extrase) nu este permisă nici încărcarea şi nici utilizarea în continuare a lor.
Nu utilizaţi acumulatorii ca surse de energie pentru alţi consumatori nespecificaţi.
Dacă acumulatorul se înfierbântă prea puternic pentru a putea fi ţinut în mână, este posibil ca el
fie defect. Aşezaţi aparatul într-un loc neinflamabil la o distanţă suficientă faţă de materiale
inflamabile, unde poate fi ţinută sub observaţie şi lăsaţi-o se răcească. Luaţi legătura cu centrul
de service Hilti după ce acumulatorul s-a răcit.
132 Română 214010
*214010*
3 Descriere
3.1 Vedere generală a produsului 1
@
Închizătorul mandrinei/ mandrina
;
Apărătoare pentru mâini cu apărătoare la
închizătorul mandrinei/ mandrină
=
Regulatorul frecvenţei de pendulare
%
Comutator de comandă
&
Siguranţă pentru transport
(
Plăcuţa de identificare
)
Mâner
+
Tasta pentru deblocare pentru acumulator
§
Indicatorul stării de încărcare a acumulatoru-
lui
/
Acumulator
:
Fante de aerisire
Zona frontală de prindere (apărătoarea pen-
tru mâini)
$
Tastă pentru ajustarea papucului de apăsare
£
Papuc de apăsare
|
Pânză de ferăstrău
3.2 Utilizarea conformă cu destinaţia
Produsul descris este un ferăstrău longitudinal cu alimentare de la acumulatori. El este destinat debitării de
lemn, materiale asemănătoare lemnului şi metalice, precum şi materialului plastic.
Produsul este conceput pentru operare cu ambele mâini.
Utilizaţi pentru acest produs numai acumulatori Li-Ion Hilti din seria de tip B 36.
Utilizaţi pentru aceşti acumulatori numai redresoarele Hilti din seria C4/36.
3.3 Posibilă folosire greşită
Nu tăiaţi în cărămidă, beton, beton poros, piatră naturală sau gresie şi faianţă.
Nu utilizaţi produsul pentru tăierea de conducte care conţin încă lichide.
Nu tăiaţi cu ferăstrăul în materiale de bază necunoscute.
3.4 Indicatorul acumulatorului Li-Ion
Starea de încărcare a acumulatorului Li-Ion şi defecţiunile la aparat sunt semnalizate prin indicatorul
acumulatorului Li-Ion. Starea de încărcare a acumulatorului Li-Ion este indicată după atingerea uneia dintre
cele două taste pentru deblocare cu acumulator.
Starea Semnificaţie
4 LED-uri aprinse. Starea de încărcare: 75 % până la 100 %
3 LED-uri aprinse. Starea de încărcare: 50 % până la 75 %
2 LED-uri aprinse. Starea de încărcare: 25 % până la 50 %
1 LED aprins. Starea de încărcare: 10 % până la 25 %
1 LED se aprinde intermitent. Starea de încărcare: < 10 %
*214010*
214010 Română 133
Starea Semnificaţie
1 LED se aprinde intermitent, aparatul nu este pre-
gătit de funcţionare.
Acumulatorul este supraîncălzit sau complet des-
cărcat.
4 LED-uri se aprind intermitent, aparatul nu este
pregătit de funcţionare.
Aparatul este suprasolicitat sau supraîncălzit.
Când comutatorul de comandă este acţionat şi până la 5 secunde după eliberarea comutatorului de
comandă, apelarea stării de încărcare nu este posibilă. Dacă LED-urile indicatorului acumulatorului se
aprind intermitent, rugăm consultaţi indicaţiile din capitolul Asistenţă în caz de avarii.
3.5 Setul de livrare.
Ferăstrău longitudinal, pânză de ferăstrău, manual de utilizare.
Pentru o exploatare sigură utilizaţi numai piese de schimb şi materiale consumabile originale. Piese de
schimb, materiale consumabile şiaccesorii avizate de noipentru produs găsiţi la centrul dumneavoastră
Hilti sau la: www.hilti.group
3.6 Sisteme de reglare a frecvenţei curselor
Material prelucrat Propunere de reglare a frecven-
ţei curselor
Lemn 5-6
Lemn cu cuie 5-6
Finisări interioare, zidărie uscată 3-4
Material plastic 3-4
Oţel 2-3
Metale neferoase 2-3
Aliaje uşoare 2-3
Oţel inoxidabil 1
4 Date tehnice
4.1 Ferăstrău longitudinal
WSR 36A
Tensiunea nominală
36 V
Greutate conform EPTA-Procedure 01
4,37 kg
Frecvenţa curselor
0 rot/min 2.850 rot/min
Lungimea cursei
32 mm
Mandrină fără cheie pentru accesorii de lucru stan-
dard
1/2 in
4.2 Datele privind zgomotul şi valorile vibraţiilor conform EN 60745
Valorile presiunii acustice şi ale vibraţiilor indicate în aceste instrucţiuni au fost măsurate corespunzător unui
procedeu standardizat de măsură şi pot fi utilizate pentru compararea reciprocă a sculelor electrice. Ele
sunt adecvate şi pentru o apreciere provizorie a valorilor de expunere. Datele indicate se referă la aplicaţiile
principale de lucru ale sculei electrice. Fireşte că, dacă scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii de
lucru cu dispozitive de lucru neprevăzute sau cu o întreţinere insuficientă, datele pot difere. Acest lucru
poate ridica în mod considerabil valorile de expunere pe întreaga durată de lucru. Pentru o apreciere exactă
a valorilor de expunere, trebuie se ia în calcul şi timpii în care aparatul este deconectat sau în care el
funcţionează, dar nu execută efectiv nicio activitate. Acest lucru poate reduce în mod considerabil valorile de
expunere pe întreaga durată de lucru. Stabiliţi măsuri de securitate suplimentare pentru protecţia operatorului
faţă de efectele sonore şi ale vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a dispozitivelor de
lucru, menţinerea mâinilor în stare caldă, organizarea proceselor de lucru.
134 Română 214010
*214010*
Date privind zgomotul
WSR 36A
Nivelul puterii acustice (L
WA
)
101 dB(A)
Insecuritatea pentru nivelul puterii acustice (K
WA
)
3 dB(A)
Nivel presiunii acustice (L
pA
)
90 dB(A)
Insecuritatea pentru nivelul presiunii acustice (K
pA
)
3 dB(A)
Informaţii referitoare la vibraţii
WSR 36A
Valoarea emisiei vibraţiilor la tăierea cu ferăstrăul a
plăcilor aglomerate (a
h,B
)
13 m/s²
Valoarea emisiei vibraţiilor la tăierea cu ferăstrăul a
grinzilor din lemn (a
h,WB
)
16 m/s²
Insecuritatea (K)
1,5 m/s²
5 Modul de utilizare
5.1 Comportamentul de siguranţă 2
AVERTISMENT
Pericol de accidentare Prin pornirea involuntară!
Înainte de introducerea acumulatorului, asiguraţi-vă produsul aferent este deconectat.
Înlăturaţi acumulatorul înainte de a realiza reglaje la maşină sau de a schimba accesorii.
ATENŢIONARE
Pericol de accidentare Pericol provocat de recul.
Utilizaţi întotdeauna pânze de ferăstrău a căror lungime este proeminentă pe parcursul ciclului cursei cu
cel puţin 40 mm (1¹/₂") peste dimensiunea piesei.
ATENŢIONARE
Pericol de accidentare la închizătorul mandrinei/mandrină
Ţineţi întotdeauna ferm aparatul cu ambele mâini de mânerele special prevăzute. Nu utilizaţi aparatul
niciodată fără apărătoarea pentru mâini în stare funcţională.
ATENŢIONARE
Pericol de accidentare cu închizătorul mandrinei/ mandrina
Apărătoarea închizătorului mandrinei/ mandrinei nu trebuie folosită ca zonă de prindere.
Aparatul trebuie apăsat cu papucul de apăsare pe piesa care se prelucrează. Se asigură astfel
un mod de lucru optim şi sigur.
Aveţi în vedere toate instrucţiunile de protecţie a muncii din această documentaţie şi de pe aparat.
5.2 Îndepărtarea acumulatorului 3
1. Apăsaţi cele două butoane pentru deblocare şi ţineţi-le apăsate.
2. Trageţi acumulatorul spre spate din produs.
5.3 Introducerea pânzei de ferăstrău 4
Utilizaţi numai pânze de ferăstrău cu cozi de fixare de 1/2".
1. Activaţi siguranţa pentru transport.
*214010*
214010 Română 135
2. Verificaţi gradul de curăţenie a cozii de fixare a accesoriului de lucru, precum şi dacă aceasta este
prevăzută cu puţină unsoare. Dacă este necesar, curăţaţi şi ungeţi coada de fixare.
3. Rotiţi manşonul de blocare a mandrinei în sens anti-orar şi ţineţi-l apăsat.
4. Apăsaţi pânza de ferăstrău din partea din faţă în mandrină.
5. Lăsaţi manşonul de blocare gliseze înapoi până când se înclichetează cu zgomotul caracteristic.
6. Controlaţi prin tragere de pânza de ferăstrău dacă aceasta s-a fixat.
5.4 Extragerea pânzei de ferăstrău 5
1. Activaţi siguranţa pentru transport.
2. Rotiţi manşonul de blocare a mandrinei în sens anti-orar şi ţineţi-l apăsat.
3. Trageţi spre înainte pânza de ferăstrău din mandrină.
4. Lăsaţi manşonul de blocare gliseze înapoi.
5.5 Repoziţionarea papucului de apăsare 6
Prin repoziţionarea papucului de apăsare, se poate exploata optim lungimea pânzei de ferăstrău şi se
poate uşura accesul la colţuri. Papucul de apăsare are poziţii de fixare la intervale de distanţă de 6
mm (¹⁵/₆₄").
Nu repoziţionaţi papucul de apăsare pe parcursul exploatării.
1. Activaţi siguranţa pentru transport.
2. Înlăturaţi pânza de ferăstrău.
3. Apăsaţi tasta pentru ajustarea papucului de apăsare şi ţineţi-o apăsată.
4. Introduceţi prin glisare papucul de apăsare în poziţia dorită.
5. Eliberaţi tasta pentru ajustarea papucului de apăsare.
6. Controlaţi prin tragere de papucul de apăsare dacă acesta s-a fixat.
5.6 Reglarea frecvenţei curselor
Reglajul recomandat al frecvenţei curselor este prezentat în tabelul de aplicaţii.
1. Rotiţi regulatorul frecvenţei de pendulare şi reglaţi frecvenţa curselor între 1 (mică) şi 6 (mare).
2. Apăsaţi comutatorul de comandă.
Se va regla frecvenţa preselectată a curselor.
5.7 Adaptorul pentru tăierea ţevilor (accesoriu) 7
1. Activaţi siguranţa pentru transport.
2. Înlăturaţi pânza de ferăstrău.
3. Apăsaţi tasta pentru ajustarea papucului de apăsare şi ţineţi-o apăsată.
4. Trageţi papucul de apăsare spre înainte din aparat.
5. Introduceţi prin glisare adaptorul pentru tăierea ţevilor din faţă în poziţia dorită în aparat.
6. Eliberaţi tasta pentru ajustarea papucului de apăsare.
7. Controlaţi prin tragere de adaptorul pentru tăierea ţevilor dacă acesta s-a fixat.
8. Deschideţi complet clema cu şurub de la adaptorul pentru tăierea ţevilor.
9. Aşezaţi lanţurile adaptorului pentru tăierea ţevilor în jurul ţevii şi acroşaţi-l de adaptor.
Între aparat şi şurubul de strângere trebuie fie un unghi de 45°.
10. Închideţi clema cu şurub.
136 Română 214010
*214010*
5.8 Introducerea acumulatorului 8
AVERTISMENT
Pericol de scurtcircuit !
Înainte de introducerea acumulatorului, asiguraţi-vă la contactele acumulatorului şi la contactele de
pe produs nu există corpuri străine.
ATENŢIONARE
Pericol de accidentare Pericol în caz de cădere a acumulatorului.
Un acumulator care cade poate periclita pe dumneavoastră şi alte persoane. Controlaţi stabilitatea
acumulatorului în ferăstrăul longitudinal.
Introduceţi prin glisare acumulatorul din spate în produs până când acesta se cuplează cu un zgomot de
dublu clic la opritor.
5.9 Conectarea
1. Dezactivaţi siguranţa pentru transport.
2. Apăsaţi comutatorul de comandă.
5.10 Deconectarea
ATENŢIONARE
Pericol de accidentare cauzat de avansul inerţial al ferăstrăului !
Ridicaţi produsul de pe piesa care se prelucrează numai când acesta a ajuns în stare de repaus complet.
Aşteptaţi până când produsul a ajuns în stare de repaus complet, înainte de a-l depune.
1. Eliberaţi comutatorul de comandă.
2. Activaţi siguranţa pentru transport.
5.11 Străpungerea cu ferăstrăul 9
ATENŢIONARE
Pericol de accidentare Pericol provocat de recul.
La străpungerea cu ferăstrăul asiguraţi partea din spate. Utilizaţi numai pânze de ferăstrău adecvate (cât
mai scurte posibil).
Utilizaţi procedeul de străpungere cu ferăstrăul numai pentru materiale moi şi cu pânze de ferăstrău
scurte. Aveţi posibilitatea de a utiliza produsul în două poziţii de penetrare prin tăiere diferite: În poziţie
normală sau în poziţie întoarsă.
1. Aşezaţi produsul cu marginea frontală a papucului de apăsare AVR pe piesa care se prelucrează.
2. Acţionaţi siguranţa pentru transport.
3. Apăsaţi comutatorul de comandă.
4. Apăsaţi produsul ferm pe piesa care se prelucrează şi penetraţi cu el în materialul de bază prin micşorarea
unghiului de sprijin.
Este important ca produsul funcţioneze înainte apăsaţi pânza de ferăstrău pe materialul de
bază, deoarece, în caz contrar, produsul se poate bloca.
5. După ce aţi străpuns piesa care se prelucrează, aduceţi din nou produsul în poziţia de lucru normală
(papucul de apăsare este aşezat plan pe toată suprafaţa) şi tăiaţi cu ferăstrăul de-a lungul liniei de tăiere.
*214010*
214010 Română 137
6 Îngrijirea şi întreţinerea aparatelor cu acumulatori
ATENŢIONARE
Pericol de accidentare când acumulatorul este introdus !
Înaintea tuturor lucrărilor de îngrijire şi întreţinere, extrageţi întotdeauna acumulatorul!
Îngrijirea aparatului
Îndepărtaţi cu precauţie murdăria aderentă.
Curăţaţi fantele de aerisire cu multă atenţie, folosind o perie uscată.
Curăţaţi carcasa numai cu o cârpă uşor umezită. Nu utilizaţi produse de îngrijire care conţin silicon,
deoarece acestea pot ataca piesele din plastic.
Îngrijirea acumulatorilor LiIon
Păstraţi acumulatorul curat şi fără urme de ulei şi unsoare.
Curăţaţi carcasa numai cu o cârpă uşor umezită. Nu utilizaţi produse de îngrijire care conţin silicon,
deoarece acestea pot ataca piesele din plastic.
Evitaţi pătrunderea umidităţii.
Întreţinerea
Verificaţi regulat la toate piesele vizibile dacă există deteriorări şi funcţionare impecabilă a elementelor
de comandă.
În caz de deteriorări şi/ sau disfuncţionalităţi, nu puneţi în exploatare aparatul cu acumulator. Dispuneţi
imediat repararea la centrul de service Hilti.
După lucrările de îngrijire şi întreţinere ataşaţi toate dispozitivele de protecţie şi verificaţi funcţionarea.
6.1 Controlul după lucrări de îngrijire şi întreţinere
Controlaţi după lucrările de îngrijire şi întreţinere dacă toate dispozitivele de protecţie sunt montate şi
dacă funcţionează fără defecţiuni.
7 Transportul şi depozitarea aparatelor cu acumulatori
Transportul
AVERTISMENT
Pornire involuntară la transport !
Transportaţi întotdeauna produsele dumneavoastră fără acumulatori introduşi!
Extrageţi acumulatorii.
Nu transportaţi niciodată acumulatorii în stare vrac.
După un transport mai îndelungat, controlaţi înainte de folosire dacă maşina şi acumulatorii prezintă
deteriorări.
Depozitarea
AVERTISMENT
Deteriorare involuntară cauzată de acumulatori defecţi sau din care iese lichid !
Depozitaţi întotdeauna produsele dumneavoastră fără acumulatori introduşi!
Depozitaţi maşina şi acumulatorii pe cât posibilă în spaţii răcoroase şi uscate.
Nu depozitaţi niciodată acumulatorii în soare, pe sisteme de încălzire sau în spatele geamurilor de sticlă.
Depozitaţi maşina şi acumulatorii în spaţii inaccesibile pentru copii şi persoane neautorizate.
După o depozitare mai îndelungat, controlaţi înainte de folosire dacă maşina şi acumulatorii prezintă
deteriorări.
8 Asistenţă în caz de avarii
În cazul avariilor care nu sunt prezentate în acest tabel sau pe care nu le puteţi remedia prin mijloace proprii,
rugăm adresaţi centrul nostru de service Hilti.
138 Română 214010
*214010*
8.1 Ferăstrăul longitudinal nu este funcţional
Avarie Cauza posibilă Soluţie
LED-urile nu indică nimic. Acumulatorul nu este complet in-
trodus.
Fixaţi acumulatorul cu un dublu
clic.
Acumulatorul este gol. Încărcaţi acumulatorul.
Siguranţa pentru transport neacţio-
nată.
Acţionaţi siguranţa pentru
transport.
1 LED se aprinde intermitent. Acumulatorul descărcat. Schimbaţi acumulatorul şi
încărcaţi acumulatorul gol.
Acumulatorul prea fierbinte sau
prea rece.
Aduceţi acumulatorul la tempe-
ratura de lucru recomandată.
8.2 Ferăstrăul longitudinal este funcţional
Avarie Cauza posibilă Soluţie
Aparatul nu debitează puterea
maximă.
Comutatorul de comandă nu este
apăsat complet.
Apăsaţi complet comutatorul de
comandă.
Acumulatorul descărcat. Schimbaţi acumulatorul şi
încărcaţi acumulatorul gol.
Reglajul frecvenţei curselor pe o
valoare prea scăzută.
Fixaţi regulatorul frecvenţei
de pendulare pe o valoare
recomandată pentru materialul
care se taie cu ferăstrăul.
Pânza de ferăstrău nu se
poate înlătura din mandrină.
Manşonul de blocare nu este rotit
până la limită.
Rotiţi manşonul de blocare până
la opritor şi extrageţi pânza de
ferăstrău.
9 Dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri
Aparatele Hilti sunt fabricate într-o proporţie mare din materiale reutilizabile. Condiţia necesară pentru
reciclare este separarea corectă a materialelor. În multe ţări, Hilti preia aparatele dumneavoastră vechi
pentru revalorificare. Solicitaţi relaţii la centrul pentru clienţi Hilti sau la consilierul dumneavoastră de vânzări.
Evacuarea ca deşeu a acumulatorilor
Dacă dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri ale acumulatorilor sunt executate impropriu, pot apărea pericole
pentru sănătate din cauza ieşirii de gaze sau lichide.
Nu expediaţi sau trimiteţi niciun acumulator deteriorat!
Acoperiţi racordurile cu un material neconductor electric, pentru a evita scurtcircuitele.
Evacuaţi ca deşeu acumulatorii astfel încât ei nu poată ajunge în mâinile copiilor.
Evacuaţi acumulatorul ca deşeu la magazinul dumneavoastră Hilti Store sau adresaţi-vă companiei
responsabile cu deşeurile din zona dumneavoastră.
Nu aruncaţi sculele electrice, aparatele electronice şi acumulatorii în containerele de gunoi menajer!
10 RoHS (directiva privind limitarea utilizării substanţelor periculoase)
Sub link-ul următor găsiţi tabelul substanţelor periculoase: qr.hilti.com/r3696.
Un link referitor la tabelul RoHS găsiţi la finalul acestei documentaţii sub formă de cod QR.
11 Garanţia producătorului
Pentru relaţii suplimentare referitoare la condiţiile de garanţie, vă rugăm adresaţi partenerului
dumneavoastră local Hilti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Hilti WSR 36-A Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Unelte electrice
Tip
Instrucțiuni de utilizare