6 75
УКРАЇНСЬКА КЫРГЫЗ ROMÂNĂ
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір
он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса,
бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн. Сериялык
номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт. Мисалы, сериялык номуру
0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr
din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx,
înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
Электрическая
бритва
Men Shaver
VT-8276
2
3
4
5
6
7
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
ЕЛЕКТРИЧНА БРИТВА VT-8276
ОПИС
1. Захисний ковпачок
2. Зовнішній голільний блок з сіткою
3. Внутрішній різальний блок
4. Кнопка фіксаторів зовнішнього блоку
5. Корпус бритви
6. Вимикач живлення
7. Кнопка регулятора швидкості гоління (+/-)
8. Дисплей
9. Тример
10. Гніздо для підмикання USB-проводу
11. USB-провід
12. Щіточка для чищення
13. Змащувальне масло
14. Блок живлення
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації пристрою уважно прочитайте цю
інструкцію з експлуатації та збережіть її для використання як
довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його прямим призначенням,
як вказано у цій інструкції. Неправильне використання пристрою
може призвести до його поломки, завдання шкоди користува-
чеві або його майну.
• При увімкненні мережного блоку живлення в електричну
розетку переконайтеся в тому, що напруга в електричній
мережі відповідає напрузі, вказаній на корпусі блоку жив-
лення.
• Не залишайте працюючий пристрій без нагляду.
• Вимикайте бритву в перервах в роботі, а також у тих випад-
ках, коли не користуєтеся нею.
• Не використовуйте пристрій у разі пошкодження мережного
блока живлення або USB-проводу.
• Забороняється самостійно ремонтувати пристрій, у разі
потреби зверніться до авторизованого (уповноваженого)
сервісного центру.
• Не заряджайте пристрій в місцях з підвищеною вологістю та
температурою. Заряджайте акумулятор при температурі від
+ 0°C до +35°C та відносній вологості не більше 80%.
• Для підзаряджання електробритви користуйтеся лише USB-
проводом, що входить до комплекту постачання.
• Не розташовуйте USB-провід поруч з гарячими поверхнями
або поблизу відкритого вогню.
Увага! Забороняється занурювати пристрій та USB-провід у
воду або будь-які інші рідини.
• Зовнішня голільна сітка дуже тонка, при необережному
поводженні її можна легко пошкодити. Щоб уникнути травм,
не користуйтесь бритвою з пошкодженою зовнішньою
голільною сіткою або внутрішнім голільним блоком.
• Не дозволяйте дітям використовувати пристрій як іграшку,
зберігайте його у недоступному для дітей місці.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові паке-
ти, що використовуються в якості упаковки, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами
або пакувальною плівкою. Загроза задухи!
• Даний пристрій не призначений для використання дітьми.
• Використовуйте пристрій під час роботи та у перервах між
робочими циклами у місці, недоступному для дітей.
• Пристрій не призначений для використання особами (вклю-
чаючи дітей) зі зниженими фізичними, сенсорними або
розумовими здібностями або за відсутності у них життєвого
досвіду або знань, якщо вони не перебувають під наглядом
або не проінструктовані про використання пристрою осо-
бою, яка відповідає за їх безпеку.
• Діти мають перебувати під наглядом для недопущення ігор
з пристроєм.
• При пошкодженні шнура живлення його заміну, щоб уникну-
ти небезпеки, мають робити виробник, сервісна служба або
подібний кваліфікований персонал.
• Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не роз-
бирайте пристрій самостійно, при виникненні будь-яких
несправностей, а також після падіння пристрою вимкніть
пристрій з розетки та зверніться до будь-якого авторизо-
ваного (уповноваженого) сервісного центру за контактни-
ми адресами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті
www.vitek.ru.
• Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці.
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та
людей з обмеженими можливостями.
ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ ЛИШЕ
У ПОБУТОВИХ УМОВАХ. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ
ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У
ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ВИКОРИСТАННЯ ЕЛЕКТРОБРИТВИ
Після транспортування або зберігання бритви при зниже-
ній температурі необхідно витримати пристрій при кімнат-
ній температурі не менше трьох годин.
Заряджання акумуляторної батареї
Повного заряду акумулятора вистачить приблизно на 120 хви-
лин безперервної роботи.
• Вставте міні-роз’єм USB-проводу (11 ) у гніздо (10) на корпусі
бритви, а роз’єм USB – у блок живлення (мал. 1).
• Вставте блок живлення у розетку електромережі, при цьому
на дисплеї (8) засвітиться індикатор заряджання (мал. 2).
• Час повного заряджання акумуляторної батареї становить
близько 120 хвилин. Коли індикатор заряджання покаже
100%, бритва буде заряджена.
• Через 120 хвилин вийміть блок живлення з розетки,
від’єднайте USB-провід (11 ) від блоку живлення та витягніть
його з гнізда (10) на корпусі бритви.
• Ви також можете зарядити акумуляторну батарею, піді-
мкнувши пристрій до USB-порту персонального комп’ютера
за допомогою проводу (11 ). Вставте міні-роз’єм USB-
проводу (11 ) у гніздо (10) на корпусі бритви, а роз’єм USB –
у відповідний порт персонального комп’ютера.
Примітка:
–Робіть повторне заряджання акумуляторної батареї тільки
після її повного розрядження.
–Заряджайте акумуляторну батарею при температурі від 0°C
до +35° C.
–Не заряджайте акумуляторну батарею більше 10 годин, т.к.
це може призвести до швидкішого виходу з ладу акумуля-
торної батареї.
Гоління
Найкращі результати гоління досягаються у тому випадку, якщо
шкіра суха. Вашій шкірі може знадобитися 2-3 тижні для того,
щоб звикнути до даної системи гоління.
• Зніміть захисний ковпачок (1) (мал. 4).
• Увімкніть бритву, натиснувши вимикач (6) (мал. 5).
• Для найефективнішої стрижки або гоління, залежно від гус-
тоти волосся, відрегулюйте швидкість натискуючи на кнопки
регулятора швидкості +/- (7).
• Вибрана швидкість відображатиметься на дисплеї (8).
• Злегка торкаючись шкіри, переміщайте бритву, роблячи
одночасно зворотно-поступальні та обертальні рухи.
• Після закінчення гоління вимкніть пристрій, натиснувши на
вимикач (6) (мал. 8).
Використання тримера
• Зсуньте тример (9) у верхнє положення (мал. 6).
• Увімкніть бритву вимикачем (6) .
• Розташуйте тример (9) під правильним кутом до шкіри та
пересувайте його поступово вниз, підрівнюючи бакенбарди.
• Вимкніть бритву та зсуньте тример (8) у нижнє положення
(мал. 7).
ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ
Для підтримання працездатності бритви робіть її регулярне
чищення.
• Натисніть кнопку (4) та зніміть зовнішній голільний блок (2)
(мал. 9).
• Використовуючи щіточку (12), прочистіть з внутрішнього
та зовнішнього боку голільний блок (2), а також внутрішній
різальний блок (3) (мал. 10).
• Установіть зовнішній голільний блок (2) на місце, закрийте
його захисним ковпачком (1) та заберіть бритву у футляр
(мал. 11, 12, 13).
ЗБЕРІГАННЯ
• Перед тим як забрати бритву на зберігання, зробіть її
чищення.
• Корпус бритви протріть м’якою, злегка вологою тканиною,
після чого витріть насухо, забороняється використовува-
ти для чищення металеві щітки, абразивні мийні засоби та
розчинники.
• Не занурюйте бритву у воду або у будь-які інші рідини.
• Установіть захисний ковпачок (1) на зовнішній блок (2),
помістіть бритву, USB-провід (11 ) у місце для зберігання.
• Зберігайте бритву у сухому прохолодному місці, недоступ-
ному для дітей.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Бритва – 1 шт.
Захисний ковпачок – 1 шт.
USB-провід – 1 шт.
Адаптер живлення – 1 шт.
Щіточка для чищення – 1 шт.
Пляшечка з мастилом – 1шт.
Інструкція – 1 шт.
Гарантійний талон – 1шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Бритва
Вбудована акумуляторна батарея: Li-ion 1400 мAг 3,7 В
Номінальна потужність: 2,9 Вт
Вхідна напруга: 5 В 1 А
Блок живлення
Електроживлення: 100-240 В ~ 50 Гц
Вихідна напруга: 5 В 1,0 A
УВАГА! Не використовувати пристрій поблизу води у ванних
кімнатах, душових, басейнах і т. ін.
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення тер-
міну служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до
комплекту) не викидайте їх разом зі звичайними побутовими
відходами, передайте пристрій та елементи живлення у спеці-
алізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають
обов’язковому збору з подальшою утилізацією установленим
порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного
продукту зверніться до місцевого муніципалітету, служби ути-
лізації побутових відходів або до крамниці, де Ви придбали
цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн, конструк-
цію та технічні характеристики, які не впливають на загальні
принципи роботи пристрою, без попереднього повідомлення,
через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися
незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі невідповід-
ності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@
vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав
дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію
про покупку.
ЭЛЕКТР УСТАРА VT-8276
СЫПАТТАМА
1. Коргоочу капкакча
2. Панжарасы менен тышкы кыргыч сапсалгысы
3. Ички кесүүчү сапсалгы
4. Тышкы сапсалгынын бекитме баскычтары
5. Устаранын корпусу
6. Азыкты өчүргүч
7. Устара ылдамдыгын жөндөгүч баскычы (+/-)
8. Дисплей
9. Триммер
10. USB-зымын туташтыруу үчүн уя
11. USB-зымы
12. Тазалоо үчүн кыл калем
13. Майлагыч майы
14. Азыктандыруу сапсалгысы
КООПСУЗДК ЧАРАЛАРЫ
Түзмөктү пайдалануудан мурун колдонмону көңүл коюп окуп-
үйрөнүп, маалымат катары сактап алыңыз.
Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул колдонмодо жа-
зылганга ылайыктуу колдонуңуз. Түзмөктү туура эмес пайдала-
нуу анын бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө
зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн.
• Тармактык сапсалгыны электр розеткасына сайгандын
алдында азык сапсалгысынын корпусунда жазылган
чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна ылайык болго-
нун текшерип алыңыз.
• Иштеп турган шайманды кароосуз калтырбаңыз.
• Иштетүүнүн тыныгууларында жана шайманды
колдонбосоңуз устараны өчүрүп туруңуз.
• Түзмөктү азыктын тармактык сапсалгысына же USB-зымына
доо кеткенде пайдаланбаңыз.
• Аспапты өз алдынча оңдоого тыюу салынат, зарыл болсо,
автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна
кайрылыңыз.
• Шайманды нымдуулугу жана температурасы жогору болгон
жайларда кубаттандырбаңыз. Аккумуляторун 0°C-тан +35°C-
ка чейинки температурасында жана 80%-тен жогору эмес
болгон салыштырмалуу нымдуулукта кубаттандырыңыз.
• Электр устараны кубаттандыруу үчүн жабдыктын
жыйынтыгына кирген USB-зымын гана колдонуңуз.
• USB-зымын ысык беттердин жанында же ачык оттун
жанында жайгаштырбаңыз.
Көңүл буруңуз! Түзмөктү жана USB-зымын сууга же башка
суюктуктарга салууга болбойт.
• Тышкы кыруучу панжара өтө жука, этиятсыз колдонгодо аны
оңой эле зыянга учуратса болот. Жаракат албоо үчүн тышкы
кыркуучу панжарасыы же ички кыркуучу сапсалгысы бузул-
ган болсо устараны колдонбоңуз.
• Шайманды оюнчук катары колдонгонго балдарга уруксат
бербеңиз, шайманды балдардын колу жетпеген жерде сактаңыз.
• Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган
полиэтилен баштыктарды кароосуз таштабаңыз.
Көңүл буруңуз! Полиэтилен баштыктар же таңгак
пленкасы менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз. Бул
тумчугуунун коркунучун жаратат!
• Бул шайман балдар колдонууга арналган эмес.
• Шайман иштеп турган учурунда же иштөө циклдердин
арасында аны балдардын колу жетпеген жеринде орнотуңуз.
• Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан
жөндөмдүүлүгү чектелген (ошонун ичинде балдар да) адам-
дар же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими жок бол-
гон адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна жооптуу адам
аларды көзөмөлдөп же нускамалоо болбосо колдонуу үчүн
ылайыкташтырылган эмес.
• Балдар түзмөк менен ойногонго жол бербегени үчүн аларга
көз салуу зарыл.
• Электр шнуру бузук болгондо коопчулуктарга жол бербеге-
ни үчүн аны өнүктүрүүчү, тейлөө кызмат же аларга окшогон
дасыккан кызматкерлер алмаштырууга тийиш.
• Түзмөктү өз алдынча оңдоого тыюу салынат. Шайманды
өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон
же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп,
кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизме-
сине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө
борборуна кайрылыңыз.
• Түзмөктү заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл.
• Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон
адамдар жетпеген жерлерде сактаңыз.
БУЛ ТҮЗМӨК ТУРМУШ-ТУРУКТУУ ШАРТТАРДА КОЛДОНГОНУ
ҮЧҮН ГАНА АРНАЛГАН. ШАЙМАНДЫ КОММЕРЦИЯЛЫК ПАЙ-
ДАЛАНУУГА ЖАНА ӨНДҮРҮШ ЗОНАЛАРДА ЖАНА ЖУМУШЧУ
ИМАРАТТАРДА ТҮЗМӨКТҮ ИШТЕТҮҮГӨ ТЫЮУ САЛЫНАТ.
ЭЛЕКТР УСТАРАНЫ КОЛДОНУУ
Төмөнкү температурада устараны транспорттоодон
же сактоодон кийин түзмөктү үч сааттан кем эмес
мөөнөткө үй температурасында сактоо зарыл.
Аккумулятордук батареясын кубаттандыруу
Аккумулятор батареясынын толук кубаты болжолдуу 120 ми-
нутага жакын мөөнөттүн ичинде токтоосуз иштеткенге жетет.
• USB-зымынын (11) чакан-туташтыргычын устаранын
корпусундагы уяга (10), ал эми USB туташтыргычын - азык
сапсалгысына киргизиңиз (1-сүр.).
• Азык сапсалгысын электр тармагынын розеткасына
киргизиңиз, бул учурда дисплейде (8) кубаттандыргычтын
индикатору жанат (2-сүр.).
• Аккумулятордук батареянын толук кубаттандыруу убакыты
120 мүнөттү түзөт. Кубаттандыргычтын индикатору 100%
көрсөткөндө, устара кубаттандырылат.
• 120 мүнөттөн кийин азык сапсалгысын розетка-
дан чыгарыңыз, азык сапсалгысынан USB-зымын (11)
ажыратыңыз жана аны устаранын корпусундагы уядан (10)
чыгарыңыз.
• Сиз аккумулятордук батареяны түзмөктү жеке компьютер-
дин USB-портуна зымдын (11) жардамы менен кубаттандыра
аласыз. USB-зымынын (11) чакан-туташтыргычын устара
корпусундагы уяга (10), ал эми USB туташтыргычын
тиешелүү жеке компьютердин портуна киргизиңиз.
Эскертүү:
–Аккумулятор батареяснын кубаты толугу менен түгөн-
гөндөн кийин гана аны кайрадан кубаттандырыңыз.
–Аккумуляторлорду 0° C-тан +35° C-ка чейин темпера-
турасында кубаттандырыңыз.
–Аккумулятордук батареяны 10 сааттан көп эмес
кубаттандырыңыз, анткени ал аккумулятордук
батареянын тез эле иштен чыгып калышына алып
келиши мүмкүн.
Кыруу
Териңиз кургак болгондо устара менен чач алуунун натыйжа-
сы эң жакшы болот. Бул устара системасына териңиз көнгөнгө
2-3 жума керек болуу мүмкүн.
• Коргогуч капкакчаны (1) алып салыңыз (4-сүр.).
• Өчүргүчтү (6) басып, устараны күйгүзүңүз (5-сүр.).
• Натыйжалуу кыркуу же кыруу үчүн, чачтын коюлугуна жара-
ша ылдамдыгын жөндөгүч баскычын басып ылдамдыгын
жөндөңүз +/- (7).
• Тандалып алынган ылдамдык дисплейден көрсөтүлөт (8).
• Териңизди акырын тийип, бир мезгилде кайтма-умтул-
ма жана айландыруучу кыймылдарды жасап устараны
жылдырып туруңуз.
• Кырынуудан кийин, өчүргүчтү (6) басып түзмөктү
өчүрүңүз (8-сүр.).
Триммерди колдонуу
• Триммерди (9) жогорку абалга жылдырыңыз (6-сүр.).
• Устараны өчүргүч (6) менен иштетиңиз.
• Триммерди (9) териңиз менен туура бурчка коюп, чыкыйларды
жана мурутту тегиздетип аз-аздан ылдый жылдырыңыз.
• Устараны өчүрүңүз жана триммерди (9) төмөнкү абалга
жылдырыңыз (7-сүр.).
КАМ КӨРҮҮ ЖАНА ТАЗАЛОО
Устаранын иштөө жөндөмдүүлүгүн сактоо үчүн аны үзгүлтүксүз
тазалап туруу керек.
• Баскычты (4) басып, тышкы устара сапсалгысын (2) чечиңиз
(9-сүр.).
• Кыл калеми (12) менен устара сапсалгысын (2) ички жана
тышкы жагы менен ички кыркуу сапсалгыларын (3) тазалап
алыңыз (10-сүр.).
• Тышкы кыруучу сапсалгыны (2) ордуна орнотуңуз, аны кор-
гогуч капкакча менен жабыңыз (1) жана устараны кутучага
салып коюңуз (11, 12, 13-сүр.).
САКТОО
• Устараны сактоо жайына алып салуунун алдында аны таза-
лап алыңыз.
• Устаранын корпусун бир аз ным кездеме менен сүртүңүз,
андан кийин кургатыңыз, тазалоо үчүн металл кыл калем-
дерди, чарыктагыч жуугуч каражаттарды жана эриткичтерди
пайдаланууга тыюу салынат.
• Устараны сууга же башка суюктуктарга салбаңыз.
• Коргогуч капкакчаны (1) тышкы сапсалгыга (2) орнотуңуз,
устараны, USB-зымын (11) сактоочу жерге салыңыз.
• Устараны балдардын колу жетпеген кургак салкын жерде
сактоо зарыл.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Устара – 1 даана.
Коргоо капкагы – 1 даана.
USB-зымы – 1 даана.
Азыктандыруу адаптери – 1 даана.
Тазалоочу кыл калем – 1 даана.
Майлоочу майы менен көбүкчө – 1 даана.
Колдонуу нускамасы – 1 даана.
Кепилдик талону – 1 даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Устара
Ички аккумулятор батареясы: Li-ion 1400 мAс 3,7 В
Номиналдуу кубаттуулугу: 2,9 Вт
Кириш чыңалуусу: 5 В 1 А
Азыктандыруу сапсалгысы
Электр азыктандыруу: 100-240 В ~ 50 Гц
Чыгуучу чыңалуусу: 5 В 1,0 A
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Түзмөктү ванна бөлмөсүндө, душ, бассейн
ж.у.с. жерлерде суунун жанында колдонбоңуз.
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктанды-
руучу элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү
бүткөндөн кийин турмуш-тиричилик калдыктары менен бирге
таштабаңыз, шайман менен азыктандыруучу элементти андан
ары утилизациялоо үчүн адистештирлиген пункттарга бериңиз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды
милдеттүү түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда
утилизациялоо зарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт
алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды
утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө
кайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине
таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык
мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сак-
тайт, ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган
айырмалар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпеген-
диктерди тапса, ал жөнүндө info@ vitek.ru электрондук почта-
сына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду
саткан сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык
талап кылып сатылган товарга чек же дүмүрчөктү көрсөтүү керек.
APARAT DE RAS ELECTRIC VT-8276
DESCRIERE
1. Capac de protecţie
2. Unitate de bărbierit exterioară cu plase
3. Unitate de tăiere interioară
4. Butoanele fixatoarelor unităţii exterioare
5. Corpul aparatului de ras
6. Întrerupător de alimentare
7. Buton de reglare a vitezei de bărbierit (+/-)
8. Afișaj
9. Trimmer
10. Priză pentru conectarea cablului USB
11. Cablul USB
12. Perie pentru curăţare
13. Ulei lubrifiant
14. Unitate de alimentare
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Înainte de a începe exploatarea dispozitivului citiţi cu atenţie
instrucţiunea de exploatare și păstraţi-o pentru utilizare ulteri-
oară în calitate de material de referinţă.
Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale, cum este
descris în prezenta instrucţiune. Manipularea necorespunză-
toare poate duce la defectarea dispozitivului sau poate cauza
daune utilizatorului sau bunurilor acestuia.
• Când conectaţi sursa de alimentare la o priză electrică,
asiguraţi-vă că tensiunea din reţeaua electrică corespunde
tensiunii indicate pe corpul sursei de alimentare.
• Nu lăsaţi dispozitivul în funcţiune fără supraveghere.
• Deconectaţi aparatul de ras în timpul pauzelor de lucru,
precum și în cazuri dacă nu-l utilizaţi.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă sursa de alimentare sau cablul
USB sunt deteriorate.
• Nu reparaţi dispozitivul de sine stătător, în caz de necesi-
tate adresaţi-vă la orice centrul autorizat (împuternicit) de
service.
• Nu încărcaţi dispozitivul în locuri cu umiditate și tempera-
tură înaltă. Efectuaţi încărcarea acumulatorului la tempe-
ratura de la 0°C până la +35°C și la umiditatea relativă nu
mai mult de 80%.
• Pentru a reîncărca aparatul de ras electric, utilizaţi numai
cablul USB inclus în pachetul de livrare.
• Nu plasaţi cablul USB în apropierea suprafeţelor fierbinţi
sau în apropierea focului deschis.
Atenție! Nu scufundați dispozitivul și cablul USB în apă sau
în alte lichide.
• Plasa exterioară de bărbierit este foarte subţire, poate fi
ușor deteriorată dacă este manipulată neglijent. Pentru
evitarea traumelor nu utilizaţi aparatul de ras dacă plase-
le exterioare de bărbierit sau unitatea de bărbierit internă
sunt deteriorate.
• Nu permiteţi copiilor să folosească dispozitivul în calitate de
jucărie, păstraţi-l la un loc inaccesibil pentru copii.
• Din motive de siguranţă a copiilor nu lăsaţi pungile de poli-
etilenă folosite ca ambalaj fără supraveghere.
Atenție! Nu permiteți copiilor să se joace cu pungile de polie-
tilenă sau pelicula de ambalare. Pericol de sufocare!
• Prezentul dispozitiv nu este destinat pentru a fi utilizat de
către copii.
• Utilizaţi dispozitivul în timpul funcţionării și în timpul pauze-
lor între ciclurile de lucru în locul inaccesibil pentru copii.
• Dispozitivul nu este destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii) cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau dacă nu au experienţă sau cunoștinţe, dacă
aceștia nu sunt sub supraveghere sau instruiţi cu privire la
utilizarea dispozitivului de către persoana, responsabilă de
siguranţa acestora.
• Copiii trebuie supravegheaţi pentru a preveni jocul cu dis-
pozitivul.
• În cazul deteriorării cablului de alimentare, pentru a evita
pericolul, acesta trebuie înlocuit de către producător, agen-
tul de deservire sau o persoană cu calificare corespunză-
toare.
• Nu reparaţi dispozitivul de sine stătător. Nu dezasamblaţi
dispozitivul de sine stătător, în caz de defecţiune, precum
și după căderea dispozitivului, deconectaţi dispozitivul de
la priza electrică și adresaţi-vă la orice centrul autorizat
(împuternicit) de service la adresele de contact specificate
în certificatul de garanţie și pe site-ul www.vitek.ru.
• Transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original.
• Depozitaţi dispozitivul în locuri inaccesibile pentru copii și
persoane cu dizabilităţi.
ACEST DISPOZITIV ESTE DESTINAT DOAR UZULUI CASNIC.
ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA COMERCIALĂ ȘI UTILIZAREA
DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂPERILE
DE LUCRU.
UTILIZAREA APARATULUI DE RAS ELECTRIC
După transportarea sau depozitarea dispozitivului la o
temperatură scăzută este necesar să-l mențineți la tem-
peratura camerei timp de cel puțin trei ore.
Încărcarea acumulatorului
O încărcare completă a bateriei va permite aproximativ 120de
minute de funcţionare continuă.
• Introduceţi conectorul cablului mini USB (11) în priza (10)
de pe corpul aparatului de ras, iar conectorul USB în sursa
de alimentare (fig. 1).
• Conectaţi sursa de alimentare la o priză electrică, pe afișaj
(8) se va aprinde indicatorul de încărcare (fig. 2).
• Timpul de încărcare completă a acumulatorului constitu-
ie 120 minute. Când indicatorul de încărcare arată 100%,
aparatul de ras este încărcat.
• După 120 de minute scoateţi sursa de alimentare din priză,
deconectaţi cablul USB (11) de la sursa de alimentare și
scoateţi-l din priza (10) de pe corpul aparatului de ras.
• De asemenea, puteţi încărca bateria conectând dispozitivul
la portul USB al unui computer personal folosind un cablu
(11). Introduceţi conectorul cablului mini USB (11) în priza
(10) de pe corpul aparatului de ras, iar conectorul USB în
portul corespunzător al computerului personal.
Remarcă:
–Reîncărcați bateria numai după ce este complet descăr-
cată.
–Efectuați încărcarea acumulatoarelor la temperatura de la
0°C până la +35°C.
–Nu încărcați bateria mai mult de 10 ore, deoarece acest
lucru poate duce la o defecțiune mai rapidă a bateriei.
Bărbieritul
Cele mai bune rezultate ale bărbieritului se obţin când pielea
dvs. este uscată. Pielea dvs poate avea nevoie de 2-3săp-
tămâni pentru a se acomoda cu sistemul respectiv de băr-
bierit.
• Scoateţi capacul de protecţie (1) (fig. 4).
• Porniţi aparatul de ras, apăsând butonul (6) (fig. 5).
• Pentru o eficientă tunsoare sau bărbierit, în funcţie de desi-
mea părului, reglaţi viteza, apăsând butoanele de reglare a
vitezei +/- (7).
• Viteza selectată va fi afișată pe afișaj (8).
• Atingând ușor pielea, mișcaţi aparatul de ras, făcând
mișcări reciproce și rotative în același timp.
• După bărbierit opriţi aparatul, apăsând butonul (6)
(fig.8).
Utilizarea trimmerului
• Glisaţi trimmerul (9) în poziţia superioară (fig. 6).
• Porniţi aparatul de ras cu întrerupătorul (6) .
• Poziţionaţi trimmerul (9) la unghiul corect faţă de piele și
deplasaţi-l treptat în jos pentru a tunde perciunii.
• Opriţi aparatul de ras și glisaţi trimmerul (8) în poziţia infe-
rioară (fig. 7).
ÎNTREȚINERE ŞI CURĂȚARE
Pentru a menţine capacitatea de lucru a aparatului de ras,
curăţaţi-l în mod regulat.
• Apăsaţi butonul (4) și scoateţi unitatea exterioară de ras
(2) (Fig. 9).
• Folosind periuţa (12), curăţaţi unitatea de bărbierit (2) pe
partea interioară și cea exterioară, precum și unitatea de
tăiere interioare (3) (fig. 13).
• Montaţi din nou unitatea externă a aparatului de ras (2),
închideţi-o cu capacul de protecţie (1) și depozitaţi aparatul
de ras în husa sa (fig. 11, 12, 13).
DEPOZITARE
• Curăţaţi aparatul de ras înainte de a-l depozita.
• Ștergeţi corpul aparatului de ras cu o cârpă moale, ușor
umedă, apoi ștergeţi-l până la uscat, este interzisă utiliza-
rea periilor metalice, a detergenţilor abrazivi și a solvenţilor
pentru curăţare.
• Nu scufundaţi aparatul de ras în apă sau în orice alte lichide.
• Montaţi capacul de protecţie (1) pe unitatea externă (2),
așezaţi aparatul de ras, cablul USB (11) în spaţiul de depo-
zitare.
• Păstraţi aparatul de ras la un loc uscat și răcoros, inacce-
sibil pentru copii.
COMPLETARE
Aparat de ras – 1 buc.
Capac de protecţie – 1 buc.
Cablu USB – 1 buc.
Adaptor de alimentare – 1 buc.
Periuţă pentru curăţare – 1 buc.
O sticlă de ulei lubrifiant – 1 buc.
Instrucţiune – 1 buc.
Certificat de garanţie – 1 buc.
CARACTERISTICI TEHNICE
Aparat de ras
Acumulator reîncărcabil încorporat: Li-ion 1400 mAh 3,7 V
Putere nominală: 2,9 W
Tensiune de intrare: 5 V 1 A
Unitate de alimentare
Alimentare electrică: 100-240 V ~ 50 Hz
Tensiune de ieșire: 5 V 1,0 A
ATENȚIE! Nu utilizați acest dispozitiv lângă apă în camere de
baie, duș, piscine și alte bazine de apă.
RECICLAREA
În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea
termenului de exploatare a dispozitivului și a elementelor de
alimentare (dacă sunt incluse în set), nu le aruncaţi împreună
cu deșeurile menajere obișnuite, livraţi dispozitivul și elemen-
tele de alimentare în punctele specializate pentru reciclare
ulterioară.
Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse
colectării obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit.
Pentru mai multe informaţii privind reciclarea acestui produs,
contactaţi primăria locală, serviciul de reciclare a deșeurilor
menajere sau magazinul de unde aţi achiziţionat acest produs.
Producătorul își rezervă dreptul de a modifica designul,
construcția și caracteristicile tehnice care nu afectează prin-
cipiile generale de funcționare ale dispozitivului fără notifi-
care prealabilă, din cauza cărora între instrucțiune și produs
pot exista diferențe neînsemnate. Dacă utilizatorul a depis-
tat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați prin
e-mail info@ vitek.ru pentru a obține o versiune actualizată a
instrucțiunii.
Durata de funcționare a dispozitivului este de 3 ani
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm
să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania, unde
a fost procurat produsul dat. Serviciul de garanţie se realizea-
ză cu condiţia prezentării bonului de plată sau a oricărui alt
document financiar, care confirmă cumpărarea produsului dat.