Ubiquiti UDM-SE Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
WARNING: Failure to provide proper ventilation may cause re hazard. Keep at least 20mm of clearance next to the
ventilation holes for adequate airow.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this product to rain or moisture.
WARNING: Do not use this product in location that can be submerged by water.
WARNING: Avoid using this product during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock from
lightning.
WARNING: Use only IEC/EN 60825-1:2014 Class I SFP Modules, and for safety ensure not to look directly into ber
cable ends.
WARNING: To maintain safety and ensure re safety, hard drive trays with or without hard drives, must be installed
at all times.
WARNING: Failure to provide proper ventilation may cause re hazard. Keep at least 20mm of clearance next to the
ventilation holes for adequate airow.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this product to rain or moisture.
WARNING: Do not use this product in location that can be submerged by water.
WARNING: Avoid using this product during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock from
lightning.
WARNING: Use only IEC/EN 60825-1:2014 Class I SFP Modules, and for safety ensure not to look directly into ber
cable ends.
WARNING: To maintain safety and ensure re safety, hard drive trays with or without hard drives, must be installed
at all times.
Compliance is required with respect to voltage, frequency, and current requirements indicated on the
manufacturer’s label. Connection to a dierent power source than those specied may result in improper operation,
damage to the equipment, or pose a re hazard if the limitations are not followed.
There are no operator serviceable parts inside this equipment. Service should be provided only by a qualied service
technician.
This equipment is provided with a detachable power cord which has an integral safety ground wire intended for
connection to a grounded safety outlet.
Compliance is required with respect to voltage, frequency, and current requirements indicated on the
manufacturer’s label. Connection to a dierent power source than those specied may result in improper operation,
damage to the equipment, or pose a re hazard if the limitations are not followed.
There are no operator serviceable parts inside this equipment. Service should be provided only by a qualied service
technician.
This equipment is provided with a detachable power cord which has an integral safety ground wire intended for
connection to a grounded safety outlet.
Declaration of Conformity
Hereby, UBIQUITI, declares that this device, UDM-SE, is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directives 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU. The full text of the EU declaration of conformity and
detailed compliance information is available at the following internet address: ui.com/compliance
Declaration of Conformity
Hereby, UBIQUITI, declares that this device, UDM-SE, is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directives 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU. The full text of the EU declaration of conformity and
detailed compliance information is available at the following internet address: ui.com/compliance
Ubiquiti Networks (Czech Republic) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, Czech Republic 150 00
Ubiquiti Networks (Czech Republic) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, Czech Republic 150 00
Radiation Exposure Statement
- This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20 cm between the radiator and your body.
- This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Radiation Exposure Statement
- This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20 cm between the radiator and your body.
- This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Do not substitute the power cord with one that is not the provided approved type. Never use an adapter plug to
connect to a 2-wire outlet as this will defeat the continuity of the grounding wire.
The equipment requires the use of the ground wire as a part of the safety certication, modication or misuse
can provide a shock hazard that can result in serious injury or death.
Contact a qualied electrician or the manufacturer if there are questions about the installation prior to
connecting the equipment.
Protective earthing is provided by Listed AC adapter. Building installation shall provide appropriate short-circuit
backup protection.
Protective bonding must be installed in accordance with local national wiring rules and regulations.
Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord som giver forbindelse til stikproppensjord.
Apparatet mi tilkoples jordet stikkontakt.
Do not substitute the power cord with one that is not the provided approved type. Never use an adapter plug to
connect to a 2-wire outlet as this will defeat the continuity of the grounding wire.
The equipment requires the use of the ground wire as a part of the safety certication, modication or misuse
can provide a shock hazard that can result in serious injury or death.
Contact a qualied electrician or the manufacturer if there are questions about the installation prior to
connecting the equipment.
Protective earthing is provided by Listed AC adapter. Building installation shall provide appropriate short-circuit
backup protection.
Protective bonding must be installed in accordance with local national wiring rules and regulations.
Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord som giver forbindelse til stikproppensjord.
Apparatet mi tilkoples jordet stikkontakt.
Operating Frequency (MHz):
Max. RF Output Power:
Operating Frequency (MHz):
Max. RF Output Power:
1.
2.
3.
a.
b.
c.
d.
e.
2400 - 2483,5
≤ 20 dBm
Battery Warning (if appliable)
Electrical Safety Information (if appliable)
Do not expose cells or batteries to heat or re. Avoid storage in direct sunlight.
Purchase battery recommended by manufacturer. Risk of explosion if replaced with incorrect type.
1.
2.
Safety Notices (if appliable)
Read, follow, and keep these instructions.
Heed all warnings.
Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
1.
2.
3.
Prohlášení o shodě
Společnost UBIQUITI tímto prohlašuje, že toto zařízení, UDM-SE, splňuje základní požadavky a jiné související nařízení
směrnic 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU. Plné znění prohlášení o shodě pro EU a podrobné informace o shodě jsou k
dispozici na následující internetové adrese: ui.com/compliance
Prohlášení o shodě
Společnost UBIQUITI tímto prohlašuje, že toto zařízení, UDM-SE, splňuje základní požadavky a jiné související nařízení
směrnic 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU. Plné znění prohlášení o shodě pro EU a podrobné informace o shodě jsou k
dispozici na následující internetové adrese: ui.com/compliance
Ubiquiti Networks (Czech Republic) s.r.o.
Plzeňská 345/5, Praha - Smíchov, Česká republika 150 00
Ubiquiti Networks (Czech Republic) s.r.o.
Plzeňská 345/5, Praha - Smíchov, Česká republika 150 00
Prohlášení o vystavení účinkům záření
- Toto zařízení smí být instalováno a provozováno při dodržení minimální vzdálenosti 20 cm mezi zářičem a tělem.
- Tento vysílač nesmí být umístěn ani provozován v blízkosti nebo v kombinaci s jinou anténou nebo vysílačem.
Prohlášení o vystavení účinkům záření
- Toto zařízení smí být instalováno a provozováno při dodržení minimální vzdálenosti 20 cm mezi zářičem a tělem.
- Tento vysílač nesmí být umístěn ani provozován v blízkosti nebo v kombinaci s jinou anténou nebo vysílačem.
Napájecí kabel nenahrazujte jiným kabelem neschváleného typu. Konektor adaptéru nikdy nezapojujte do
zásuvky se 2 vodiči, neboť tím porušíte kontinuitu zemnicího vodiče.
Zařízení vaduje použití zemnicího vodiče, který je součástí osvědčení o bezpnosti, přičemž v případě úprav
nebo nesprávného použití hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem, které může vést k závažnému zranění či
úmrtí.
V případě dotazů ohledně instalace kontaktujte před zapojením zařízení kvalikovaného elektrotechnika nebo
výrobce.
Uvedený napájecí adaptér zajišťuje ochranné zemnění. Elektroinstalace v budově musí poskytovat vhodnou
záložní ochranu proti zkratu.
Ochranné pospojování musí být nainstalováno v souladu s místními národními předpisy a směrnicemi, které se
týkají elektroinstalace.
Napájecí kabel nenahrazujte jiným kabelem neschváleného typu. Konektor adaptéru nikdy nezapojujte do
zásuvky se 2 vodiči, neboť tím porušíte kontinuitu zemnicího vodiče.
Zařízení vaduje použití zemnicího vodiče, který je součástí osvědčení o bezpnosti, přičemž v případě úprav
nebo nesprávného použití hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem, které může vést k závažnému zranění či
úmrtí.
V případě dotazů ohledně instalace kontaktujte před zapojením zařízení kvalikovaného elektrotechnika nebo
výrobce.
Uvedený napájecí adaptér zajišťuje ochranné zemnění. Elektroinstalace v budově musí poskytovat vhodnou
záložní ochranu proti zkratu.
Ochranné pospojování musí být nainstalováno v souladu s místními národními předpisy a směrnicemi, které se
týkají elektroinstalace.
Provozní frekvenční pásma (MHz):
Max. VF výstupní výkon:
Provozní frekvenční pásma (MHz):
Max. VF výstupní výkon:
UPOZORNĚNÍ: V případě nedostatečného větrání hrozí nebezpečí páru. Pro zajištění dostatečného proudění
vzduchu musí být u větracích otvorů zachován volný prostor alespoň 20 mm.
UPOZORNĚNÍ: Tento produkt nevystavujte dešti anebo vlhkosti, aby se snížilo riziko vzniku páru nebo úrazu
elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ: Tento produkt nepoužívejte v místech, kde hrozí jeho zaplavení vodou.
UPOZORNĚNÍ: Vyhněte se používání produktu během bouřky. Při blýskání může existovat malé riziko úrazu
elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ: Podle normy ČSN EN 60825-1:2014 používejte pouze SFP moduly třídy I a z důvodu bezpečnosti se
nedívejte přímo do konců optických kabelů.
UPOZORNĚNÍ: Pro zachování bezpečnosti a ochrany před párem musí být rámečky pro pevné disky vždy
nainstalovány bez ohledu na to, zda jsou v nich uloženy pevné disky, či nikoliv.
a.
b.
c.
d.
e.
2400 - 2483,5
≤ 20 dBm
Je nutné dodržovat napětí, frekvenci a proud, které jsou uvedeny na štítku výrobce. Při připojení k jiným než
specikovaným zdrojům napájení může dojít k nesprávnému fungování či poškození zařízení a v případě
nedodržení omezení může hrozit nebezpečí vzniku požáru.
Toto zařízení neobsahuje žádné díly, které by obsluha mohla vlastními silami opravit. Servis smí provádět pouze
kvalikovaný servisní technik.
Toto zařízení je vybaveno odpojitelným napájecím kabelem s integrovaným bezpečnostním zemnicím vodičem,
který je určen k zapojení do uzemněné bezpečnostní zásuvky.
Je nutné dodržovat napětí, frekvenci a proud, které jsou uvedeny na štítku výrobce. Při připojení k jiným než
specikovaným zdrojům napájení může dojít k nesprávnému fungování či poškození zařízení a v případě
nedodržení omezení může hrozit nebezpečí vzniku požáru.
Toto zařízení neobsahuje žádné díly, které by obsluha mohla vlastními silami opravit. Servis smí provádět pouze
kvalikovaný servisní technik.
Toto zařízení je vybaveno odpojitelným napájecím kabelem s integrovaným bezpečnostním zemnicím vodičem,
který je určen k zapojení do uzemněné bezpečnostní zásuvky.
Informace o elektrické bezpečnosti
(v případě potřeby)
Varování týkající se baterie (pokud jsou k dispozici)
Články ani baterie nevystavujte teplu ani ohni. Neskladujte na přímém slunci.
Kupte baterii doporučenou výrobcem. V případě nahrazení nesprávným typem hrozí nebezpečí výbuchu.
1.
2.
Bezpečnostní pokyny (v případě potřeby)
Pečlivě si tyto pokyny přtěte, dodujte je a uchovejte pro pozdější použití.
Věnujte pozornost všem upozorněním.
Používejte pouze doplňky nebo příslušenství určené výrobcem.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Ubiquiti Networks (Czech Republic) s.r.o.
Plzenska 345/5, Prag - Smichov, Tschechische Republik 150 00
Ubiquiti Networks (Czech Republic) s.r.o.
Plzenska 345/5, Prag - Smichov, Tschechische Republik 150 00
Konformitätserklärung
UBIQUITI erklärt hiermit, dass dieses Gerät UDM-SE den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU entspricht. Den vollständigen Text der
EU-Konformitätserklärung sowie ausführliche Informationen zur Konformität nden Sie unter der folgenden
Internetadresse: ui.com/compliance
Konformitätserklärung
UBIQUITI erklärt hiermit, dass dieses Gerät UDM-SE den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU entspricht. Den vollsndigen Text der
EU-Konformitätserklärung sowie ausführliche Informationen zur Konformität nden Sie unter der folgenden
Internetadresse: ui.com/compliance
Erklärung zur Strahlenbelastung
- Bei Installation und Betrieb dieses Gerät muss auf einen Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Strahler und Ihrem
Körper geachtet werden.
- Dieser Sender darf nicht am gleichen Ort wie andere Antennen oder Sender aufgestellt und darf mit diesen nicht
gemeinsam betrieben werden.
Erklärung zur Strahlenbelastung
- Bei Installation und Betrieb dieses Gerät muss auf einen Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Strahler und Ihrem
Körper geachtet werden.
- Dieser Sender darf nicht am gleichen Ort wie andere Antennen oder Sender aufgestellt und darf mit diesen nicht
gemeinsam betrieben werden.
Die auf dem Etikett des Herstellers angegebenen Anforderungen bezüglich Spannung, Frequenz und Stromstärke
müssen erfüllt werden. Der Anschluss an eine andere Stromquelle als die angegebenen kann einen fehlerhaften
Betrieb oder Schäden am Gerät verursachen oder eine Brandgefahr darstellen, wenn die Beschränkungen nicht
eingehalten werden.
Dieses Gerät enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Wartungsarbeiten dürfen nur von einem qualizierten
Servicetechniker durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist mit einem abnehmbaren Netzkabel ausgestattet, das wiederum mit einem integrierten
Erdungsdraht versehen ist, sodass es an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden kann.
Die auf dem Etikett des Herstellers angegebenen Anforderungen bezüglich Spannung, Frequenz und Stromstärke
müssen erfüllt werden. Der Anschluss an eine andere Stromquelle als die angegebenen kann einen fehlerhaften
Betrieb oder Schäden am Gerät verursachen oder eine Brandgefahr darstellen, wenn die Beschränkungen nicht
eingehalten werden.
Dieses Gerät enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Wartungsarbeiten dürfen nur von einem qualizierten
Servicetechniker durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist mit einem abnehmbaren Netzkabel ausgestattet, das wiederum mit einem integrierten
Erdungsdraht versehen ist, sodass es an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden kann.
Ersetzen Sie das Netzkabel nicht durch ein anderes, nicht genehmigtes Kabel. Verwenden Sie niemals einen
Adapterstecker, um das Gerät an eine zweiadrige Steckdose anzuschließen, da dies die Kontinuität des
Erdungsdrahts beeinträchtigt.
Im Rahmen der Sicherheitszertizierung muss der Erdungsdraht des Geräts verwendet werden, und jegliche
Modizierung bzw. jegliche Fehlbenutzung kann einen Stromschlag mit schweren Verletzungen oder
Todesfolge verursachen.
Wenden Sie sich an einen qualizierten Elektriker oder an den Hersteller, wenn Sie vor dem Anschluss des Geräts
Fragen zur Installation haben.
Die Schutzerdung erfolgt durch den gelisteten Wechselstromadapter. Die Gebäudeinstallation muss eine geeignete
Kurzschlusssicherung bieten.
Das Schutzleitersystem muss in Übereinstimmung mit den jeweiligen nationalen Verkabelungsregeln und
-vorschriften installiert werden.
Ersetzen Sie das Netzkabel nicht durch ein anderes, nicht genehmigtes Kabel. Verwenden Sie niemals einen
Adapterstecker, um das Gerät an eine zweiadrige Steckdose anzuschließen, da dies die Kontinuität des
Erdungsdrahts beeinträchtigt.
Im Rahmen der Sicherheitszertizierung muss der Erdungsdraht des Geräts verwendet werden, und jegliche
Modizierung bzw. jegliche Fehlbenutzung kann einen Stromschlag mit schweren Verletzungen oder
Todesfolge verursachen.
Wenden Sie sich an einen qualizierten Elektriker oder an den Hersteller, wenn Sie vor dem Anschluss des Geräts
Fragen zur Installation haben.
Die Schutzerdung erfolgt durch den gelisteten Wechselstromadapter. Die Gebäudeinstallation muss eine geeignete
Kurzschlusssicherung bieten.
Das Schutzleitersystem muss in Übereinstimmung mit den jeweiligen nationalen Verkabelungsregeln und
-vorschriften installiert werden.
Frequenzbänder bei Betrieb (MHz):
Max. HF-Ausgangsleistung:
Frequenzbänder bei Betrieb (MHz):
Max. HF-Ausgangsleistung:
WARNUNG: Bei mangelnder Belüftung besteht Brandgefahr. Lassen Sie um die Lüftungsönungen herum
mindestens 20mm Freiraum, um eine angemessene Luftzirkulation zu gewährleisten.
WARNUNG: Um eine Gefährdung durch Feuer oder Stromschläge zu reduzieren, darf das Produkt weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden
WARNUNG: Verwenden Sie dieses Produkt nicht an einem Ort, der überschwemmt werden kann.
WARNUNG: Verwenden Sie dieses Produkt nicht während eines Gewitters. Es besteht ein geringes
Stromschlagrisiko durch Blitzschlag.
WARNUNG: Verwenden Sie nur IEC/EN 60825-1:2014 Klasse I SFP Module, und achten Sie aus Sicherheitsgründen
darauf, nicht direkt in die Enden des Glasfaserkabels zu schauen.
WARNUNG: Zur Aufrechterhaltung der Sicherheit und zur Gewährleistung des Brandschutzes müssen immer
Festplatteneinschübe mit oder ohne Festplatten installiert sein.
1.
2.
3.
a.
b.
c.
d.
e.
2400 - 2483,5
≤ 20 dBm
Hinweise zur elektrischen Sicherheit (falls zutreend)
Akkuwarnung (falls zutreend)
Setzen Sie Zellen oder Akkus nicht Hitze oder Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht.
Kaufen Sie die vom Hersteller empfohlene Batterie. Es besteht Explosionsgefahr, wenn sie durch einen falschen Typ
ersetzt wird.
1.
2.
Sicherheitshinweise (falls zutreend)
Lesen Sie diese Anweisungen, befolgen Sie sie und bewahren Sie sie auf.
Beachten Sie alle Warnhinweise.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör..
1.
2.
3.
Ubiquiti Networks (Czech Republic) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, Czech Republic 150 00
Ubiquiti Networks (Czech Republic) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, Czech Republic 150 00
Vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitab UBIQUITI, et seade UDM-SE vastab direktiivides 2014/53/EL, 2014/30/EL, 2014/35/EL välja toodud
põhilistele nõuetele ning muudele asjakohastele sätetele. ELi vastavusdeklaratsiooni kogu tekst ja üksikasjalik teave
vastavuse kohta on kättesaadavad veebilehel: ui.com/compliance
Vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitab UBIQUITI, et seade UDM-SE vastab direktiivides 2014/53/EL, 2014/30/EL, 2014/35/EL välja toodud
põhilistele nõuetele ning muudele asjakohastele sätetele. ELi vastavusdeklaratsiooni kogu tekst ja üksikasjalik teave
vastavuse kohta on kättesaadavad veebilehel: ui.com/compliance
Kiirgusega seotud teave
- Seadme paigaldamisel ja sellega töötamisel tuleks arvestada, et radiaatori ja keha vahele ei jääks alla 20 cm.
- Saatjat ei tohi hoida ühes kohas ega kasutada koos ühegi teise antenni või saatjaga.
Kiirgusega seotud teave
- Seadme paigaldamisel ja sellega töötamisel tuleks arvestada, et radiaatori ja keha vahele ei jääks alla 20 cm.
- Saatjat ei tohi hoida ühes kohas ega kasutada koos ühegi teise antenni või saatjaga.
Ärge asendage juhet ühegi teise juhtmetüübiga, mis pole heaks kiidetud nimekirjas. Ärge kunagi kasutage
2-soonelise väljundiga ühendamiseks adapterpistikut, sest see nõrgendab maanduskaabli toimimist.
Seadme ohutustunnistus näeb ette, et seadet tuleb kasutada koos maandusjuhtmega, selle muutmine või
väärkasutus võib kaasa tuua elektrilöögi ohu ning lõppeda tõsise vigastuse või surmaga.
Kui teil tekib enne seadme ühendamist installeerimise osas küsimusi, võtke ühendust kvalitseeritud elektriku
või tootjaga.
Kaitsemaandust pakuvad nimekirjas välja toodud toiteadapterid. Installatsioon peab olema teostatud selliselt, et
tagatud on nõuetekohane lühisekaitse varusüsteem.
Maandamine peab olema teostatud kooskõlas kohalike riiklike kaabeldust puudutavate eeskirjade ja
regulatsioonidega.
Ärge asendage juhet ühegi teise juhtmetüübiga, mis pole heaks kiidetud nimekirjas. Ärge kunagi kasutage
2-soonelise väljundiga ühendamiseks adapterpistikut, sest see nõrgendab maanduskaabli toimimist.
Seadme ohutustunnistus näeb ette, et seadet tuleb kasutada koos maandusjuhtmega, selle muutmine või
väärkasutus võib kaasa tuua elektrilöögi ohu ning lõppeda tõsise vigastuse või surmaga.
Kui teil tekib enne seadme ühendamist installeerimise osas küsimusi, võtke ühendust kvalitseeritud elektriku
või tootjaga.
Kaitsemaandust pakuvad nimekirjas välja toodud toiteadapterid. Installatsioon peab olema teostatud selliselt, et
tagatud on nõuetekohane lühisekaitse varusüsteem.
Maandamine peab olema teostatud kooskõlas kohalike riiklike kaabeldust puudutavate eeskirjade ja
regulatsioonidega.
Väga oluline on järgida pinget ja sagedust puudutavaid ning muid toote juhises märgitud nõudeid. Seadme
ühendamine mõne toiteallikaga, mis pole välja toodud nimekirjas, võib kaasa tuua rikkeid seadme töös, kahjustusi
seadmele või tekitada piirangute eiramisel tuleohtliku olukorra.
Seade ei sisalda osasid, mis vajaksid operaatori hooldust. Teenust peaks pakkuma ainult selleks kvalitseeritud
hooldustehnik.
Seade on varustatud eemaldatava toitekaabliga, millel on ohutuseesmärkidel integreeritud maandus ühendamiseks
maandusväljundiga.
Väga oluline on järgida pinget ja sagedust puudutavaid ning muid toote juhises märgitud nõudeid. Seadme
ühendamine mõne toiteallikaga, mis pole välja toodud nimekirjas, võib kaasa tuua rikkeid seadme töös, kahjustusi
seadmele või tekitada piirangute eiramisel tuleohtliku olukorra.
Seade ei sisalda osasid, mis vajaksid operaatori hooldust. Teenust peaks pakkuma ainult selleks kvalitseeritud
hooldustehnik.
Seade on varustatud eemaldatava toitekaabliga, millel on ohutuseesmärkidel integreeritud maandus ühendamiseks
maandusväljundiga.
Sagedusribad (MHz):
Maksimaalne RF väljundvõimsus:
Sagedusribad (MHz):
Maksimaalne RF väljundvõimsus:
HOIATUS: Korraliku ventilatsiooni puudumine võib tekitada tuleohtliku olukorra. Jätke piisavaks õhutuseks
ventilatsiooniavade ümber vähemalt 20mm vaba pinda.
HOIATUS: Ärge jätke toodet vihma ega niiskuse kätte, et vältida tulekahju või elektrilöögi ohtu.
HOIATUS: Ärge kasutage toodet kohas, mis võib veega kattuda.
HOIATUS: Vältige toote kasutamist äikese ajal. Äiksega võib kaasneda elektrilöögi oht.
HOIATUS: Kasutage ainult IEC/EN 60825-1:2014 I klassi SFP-mooduleid ja ohutuse tagamiseks hoiduge vaatamast
otse kiudkaabliotstesse.
HOIATUS: üld- ja tuleohutuse tagamiseks peavad kõvakettasalved olema alati paigaldatud, olgu siis kõvaketastega
või ilma.
1.
2.
3.
a.
b.
c.
d.
e.
2400 - 2483,5
≤ 20 dBm
Elektriohutusalane teave (kui see on kohaldatav)
Aku hoiatus (kui see on kohaldatav)
Vältige akuelementide ja akude kokkupuudet kuumuse või tulega. Ärge hoidke neid otsese päikesevalguse käes.
Ostke ainult tootja soovitatud akusid. Valet tüüpi aku korral tekib plahvatuse oht.
1.
2.
Ohutusalane teave (kui see on kohaldatav)
Lugege ja järgige neid juhiseid ning hoidke need alles.
Pange tähele kõiki hoiatusi.
Kasutage ainult tootja poolt kinnitatud lisasid/tarvikuid.
1.
2.
3.
Ubiquiti Networks (Czech Republic) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, Czech Republic 150 00
Ubiquiti Networks (Czech Republic) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, Czech Republic 150 00
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν δεν εξασφαλιστεί κατάλληλος εξαερισμός μπορεί να προκληθεί κίνδυνος πυρκαγιάς. Αφήστε
απόσταση τουλάχιστον 20mm από τις οπές εξαερισμού για επαρκή ροή του αέρα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας μην εκθέτετε αυτό το προϊόν στη βροχή ή
σε υγρασία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε τοποθεσία όπου μπορεί να βυθιστεί σε νερό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποφεύγετε τη χρήση του προϊόντος κατά τη διάρκεια ηλεκτρικής θύελλας. Υπάρχει ενδεχόμενο
κινδύνου ηλεκτροπληξίας από κεραυνούς.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να χρησιμοποιείτε μόνο Μονάδες SFP Κλάσης Ι IEC/EN 60825-1:2014 και για λόγους ασφαλείας
φροντίστε να μην κοιτάζετε απευθείας στα άκρα του καλωδίου οπτικών ινών.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να διατηρηθείτε ασφαλείς και να εξασφαλίσετε σωστή πυρασφάλεια, πρέπει να
τοποθετούνται πάντοτε πλαίσια σκληρών δίσκων, με ή χωρίς σκληρούς δίσκους.
Προειδοποίηση Μπαταρίας (κατά περίπτωση)
Να μην εκτίθενται οι κυψέλες ή οι μπαταρίες σε θερμότητα ή φωτιά. Αποφύγετε την αποθήκευση σε άμεσο ηλιακό φως.
Αγοράστε τον τύπο μπαταρίας που συνιστά ο κατασκευαστής. Κίνδυνος έκρηξης εάν αντικατασταθεί με λανθασμένο τύπο.
1.
2.
Απαιτείται συμμόρφωση με τις απαιτήσεις τάσης, συχνότητας και έντασης που αναγράφονται στην ετικέτα του
κατασκευαστή. Η σύνδεση σε πηγή ρεύματος με προδιαγραφές διαφορετικές από τις αναφερόμενες μπορεί να έχει
ως αποτέλεσμα τη μη σωστή λειτουργία, ζημιά στη συσκευή ή να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς σε περίπτωση μη
τήρησης των περιορισμών.
Αυτή η συσκευή δεν περιέχει μέρη που μπορούν να υποβληθούν σε σέρβις από τον χειριστή της. Οι εργασίες σέρβις
πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις.
Αυτός ο εξοπλισμός παρέχεται με αφαιρούμενο καλώδιο ρεύματος που διαθέτει ενσωματωμένο συρματίδιο γείωσης
ασφαλείας για σύνδεση με πρίζα ασφαλείας με γείωση.
Απαιτείται συμμόρφωση με τις απαιτήσεις τάσης, συχνότητας και έντασης που αναγράφονται στην ετικέτα του
κατασκευαστή. Η σύνδεση σε πηγή ρεύματος με προδιαγραφές διαφορετικές από τις αναφερόμενες μπορεί να έχει
ως αποτέλεσμα τη μη σωστή λειτουργία, ζημιά στη συσκευή ή να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς σε περίπτωση μη
τήρησης των περιορισμών.
Αυτή η συσκευή δεν περιέχει μέρη που μπορούν να υποβληθούν σε σέρβις από τον χειριστή της. Οι εργασίες σέρβις
πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις.
Αυτός ο εξοπλισμός παρέχεται με αφαιρούμενο καλώδιο ρεύματος που διαθέτει ενσωματωμένο συρματίδιο γείωσης
ασφαλείας για σύνδεση με πρίζα ασφαλείας με γείωση.
Δήλωση συμμόρφωσης
Δια του παρόντος η UBIQUITI δηλώνει ότι αυτή η συσκευή UDM-SE συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες
σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2014/53/ΕΕ, 2014/30/ΕΕ, 2014/35/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ και
οι λεπτομερείς πληροφορίες συμμόρφωσης διατίθενται στις ακόλουθες διευθύνσεις στο διαδίκτυο: ui.com/compliance
Δήλωση συμμόρφωσης
Δια του παρόντος η UBIQUITI δηλώνει ότι αυτή η συσκευή UDM-SE συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες
σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2014/53/ΕΕ, 2014/30/ΕΕ, 2014/35/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ και
οι λεπτομερείς πληροφορίες συμμόρφωσης διατίθενται στις ακόλουθες διευθύνσεις στο διαδίκτυο: ui.com/compliance
Δήλωση έκθεσης σε ακτινοβολία
- Αυτή η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργείται με απόσταση τουλάχιστον 20 cm ανάμεσα στο καλοριφέρ
και το σώμα σας.
- Αυτός ο πομπός δεν πρέπει να βρίσκεται ή να λειτουργεί στην ίδια τοποθεσία με άλλη κεραία ή πομπό.
Δήλωση έκθεσης σε ακτινοβολία
- Αυτή η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργείται με απόσταση τουλάχιστον 20 cm ανάμεσα στο καλοριφέρ
και το σώμα σας.
- Αυτός ο πομπός δεν πρέπει να βρίσκεται ή να λειτουργεί στην ίδια τοποθεσία με άλλη κεραία ή πομπό.
Μην αντικαθιστάτε το καλώδιο ρεύματος με καλώδιο τύπου διαφορετικού από εκείνον του παρεχόμενου
εγκεκριμένου καλωδίου. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε βύσμα προσαρμογέα για να συνδέσετε τη συσκευή σε πρίζα 2
συρματιδίων καθώς μπορεί να διακοπεί η συνέχεια του συρματιδίου γείωσης.
Στο πλαίσιο της πιστοποίησης ασφαλείας της συσκευής απαιτείται η χρήση συρματιδίου γείωσης. Η τροποποίηση
ή η λανθασμένη χρήση μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας που μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό
τραυματισμό ή θάνατο.
Πριν από τη σύνδεση της συσκευής επικοινωνήστε με εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο αν έχετε απορίες σχετικά με
την εγκατάσταση.
Ο αναφερόμενος προσαρμογέας AC προσφέρει προστατευτική γείωση. Η εγκατάσταση σε κτίριο παρέχει
κατάλληλη εφεδρική προστασία από βραχυκύκλωμα.
Η προστατευτική συνένωση πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τους τοπικούς εθνικούς κανόνες και
κανονισμούς για τις καλωδιώσεις.
Μην αντικαθιστάτε το καλώδιο ρεύματος με καλώδιο τύπου διαφορετικού από εκείνον του παρεχόμενου
εγκεκριμένου καλωδίου. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε βύσμα προσαρμογέα για να συνδέσετε τη συσκευή σε πρίζα 2
συρματιδίων καθώς μπορεί να διακοπεί η συνέχεια του συρματιδίου γείωσης.
Στο πλαίσιο της πιστοποίησης ασφαλείας της συσκευής απαιτείται η χρήση συρματιδίου γείωσης. Η τροποποίηση
ή η λανθασμένη χρήση μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας που μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό
τραυματισμό ή θάνατο.
Πριν από τη σύνδεση της συσκευής επικοινωνήστε με εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο αν έχετε απορίες σχετικά με
την εγκατάσταση.
Ο αναφερόμενος προσαρμογέας AC προσφέρει προστατευτική γείωση. Η εγκατάσταση σε κτίριο παρέχει
κατάλληλη εφεδρική προστασία από βραχυκύκλωμα.
Η προστατευτική συνένωση πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τους τοπικούς εθνικούς κανόνες και
κανονισμούς για τις καλωδιώσεις.
Ζώνες συχνοτήτων λειτουργίας (MHz):
Μέγιστη ισχύς εξόδου ραδιοσυχνοτήτων:
Ζώνες συχνοτήτων λειτουργίας (MHz):
Μέγιστη ισχύς εξόδου ραδιοσυχνοτήτων:
1.
2.
3.
a.
b.
c.
d.
e.
2400 - 2483,5
≤ 20 dBm
Πληροφορίες ηλεκτρολογικής ασφάλειας (κατά περίπτωση)
Ανακοινώσεις ασφαλείας (κατά περίπτωση)
Διαβάστε, ακολουθήστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες.
Λάβετε υπόψη όλες τις προειδοποιήσεις.
Χρησιμοποιείτε μόνο τα προσαρτήματα/εξαρτήματα που καθορίζει ο κατασκευαστής.
1.
2.
3.
Ubiquiti Networks (República Checa) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, República Checa 150 00
Ubiquiti Networks (República Checa) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, República Checa 150 00
ADVERTENCIA: La falta de ventilación adecuada puede provocar riesgo de incendio. Mantenga al menos 20mm de
separación junto a los oricios de ventilación para que haya una ventilación adecuada.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el producto a la lluvia ni a la
humedad.
ADVERTENCIA: No utilice este producto en un lugar en el que pueda quedar sumergido en agua.
ADVERTENCIA: Evite utilizar este producto durante una tormenta eléctrica. Existe la remota posibilidad de se
produzca una descarga eléctrica causada por los rayos.
ADVERTENCIA: Utilice únicamente módulos SFP IEC/EN 60825-1:2014 de clase I y, por motivos de seguridad,
asegúrese de no mirar directamente a los extremos de los cables de bra.
ADVERTENCIA: Para mantener la seguridad y garantizar la protección contra incendios, las bandejas de disco duro
con o sin discos duros, deben estar instaladas en todo momento.
ADVERTENCIA: La falta de ventilación adecuada puede provocar riesgo de incendio. Mantenga al menos 20mm de
separación junto a los oricios de ventilación para que haya una ventilación adecuada.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el producto a la lluvia ni a la
humedad.
ADVERTENCIA: No utilice este producto en un lugar en el que pueda quedar sumergido en agua.
ADVERTENCIA: Evite utilizar este producto durante una tormenta eléctrica. Existe la remota posibilidad de se
produzca una descarga eléctrica causada por los rayos.
ADVERTENCIA: Utilice únicamente módulos SFP IEC/EN 60825-1:2014 de clase I y, por motivos de seguridad,
asegúrese de no mirar directamente a los extremos de los cables de bra.
ADVERTENCIA: Para mantener la seguridad y garantizar la protección contra incendios, las bandejas de disco duro
con o sin discos duros, deben estar instaladas en todo momento.
Advertencia de la batería (si corresponde)
No exponga las pilas o baterías al calor o al fuego. Evite el almacenamiento en la luz solar directa.
Compre la batería recomendada por el fabricante. Existe riesgo de explosión si se sustituye por una del tipo incorrecto.
1.
2.
Es obligatorio cumplir los requisitos de corriente, frecuencia y voltaje indicados en la etiqueta del fabricante. La
conexión a una fuente de alimentación diferente a las especicadas puede ocasionar un funcionamiento incorrecto,
daños en el equipo o riesgo de incendio si no se respetan las limitaciones.
Este equipo no contiene piezas que un operador pueda reparar. Solo un técnico de servicio cualicado debe
proporcionar servicios.
Este equipo se suministra con un cable de alimentación desmontable que dispone de un cable de tierra de seguridad
integral diseñado para conectarse a una toma de tierra de seguridad.
Es obligatorio cumplir los requisitos de corriente, frecuencia y voltaje indicados en la etiqueta del fabricante. La
conexión a una fuente de alimentación diferente a las especicadas puede ocasionar un funcionamiento incorrecto,
daños en el equipo o riesgo de incendio si no se respetan las limitaciones.
Este equipo no contiene piezas que un operador pueda reparar. Solo un técnico de servicio cualicado debe
proporcionar servicios.
Este equipo se suministra con un cable de alimentación desmontable que dispone de un cable de tierra de seguridad
integral diseñado para conectarse a una toma de tierra de seguridad.
Declaración de exposición a la radiación
- Este equipo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
- Este transmisor no debe colocarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
Declaración de exposición a la radiación
- Este equipo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
- Este transmisor no debe colocarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
No sustituya el cable de alimentación por otro distinto al tipo aprobado proporcionado. Nunca utilice un
enchufe adaptador para conectar a una salida de dos cables, ya que se detendrá la continuidad del cable de
tierra.
El equipo requiere el uso del cable de tierra como parte de la certicación de seguridad. La modicación o el uso
indebido puede ocasionar un riesgo de descarga, lo cual podría provocar lesiones graves o la muerte.
Si tiene alguna duda acerca de la instalación, póngase en contacto con un electricista cualicado o con el
fabricante antes de conectar el equipo.
El adaptador de CA indicado proporciona una puesta a tierra de seguridad. Para la instalación en un edicio
deberá proporcionarse una protección de reserva contra cortocircuitos adecuada.
Debe instalarse una conexión protectora de acuerdo con las normas y reglamentos nacionales de cableado.
No sustituya el cable de alimentación por otro distinto al tipo aprobado proporcionado. Nunca utilice un
enchufe adaptador para conectar a una salida de dos cables, ya que se detendrá la continuidad del cable de
tierra.
El equipo requiere el uso del cable de tierra como parte de la certicación de seguridad. La modicación o el uso
indebido puede ocasionar un riesgo de descarga, lo cual podría provocar lesiones graves o la muerte.
Si tiene alguna duda acerca de la instalación, póngase en contacto con un electricista cualicado o con el
fabricante antes de conectar el equipo.
El adaptador de CA indicado proporciona una puesta a tierra de seguridad. Para la instalación en un edicio
deberá proporcionarse una protección de reserva contra cortocircuitos adecuada.
Debe instalarse una conexión protectora de acuerdo con las normas y reglamentos nacionales de cableado.
Las bandas de frecuencias de operación (MHz):
Máx. potencia de salida de radiofrecuencia:
Las bandas de frecuencias de operación (MHz):
Máx. potencia de salida de radiofrecuencia:
1.
2.
3.
a.
b.
c.
d.
e.
2400 - 2483,5
≤ 20 dBm
Información de seguridad eléctrica (si corresponde)
Indicaciones de seguridad (si corresponde)
Lea, siga y conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Utilice exclusivamente los dispositivos o accesorios indicados por el fabricante.
1.
2.
3.
Declaración de conformidad
Por la presente, UBIQUITI declara que este dispositivo, UDM-SE, cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de las directivas 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE. Tanto el texto completo de la declaración de
conformidad de la UE como la información detallada sobre el cumplimiento de requisitos están disponibles en la siguiente
dirección de Internet: ui.com/compliance
Declaración de conformidad
Por la presente, UBIQUITI declara que este dispositivo, UDM-SE, cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de las directivas 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE. Tanto el texto completo de la declaración de
conformidad de la UE como la información detallada sobre el cumplimiento de requisitos están disponibles en la siguiente
dirección de Internet: ui.com/compliance
Ubiquiti Networks (Czech Republic) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha – Smichov, Czech Republic 150 00
Ubiquiti Networks (Czech Republic) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha – Smichov, Czech Republic 150 00
VAKAVA VAROITUS: Riittämätön ilmanvaihto aiheuttaa tulipalon vaaran. Varmista riittävä ilmavirtaus jättämällä
tuuletusaukkojen eteen vähintään 20mm tilaa.
VAKAVA VAROITUS: Vähennä tulipalon tai sähköiskun vaaraa suojaamalla tuote sateelta ja kosteudelta.
VAKAVA VAROITUS: Älä käytä tuotetta paikassa, jossa se saattaa peittyä vedellä.
VAKAVA VAROITUS: Vältä tuotteen käyttämistä ukonilmalla. Salaman aiheuttama sähköiskun vaara on vähäinen
mutta olemassa.
VAKAVA VAROITUS: Käytä vain IEC/EN 60825-1:2014 -standardin luokan I SFP-moduuleja. Turvallisuussyistä älä katso
suoraan kuitukaapelin päätä kohti.
VAKAVA VAROITUS: Turvallisuuden ylläpitämiseksi ja paloturvallisuuden varmistamiseksi kiintolevyalustojen on
oltava aina asennettuina kiintolevyjen kanssa tai ilman.
Akkuja koskeva varoitus (mikäli käytössä)
Älä altista kennoja tai akkuja korkealle lämpötilalle tai tulelle. Vältä säilyttämistä suorassa auringonvalossa.
Käytä valmistajan suosittelemaa akkua. Akun korvaaminen vääräntyyppisellä akulla voi aiheuttaa räjähdysvaaran.
1.
2.
Valmistajan tuotetarrassa olevia jännite-, taajuus- ja virtavaatimuksia on noudatettava. Muiden kuin määritettyjen
virtalähteiden käyttö ja vaatimusten noudattamatta jättäminen voivat aiheuttaa toimintahäiriön, laitteiston
vaurioitumisen tai tulipalon vaaran.
Laite ei sisällä käytjän huollettavissa olevia osia. Huolto on aina annettava pätevän huoltoteknikon tehtäväksi.
Laitteessa on irrotettava suojamaadoitettu virtajohto. Johto on tarkoitettu liitettäväksi maadoitettuun
sukopistorasiaan.
Valmistajan tuotetarrassa olevia jännite-, taajuus- ja virtavaatimuksia on noudatettava. Muiden kuin määritettyjen
virtalähteiden käyttö ja vaatimusten noudattamatta jättäminen voivat aiheuttaa toimintahäiriön, laitteiston
vaurioitumisen tai tulipalon vaaran.
Laite ei sisällä käytjän huollettavissa olevia osia. Huolto on aina annettava pätevän huoltoteknikon tehtäväksi.
Laitteessa on irrotettava suojamaadoitettu virtajohto. Johto on tarkoitettu liitettäväksi maadoitettuun
sukopistorasiaan.
Säteilyaltistusta koskeva toteamus
- Laite on asennettava ja sitä on käytettävä siten, että säteilylähteen ja ihmiskehon välinen etäisyys on vähintään 20 cm.
- Lähetintä ei saa käyttää minkään muun antennin tai lähettimen kanssa tai niiden läheisyydessä.
Säteilyaltistusta koskeva toteamus
- Laite on asennettava ja sitä on käytettävä siten, että säteilylähteen ja ihmiskehon välinen etäisyys on vähintään 20 cm.
- Lähetintä ei saa käyttää minkään muun antennin tai lähettimen kanssa tai niiden läheisyydessä.
Virtajohdon saa vaihtaa vain toiseen hyväksyttyä tyyppiä olevaan johtoon. Älä liitä virtajohtoa
maadoittamattomaan pistorasiaan sovittimella, koska tällöin maadoituspiiri katkeaa.
Laitteen turvallisuussertiointi edellyttää maadoituksen käyttöä. Laitteen muokkaaminen tai väärinkäyttö voi
aiheuttaa sähköiskun vaaran, jonka seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen tai kuolema.
Jos sinulla on laitteen asennukseen liittyviä kysymyksiä ennen laitteen kytkemis, ota yhteys pätevään
sähköasentajaan tai valmistajaan.
Annettuja tietoja vastaavassa verkkolaitteessa on suojamaadoitus. Kiinteistön sähköverkossa on oltava riittävä
oikosulkusuojaus.
Potentiaalintasauksen on oltava toteutettu paikallisten ja kansallisten johdotusta koskevien määräysten ja
säädösten mukaisesti.
Virtajohdon saa vaihtaa vain toiseen hyväksyttyä tyyppiä olevaan johtoon. Älä liitä virtajohtoa
maadoittamattomaan pistorasiaan sovittimella, koska tällöin maadoituspiiri katkeaa.
Laitteen turvallisuussertiointi edellyttää maadoituksen käyttöä. Laitteen muokkaaminen tai väärinkäyttö voi
aiheuttaa sähköiskun vaaran, jonka seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen tai kuolema.
Jos sinulla on laitteen asennukseen liittyviä kysymyksiä ennen laitteen kytkemis, ota yhteys pätevään
sähköasentajaan tai valmistajaan.
Annettuja tietoja vastaavassa verkkolaitteessa on suojamaadoitus. Kiinteistön sähköverkossa on oltava riittävä
oikosulkusuojaus.
Potentiaalintasauksen on oltava toteutettu paikallisten ja kansallisten johdotusta koskevien määräysten ja
säädösten mukaisesti.
Käytetyt taajuuskaistat (MHz):
RF-enimmäislähtöteho:
Käytetyt taajuuskaistat (MHz):
RF-enimmäislähtöteho:
1.
2.
3.
a.
b.
c.
d.
e.
2400 - 2483,5
≤ 20 dBm
Sähköturvallisuustiedot (mikäli käytössä)
Turvallisuutta koskevat huomautukset (mikäli käytössä)
Lue nämä ohjeet ja noudata niiden kehotuksia. Säilytä ohjeet.
Noudata kaikkia varoituksia.
Käytä vain valmistajan määrittämiä lisälaitteita ja lisävarusteita.
1.
2.
3.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
UBIQUITI vakuuttaa täten, että tämä laite, UDM-SE, on direktiivien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU oleellisten
vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittaisen teksti sekä tarkat
vaatimustenmukaisuustiedot ovat saatavilla seuraavassa verkko-osoitteessa: ui.com/compliance
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
UBIQUITI vakuuttaa täten, että tämä laite, UDM-SE, on direktiivien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU oleellisten
vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittaisen teksti sekä tarkat
vaatimustenmukaisuustiedot ovat saatavilla seuraavassa verkko-osoitteessa: ui.com/compliance
Ubiquiti Networks (République tchèque) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, République tchèque 150 00
Ubiquiti Networks (République tchèque) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, République tchèque 150 00
ATTENTION : L’insusance de ventilation adéquate peut causer un risque d’incendie. Laissez un espace minimum
de 20mm devant tous les trous de ventilation pour un débit d’air aquat.
ATTENTION : Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION : N’utilisez pas ce produit dans un endroit où il pourrait être submergé par l’eau.
ATTENTION : Évitez d’utiliser ce produit pendant un orage électrique. Il peut y avoir un risque de choc électrique à
distance par la foudre.
ATTENTION : Utilisez uniquement les modules SFP de classe I IEC/EN 60825-1:2014 et, par sécurité, veillez à ne pas
regarder directement dans les extrémités des câbles à bres optiques.
ATTENTION : Pour des raisons de sécurité et éviter tout risque d’incendie, les plateaux de disques durs, avec ou sans
disques durs, doivent être installés à tout moment.
Avertissement concernant la batterie (si applicable)
N'exposez pas les piles ou les batteries à la chaleur ou au feu. Évitez le stockage en plein soleil.
Achetez la batterie recommandée par le fabricant. Risque d'explosion si remplacée par un type incorrect.
1.
2.
La conformité est requise en ce qui concerne la tension, la fquence et les exigences actuelles indiquées sur
l’étiquette du fabricant. Une connexion à une autre source d’alimentation que celles précisées peut entraîner un
mauvais fonctionnement, endommager l’équipement ou poser un risque d’incendie si les limites ne sont pas
respectées.
Ce matériel ne contient pas de pièces devant être entretenues par l’opérateur. Les réparations doivent uniquement
être fournies par un technicien qualié.
Ce matériel est fourni avec un cordon d’alimentation amovible qui dispose d’un l de terre de sécurité intégré destiné
à la connexion à une prise de terre de sécurité.
La conformité est requise en ce qui concerne la tension, la fquence et les exigences actuelles indiquées sur
l’étiquette du fabricant. Une connexion à une autre source d’alimentation que celles précisées peut entraîner un
mauvais fonctionnement, endommager l’équipement ou poser un risque d’incendie si les limites ne sont pas
respectées.
Ce matériel ne contient pas de pièces devant être entretenues par l’opérateur. Les réparations doivent uniquement
être fournies par un technicien qualié.
Ce matériel est fourni avec un cordon d’alimentation amovible qui dispose d’un l de terre de sécurité intégré destiné
à la connexion à une prise de terre de sécurité.
Déclaration d’exposition aux radiations
- Cet équipement doit être installé et exploité avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
- Cette radio ne peut pas être colocalisée ou fonctionner avec une autre antenne ou radio.
Déclaration d’exposition aux radiations
- Cet équipement doit être installé et exploité avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
- Cette radio ne peut pas être colocalisée ou fonctionner avec une autre antenne ou radio.
Ne remplacez pas le cordon d’alimentation par un cordon qui n’est pas approuvé. N’utilisez jamais un adaptateur
pour connecter le matériel à une prise à 2 ls car cela nuira à la continuité du l de mise à la terre.
Le matériel nécessite l’utilisation d’un l de mise à la terre dans le cadre de sa certication de sécurité. Toute
modication ou tout mauvais usage peut constituer un risque de choc électrique pouvant entraîner une blessure
grave, voire la mort.
Contactez un électricien qualié ou le fabricant en cas de questions au sujet de l’installation avant la connexion
du matériel.
Une mise à la terre de protection est fournie par l’adaptateur CA indiqué. Le bâtiment fournira une protection
appropriée de protection contre les courts-circuits.
Une couche protectrice de liaison doit être installée conformément aux règles et réglementations locales.
Ne remplacez pas le cordon d’alimentation par un cordon qui n’est pas approuvé. N’utilisez jamais un adaptateur
pour connecter le matériel à une prise à 2 ls car cela nuira à la continuité du l de mise à la terre.
Le matériel nécessite l’utilisation d’un l de mise à la terre dans le cadre de sa certication de sécurité. Toute
modication ou tout mauvais usage peut constituer un risque de choc électrique pouvant entraîner une blessure
grave, voire la mort.
Contactez un électricien qualié ou le fabricant en cas de questions au sujet de l’installation avant la connexion
du matériel.
Une mise à la terre de protection est fournie par l’adaptateur CA indiqué. Le bâtiment fournira une protection
appropriée de protection contre les courts-circuits.
Une couche protectrice de liaison doit être installée conformément aux règles et réglementations locales.
Bandes de fréquence de fonctionnement (MHz):
Puissance de sortie RF max.
Bandes de fréquence de fonctionnement (MHz):
Puissance de sortie RF max.
1.
2.
3.
a.
b.
c.
d.
e.
2400 - 2483,5
≤ 20 dBm
Informations de sécurité électrique (si applicable)
Avis de sécurité (si applicable)
Lisez, suivez et conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Utilisez uniquement les accessoires sciés par le fabricant.
1.
2.
3.
Déclaration de conformité
Par les présentes, UBIQUITI, déclare que ce dispositif, UDM-SE, est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE. Le texte intégral de la déclaration de
conformité de l’UE et les informations détaillées sur la conformité sont disponibles à l’adresse internet suivante :
ui.com/compliance
Déclaration de conformité
Par les présentes, UBIQUITI, déclare que ce dispositif, UDM-SE, est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE. Le texte intégral de la déclaration de
conformité de l’UE et les informations détaillées sur la conformité sont disponibles à l’adresse internet suivante :
ui.com/compliance Ubiquiti Networks (Češka Republika) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, Češka Republika 150 00
Ubiquiti Networks (Češka Republika) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, Češka Republika 150 00
UPOZORENJE: Ako ne omogućite odgovarajuću ventilaciju, može doći do opasnosti od požara. Za odgovarajući
protok zraka ostavite barem 20mm slobodnog prostora pokraj otvora za ventilaciju.
UPOZORENJE: Kako biste smanjili opasnost od požara ili strujnog udara, ovaj proizvod nemojte izlagati kiši ili vlazi.
UPOZORENJE: Nemojte upotrebljavati ovaj proizvod na lokaciji koju može potopiti voda.
UPOZORENJE: Izbjegavajte upotrebu proizvoda tijekom grmljavinske oluje. Postoji mogućnost umjerenog rizika od
strujnog udara zbog grmljavine.
UPOZORENJE: Koristite samo SFP Module IEC/EN 60825-1:2014 Klase I, a zbog sigurnosti pazite da ne gledate
direktno u krajeve vlaknastog kabla.
UPOZORENJE: Zbog održavanja sigurnosti i zaštite od požara, ladice za hard drajvove moraju biti stalno montirane,
bez obzira da li se u njima nalaze hard drajvovi ili ne.
Upozorenje baterije (ako je primjenjivo)
Ne izlažite ćelije ili baterije toploti ili plamenu. Izbjegavajte skladištenje na direktnoj sunčevoj svjetlosti.
Kupite bateriju preporučenu od strane proizvođača. Opasnost od eksplozije ako bude zamjenjena neispravnom
vrstom.
1.
2.
Izjava o izlaganju zračenju
- Ova oprema treba se instalirati, i njome treba rukovati, na udaljenosti od najmanje 20 cm između izvora zračenja i vašeg
tijela.
- Ovaj odašiljač ne smije se nalaziti pokraj i njime se ne smije rukovati zajedno s bilo kojom drugom antenom ili
odašiljačem.
Izjava o izlaganju zračenju
- Ova oprema treba se instalirati, i njome treba rukovati, na udaljenosti od najmanje 20 cm između izvora zračenja i vašeg
tijela.
- Ovaj odašiljač ne smije se nalaziti pokraj i njime se ne smije rukovati zajedno s bilo kojom drugom antenom ili
odašiljačem.
Nemojte zamjenjivati strujni priključak onim koji nije odobren. Nikada nemojte upotrebljavati adaptere za
spajanje na 2-žilnu utičnicu zato što će se time ukinuti kontinuiranost žice za uzemljenje.
Oprema zahtijeva upotrebu žice za uzemljenje u okviru potvrde o sigurnosti, izmjena ili zlouporaba može
dovesti do opasnosti od udara koji može rezultirati ozbiljnim tjelesnim ozljedama ili smrću.
Obratite se kvaliciranom električaru ili proizvođaču u slučaju bilo kakvih pitanja u vezi s instalacijom prije
spajanja opreme.
Zaštitno uzemljenje omogućeno je navedenim adapterom izmjenične struje. Građevinske instalacije pružaju
odgovarajuću pričuvnu zaštitu od kratkog spoja.
Uzemljenje se treba instalirati u skladu s lokalnim nacionalnim pravilima i propisima za uzemljenje.
Nemojte zamjenjivati strujni priključak onim koji nije odobren. Nikada nemojte upotrebljavati adaptere za
spajanje na 2-žilnu utičnicu zato što će se time ukinuti kontinuiranost žice za uzemljenje.
Oprema zahtijeva upotrebu žice za uzemljenje u okviru potvrde o sigurnosti, izmjena ili zlouporaba može
dovesti do opasnosti od udara koji može rezultirati ozbiljnim tjelesnim ozljedama ili smrću.
Obratite se kvaliciranom električaru ili proizvođaču u slučaju bilo kakvih pitanja u vezi s instalacijom prije
spajanja opreme.
Zaštitno uzemljenje omogućeno je navedenim adapterom izmjenične struje. Građevinske instalacije pružaju
odgovarajuću pričuvnu zaštitu od kratkog spoja.
Uzemljenje se treba instalirati u skladu s lokalnim nacionalnim pravilima i propisima za uzemljenje.
Potrebna je usklađenost u pogledu napona, frekvencije i trenutačnih zahtjeva navedenih na oznaci proizvođača.
Povezivanje na izvor napajanja koji se razlikuje od onih koji su navedeni može rezultirati neispravnim radom,
oštećenjem opreme ili, ako se ne slijede ograničenja, može predstavljati opasnost od požara.
Ova oprema nema dijelove koje bi mogao popraviti rukovatelj. Servis bi trebao obavljati kvalicirani serviser.
Ova oprema dolazi s odvojivim strujnim priključkom koji ima integralnu sigurnosnu žicu za uzemljenje namijenjenu
za spajanje na uzemljenu sigurnosnu utičnicu.
Potrebna je usklađenost u pogledu napona, frekvencije i trenutačnih zahtjeva navedenih na oznaci proizvođača.
Povezivanje na izvor napajanja koji se razlikuje od onih koji su navedeni može rezultirati neispravnim radom,
oštećenjem opreme ili, ako se ne slijede ograničenja, može predstavljati opasnost od požara.
Ova oprema nema dijelove koje bi mogao popraviti rukovatelj. Servis bi trebao obavljati kvalicirani serviser.
Ova oprema dolazi s odvojivim strujnim priključkom koji ima integralnu sigurnosnu žicu za uzemljenje namijenjenu
za spajanje na uzemljenu sigurnosnu utičnicu.
Frekvencijski pojasevi rada (MHz):
Maks. izlazna snaga radijske frekvencije:
Frekvencijski pojasevi rada (MHz):
Maks. izlazna snaga radijske frekvencije:
1.
2.
3.
a.
b.
c.
d.
e.
2400 - 2483,5
≤ 20 dBm
Informacije o električnoj sigurnosti (ako je primjenjivo)
Sigurnosne obavijesti (ako je primjenjivo)
Pročitajte, slijedite i sačuvajte ove upute.
Obratite pozornost na sva upozorenja.
Upotrebljavajte samo one dodatne dijelove koje je naveo proizvođač.
1.
2.
3.
Izjava o sukladnosti
Tvrtka UBIQUITI ovim putem izjavljuje da je ovaj uređaj UDM-SE u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim bitnim
odredbama direktiva 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj
internetskoj adresi: ui.com/compliance
Izjava o sukladnosti
Tvrtka UBIQUITI ovim putem izjavljuje da je ovaj uređaj UDM-SE u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim bitnim
odredbama direktiva 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj
internetskoj adresi: ui.com/compliance
640-00888-02
21 3
Ubiquiti Networks (Cechia) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praga - Smichov, Cechia 150 00
Ubiquiti Networks (Cechia) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praga - Smichov, Cechia 150 00
AVVERTENZA: la mancata installazione di una ventilazione adeguata potrebbe causare il rischio di incendi. Lasciare
almeno 20mm di spazio accanto ai fori di ventilazione per un adeguato usso dell’aria.
AVVERTENZA:per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo prodotto a pioggia o umidità.
AVVERTENZA: non utilizzare il prodotto in un luogo che potrebbe riempirsi d’acqua.
AVVERTENZA: evitare di utilizzare il prodotto durante un temporale. Potrebbe esserci il rischio, sia pure remoto, di
scosse elettriche causate da fulmini.
AVVERTENZA: Usare solo moduli SFP Classe I IEC/EN 60825-1:2014, e per sicurezza non guardare direttamente
dentro ai capi dei cavi di bra ottica.
AVVERTENZA: Per mantenere e garantire la sicurezza, anche rispetto agli incendi, devono sempre essere montati
dei supporti per hard disk, con o senza hard disk.
Avviso per la batteria (se applicabile)
Non esporre a calore o fuoco le celle o le batterie. Non conservare in luoghi esposti alla luce solare diretta.
Comprare la batteria consigliata dal produttore. Rischio di esplosioni se si usa una batteria di tipo sbagliato.
1.
2.
Dichiarazione sull’esposizione alle radiazioni
- Questo apparecchio deve essere installato e azionato a una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il corpo.
- Il trasmettitore non deve essere collocato insieme o messo in funzione insieme a qualsiasi altro tipo di antenna o
trasmettitore.
Dichiarazione sull’esposizione alle radiazioni
- Questo apparecchio deve essere installato e azionato a una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il corpo.
- Il trasmettitore non deve essere collocato insieme o messo in funzione insieme a qualsiasi altro tipo di antenna o
trasmettitore.
Non sostituire il cavo di alimentazione con un cavo non approvato. Non utilizzare mai un adattatore per il
collegamento a una presa a 2 cavi, perché ciò comprometterebbe la continuità della messa a terra.
L’apparecchiatura richiede l’uso di un cavo di messa a terra come parte della certicazione di sicurezza. La
modica o l’uso inappropriato possono condurre a rischio di scosse elettriche che potrebbero causare lesioni
gravi o morte.
Contattare un elettricista qualicato o il produttore per domande relative all’installazione prima di collegare
l’apparecchiatura.
Un impianto protettivo di messa a terra è fornito dall’adattatore CA in elenco nel presente documento.
L’installazione negli edici deve fornire una protezione di riserva adeguata contro i cortocircuiti.
È necessario installare un collegamento di protezione in conformità alle norme e alle direttive locali nazionali in
materia di cablaggi.
Non sostituire il cavo di alimentazione con un cavo non approvato. Non utilizzare mai un adattatore per il
collegamento a una presa a 2 cavi, perché ciò comprometterebbe la continuità della messa a terra.
L’apparecchiatura richiede l’uso di un cavo di messa a terra come parte della certicazione di sicurezza. La
modica o l’uso inappropriato possono condurre a rischio di scosse elettriche che potrebbero causare lesioni
gravi o morte.
Contattare un elettricista qualicato o il produttore per domande relative all’installazione prima di collegare
l’apparecchiatura.
Un impianto protettivo di messa a terra è fornito dall’adattatore CA in elenco nel presente documento.
L’installazione negli edici deve fornire una protezione di riserva adeguata contro i cortocircuiti.
È necessario installare un collegamento di protezione in conformità alle norme e alle direttive locali nazionali in
materia di cablaggi.
È obbligatoria la conformità ai requisiti di tensione, frequenza e corrente, indicati sull’etichetta del produttore. Il
collegamento a una fonte di alimentazione diversa da quella specicata potrebbe causare malfunzionamenti, danni
alle apparecchiature o rischio di incendi se vengono ignorati i limiti.
Non vi sono parti riparabili dall’operatore in questa apparecchiatura. È necessario che l’assistenza venga fornita
soltanto da un tecnico dell’assistenza qualicato.
Questa apparecchiatura viene fornita in dotazione con un cavo di alimentazione staccabile, munito di un cavo di
messa per un sistema di protezione integrale, inteso per il collegamento a una presa elettrica con messa a terra.
È obbligatoria la conformità ai requisiti di tensione, frequenza e corrente, indicati sull’etichetta del produttore. Il
collegamento a una fonte di alimentazione diversa da quella specicata potrebbe causare malfunzionamenti, danni
alle apparecchiature o rischio di incendi se vengono ignorati i limiti.
Non vi sono parti riparabili dall’operatore in questa apparecchiatura. È necessario che l’assistenza venga fornita
soltanto da un tecnico dell’assistenza qualicato.
Questa apparecchiatura viene fornita in dotazione con un cavo di alimentazione staccabile, munito di un cavo di
messa per un sistema di protezione integrale, inteso per il collegamento a una presa elettrica con messa a terra.
Bande di frequenza di funzionamento (MHz):
Potenza massima in uscita RF:
Bande di frequenza di funzionamento (MHz):
Potenza massima in uscita RF:
1.
2.
3.
a.
b.
c.
d.
e.
2400 - 2483,5
≤ 20 dBm
Informazioni sulla sicurezza elettrica (se applicabile)
Note sulla sicurezza (se applicabile)
Leggere, seguire e conservare le seguenti istruzioni.
Rispettare tutte le avvertenze.
Utilizzare solo gli accessori specicati dal produttore.
1.
2.
3.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, UBIQUITI dichiara che il presente dispositivo, UDM-SE, è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni pertinenti delle direttive 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE. Il testo integrale della dichiarazione di
conformità dell’UE e le informazioni di conformità dettagliate sono disponibili al seguente indirizzo: ui.com/compliance
Dichiarazione di conformità
Con la presente, UBIQUITI dichiara che il presente dispositivo, UDM-SE, è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni pertinenti delle direttive 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE. Il testo integrale della dichiarazione di
conformità dell’UE e le informazioni di conformità dettagliate sono disponibili al seguente indirizzo: ui.com/compliance
Ubiquiti Networks (Čekijos Respublika) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, Čekijos Respublika 150 00
Ubiquiti Networks (Čekijos Respublika) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, Čekijos Respublika 150 00
ĮSPĖJIMAS: neįrengus tinkamo vėdinimo gali kilti gaisro pavojus. Palikite mažiausiai 20mm tarpą nuo vėdinimo
angų, kad būtų pakankamas oro srautas.
ĮSPĖJIMAS: norėdami sumažinti gaisro ar elektros smūgio pavojų, saugokite, kad ant gaminio nelytų lietus ar
nepatektų drėgmė.
ĮSPĖJIMAS: nenaudokite šio gaminio vietoje, kuri gali būti panirusi po vandeniu.
ĮSPĖJIMAS: stenkitės nenaudoti šio gaminio griaustinio metu. Gali būti mažai tikėtinas elektros smūgio pavojus dėl
žaibo.
ĮSPĖJIMAS: Naudokite tik IEC/EN 60825-1:2014 I klasės SFP modulius, ir dėl saugumo nežiūrėkite tiesiai į
šviesolaidinių kabelių galus.
ĮSPĖJIMAS: Siekiant išlaikyti saugumą ir užtikrinti priešgaisrinę sau, standžjų diskų dėklai su arba be standžiųjų
diskų turi būti visada įstatyti į vidų.
ĮSPĖJIMAS: neįrengus tinkamo vėdinimo gali kilti gaisro pavojus. Palikite mažiausiai 20mm tarpą nuo vėdinimo
angų, kad būtų pakankamas oro srautas.
ĮSPĖJIMAS: norėdami sumažinti gaisro ar elektros smūgio pavojų, saugokite, kad ant gaminio nelytų lietus ar
nepatektų drėgmė.
ĮSPĖJIMAS: nenaudokite šio gaminio vietoje, kuri gali būti panirusi po vandeniu.
ĮSPĖJIMAS: stenkitės nenaudoti šio gaminio griaustinio metu. Gali būti mažai tikėtinas elektros smūgio pavojus dėl
žaibo.
ĮSPĖJIMAS: Naudokite tik IEC/EN 60825-1:2014 I klasės SFP modulius, ir dėl saugumo nežiūrėkite tiesiai į
šviesolaidinių kabelių galus.
ĮSPĖJIMAS: Siekiant išlaikyti saugumą ir užtikrinti priešgaisrinę sau, standžjų diskų dėklai su arba be standžiųjų
diskų turi būti visada įstatyti į vidų.
Įspėjimas dėl baterijų (jei yra)
Saugokite elementus ar baterijas nuo karščio ar liepsnos poveikio. Nelaikykite tiesioginėje saulės šviesoje.
Įsigykite gamintojo rekomenduojamą bateriją. Įdėjus netinkamo tipo kyla sprogimo pavojus.
1.
2.
Teiginys dėl spinduliuotės poveikio
- Šią įrangą reikia sumontuoti ir naudoti mažiausiai 20 cm atstumu nuo radiatoriaus ir jūsų kūno.
- Šio siųstuvo negalima statyti šalia ar eksploatuoti kartu su kita antena ar siųstuvu.
Teiginys dėl spinduliuotės poveikio
- Šią įrangą reikia sumontuoti ir naudoti mažiausiai 20 cm atstumu nuo radiatoriaus ir jūsų kūno.
- Šio siųstuvo negalima statyti šalia ar eksploatuoti kartu su kita antena ar siųstuvu.
Nekeiskite maitinimo kabelio neatitinkančiu patvirtintojo tipo. Jokiu būdu nenaudokite adapterio kištuko 2 laidų
lizdui, nes taip bus panaikintas įžeminimo laido vientisumas.
Reikia naudoti įžeminimo laidą su įranga kaip apsauginę priemonę. Modikuojant ar netinkamai naudojant,
galima patirti smūgį, dėl kurio galimi rimti sužalojimai ar mirtis.
Prieš jungdami įrangą, kreipkitės į kvalikuotą elektriką ar gaminto, jei kiltų klausimų apie montavimą.
Apsauginis įžeminimas yra per nurodytąjį AC adapterį. Montuojant pastate, turi būti tinkama rezervinė apsauga,
nuo trumpojo jungimo.
Būtina įrengti apsaugę jungtį, atitinkančią vietinius šalies elektros instaliacijos įrengimo taisykles ir reglamentus.
Nekeiskite maitinimo kabelio neatitinkančiu patvirtintojo tipo. Jokiu būdu nenaudokite adapterio kištuko 2 laidų
lizdui, nes taip bus panaikintas įžeminimo laido vientisumas.
Reikia naudoti įžeminimo laidą su įranga kaip apsauginę priemonę. Modikuojant ar netinkamai naudojant,
galima patirti smūgį, dėl kurio galimi rimti sužalojimai ar mirtis.
Prieš jungdami įrangą, kreipkitės į kvalikuotą elektriką ar gaminto, jei kiltų klausimų apie montavimą.
Apsauginis įžeminimas yra per nurodytąjį AC adapterį. Montuojant pastate, turi būti tinkama rezervinė apsauga,
nuo trumpojo jungimo.
Būtina įrengti apsaugę jungtį, atitinkančią vietinius šalies elektros instaliacijos įrengimo taisykles ir reglamentus.
Reikia, kad atitiktų įtampos, dažnio ir srovės reikalavimai, nurodyti ant gamintojo duomenų plokštelės. Jei nėra
paisoma apribojimų, prijungus prie kitokio, nei nurodyta maitinimo šaltinio, gali veikti netinkamai, bus sugadinta
įranga ar kils gaisro pavojus.
Šioje įrangoje nėra dalių, kurių priežiūros darbus turėtų atlikti operatorius. Priežiūros darbus turi atlikti kvalikuotas
techninės priežiūros specialistas.
Ši įranga pateikiama su atjungiamu maitinimo kabeliu, kuris turi integruotą apsauginį įžeminimo laidą, skirtą jungti į
įžemintą apsauginį lizdą.
Reikia, kad atitiktų įtampos, dažnio ir srovės reikalavimai, nurodyti ant gamintojo duomenų plokštelės. Jei nėra
paisoma apribojimų, prijungus prie kitokio, nei nurodyta maitinimo šaltinio, gali veikti netinkamai, bus sugadinta
įranga ar kils gaisro pavojus.
Šioje įrangoje nėra dalių, kurių priežiūros darbus turėtų atlikti operatorius. Priežiūros darbus turi atlikti kvalikuotas
techninės priežiūros specialistas.
Ši įranga pateikiama su atjungiamu maitinimo kabeliu, kuris turi integruotą apsauginį įžeminimo laidą, skirtą jungti į
įžemintą apsauginį lizdą.
Darbinio dažnio juostos (MHz):
Didž. RF atiduodama galia:
Darbinio dažnio juostos (MHz):
Didž. RF atiduodama galia:
1.
2.
3.
a.
b.
c.
d.
e.
2400 - 2483,5
≤ 20 dBm
Elektros saugos informacija (jei yra)
Saugaus naudojimo atmintinė (jei yra)
Perskaitykite, vadovaukitės ir išsaugokite šias instrukcijas.
Paisykite visų įspėjimų.
Naudokite tik gamintojo nurodytus priedus / reikmenis.
1.
2.
3.
Atitikties deklaracija
Šiuo dokumentu UBIQUITI nurodo, kad šis įrenginys, UDM-SE, atitinka direktyvų 2014/53/ES, 2014/30/ES, 2014/35/ES
pagrindinius reikalavimus bei kitas susijusias nuostatas. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas ir išsami informacija apie
atitiktį pateikiama šiuo interneto adresu: ui.com/compliance
Atitikties deklaracija
Šiuo dokumentu UBIQUITI nurodo, kad šis įrenginys, UDM-SE, atitinka direktyvų 2014/53/ES, 2014/30/ES, 2014/35/ES
pagrindinius reikalavimus bei kitas susijusias nuostatas. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas ir išsami informacija apie
atitiktį pateikiama šiuo interneto adresu: ui.com/compliance Ubiquiti Networks (Čehijas Republika) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, Čehijas Republika 150 00
Ubiquiti Networks (Čehijas Republika) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, Čehijas Republika 150 00
BRĪDINĀJUMS: nepietiekama ventilācija var izraisīt ugunsbīstamību. Nodrošiniet vismaz 20mm brīvas vietas pie
ventilācijas atverēm, lai gaisa plūsma būtu pietiekama.
BRĪDINĀJUMS: lai samazinātu uguns un elektrošoka risku, nepakļaujiet šo produktu lietus vai mitruma ietekmei.
BRĪDINĀJUMS: nelietojiet šo produktu vietās, kas var iegrimt ūdenī.
BRĪDINĀJUMS: nelietojiet šo produktu negaisa laikā. Pastāv neliels risks, ka zibens var izraisīt elektrošoku.
BRĪDINĀJUMS: izmantojiet tikai IEC/EN 60825-1:2014 klases I SFP moduļus un drošības nolūkos nevērsiet skatienu
tieši uz šķiedru kabeļu galiem.
BRĪDINĀJUMS: lai uzturētu drošību un gādātu par ugunsdrošību, vienmēr jābūt uzstādītiem cieto disku paliktņiem ar
cietajiem diskiem vai bez tiem.
Baterijas brīdinājums (ja attiecināms)
Nepakļaujiet elementus vai baterijas siltuma vai uguns iedarbībai. Neuzglabājiet tiešā saules gaismā.
Iegādājieties ražotāja ieteikto akumulatoru. Aizstājot ar nepareiza tipa akumulatoru, rodas sprādzienbīstamība.
1.
2.
Paziņojums par starojuma ietekmi
- Šis aprīkojums jāuzstāda un jāizmanto, ievērojot vismaz 20 cm attālumu starp starojuma avotu un jūsu ķermeni.
- Šo raidītāju nedrīkst novietot blakus vai izmantot kopā ar jebkādu citu antenu vai raidītāju.
Paziņojums par starojuma ietekmi
- Šis aprīkojums jāuzstāda un jāizmanto, ievērojot vismaz 20 cm attālumu starp starojuma avotu un jūsu ķermeni.
- Šo raidītāju nedrīkst novietot blakus vai izmantot kopā ar jebkādu citu antenu vai raidītāju.
Neaizstājiet šo kabeli ar citu kabeli, kas neatbilst apstiprinātajam tipam. Nekad neizmantojiet adaptera spraudni,
lai pievienotu to divu vadu kontaktrozetei, jo tādējādi tiks izjaukts zemējuma vada savienojums.
Saskaņā ar drošības sertikātu šī ierīce jāpievieno, izmantojot zemējuma vadu, pārveidojumi un nepareiza
izmantošana var izraisīt elektrošoku, kā sekas ir smagi vai nāvējoši ievainojumi.
Ja jums rodas jautājumi par uzstādīšanu, pirms ierīces pievienošanas sazinieties ar kvalicētu elektriķi vai
ražotāju.
Aizsargzemējumu nodrošina norādītais maiņstrāvas adapteris. Ēkas elektroinstalācijai jānodrošina atbilstoša
papildu aizsardzība pret īssavienojumu.
Jāuzstāda aizsargājoši savienojumi saskaņā ar attiecīgās valsts elektroinstalācijas noteikumiem un
reglamentējošām prasībām.
Neaizstājiet šo kabeli ar citu kabeli, kas neatbilst apstiprinātajam tipam. Nekad neizmantojiet adaptera spraudni,
lai pievienotu to divu vadu kontaktrozetei, jo tādējādi tiks izjaukts zemējuma vada savienojums.
Saskaņā ar drošības sertikātu šī ierīce jāpievieno, izmantojot zemējuma vadu, pārveidojumi un nepareiza
izmantošana var izraisīt elektrošoku, kā sekas ir smagi vai nāvējoši ievainojumi.
Ja jums rodas jautājumi par uzstādīšanu, pirms ierīces pievienošanas sazinieties ar kvalicētu elektriķi vai
ražotāju.
Aizsargzemējumu nodrošina norādītais maiņstrāvas adapteris. Ēkas elektroinstalācijai jānodrošina atbilstoša
papildu aizsardzība pret īssavienojumu.
Jāuzstāda aizsargājoši savienojumi saskaņā ar attiecīgās valsts elektroinstalācijas noteikumiem un
reglamentējošām prasībām.
Jāievēro atbilstība sprieguma, frekvences un strāvas prasībām, kas norādītas ražotāja uzlīmē. Pieslēgšana pie
barošanas avota, kas atšķiras no norādītā, var izraisīt kļūmīgu darbību, ierīces bojājumus vai aizdegšanās risku, ja
netiek ievēroti ierobežojumi.
Šajā ierīcē nav detaļu, kuru apkopi var veikt operators. Apkopi drīkst veikt tikai kvalicēts speciālists.
Šīs ierīces komplektācijā ir atvienojams strāvas kabelis, kurā ir integrēts zemējuma vads, kas paredzēts
savienojumam ar zemētu kontaktrozeti.
Jāievēro atbilstība sprieguma, frekvences un strāvas prasībām, kas norādītas ražotāja uzlīmē. Pieslēgšana pie
barošanas avota, kas atšķiras no norādītā, var izraisīt kļūmīgu darbību, ierīces bojājumus vai aizdegšanās risku, ja
netiek ievēroti ierobežojumi.
Šajā ierīcē nav detaļu, kuru apkopi var veikt operators. Apkopi drīkst veikt tikai kvalicēts speciālists.
Šīs ierīces komplektācijā ir atvienojams strāvas kabelis, kurā ir integrēts zemējuma vads, kas paredzēts
savienojumam ar zemētu kontaktrozeti.
Darbības frekvenču joslas (MHz):
Maksimālā radiofrekvences izejas jauda:
Darbības frekvenču joslas (MHz):
Maksimālā radiofrekvences izejas jauda:
1.
2.
3.
a.
b.
c.
d.
e.
2400 - 2483,5
≤ 20 dBm
Elektrodrošības informācija (ja attiecināms)
Drošības paziņojumi (ja attiecināms)
Izlasiet, ievērojiet un saglabājiet šos norādījumus.
Ievērojiet visus brīdinājumus.
Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktās pierīces/piederumus.
1.
2.
3.
Atbilstības deklarācija
Ar šo UBIQUITI paziņo, ka šī ierīce UDM-SE atbilst direktīvu 2014/53/ES, 2014/30/ES, 2014/35/ES būtiskajām prasībām un
citiem atbilstošajiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības deklarāciju teksts un detalizēta informācija par atbilsbu ir
pieejama tīmekļa vietnē: ui.com/compliance
Atbilstības deklarācija
Ar šo UBIQUITI paziņo, ka šī ierīce UDM-SE atbilst direktīvu 2014/53/ES, 2014/30/ES, 2014/35/ES būtiskajām prasībām un
citiem atbilstošajiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības deklarāciju teksts un detalizēta informācija par atbilsbu ir
pieejama tīmekļa vietnē: ui.com/compliance
Ubiquiti Networks (Tsjechië) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, Tsjechië 150 00
Ubiquiti Networks (Tsjechië) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, Tsjechië 150 00
WAARSCHUWING: Het niet voorzien in de juiste ventilatie kan brandgevaar veroorzaken. Houd ten minste 20mm
ruimte naast de ventilatiegaten voor voldoende luchtstroom.
WAARSCHUWING: Stel dit product niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schokken te
verminderen.
WAARSCHUWING: Gebruik dit product niet op een plaats die onder water kan lopen.
WAARSCHUWING: Vermijd het gebruik van dit product tijdens onweer. Er bestaat een klein risico op elektrische
schokken door blikseminslag.
WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend IEC/EN 60825-1:2014 Klasse I SFP-modules en wat betreft de veiligheid zorg
ervoor voor dat u niet direct in de uiteinden van de vezelkabel staart.
WAARSCHUWING: Om veiligheid en brandveiligheid te garanderen moeten harde schijades met of zonder harde
schijven altijd geïnstalleerd zijn.
Batterijwaarschuwing (indien van toepassing)
Stel cellen of batterijen niet bloot aan hitte of open vuur. Vermijd het opslaan in direct zonlicht.
Aankoop batterij aanbevolen door fabrikant. Explosiegevaar indien vervangen met een onjuist type.
1.
2.
Veiligheidsmeldingen (indien van toepassing)
Lees, volg en bewaar deze instructies.
Houd u aan alle waarschuwingen.
Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant zijn gespeciceerd.
1.
2.
3.
Verklaring blootstelling aan straling
- Deze apparatuur moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimale afstand van 20 cm tussen de radiator en uw
lichaam.
- Deze transmitter mag niet worden gebruikt in combinatie met een andere antenne of transmitter.
Verklaring blootstelling aan straling
- Deze apparatuur moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimale afstand van 20 cm tussen de radiator en uw
lichaam.
- Deze transmitter mag niet worden gebruikt in combinatie met een andere antenne of transmitter.
Vervang de voedingskabel niet door een andere dan het meegeleverde goedgekeurde type. Gebruik nooit een
adapterstekker om op een 2-draads stopcontact aan te sluiten, omdat dit de continuïteit van de aardingsdraad
tenietdoet.
De apparatuur vereist het gebruik van de aardingsdraad als onderdeel van de veiligheidscerticering. Wijziging
of verkeerd gebruik kan schokgevaar opleveren dat kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
Neem contact op met een gekwaliceerde elektricien of de fabrikant als er vragen zijn over de installatie voordat
u de apparatuur aansluit.
Beschermende aarding wordt geleverd door de vermelde AC-adapter. De installatie in het gebouw moet zorgen
voor een passende kortsluitbeveiliging.
De beschermende bonding moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de plaatselijke nationale regels
en voorschriften voor de bedrading.
Vervang de voedingskabel niet door een andere dan het meegeleverde goedgekeurde type. Gebruik nooit een
adapterstekker om op een 2-draads stopcontact aan te sluiten, omdat dit de continuïteit van de aardingsdraad
tenietdoet.
De apparatuur vereist het gebruik van de aardingsdraad als onderdeel van de veiligheidscerticering. Wijziging
of verkeerd gebruik kan schokgevaar opleveren dat kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
Neem contact op met een gekwaliceerde elektricien of de fabrikant als er vragen zijn over de installatie voordat
u de apparatuur aansluit.
Beschermende aarding wordt geleverd door de vermelde AC-adapter. De installatie in het gebouw moet zorgen
voor een passende kortsluitbeveiliging.
De beschermende bonding moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de plaatselijke nationale regels
en voorschriften voor de bedrading.
Naleving is vereist met betrekking tot spanning, frequentie en stroomvereisten zoals aangegeven op het etiket van
de fabrikant. Aansluiting op een andere stroombron dan de gespeciceerde kan leiden tot een onjuiste werking,
schade aan de apparatuur of brandgevaar als de beperkingen niet in acht worden genomen.
Er zitten geen onderdelen in deze apparatuur die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Onderhoud mag
alleen worden uitgevoerd door een gekwaliceerde servicetechnicus.
Deze apparatuur is voorzien van een afneembare voedingskabel met een geïntegreerde kabel voor
veiligheidsaarding voor aansluiting op een geaard stopcontact.
Naleving is vereist met betrekking tot spanning, frequentie en stroomvereisten zoals aangegeven op het etiket van
de fabrikant. Aansluiting op een andere stroombron dan de gespeciceerde kan leiden tot een onjuiste werking,
schade aan de apparatuur of brandgevaar als de beperkingen niet in acht worden genomen.
Er zitten geen onderdelen in deze apparatuur die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Onderhoud mag
alleen worden uitgevoerd door een gekwaliceerde servicetechnicus.
Deze apparatuur is voorzien van een afneembare voedingskabel met een geïntegreerde kabel voor
veiligheidsaarding voor aansluiting op een geaard stopcontact.
Frequentiebanden tijdens gebruik (MHz):
Maximaal RF-uitgangsvermogen:
Frequentiebanden tijdens gebruik (MHz):
Maximaal RF-uitgangsvermogen:
1.
2.
3.
a.
b.
c.
d.
e.
2400 - 2483,5
≤ 20 dBm
Informatie elektrische veiligheid (indien van toepassing)
Conformiteitsverklaring
UBIQUITI verklaart hierbij dat dit apparaat, UDM-SE voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden
uit de Europese richtlijnen 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU.
De volledige EU-conformiteitsverklaring en gedetailleerde nalevingsinformatie vindt u op ui.com/compliance
Conformiteitsverklaring
UBIQUITI verklaart hierbij dat dit apparaat, UDM-SE voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden
uit de Europese richtlijnen 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU.
De volledige EU-conformiteitsverklaring en gedetailleerde nalevingsinformatie vindt u op ui.com/compliance
Ubiquiti Networks (Republika Czeska) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praga - Smichov, Republika Czeska 150 00
Ubiquiti Networks (Republika Czeska) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praga - Smichov, Republika Czeska 150 00
OSTRZEŻENIE: niezapewnienie odpowiedniej wentylacji może spowodować zagrożenie pożarowe. Aby zapewnić
odpowiedni przepływ powietrza, należy zachować co najmniej 20mm wolnej przestrzeni obok otworów
wentylacyjnych.
OSTRZEŻENIE: aby zmniejszyć ryzyko paru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić ten produkt
przed deszczem lub wilgocią.
OSTRZEŻENIE: nie naly używać tego produktu w miejscu, które może zostać zanurzone w wodzie.
OSTRZEŻENIE: nie naly używać tego produktu podczas burzy z wyładowaniami elektrycznymi. Występuje
wówczas niewielkie ryzyko porażenia piorunem.
OSTRZEŻENIE: Należy stosować wącznie mody SFP klasy I IEC/EN 60825-1:2014, a dla bezpieczeństwa nie
patrzeć bezpośrednio w końcówki kabli światłowodowych.
OSTRZEŻENIE: W celu zachowania bezpieczeństwa i zapewnienia bezpieczeństwa parowego należy zawsze
montować tacki na dyski twarde, niezależnie czy dyski są montowane czy nie.
Ostrzeżenie o baterii (jeśli dotyczy)
Nie wystawiać ogniw ani baterii na działanie ciea lub ognia. Unikać przechowywania w miejscu nasłonecznionym.
Kupuj baterie zalecane przez producenta. Jeżeli zostanie wymieniona na niewłaściwy typ, pojawia się ryzyko wybuchu.
1.
2.
Informacje o bezpieczeństwie (jeśli dotyczy)
Przeczytaj niniejsze instrukcje, postępuj zgodnie z nimi i zachowaj je.
Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
Używaj wyłącznie akcesoriów określonych przez producenta.
1.
2.
3.
Oświadczenie o narażeniu na promieniowanie
- Urządzenie to naly zainstalować i obsługiwać w odległości co najmniej 20 cm od ciała.
- Nadajnika tego nie można umieszczać w sąsiedztwie innych anten i nadajników ani używać go w połączeniu z innymi
antenami i nadajnikami.
Oświadczenie o narażeniu na promieniowanie
- Urządzenie to naly zainstalować i obsługiwać w odległości co najmniej 20 cm od ciała.
- Nadajnika tego nie można umieszczać w sąsiedztwie innych anten i nadajników ani używać go w połączeniu z innymi
antenami i nadajnikami.
Nie należy zastępować dołączonego i zatwierdzonego przewodu zasilającego przewodem innego rodzaju. Nie wolno
podłączać wtyku zasilacza do gniazdka na wtyki z dwoma bolcami, ponieważ w takim przypadku nie będzie
można korzystać z funkcji uziemienia tego przewodu.
Certykat bezpieczeństwa przewodu na zastosowanie wyłącznie w przypadku użycia przewodu z uziemieniem.
Modykacja lub niewłaściwe użycie przewodu może stwarzać zagrożenie porażenia prądem, które może
doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci..
W razie wątpliwości dotyccych instalacji przed podłączeniem urządzenia należy skontaktować się z
wykwalikowanym elektrykiem lub jego producentem.
Zasilacz sieciowy widoczny na liście zapewnia uziemienie ochronne. Odpowiednie zabezpieczenie zwarciowe
powinno być zapewnione przez instalację obecną w budynku.
Należy zapewnić połączenie ochronne zgodne z krajowymi przepisami i zasadami dotyczącymi okablowania.
Nie należy zastępować dołączonego i zatwierdzonego przewodu zasilającego przewodem innego rodzaju. Nie wolno
podłączać wtyku zasilacza do gniazdka na wtyki z dwoma bolcami, ponieważ w takim przypadku nie będzie
można korzystać z funkcji uziemienia tego przewodu.
Certykat bezpieczeństwa przewodu na zastosowanie wyłącznie w przypadku użycia przewodu z uziemieniem.
Modykacja lub niewłaściwe użycie przewodu może stwarzać zagrożenie porażenia prądem, które może
doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci..
W razie wątpliwości dotyccych instalacji przed podłączeniem urządzenia należy skontaktować się z
wykwalikowanym elektrykiem lub jego producentem.
Zasilacz sieciowy widoczny na liście zapewnia uziemienie ochronne. Odpowiednie zabezpieczenie zwarciowe
powinno być zapewnione przez instalację obecną w budynku.
Należy zapewnić połączenie ochronne zgodne z krajowymi przepisami i zasadami dotyczącymi okablowania.
Napięcie, częstotliwość i natężenie prądu zasilania muszą być zgodne z wymaganiami podanymi przez producenta.
Podłączenie do innego źródła zasilania niż określone powyżej może spowodować nieprawidłową pracę urządzenia,
uszkodzić je lub stanowić zagrożenie pożarowe w przypadku nieprzestrzegania ograniczeń.
Wewnątrz urządzenia nie ma części, które można wymienić lub naprawić samodzielnie. Czynności serwisowe mus
być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowanego technika serwisowego.
W zestawie z urdzeniem znajduje się odłączany przewód zasilający z uziemieniem, który można podłączdo
uziemionego gniazdka elektrycznego.
Napięcie, częstotliwość i natężenie prądu zasilania muszą być zgodne z wymaganiami podanymi przez producenta.
Podłączenie do innego źródła zasilania niż określone powyżej może spowodować nieprawidłową pracę urządzenia,
uszkodzić je lub stanowić zagrożenie pożarowe w przypadku nieprzestrzegania ograniczeń.
Wewnątrz urządzenia nie ma części, które można wymienić lub naprawić samodzielnie. Czynności serwisowe mus
być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowanego technika serwisowego.
W zestawie z urdzeniem znajduje się odłączany przewód zasilający z uziemieniem, który można podłączdo
uziemionego gniazdka elektrycznego.
Pasma częstotliwości działania (MHz):
Maksymalna moc wyjściowa RF:
Pasma częstotliwości działania (MHz):
Maksymalna moc wyjściowa RF:
1.
2.
3.
a.
b.
c.
d.
e.
2400 - 2483,5
≤ 20 dBm
Informacje o bezpieczeństwie elektrycznym (jeśli dotyczy)
Deklaracja zgodności
Firma UBIQUITI oświadcza, że to urządzenie UDM-SE jest zgodne z podstawowymi wymogami i właściwymi przepisami
dyrektyw 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE i szczełowe informacje o zgodności
są dostępne pod tym adresem internetowym: ui.com/compliance
Deklaracja zgodności
Firma UBIQUITI oświadcza, że to urządzenie UDM-SE jest zgodne z podstawowymi wymogami i właściwymi przepisami
dyrektyw 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE i szczełowe informacje o zgodności
są dostępne pod tym adresem internetowym: ui.com/compliance
Ubiquiti Networks (Czech Republic) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, Czech Republic 150 00
Ubiquiti Networks (Czech Republic) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, Czech Republic 150 00
AVISO: a incapacidade de fornecer a ventilação adequada pode provocar risco de incêndio. Mantenha, pelo menos,
20mm de distância dos orifícios de ventilação para obter o uxo de ar adequado.
AVISO: para reduzir o risco de incêndio ou choques elétricos, não exponha este produto à chuva ou à humidade.
AVISO: não utilize este produto em locais onde possa car submerso por água.
AVISO: evite utilizar este produto durante trovoadas. Existe o risco reduzido de choques elétricos provocados por
relâmpagos.
AVISO: Utilize apenas Módulos SFP de Classe I IEC/EN 60825-1:2014, e, por segurança, certique-se que não olha
diretamente nas extremidades do cabo bra.
AVISO: Para manter a segurança e assegurar segurança contra incêndio, os tabuleiros do disco rígido com ou sem
discos rígidos devem estar instalados sempre.
Aviso da bateria (se aplicável)
Não exponha as células ou baterias ao calor ou fogo. Evite guardar à luz solar direta.
Adquira a bateria recomendada pelo fabricante. Risco de explosão se for substituída por outra de tipo incorrecto.
1.
2.
Avisos de segurança (se aplicável)
Leia, siga e guarde estas instruções.
Preste atenção a todos os avisos.
Utilize apenas acessórios especicados pelo fabricante.
1.
2.
3.
Declaração de exposição à radiação
- este equipamento deve ser instalado e utilizado mantendo uma distância mínima de 20 cm entre o radiador e o corpo do
utilizador.
- Este transmissor não pode estar próximo nem funcionar em conjunto com outras antenas ou outros transmissores.
Declaração de exposição à radiação
- este equipamento deve ser instalado e utilizado mantendo uma distância mínima de 20 cm entre o radiador e o corpo do
utilizador.
- Este transmissor não pode estar próximo nem funcionar em conjunto com outras antenas ou outros transmissores.
Bandas de frequência de funcionamento (MHz):
Potência de RF máx.
Bandas de frequência de funcionamento (MHz):
Potência de RF máx.
2400 - 2483,5
≤ 20 dBm
Não substitua o cabo de alimentação por um que não seja do tipo aprovado fornecido. Nunca utilize uma cha
adaptadora para ligar a uma tomada sem ligação à terra, pois isto afeta a continuidade do o terra.
O equipamento requer a utilização do o terra como parte da certicação de segurança, pois a modicação ou a
utilização incorreta pode provocar risco de choque elétrico que pode resultar em lesões graves ou morte.
Contacte um eletricista qualicado ou o fabricante antes de ligar o equipamento, caso tenha dúvidas sobre a
instalação.
A ligação à terra de proteção é fornecida pelo transformador de CA indicado. A rede elétrica do edifício deve
oferecer a proteção de apoio para curtos-circuitos adequada.
A ligação protetora deve ser instalada de acordo com as normas e regulamentos nacionais locais sobre ligações.
Não substitua o cabo de alimentação por um que não seja do tipo aprovado fornecido. Nunca utilize uma cha
adaptadora para ligar a uma tomada sem ligação à terra, pois isto afeta a continuidade do o terra.
O equipamento requer a utilização do o terra como parte da certicação de segurança, pois a modicação ou a
utilização incorreta pode provocar risco de choque elétrico que pode resultar em lesões graves ou morte.
Contacte um eletricista qualicado ou o fabricante antes de ligar o equipamento, caso tenha dúvidas sobre a
instalação.
A ligação à terra de proteção é fornecida pelo transformador de CA indicado. A rede elétrica do edifício deve
oferecer a proteção de apoio para curtos-circuitos adequada.
A ligação protetora deve ser instalada de acordo com as normas e regulamentos nacionais locais sobre ligações.
É necessário cumprir as indicações sobre tensão e frequência e as exigências atuais no rótulo do fabricante.
Estabelecer ligação com uma fonte de alimentação diferente das especicadas pode resultar num funcionamento
incorreto, provocar danos no equipamento ou risco de incêndio, caso as restrições não sejam cumpridas.
Não existem pas que possam ser reparadas pelo operador no interior deste equipamento. A reparação deve ser
realizada apenas por um técnico qualicado.
Este equipamento é fornecido com um cabo de alimentação amovível, que possui um o de segurança integral com
ligação à terra que deve ser ligado a uma tomada de segurança com ligação à terra.
É necessário cumprir as indicações sobre tensão e frequência e as exigências atuais no rótulo do fabricante.
Estabelecer ligação com uma fonte de alimentação diferente das especicadas pode resultar num funcionamento
incorreto, provocar danos no equipamento ou risco de incêndio, caso as restrições não sejam cumpridas.
Não existem pas que possam ser reparadas pelo operador no interior deste equipamento. A reparação deve ser
realizada apenas por um técnico qualicado.
Este equipamento é fornecido com um cabo de alimentação amovível, que possui um o de segurança integral com
ligação à terra que deve ser ligado a uma tomada de segurança com ligação à terra.
1.
2.
3.
a.
b.
c.
d.
e.
Informações sobre segurança elétrica (se aplicável)
Declaração de conformidade
A UBIQUITI declara que este dispositivo, UDM-SE, está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes das diretivas 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE. O texto da declaração de conformidade da UE e as
informações sobre conformidade detalhadas estão disponíveis na íntegra através do seguinte endereço de Internet:
ui.com/compliance
Declaração de conformidade
A UBIQUITI declara que este dispositivo, UDM-SE, está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes das diretivas 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE. O texto da declaração de conformidade da UE e as
informações sobre conformidade detalhadas estão disponíveis na íntegra através do seguinte endereço de Internet:
ui.com/compliance
Ubiquiti Networks (Czech Republic) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praga - Smichov, Republica Cehă 150 00
Ubiquiti Networks (Czech Republic) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praga - Smichov, Republica Cehă 150 00
AVERTISMENT: Nefurnizarea unei ventilaţii corespuntoare poate cauza pericol de incendiu. Păstraţi o distanţă de
cel puţin 20mm lângă oriciile de ventilaţie pentru un ux de aer adecvat.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, nu expuneţi acest produs la ploaie sau
umezeală.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi acest produs în locuri care se pot scufunda în apă.
AVERTISMENT: Evitaţi utilizarea acestui produs în timpul unei furtuni cu descărcări electrice. Există posibilitatea
unui risc îndepărtat de electrocutare ca urmare a fulgerelor.
AVERTISMENT: Utilizați doar module SFP care corespund clasei I conform IEC/EN 60825-1:2014, iar din motive de
siguranță asigurați-vă că nu priviți direct în capetele cablului de bră optică.
AVERTISMENT: Pentru menținerea siguranței și pentru a garanta siguranța la incendiu, sertarele pentru unitățile
hard disk, cu sau fără hard disk-uri, trebuie să e permanent montate.
AVERTISMENT: Nefurnizarea unei ventilaţii corespuntoare poate cauza pericol de incendiu. Păstraţi o distanţă de
cel puţin 20mm lângă oriciile de ventilaţie pentru un ux de aer adecvat.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, nu expuneţi acest produs la ploaie sau
umezeală.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi acest produs în locuri care se pot scufunda în apă.
AVERTISMENT: Evitaţi utilizarea acestui produs în timpul unei furtuni cu descărcări electrice. Există posibilitatea
unui risc îndepărtat de electrocutare ca urmare a fulgerelor.
AVERTISMENT: Utilizați doar module SFP care corespund clasei I conform IEC/EN 60825-1:2014, iar din motive de
siguranță asigurați-vă că nu priviți direct în capetele cablului de bră optică.
AVERTISMENT: Pentru menținerea siguranței și pentru a garanta siguranța la incendiu, sertarele pentru unitățile
hard disk, cu sau fără hard disk-uri, trebuie să e permanent montate.
Avertisment privind bateria (dacă este cazul)
Nu expuneți acumulatorii sau bateriile la căldură sau la foc. Evitați depozitarea la lumina directă a soarelui.
Achiziționați bateria recomandată de producător. Risc de explozie dacă este înlocuită cu un tip incorect.
1.
2.
Noticări de siguranţă (dacă este cazul)
Citiţi, respectaţi şi păstraţi aceste instrucţiuni.
Ţineţi seama de toate avertismentele.
Utilizaţi numai dispozitive ataşabile/accesorii specicate de producător.
1.
2.
3.
Declaraţie privind expunerea la radiaţii
- Acest echipament trebuie instalat şi utilizat la o distanţă de minimum 20 cm între radiator şi corpul dvs.
- Acest transmiţător nu trebuie să e amplasat în aceeaşi locaţie sau utilizat împreună cu orice altă antenă sau alt
transmiţător.
Declaraţie privind expunerea la radiaţii
- Acest echipament trebuie instalat şi utilizat la o distanţă de minimum 20 cm între radiator şi corpul dvs.
- Acest transmiţător nu trebuie să e amplasat în aceeaşi locaţie sau utilizat împreună cu orice altă antenă sau alt
transmiţător.
Benzi de frecvenţă pentru funcţionare (MHz):
Putere max. de ieşire RF:
Benzi de frecvenţă pentru funcţionare (MHz):
Putere max. de ieşire RF:
2400 - 2483,5
≤ 20 dBm
Nu înlocuiţi cablul de alimentare electrică cu unul care nu este de tipul omologat indicat. Niciodată nu utilizaţi o
şă de adaptor pentru conexiunea la o priză cu 2 re deoarece astfel se întrerupe continuitatea rului de legare
la pământ.
Echipamentul necesită utilizarea rului de legare la pământ ca parte a certicării pe partea de siguranţă;
modicările sau utilizarea necorespunzătoare pot reprezenta pericol de şoc, care poate avea drept rezultat
accidentări grave sau decesul.
Contactaţi un electrician calicat sau producătorul dacă aveţi întrebări legate de instalare înainte de a conecta
echipamentul.
Legarea la pământ de protecţie este asigurată de adaptorul de c.a. menţionat. Instalaţia clădirii trebuie să ofere o
protecţie de rezervă corespunzătoare în caz de scurtcircuit.
Trebuie instalată o legătură de protecţie în conformitate cu regulile şi reglementările naţionale locale.
Nu înlocuiţi cablul de alimentare electrică cu unul care nu este de tipul omologat indicat. Niciodată nu utilizaţi o
şă de adaptor pentru conexiunea la o priză cu 2 re deoarece astfel se întrerupe continuitatea rului de legare
la pământ.
Echipamentul necesită utilizarea rului de legare la pământ ca parte a certicării pe partea de siguranţă;
modicările sau utilizarea necorespunzătoare pot reprezenta pericol de şoc, care poate avea drept rezultat
accidentări grave sau decesul.
Contactaţi un electrician calicat sau producătorul dacă aveţi întrebări legate de instalare înainte de a conecta
echipamentul.
Legarea la pământ de protecţie este asigurată de adaptorul de c.a. menţionat. Instalaţia clădirii trebuie să ofere o
protecţie de rezervă corespunzătoare în caz de scurtcircuit.
Trebuie instalată o legătură de protecţie în conformitate cu regulile şi reglementările naţionale locale.
Conformitatea este obligatorie cu privire la tensiune, frecvenţă şi cerinţele actuale indicate pe eticheta
producătorului. Conectarea la o sursă de alimentare electrică diferită de cele specicate poate avea drept rezultat
funcţionarea necorespunzătoare, daune la echipament sau poate reprezenta un pericol de incendiu dacă restricţiile
nu sunt respectate.
În interiorul acestui echipament nu există piese ce pot  servisate de operator. Lucrările de service trebuie să e
executate exclusiv de un tehnician de service calicat.
Acest echipament este dotat cu un cablu de alimentare electrică detaşabil care are un r de legare la pământ integral
pentru conexiunea la o priză de siguranţă împământată.
Conformitatea este obligatorie cu privire la tensiune, frecvenţă şi cerinţele actuale indicate pe eticheta
producătorului. Conectarea la o sursă de alimentare electrică diferită de cele specicate poate avea drept rezultat
funcţionarea necorespunzătoare, daune la echipament sau poate reprezenta un pericol de incendiu dacă restricţiile
nu sunt respectate.
În interiorul acestui echipament nu există piese ce pot  servisate de operator. Lucrările de service trebuie să e
executate exclusiv de un tehnician de service calicat.
Acest echipament este dotat cu un cablu de alimentare electrică detaşabil care are un r de legare la pământ integral
pentru conexiunea la o priză de siguranţă împământată.
1.
2.
3.
a.
b.
c.
d.
e.
Informaţii privind siguranţa electrică (dacă este cazul)
Declaratie de conformitate
Prin prezenta, UBIQUITI, declară că acest dispozitiv, UDM-SE, este conform cu cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante
ale Directivelor 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE. Textul complet al declaraţiei de conformitate UE şi informaţii
detaliate despre conformitate sunt disponibile la următoarea adresă de internet: ui.com/compliance
Declaratie de conformitate
Prin prezenta, UBIQUITI, declară că acest dispozitiv, UDM-SE, este conform cu cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante
ale Directivelor 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE. Textul complet al declaraţiei de conformitate UE şi informaţii
detaliate despre conformitate sunt disponibile la următoarea adresă de internet: ui.com/compliance Ubiquiti Networks (Tjeckien) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, Tjeckien 150 00
Ubiquiti Networks (Tjeckien) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, Tjeckien 150 00
VARNING: Underlåtenhet att tillhandahålla tillräcklig ventilation kan orsaka brandfara. Ha minst 20mm fritt
utrymme bredvid ventilationshål för tillräckligt luftöde.
VARNING: För att minska risken för brand eller elektriska stötar bör du undvika att produkten utsätts för regn eller
fukt.
VARNING: Använd inte produkten på en plats som kan bli nedsänkt i vatten.
VARNING: Undvik att använda produkten vid åskder. Det kan nnas en liten risk för elektriska stötar vid
blixtnedslag.
VARNING: Använd endast IEC/EN 60825-1:2014 Klass I SFP-moduler, och av säkerhetsskäl, se till att inte titta direkt in
i berkabeländarna.
VARNING: För att upprätthålla säkerheten och säkerställa brandsäkerheten ska hårddiskfacken med eller utan
hårddiskar alltid installeras.
Säkerhetsanvisningar (om tillämpligt)
Läs, följ och behåll de här instruktionerna.
Beakta alla varningar.
Använd endast bihang/tillbehör som anges av tillverkaren.
1.
2.
3.
Meddelande om exponering för strålning
- Utrustningen bör installeras och användas med ett minsta avstånd på 20 cm mellan radiatorn och din kropp.
- Sändaren får inte placeras tillsammans med eller köras tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
Meddelande om exponering för strålning
- Utrustningen bör installeras och användas med ett minsta avstånd på 20 cm mellan radiatorn och din kropp.
- Sändaren får inte placeras tillsammans med eller köras tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
Frekvensband för drift (MHz):
Max RF-uteekt:
Frekvensband för drift (MHz):
Max RF-uteekt:
2400 - 2483,5
≤ 20 dBm
Byt inte ut strömsladden mot en som inte är av den godkända typen som tillhandahålls. Använd aldrig en
adapterstickpropp för att ansluta till ett 2-trådsuttag eftersom detta förstör förbindelsen i jordledningen.
Utrustningen kräver användning av jordledningen som en del av säkerhetscertieringen. Modiering eller
felaktig användning kan innebära risk för stötar som kan resultera i allvarliga personskador eller dödsfall.
Kontakta en behörig elektriker eller tillverkaren om du har fgor om installationen innan du ansluter
utrustningen.
Skyddande jordning ges av växelströmsadaptern i listan. Byggnadsinstallationen ska ge lämpligt
kortslutningsskydd.
Skyddande potentialutjämning måste installeras i enlighet med lokala, nationella regler och förordningar för
kablage.
Byt inte ut strömsladden mot en som inte är av den godkända typen som tillhandahålls. Använd aldrig en
adapterstickpropp för att ansluta till ett 2-trådsuttag eftersom detta förstör förbindelsen i jordledningen.
Utrustningen kräver användning av jordledningen som en del av säkerhetscertieringen. Modiering eller
felaktig användning kan innebära risk för stötar som kan resultera i allvarliga personskador eller dödsfall.
Kontakta en behörig elektriker eller tillverkaren om du har fgor om installationen innan du ansluter
utrustningen.
Skyddande jordning ges av växelströmsadaptern i listan. Byggnadsinstallationen ska ge lämpligt
kortslutningsskydd.
Skyddande potentialutjämning måste installeras i enlighet med lokala, nationella regler och förordningar för
kablage.
Efterlevnad med avseende på krav för spänning, frekvens och ström anges i tillverkarens etikett. Anslutning till en
annan strömkälla än de angivna kan orsaka felaktig funktion, skador på utrustningen eller utgöra en brandrisk om
begränsningarna inte följs.
Det nns inga delar som användaren kan serva inuti denna utrustning. Service bör endast utras av en behörig
servicetekniker.
Utrustningen är försedd med en löstagbar strömsladd som har en viktig skyddsjordledning avsedd för anslutning till
ett jordat säkerhetsuttag.
Efterlevnad med avseende på krav för spänning, frekvens och ström anges i tillverkarens etikett. Anslutning till en
annan strömkälla än de angivna kan orsaka felaktig funktion, skador på utrustningen eller utgöra en brandrisk om
begränsningarna inte följs.
Det nns inga delar som användaren kan serva inuti denna utrustning. Service bör endast utras av en behörig
servicetekniker.
Utrustningen är försedd med en löstagbar strömsladd som har en viktig skyddsjordledning avsedd för anslutning till
ett jordat säkerhetsuttag.
1.
2.
3.
a.
b.
c.
d.
e.
Information om elsäkerhet (om tillämpligt)
Batterivarning (om tillämpligt)
Exponera inte celler eller batterier för hetta eller brand. Undvik förvaring i direkt solljus.
Köp batteri som rekommenderas av tillverkaren. Explosionsrisk om batteriet byts ut mot fel typ.
1.
2.
Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar UBIQUITI att den här enheten, UDM-SE, efterlever de viktiga kraven och andra relevanta bestämmelser i
direktiven 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU. Den fullständiga EU-försäkran om överensstämmelse och detaljerad
information om efterlevnad är tillgänglig på följande internetadress: ui.com/compliance
Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar UBIQUITI att den här enheten, UDM-SE, efterlever de viktiga kraven och andra relevanta bestämmelser i
direktiven 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU. Den fullständiga EU-försäkran om överensstämmelse och detaljerad
information om efterlevnad är tillgänglig på följande internetadress: ui.com/compliance
Ubiquiti Networks (Češka) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, Češka 150 00
Ubiquiti Networks (Češka) s.r.o.
Plzenska 345/5, Praha - Smichov, Češka 150 00
OPOZORILO: če ne zagotovite ustreznega zračenja, lahko pride do požara. Pred prezračevalnimi luknjami mora biti
najmanj 20mm prostega prostora za ustrezen pretok zraka.
OPOZORILO: da zmanjšate tveganje električnega udara ali požara, tega izdelka ne izpostavljajte dežju ali vlagi.
OPOZORILO: tega izdelka ne uporabljajte na kraju, ki ga lahko preplavi voda.
OPOZORILO: tega izdelka ne uporabljajte med nevihto z bliskanjem. Obstaja nevarnost električnega udara zaradi
strele.
OPOZORILO: Uporabljajte samo module SFP IEC/EN 60825-1:2014 razreda I, ter zaradi varnosti pazite, da ne boste
gledali neposredno v konce vlaken.
OPOZORILO: Da ohranite varnost in zagotovite požarno varnost, morajo pladnji za trde diske, z ali brez trdih diskov,
biti vedno nameščeni.
Varnostna obvestila (če je uporabno)
Preberite, upoštevajte in shranite ta navodila.
Upoštevajte vsa opozorila.
Uporabljajte samo nastavke/dodatno opremo v skladu z določili proizvajalca.
1.
2.
3.
Izjava o izpostavljenosti sevanju
- To opremo je treba namestiti in uporabljati tako, da je najmanjša razdalja med oddajnim telesom in vami 20 cm.
- Tega oddajnika ne smete namestiti poleg druge antene ali oddajnika oziroma ga ni dovoljeno uporabljati v tani
kombinaciji.
Izjava o izpostavljenosti sevanju
- To opremo je treba namestiti in uporabljati tako, da je najmanjša razdalja med oddajnim telesom in vami 20 cm.
- Tega oddajnika ne smete namestiti poleg druge antene ali oddajnika oziroma ga ni dovoljeno uporabljati v tani
kombinaciji.
Frekvenčni pasovi delovanja (MHz):
Največja izhodna moč RF:
Frekvenčni pasovi delovanja (MHz):
Največja izhodna moč RF:
2400 - 2483,5
≤ 20 dBm
Napajalnega kabla ne nadomestite z vrsto kabla, ki ni navedena kot odobren. Adapterskega vtiča ne uporabljajte
za povezavo z dvožično vtičnico, saj to prekine delovanje ozemljitvene povezave.
V okviru certikata o varnosti je z opremo treba uporabljati ozemljitveno povezavo, pri čemer lahko
spreminjanje ali napačna uporaba privede do nevarnosti udara, ki lahko povzroči resno poškodbo ali smrt.
Če imate vprašanja o namestitvi, se pred povezovanjem opreme obrnite na usposobljenega električarja ali
izdelovalca.
Zaščitno ozemljitev zagotavlja naveden AC-adapter. Oprema za namestitev v stavbah zagotovi ustrezno
podporno zaščito pred kratkim stikom.
Namestiti je treba zaščitno povezovanje za izenačitev potencialov v skladu z lokalnimi nacionalnimi pravilniki in
predpisi o napeljavi.
Napajalnega kabla ne nadomestite z vrsto kabla, ki ni navedena kot odobren. Adapterskega vtiča ne uporabljajte
za povezavo z dvožično vtičnico, saj to prekine delovanje ozemljitvene povezave.
V okviru certikata o varnosti je z opremo treba uporabljati ozemljitveno povezavo, pri čemer lahko
spreminjanje ali napačna uporaba privede do nevarnosti udara, ki lahko povzroči resno poškodbo ali smrt.
Če imate vprašanja o namestitvi, se pred povezovanjem opreme obrnite na usposobljenega električarja ali
izdelovalca.
Zaščitno ozemljitev zagotavlja naveden AC-adapter. Oprema za namestitev v stavbah zagotovi ustrezno
podporno zaščito pred kratkim stikom.
Namestiti je treba zaščitno povezovanje za izenačitev potencialov v skladu z lokalnimi nacionalnimi pravilniki in
predpisi o napeljavi.
Zahteva se skladnost v zvezi z napetostjo, frekvenco in veljavnimi zahtevami, navedenimi na oznaki proizvajalca.
Povezava z virom napajanja, ki ni naveden, lahko povzroči nepravilno delovanje, škodo na opremi ali nevarnost
požara, če se ne upoštevajo omejitve.
V opremi ni delov, ki bi jih uporabnik lahko popravil sam. Servis lahko izvaja le usposobljen servisni tehnik.
Opremi je priložen snemljivi napajalni kabel z vgrajeno varnostno ozemljitveno povezavo, ki je namenjena povezavi
z ozemljeno varnostno vtičnico.
Zahteva se skladnost v zvezi z napetostjo, frekvenco in veljavnimi zahtevami, navedenimi na oznaki proizvajalca.
Povezava z virom napajanja, ki ni naveden, lahko povzroči nepravilno delovanje, škodo na opremi ali nevarnost
požara, če se ne upoštevajo omejitve.
V opremi ni delov, ki bi jih uporabnik lahko popravil sam. Servis lahko izvaja le usposobljen servisni tehnik.
Opremi je priložen snemljivi napajalni kabel z vgrajeno varnostno ozemljitveno povezavo, ki je namenjena povezavi
z ozemljeno varnostno vtičnico.
1.
2.
3.
a.
b.
c.
d.
e.
Informacije o električni varnosti (če je uporabno)
Opozorilo baterije (če je uporabno)
Celic ali baterij ne izpostavljati vročini ali ognju. Preprečiti shranjevanje na neposredni sončni svetlobi.
Priporočamo, da baterije kupite pri proizvajalcu. Tveganje eksplozije pri zamenjavi z nepravilnim tipom.
1.
2.
Izjava o skladnosti
Družba UBIQUITI izjavlja, da je ta naprava UDM-SE v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami
direktiv 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU. Celotno besedilo Izjave EU o skladnosti in podrobne informacije o skladnosti
so na voljo na naslednjem spletnem mestu: ui.com/compliance
Izjava o skladnosti
Družba UBIQUITI izjavlja, da je ta naprava UDM-SE v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami
direktiv 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU. Celotno besedilo Izjave EU o skladnosti in podrobne informacije o skladnosti
so na voljo na naslednjem spletnem mestu: ui.com/compliance
Ubiquiti Networks (Czech Republic) s.r.o.
Plzeňská 345/5, Praha – Smíchov, Česká republika 150 00
Ubiquiti Networks (Czech Republic) s.r.o.
Plzeňská 345/5, Praha – Smíchov, Česká republika 150 00
VAROVANIE: Nedostatočná ventilácia môže spôsobiť nebezpečenstvo požiaru. Pri ventilačných otvoroch nechajte
voľný priestor minimálne 20mm, aby sa zabezpečilo primerané prúdenie vzduchu.
VAROVANIE: Nevystavujte tento produkt dažďu ani vlhkosti, aby sa znížilo riziko požiaru alebo zásahu elektricm
prúdom.
VAROVANIE: Tento produkt nepoužívajte na miestach, ktoré sa môžu ocitnúť pod vodou.
VAROVANIE: Tento produkt nepoužívajte počas búrky s bleskami. Mohlo by to predstavovať vzdialené riziko
zasiahnutia elektrickou energiou z blesku.
VAROVANIE: Požívajte len moduly SFP, ktoré vyhovujú požiadavkám normy IEC/EN 60825-1:2014 Trieda Ia kli
bezpečnosti nepozerajte priamo na konce kábla soptickým vláknom.
VAROVANIE: Na zachovanie bezpečnosti a zaistenie požiarnej bezpečnosti musia byť vždy nainštalované držiaky na
pevný disk, s pevným diskom alebo bez neho.
Bezpečnostné informácie (ak sa poíva)
Tieto pokyny si prečítajte, dodržiavajte ich a odložte si ich.
Venujte pozornosť všetkým varovaniam.
Používajte len prídavné zariadenia/príslušenstvo špecikované výrobcom.
1.
2.
3.
Vyhlásenie o vystavení ožiareni
- Toto zariadenie sa musí inštalovať a obsluhovať tak, aby bola vzdialenosť medzi žiaričom a vaším telom minimálne 20 cm.
- Tento vysielač nesmie byť umiestnený ani sa nesmie obsluhovať spoločne so žiadnou inou anténou alebo vysielačom.
Vyhlásenie o vystavení ožiareni
- Toto zariadenie sa musí inštalovať a obsluhovať tak, aby bola vzdialenosť medzi žiaričom a vaším telom minimálne 20 cm.
- Tento vysielač nesmie byť umiestnený ani sa nesmie obsluhovať spoločne so žiadnou inou anténou alebo vysielačom.
Prevádzkové frekvenčné pásma (MHz):
Max. VF výstupný výkon:
Prevádzkové frekvenčné pásma (MHz):
Max. VF výstupný výkon:
2400 - 2483,5
≤ 20 dBm
Sieťový kábel nevymieňajte za iný, ktorý nebol dodaný ako schválený typ. Nepoužívajte adaptér na pripojenie k
2-vodičovej zásuvke. Prerušíte tým kontinuitu uzemňovacieho vodiča.
Použitie uzemňovacieho vodiča so zariadením sa vyžaduje v rámci bezpečnostnej certikácie. Úpravy alebo
nesprávne používanie môžu predstavovať nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom, čo môže viesť k
vážnemu zraneniu alebo smrti.
V prípade otázok ohľadom inštalácie sa pred pripojením zariadenia obráťte na kvalikovaného elektrikára alebo
výrobcu.
Ochranné uzemnenie je zabezpečené uvedeným AC adaptérom. Inštalácia v budove by mala zabezpečiť
príslušnú záložnú ochranu pred skratovaním.
Ochranné pospájanie musí byť nainštalované v súlade s miestnymi štátnymi pravidlami a nariadeniami pre
elektroinštalácie.
Sieťový kábel nevymieňajte za iný, ktorý nebol dodaný ako schválený typ. Nepoužívajte adaptér na pripojenie k
2-vodičovej zásuvke. Prerušíte tým kontinuitu uzemňovacieho vodiča.
Použitie uzemňovacieho vodiča so zariadením sa vyžaduje v rámci bezpečnostnej certikácie. Úpravy alebo
nesprávne používanie môžu predstavovať nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom, čo môže viesť k
vážnemu zraneniu alebo smrti.
V prípade otázok ohľadom inštalácie sa pred pripojením zariadenia obráťte na kvalikovaného elektrikára alebo
výrobcu.
Ochranné uzemnenie je zabezpečené uvedeným AC adaptérom. Inštalácia v budove by mala zabezpečiť
príslušnú záložnú ochranu pred skratovaním.
Ochranné pospájanie musí byť nainštalované v súlade s miestnymi štátnymi pravidlami a nariadeniami pre
elektroinštalácie.
Vyžaduje sa splnenie požiadaviek ohľadom napätia, frekvencie a elektrického prúdu uvedených na štítku výrobcu.
Pripojenie k inému ako špecikovanému napájaciemu zdroju môže zapríčiniť nesprávne fungovanie, poškodenie
zariadenia alebo v prípade prekročenia obmedzení môže predstavovať nebezpečenstvo požiaru.
V tomto zariadení sa nenachádzajú žiadne diely, ktorých servis by mohla vykonať obsluhujúca osoba. Servis smie
vykonávať výlučne kvalikovaný servisný technik.
Toto zariadenie sa poskytuje z odpojiteľným sieťovým káblom, ktorý obsahuje integrovaný bezpečnostný
uzemňovací vodič určený na zapojenie do uzemnenej bezpnostnej zásuvky.
Vyžaduje sa splnenie požiadaviek ohľadom napätia, frekvencie a elektrického prúdu uvedených na štítku výrobcu.
Pripojenie k inému ako špecikovanému napájaciemu zdroju môže zapríčiniť nesprávne fungovanie, poškodenie
zariadenia alebo v prípade prekročenia obmedzení môže predstavovať nebezpečenstvo požiaru.
V tomto zariadení sa nenachádzajú žiadne diely, ktorých servis by mohla vykonať obsluhujúca osoba. Servis smie
vykonávať výlučne kvalikovaný servisný technik.
Toto zariadenie sa poskytuje z odpojiteľným sieťovým káblom, ktorý obsahuje integrovaný bezpečnostný
uzemňovací vodič určený na zapojenie do uzemnenej bezpnostnej zásuvky.
1.
2.
3.
a.
b.
c.
d.
e.
Informácie o elektrickej bezpečnosti (ak sa používa)
Výstraha týkajúca sa batérie (ak sa používa)
Články ani batérie nevystavujte účinkom tepla ani ohňa. Vyhýbajte sa vystaveniu účinkom priameho slnečného žiarenia.
Zakúpte si batériu, ktorú odporúča výrobca. Riziko explózie, ak sa vymení za nesprávny typ.
1.
2.
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť UBIQUITI týmto prehlasuje, že toto zariadenie UDM-SE spĺňa základné požiadavky a ďalšie prísluš
ustanovenia smerníc 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ. Plné znenie vyhlásenia o zhode EÚ a podrobné informácie o
súlade sú k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: ui.com/compliance
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť UBIQUITI týmto prehlasuje, že toto zariadenie UDM-SE spĺňa základné požiadavky a ďalšie prísluš
ustanovenia smerníc 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ. Plné znenie vyhlásenia o zhode EÚ a podrobné informácie o
súlade sú k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: ui.com/compliance
WARNING: Failure to provide proper ventilation may cause re hazard. Keep at least 20mm of clearance next to the
ventilation holes for adequate airow.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this product to rain or moisture.
WARNING: Do not use this product in location that can be submerged by water.
WARNING: Avoid using this product during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock from
lightning.
WARNING: Use only IEC/EN 60825-1:2014 Class I SFP Modules, and for safety ensure not to look directly into ber
cable ends.
WARNING: To maintain safety and ensure re safety, hard drive trays with or without hard drives, must be installed
at all times.
WARNING: Failure to provide proper ventilation may cause re hazard. Keep at least 20mm of clearance next to the
ventilation holes for adequate airow.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this product to rain or moisture.
WARNING: Do not use this product in location that can be submerged by water.
WARNING: Avoid using this product during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock from
lightning.
WARNING: Use only IEC/EN 60825-1:2014 Class I SFP Modules, and for safety ensure not to look directly into ber
cable ends.
WARNING: To maintain safety and ensure re safety, hard drive trays with or without hard drives, must be installed
at all times.
Compliance is required with respect to voltage, frequency, and current requirements indicated on the
manufacturer’s label. Connection to a dierent power source than those specied may result in improper operation,
damage to the equipment, or pose a re hazard if the limitations are not followed.
There are no operator serviceable parts inside this equipment. Service should be provided only by a qualied
service technician.
This equipment is provided with a detachable power cord which has an integral safety ground wire intended for
connection to a grounded safety outlet.
Compliance is required with respect to voltage, frequency, and current requirements indicated on the
manufacturer’s label. Connection to a dierent power source than those specied may result in improper operation,
damage to the equipment, or pose a re hazard if the limitations are not followed.
There are no operator serviceable parts inside this equipment. Service should be provided only by a qualied
service technician.
This equipment is provided with a detachable power cord which has an integral safety ground wire intended for
connection to a grounded safety outlet.
Radiation Exposure Statement
- This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20 cm between the radiator and your body.
- This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Radiation Exposure Statement
- This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20 cm between the radiator and your body.
- This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Do not substitute the power cord with one that is not the provided approved type. Never use an adapter plug to
connect to a 2-wire outlet as this will defeat the continuity of the grounding wire.
The equipment requires the use of the ground wire as a part of the safety certication, modication or misuse
can provide a shock hazard that can result in serious injury or death.
Contact a qualied electrician or the manufacturer if there are questions about the installation prior to
connecting the equipment.
Protective earthing is provided by Listed AC adapter. Building installation shall provide appropriate short-circuit
backup protection.
Protective bonding must be installed in accordance with local national wiring rules and regulations.
Do not substitute the power cord with one that is not the provided approved type. Never use an adapter plug to
connect to a 2-wire outlet as this will defeat the continuity of the grounding wire.
The equipment requires the use of the ground wire as a part of the safety certication, modication or misuse
can provide a shock hazard that can result in serious injury or death.
Contact a qualied electrician or the manufacturer if there are questions about the installation prior to
connecting the equipment.
Protective earthing is provided by Listed AC adapter. Building installation shall provide appropriate short-circuit
backup protection.
Protective bonding must be installed in accordance with local national wiring rules and regulations.
Operating Frequency (MHz):
Max. RF Output Power:
Operating Frequency (MHz):
Max. RF Output Power:
1.
2.
3.
a.
b.
c.
d.
e.
2400 - 2483,5
≤ 20 dBm
Battery Warning (if appliable)
Electrical Safety Information (if appliable)
Do not expose cells or batteries to heat or re. Avoid storage in direct sunlight.
Purchase battery recommended by manufacturer. Risk of explosion if replaced with incorrect type.
1.
2.
Safety Notices (if appliable)
Read, follow, and keep these instructions.
Heed all warnings.
Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
1.
2.
3.
Declaration of Conformity
Hereby, UBIQUITI, declares that this device, UDM-SE, is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of UK Regulations Radio Equipment Regulations 2017, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 and
Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016. The full text of the UK declaration of conformity and detailed compliance
information is available at the following internet address: ui.com/compliance
Declaration of Conformity
Hereby, UBIQUITI, declares that this device, UDM-SE, is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of UK Regulations Radio Equipment Regulations 2017, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 and
Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016. The full text of the UK declaration of conformity and detailed compliance
information is available at the following internet address: ui.com/compliance
Ubiquiti Distribution UK Limited
Hill House, 1 Little New Street Square, London, United Kingdom EC4A 3TR
Ubiquiti Distribution UK Limited
Hill House, 1 Little New Street Square, London, United Kingdom EC4A 3TR
Правила техники безопасности
Ознакомьтесь с этими инструкциями, сохраните их и следуйте им.
Соблюдайте все меры предосторожности.
Используйте только принадлежности и комплектующие, одобренные производителем.
ОСТОРОЖНО! Не используйте изделие в местах, где оно может быть погружено в воду.
ОСТОРОЖНО!
Не используйте изделие во время грозы. Может возникнуть опасность поражения
электрическим током вследствие удара молнии.
Правила техники безопасности при эксплуатации электрооборудования
Необходимо соблюдать требования к напряжению, частоте и току, указанные на этикетке производителя.
Подключение к источнику питания, отличному от указанного, может привести к неправильной работе,
повреждению оборудования или возгоранию в случае несоблюдения ограничений.
Питание устройства осуществляется от сети 220 В (переменный ток).
Правила и условия использования
Использование: в помещении
Температура при эксплуатации и хранении: от -10 до 40 °C
Влажность при эксплуатации и хранении: от 5 до 95% (без конденсата)
Данное оборудование должно устанавливаться и эксплуатироваться с соблюдением дистанции между
излучателем и человеком не менее 20 см.
Установщик несет ответственность за соблюдение местных норм, в том числе правил по эксплуатации в пределах
допустимых каналов частот и выходной мощности.
Неисправность устройства
В случае неисправности отключите устройство от источника питания и обратитесь к продавцу. Для получения
подробных сведений о гарантийном обслуживании обратитесь к продавцу или перейдите на сайт ui.com/warranty
Изготовитель: Ubiquiti Inc.
685 Third Avenue, New York, NY 10017, США
Утилизация устройства
Необходимо отделить устройство от бытовых отходов и утилизировать его безопасным способом — например,
сдавать в специальные пункты утилизации. Изучите информацию о процедуре передачи оборудования на
утилизацию в вашем регионе.
Информация о дате изготовления устройства указана на корпусе устройства на этикетке с серийным номером. В
первой секции цифр этикетки первые две цифры означают год (последние 2 цифры года) и следующие две цифры
означают номер недели.
Информацию об импортерах продукции Ubiquiti в Российскую Федерацию см. здесь: ui.com/distributors
Страна изготовления: Китай и Вьетнам (см. на упаковке)
1.
2.
3.
-
-
-
-
-
Рабочая частота (МГц):
Максимальная выходная мощность РЧ:
2400 - 2483,5
≤ 20 дБм
Ubiquiti® UniFi® UDM-SE: Монтируемый в стойку 10 гигабитный шлюз-контроллер UniFi со встроенным
PoE-коммутатором и внутренней памятью 128 ГБ
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Ubiquiti UDM-SE Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare