KaVo Primus 1058 Life Short User Instructions

Tip
Short User Instructions
Instrucţiuni operare limitată
Primus 1058 Life
Distribuție:
KaVo Dental GmbH
Bismarckring 39
88400 Biberach
Germania
Tel. +49 (0) 7351 56-0
Fax +49 (0) 7351 56-1488
Producător:
KaVo Dental GmbH
Bismarckring 39
88400 Biberach
Germania
www.kavo.com
Cuprins
1 Elemente de comandă .................................................................................. 4
1.1 Element pentru medic masă TM/C ............................................................. 4
1.2 Element pentru medic masă S .................................................................. 5
1.3 Element pentru asistent ........................................................................... 5
1.4 Grupe taste............................................................................................ 6
1.5 Pedală de comandă ................................................................................. 8
2 Deplasarea scaunului pentru pacient ........................................................... 9
2.1 Poziţionarea manuală a scaunului pacientului.............................................. 9
2.2 Poziţionarea scaunului pacientului cu pedala de comandă ............................. 9
2.3 Poziţionarea automată a scaunului pacientului............................................. 9
3 Meniul utilizator ......................................................................................... 11
3.1 Pornirea şi închiderea meniului utilizator................................................... 11
3.2 Selectarea şi setarea opţiunii .................................................................. 12
4 Comutarea planurilor şi selectare medic .................................................... 13
5 Setarea temporizatorului ........................................................................... 15
5.1 Selecţie timp temporizator ..................................................................... 15
5.2 Setare timp temporizator ....................................................................... 15
6 Setarea instrumentelor .............................................................................. 16
6.1 Reglarea funcţiilor ................................................................................. 16
6.2 Turbină................................................................................................ 18
6.3 INTRA LUX Motor KL 703 LED şi COMFORTdrive ........................................ 18
6.4 PiezoLED.............................................................................................. 19
6.5 Piesă de mână multifuncţională............................................................... 19
7 Utilizarea instrumentelor ........................................................................... 20
8 Utilizarea luminii pentru tratament KaVoLUX 540 LED (opţional)............... 21
9 Utilizarea CONEXIOcom (opţional)............................................................. 24
9.1 Operarea meniului de comunicare cu pacienţii prin intermediul pedalei de co-
mandă................................................................................................. 25
10 Igienă ........................................................................................................ 27
10.1 Umplerea paharului şi clătirea vasului ...................................................... 27
10.2 Programul de spălare............................................................................. 27
10.3 Sterilizare intensivă............................................................................... 29
10.4 Pregătirea sistemului de aspiraţie cu furtunuri de aspiraţie.......................... 31
10.5 Funcţie HYDROclean .............................................................................. 31
10.6 Completarea cu Oxygenal....................................................................... 32
11 Mesaje de avertizare .................................................................................. 33
11.1 Oprirea de siguranţă.............................................................................. 33
11.2 Alte mesaje de avertizare....................................................................... 34
12 Mesaje de service şi de eroare în meniul standby....................................... 35
Cuprins 3
Instrucţiuni operare limitată 1 Elemente de comandă 4
1 Elemente de comandă
ATENŢIE
Ghidul scurt de utilizare conţine exclusiv funcţiile
principale de operare.
Acesta nu înlocuieşte Instrucţiunile de utilizare şi de întreţinere care apar-
ţin produsului.
Acestea conţin toate informaţiile şi indicaţiile de siguranţă necesare
pentru utilizator, care trebuie respectate pentru utilizarea conform des-
tinaţiei şi în siguranţă a produsului!
Utilizatorul trebuie să se asigure înainte de orice utilizare a aparatului
de funcţionarea în condiţii de siguranţă şi de starea corespunzătoare a
acestuia.
1.1 Element pentru medic masă TM/C
Element pentru medic masă TM/C
AGrupă taste scaun pacient BGrupă taste selectare meniu
(MEMOspeed opțional)
CGrupă taste igienă DGrupă taste temporizator
EGrupă taste instrumente FTasta CONEXIO (opțional, cu funcție
negatoscop)
Instrucţiuni operare limitată 1 Elemente de comandă 5
1.2 Element pentru medic masă S
Element pentru medic masă S
AGrupă taste selectare meniu
(MEMOspeed opțional)
BGrupă taste temporizator
CGrupă taste instrumente DGrupă taste scaun pacient
ETasta CONEXIO (opțional, cu funcție
negatoscop)
FGrupă taste igienă
1.3 Element pentru asistent
AGrupă taste igienă BGrupă taste iluminare
CGrupă taste temporizator DGrupă taste scaun pacient
Indicaţie
Activați lumina pentru tratament KaVoLUX 540 LED cu tasta "lumină
pentru tratament" de la elementul pentru asistent. Apoi, lumina pentru
tratament poate fi operată cu ajutorul senzorului şi al panoului de con-
trol al acesteia.
Instrucţiuni operare limitată 1 Elemente de comandă 6
1.4 Grupe taste
Grupă taste scaun pacient
Tastele elementului pentru asistent sunt dublu alocate şi denumite.
Tastă element pentru
asistent
Tastă element pentru me-
dic
Denumire
Tastă „Scaun sus”
Tastă „AP 0”
(Poziţie automată 0)
Tastă „Scaun jos”
Tastă „ SP”
(Poziţie de clătire)
Tastă „LP”
(Ultima poziţie)
Tastă „AP”
(Activare poziţie automată)
Tastă „Spătar jos”
Tastă „AP 1”
(Poziţie automată 1)
Tastă „Spătar sus”
Tastă „AP 2”
(Poziţie automată 2)
Tastă „Poziţie de colaps”
Grupă taste iluminare
Tasta Denumire Element de comandă
Tastă „Lumină pentru trata-
ment” Element pentru asistent
Tasta „CONEXIO” sau „tasta
negatoscop” Element pentru medic
Instrucţiuni operare limitată 1 Elemente de comandă 7
Grupă taste igienă
Tasta Denumire Element de comandă
Tastă „Dispozitiv de umplere
a paharului” Element pentru medic şi
element pentru asistent/
Tastă „Clătirea vasului” Element pentru medic şi
element pentru asistent/
Tastă „Sterilizare intensivă” Element pentru asistent/
(opţional)
Tastă „HYDROclean” Element pentru asistent/
Grupă taste instrumente/temporizator
Tasta Denumire Element de comandă
Tastă „Preselecţie spray” Element pentru medic
Tastă „Direcţie rotaţie mo-
tor” Element pentru medic
Tastă „Temporizator” Element pentru medic şi
element pentru asistent/
Grupă taste meniu
Meniu standby cu MEMOspeed/ Meniu standby fără MEMOspeed/
Taste de selecţie pentru funcţiile meniului
Afişaj
Instrucţiuni operare limitată 1 Elemente de comandă 8
1.5 Pedală de comandă
3
2
1
5
4
Poz. Denumire Funcţie cu instrumen-
tul montat
Funcţie cu instrumen-
tul îndepărtat
Tastă picior „Preselecţie
spray/AP” Deplasează scaunul paci-
entului în poziţia automa-
tă.
Setează preselecţia
spray-ului.
Comutator în trepte Cuplează oprirea de sigu-
ranţă. Comută tastele inferioare
la funcţia „Deplasare
scaun”.
Tastă picior „Suflare cu
aer/AP” Deplasează scaunul paci-
entului în poziţia automa-
tă.
Reglează preselecţia pen-
tru suflarea cu aer (chip-
blower).
Buton în cruce „Rotaţie a
motorului la stânga” Modifică poziţia scaunului
pacientului. Selectează sensul de ro-
taţie a motorului (pentru
INTRA LUX KL 701/703
sau COMFORTdrive
200XD).
Pedală „Instrumente” Generează un videoclip/o
imagine, cu CONEXIOcom
instalat.
Porneşte motorul şi regle-
ază turaţia / intensitatea
instrumentelor.
Buton cruce „Poziţie scaun“
Scaun sus Spătar sus
Scaun jos Spătar jos
Instrucţiuni operare limitată 2 Deplasarea scaunului pentru pacient 9
2 Deplasarea scaunului pentru pacient
2.1 Poziţionarea manuală a scaunului pacientului
Tasta
Element pentru medic
Tasta
Element pentru asistent
Funcţie
Scaunul se deplasează în
sus.
Scaunul se deplasează în
jos.
Spătarul se deplasează în
sus.
Spătarul se deplasează în
jos.
2.2 Poziţionarea scaunului pacientului cu pedala de comandă
A se vedea şi:
2Buton cruce „Poziţie scaun“, Pagina 8
21.5 Pedală de comandă, Pagina 8
2.3 Poziţionarea automată a scaunului pacientului
Interogarea poziţiei automate cu elementul pentru medic
Apăsaţi scurt tasta dorită.
ðScaunul trece în mod automat la poziţia salvată a scaunului.
ðDacă se atinge poziţia salvată a scaunului, LED-ul de la tastă luminează.
Salvarea poziţiei automate cu elementul pentru medic
Aduceţi scaunul în poziţia dorită.
Pentru a salva poziţia scaunului, apăsaţi tasta „AP 0“, „AP 1“, „AP 2“,
„SP“ sau „Poziţie de colaps“, până se aude un semnal.
ðLED-ul tastei apăsate se aprinde. Poziţia scaunului este salvată.
Interogarea poziţiei automate cu elementul pentru asistent
Apăsaţi scurt tasta „AP“.
ðLED-urile tastelor „AP 0”, „ AP 1”, „AP 2”, „SP” şi „LP” luminează inter-
mitent circa patru secunde.
Instrucţiuni operare limitată 2 Deplasarea scaunului pentru pacient 10
Pe durata celor patru secunde apăsaţi scurt tasta „AP 0”, „AP 1”, „AP 2”,
„SP” sau „LP”.
ðScaunul se deplasează în poziţia automată dorită.
Salvarea poziţiei automate cu elementul pentru asistent
Aduceţi scaunul în poziţia dorită.
Apăsaţi scurt tasta „AP”.
ðLED-urile tastelor „AP 0”, „ AP 1”, „AP 2”, „SP” şi „LP” luminează inter-
mitent circa patru secunde.
Pe durata celor patru secunde se apasă „AP 0”, „AP 1”, „AP 2” sau „SP”
până când se declanşează un semnal sonor.
ðLED-ul tastei apăsate se aprinde. Poziţia scaunului este salvată.
Interogarea poziţiei automate cu pedala de comandă
Apăsaţi tasta inferioară „SP”.
sau
Apăsaţi tasta inferioară „LP”.
ðScaunul se deplasează în poziţia automată dorită.
Memorarea poziţiei automate cu pedala de comandă
Ţineţi apăsată pedala şi tasta inferioară „SP” cât şi concomitent o tastă
aleatorie pentru poziţia automată („AP 0”, „AP 1”, „AP 2” sau „SP”) la
nivelul elementului pentru medic sau pentru asistent, până când se de-
clanşează un semnal sonor.
ðPoziţia automată este salvată la nivelul tastei inferioare.
sau
Ţineţi apăsată pedala şi tasta inferioară „LP” cât şi concomitent o tastă
aleatorie pentru poziţia automată („AP 0”, „AP 1”, „AP 2” sau „SP”) la
nivelul elementului pentru medic sau pentru asistent, până când se de-
clanşează un semnal sonor.
ðPoziţia automată este salvată la nivelul tastei inferioare.
Instrucţiuni operare limitată 3 Meniul utilizator 11
3 Meniul utilizator
Următoarele opţiuni pot fi accesate din meniul utilizator:
Opţiu-
ne
Funcţie Descriere
1 Firmware Afişaţi versiunea actuală de firmware.
2 Oră Setaţi ora.
3 Data Setaţi data.
4 Mod de afişare oră Setarea modului de afişare pentru oră:
Numai ora
Ora fără secunde
5 Limba Setarea limbii meniului:
• Română
• Engleză
• Italiană
• Franceză
6 LCD Reglaţi contrastul afişajului LCD.
7 Licenţe Afişarea licenţelor eliberate
3.1 Pornirea şi închiderea meniului utilizator
Apăsaţi tasta pentru „Continuare” (S4), pentru a comuta în meniul utili-
zatorului.
ðEste afişată opţiunea 1 „Firmware”.
Instrucţiuni operare limitată 3 Meniul utilizator 12
Apăsaţi tasta pentru „Salvare” (S1), pentru a părăsi meniul utilizatoru-
lui.
ðSetările modificate sunt salvate.
3.2 Selectarea şi setarea opţiunii
Apăsaţi tastele pentru „Reducere valoare” sau „Mărire valoare”, pentru
a selecta parametrul sau valoarea dorit(ă).
A se vedea şi:
2Instrucţiuni de utilizare Primus 1058 Life
Instrucţiuni operare limitată 4 Comutarea planurilor şi selectare medic 13
4 Comutarea planurilor şi selectare medic
Meniu standby
Aparatul porneşte în meniul standby.
Numai cu licenţă MEMOspeed:
La închiderea meniului instrumentelor şi a meniului de comunicare cu pacienţii, aparatul
comută automat în meniul standby.
Meniu standby cu MEMOspeed/ Meniu standby fără MEMOspeed/
Taste de selecţie pentru funcţiile meniului
Afişaj
Comutarea planurilor
Numai cu licenţă MEMOspeed:
În starea de bază, comutarea planurilor este dezactivată.
Simbolul comutării planurilor indică medicul stomatolog actual.
Indicaţie
În cazul în care comutarea planurilor este dezactivată, aparatul se com-
portă ca în planul E.
Pentru a facilita comutarea planurilor, menţineţi apăsată tasta „Direcţia
de rotaţie a motorului” şi tasta „Clătirea vasului” şi apăsaţi pedala de
comandă, până se emite un semnal.
După activarea comutării planurilor, simbolul comutării planurilor indică planul (E, 1, 2
sau 3 - în exemplu este selectat planul E). Medicul stomatolog preselectat nu este afişat
încă în simbolul de comutare a planurilor.
Instrucţiuni operare limitată 4 Comutarea planurilor şi selectare medic 14
Indicaţie
Aparatul salvează automat activarea planurilor pentru utilizatorul actual.
Indicaţie
Dezactivarea comutării planurilor se realizează cu aceeaşi combinaţie de
taste, precum cea pentru activare.
Apăsaţi scurt tasta pentru „Preselecţie plan“, pentru a selecta nivelul.
Selectare medic
Comutare planuri blocată: apăsaţi tasta pentru „Medic stomatolog”,
pentru a comuta între medic stomatolog 1 şi medic stomatolog 2.
sau
Comutare planuri permisă: apăsaţi lung tasta pentru „Preselecţie plan”,
pentru a comuta între medic stomatolog 1 şi medic stomatolog 2.
Instrucţiuni operare limitată 5 Setarea temporizatorului 15
5 Setarea temporizatorului
5.1 Selecţie timp temporizator
Apăsaţi scurt tasta „Temporizator”, pentru a porni temporizatorul, res-
pectiv pentru a-l opri.
ðLED-ul luminează intermitent în timpul desfăşurării temporizatorului.
Scurgerea timpului setat este afişată în partea din dreapta sus a ecranului.
După finalizarea timpului temporizatorului, este emis un semnal.
5.2 Setare timp temporizator
Cu ajutorul Timer-ului se pot seta maxim 59:59 minute.
Condiţie
Meniul standby este selectat.
Pentru a seta un timp de temporizare, (de ex. Temporizator 1), apăsaţi
tasta „Temporizator” până când este emis un semnal.
ðAfişajul se schimbă în cadrul meniului de setare pentru timpul de temporizare.
Apăsaţi tasta pentru „Reducerea valorii“ pentru a reduce timpul.
sau
Apăsaţi tasta pentru „Majorarea valorii“ pentru a majora timpul.
ðTimpul setat este afişat pe display.
Simbol Funcţie
Temporizatorul numără în ordine inversă (de ex. 0:30 pâ-
nă la 0)
Temporizatorul numără în sens crescător (de ex. de la 0 la
0:30)
Apăsaţi tasta „Salvare”, pentru a salva valoarea.
ðSemnalul sonor confirmă salvarea reuşită.
sau
Acţionaţi tasta pentru „Înapoi“, pentru a reveni în starea de bază (fără a
salva).
Instrucţiuni operare limitată 6 Setarea instrumentelor 16
6 Setarea instrumentelor
6.1 Reglarea funcţiilor
Comutaţi în meniul de reglare a elementului activ
Pentru a selecta un nivel, comutarea planurilor trebuie să fie activată.
A se vedea şi:
24 Comutarea planurilor şi selectare medic, Pagina 13
Scoateţi instrumentul din suport.
Apăsaţi scurt tasta pentru „Preselecţie plan“, pentru a selecta nivelul.
Apăsaţi tasta „Preselecţie plan” timp de 4 secunde, pentru a modifica
setările.
ðAfişajul trece la meniul de setare al instrumentului selectat. (Exclusiv cu
licenţa MEMOspeed la comutarea planurilor activată la planurile 1-3)
Memorarea valorilor
Apăsaţi tasta „Salvare”, pentru a salva valorile. Acest lucru se poate re-
aliza după setarea fiecărei valori individuale sau după setarea tuturor
valorilor.
ðMemorarea este confirmată printr-un semnal sonor.
ðMeniul „Setări” se închide.
Reglarea turaţiei/intensităţii puterii (numai în nivelul 1 până la
3)
Apăsaţi tasta pentru „Reducerea valorii“, pentru a reduce turaţia.
sau
Apăsaţi tasta pentru „Majorarea valorii“, pentru a ridica turaţia.
ðTuraţia este afişată pe afişaj.
Reglarea intensităţii puterii (numai în nivelul 1 până la 3)
Apăsaţi tasta pentru „Reducerea valorii“, pentru a reduce turaţia/inten-
sitatea puterii.
sau
Apăsaţi tasta pentru „Majorarea valorii“, pentru a mări turaţia/intensita-
tea puterii.
ðTuraţia/ intensitatea puterii este afişată pe afişaj.
Setarea turaţiei minime şi maxime
Apăsaţi tasta „min/max” (S4), pentru a comuta între turaţia minimă şi
maximă din meniul de setare.
Instrucţiuni operare limitată 6 Setarea instrumentelor 17
Setare stare de răcire
Condiţie
Se selectează meniul de setare pentru turbină.
Se apasă tasta „Preselecţie spray”.
Tasta Funcţie
Nu este aprins niciun LED: Fără răcire
Este aprins un LED: stare de răcire aer spray
Ambele leduri sunt aprinse: Stare de răcire spray
Setarea direcţiei de rotaţie a motorului
Indicaţie
Direcţia de rotaţie a motorului poate fi modificată numai la oprirea mo-
torului.
Condiţie
Se selectează meniul de setare pentru motor.
Apăsaţi tasta „Direcţie rotaţie motor”.
Simbol Funcţie
Direcţie de rotaţie dreapta
Direcţie de rotaţie stânga
Când este setată direcţia de rotaţie stânga a motorului,
LED-ul se aprinde.
Reglare încălzire apă/aer (numai la piesa de mână
multifuncţională)
Cu ajutorul tastei pentru "Încălzire aer/apă", reglaţi încălzirea.
Simbol Funcţie
Încălzire pentru aer/apă „Pornită”
Încălzire pentru aer/apă „Oprită”
Instrucţiuni operare limitată 6 Setarea instrumentelor 18
Stabilire mod de operare (numai PiezoLED)
Indicaţie
Selectarea modului depinde de metoda de tratament şi de ansa utilizată.
Informaţii pentru selectarea unui mod de operare se găsesc în secţiunea
„Moduri de operare P1 / P2 / P3 şi E“ a instrucţiunilor de utilizare „Piezo-
LED“.
Apăsaţi tasta pentru „Mod” (S4) timp de 4 secunde, pentru a selecta
modul de operare.
ðSe pot selecta modurile P1 / P2 / P3 / E.
Simbol Funcţie
Mod P1
Mod E
6.2 Turbină
Următoarele setări pot fi modificate:
• Turaţie
Stare de răcire
Meniu de setare pentru turaţie minimă/maximă
6.3 INTRA LUX Motor KL 703 LED şi COMFORTdrive
Următoarele setări pot fi modificate:
Direcţia de rotaţie a motorului
• Turaţie
Stare de răcire
Meniu de setare pentru turaţie minimă/maximă
Instrucţiuni operare limitată 6 Setarea instrumentelor 19
6.4 PiezoLED
Indicaţie
Respectaţi instrucţiunile de utilizare "PiezoLED" incluse în setul de livra-
re.
Următoarele setări pot fi modificate:
Intensitatea puterii
Mod de operare (P1 / P2 / P3 / E)
Stare de răcire (Lipsă răcire/Stare de răcire apă pulverizată)
Meniu de setare intensitate minimă/maximă
6.5 Piesă de mână multifuncţională
Următoarele setări pot fi modificate:
Încălzire aer/apă
Meniu de setare pentru piesa de mână multifuncţională
Instrucţiuni operare limitată 7 Utilizarea instrumentelor 20
7 Utilizarea instrumentelor
Scoaterea instrumentului din suport (de ex. turbină, motor, PiezoLED
etc.).
ðInstrumentul este activ.
Apăsaţi pedala.
ðInstrumentul preluat funcţionează la intensitatea şi turaţia setate.
Modificarea turaţiei sau intensităţii cu ajutorul pedalei de comandă.
ðLimitarea stânga corespunde turaţiei / intensităţii minime.
ðLimitarea dreapta corespunde turaţiei / intensităţii maxime.
Preselectare direcţie stânga motor
Scoateţi motorul din suport.
ðInstrumentul este activ.
Împingeţi comutatorul în cruce în sus.
ðDirecţia de rotaţie a motorului este inversată la fiecare acţionare a co-
mutatorului în cruce: rulare motor la stânga – rulare motor la dreapta.
ðDirecţia de rotaţie a motorului este indicată la nivelul elementului pen-
tru medic.
Setare lumină instrumente
Împingeţi comutatorului în cruce către dreapta. (funcţie lumină spot)
ðLumină rece „Pornită”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

KaVo Primus 1058 Life Short User Instructions

Tip
Short User Instructions