AAP2496A P3/6
F •Renseignements importants à conserver. Attention! Pour écarter les dangers liés à l’emballage (attaches, lm plastique, embout de gonage, outils
d’assemblage,…) enlever tous les éléments qui ne font pas partie du produit. Produit à monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne jamais
laisser un enfant jouer sans la surveillance d’un adulte. Toute réclamation doit être accompagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les pièces
doivent être dégrappées par un adulte avec un outiltranchantpour éviter les bords coupants. Les enfants peuvent se noyer dans une eau très peu
profonde (2 cm) en temps très court. Toujours rester en contact avec votre enfant pendant le bain. Ne jamais laisser votre bébé sans surveillance dans
le bain, même pour un court instant. Si vous devez quitter la pièce, prenez votre bébé avec vous. NE PAS autoriser d’autres enfants (même plus âgés)
à se substituer à un adulte. Vérier la bonne tenue des ventouses avant utilisation. Ne pas utiliser ce produit lorsque votre enfant est capable de se
mettre debout. Ne pas boire l’eau contenue dans le produit. Nettoyage : Rincez votre équipement à l’eau douce après usage. Sécher le produit après
cha.que utilisation GB •Important information to be kept. Warning! To avoid any hazards related to the packaging (tags, plastic lm, ination nozzle,
assembly tools, etc.), remove all of the parts that are not part of the product. Product to be assembled by a responsible adult. WARNING! Never allow
a child to play without adult supervision. Any complaint must be accompanied by the proof of purchase (receipt). The plastic or metal links between
parts should be removed by an adult using a cutting tool to avoid sharp edges. Children can drown in very shallow water (2 cm) in a very short time.
Always remain in contact with your child during bathing. Never leave your baby unsupervised in the bath, even for a short time. If you have to leave
the room, take your baby with you. DO NOT substitute an adult with another child (even an older one). Check the suction pads before use. Do not use
this product when your child is able to stand up. Never drink water from the product. Cleaning : Wash the equipment with fresh water after use. Dry
the product after each use. Do not use the product before it is properly installed. Adult supervision is necessary for children under 4 years of age. D
•Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung: Um die mit der Verpackung verbundenen Gefahren (Befestigungen, Plastikfolien, Stutzen zum
Aufpumpen, Montagewerkzeuge …) zu vermeiden, alle Elemente, die nicht Teil des Produktes sind, entfernen. Das Produkt ist von einem verantwort-
lichen Erwachsenen zu montieren. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen den Kaufnachweis
mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen von einem Erwachsenen mit einem Schneidewerkzeug abgetrennt werden, so dass keine schneiden-
den Kanten entstehen. Kinder können in sehr kurzer Zeit bereits in sehr achem Wasser (2cm) ertrinken. Bleiben Sie während des Badens immer in
Kontakt mit Ihrem Kind. Lassen Sie Ihr Baby niemals unbeaufsichtigt im Bad, auch nicht für kurze Zeit. Wenn den den Raum verlassen müssen, nimm
Íhr Baby mit. Die erwachsene Person darf NICHT durch ein anderes Kind (auch kein älteres) ersetzt werden. Das gute Halten der Saugnäpfe vor dem
Gebrauch prüfen. Nicht für Kinder verwenden, die schon allein aufstehen können. Das im Produkt enthaltene Wasser nicht trinken. Reinigung :
Waschen Sie die Ausrüstung nach der Benutzung mit Süßwasser. Das Produkt ist nach jeder Verwendung zu trocknen. NL •Belangrijke inlichtingen
die u moet bewaren. Opgelet! Om alle gevaren verbonden aan de verpakking (klemmen, plastic folie, oppomp-opzetstuk, montagegereedschap,…)
te elimineren, moeten alle onderdelen die geen deel uitmaken van het product worden verwijderd. Het product moet door een verantwoordelijke
volwassene in elkaar worden gezet. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht moet worden ver-
gezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onderdelen onderling vasthouden moeten door een volwassene met een
scherp gereedschap verwijderd worden om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen. Kinderen kunnen op zeer korte tijd verdrinken in zeer
ondiep water (2 cm). Blijf steeds contact houden met uw kind terwijl het in bad zit. Laat uw baby nooit zonder toezicht in bad, zelfs niet voor even.
Als u de kamer moet verlaten, neem uw baby met u mee. Geef NOOIT toestemming aan andere kinderen (zelfs oudere) om de plaats in te nemen van
een volwassene. Voor gebruik controleren of de zuignappen goed vast blijven zitten. Dit product niet gebruiken indien uw kind kan staan. Drink geen
water van in het product. Reiniging : Spoel de uitrusting na gebruik met zoet- of kraanwater af. Na ieder gebruik het product laten drogen. E •Informa-
ciones importantes que deben conservarse. ¡Advertencia! Para eliminar los peligros vinculados al embalaje (ataduras, lm plástico, boquilla de inar,
herramientas de montaje,...), retire todos los elementos que no formen parto del producto. Este producto debe ser armado por una persona adulta.
¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier reclamación debe ir acompañada con el justicante de
compra (ticket de caja). La atadura de plástico entre las piezas deberá quitarla un adulto utilizando una herramienta de corte, para evitar los bordes
cortantes. Los niños pueden ahogarse en el agua a muy poca profundidad (2 cm) en muy poco tiempo. Esté siempre pendiente de su hijo durante el
baño. Nunca deje de vigilar a su bebé durante el baño, ni siquiera durante un pequeño instante. Si tiene que salir de la habitación, lleve a su bebé
consigo. NO permita que otros niños (aunque sean más mayores) sustituyan a un adulto. Vericar la buena sujeción de las ventosas antes de la utili-
zación. No utilice este producto si su hijo es capaz de ponerse en pie. No beber el agua que el producto contiene. Limpieza : Enjuague el equipo con
agua dulce después del uso. Secar el producto después de cada utilización. P •Informações importantes a guardar. Atenção! Para eliminar os perigos
associados à embalagem (atilhos, película de plástico, bocal de enchimento, ferramentas de montagem...), retire todos os elementos que não fazem
parte do produto. Produto para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar sem a supervisão de um adulto.
Qualquer reclamação deve ser acompanhado da prova de compra (talão de caixa). As peças devem ser separadas por um adulto munido de uma
ferramenta cortante, para evitar extremidades cortantes. As crianças podem afogar-se em águas muito pouco profundas (2 cm) num curto espaço de
tempo. Supervisione constantemente a criança durante o banho. Nunca deixe o bebé sem supervisão no banho, mesmo que durante um curto espa-
ço de tempo. Se tiver de sair da divisão, leve o bebé consigo. NÃO autorize outras crianças (mesmo que mais velhas) a substituírem um adulto. Veri-
car o estado das ventosas antes de cada utilização. Não utilizar este produto quando o seu lho for capaz de pôr de pé. Não beba a água existente no
produto. Limpeza : Passe o seu equipamento com água limpa após a utilização. Secar o produto após cada utilização. I • Informazioni importanti da
conservare. Avvertenza! Per evitare rischi connessi ai materiali di imballaggio (accessori, pellicole, attacco di gonaggio, utensili di assemblaggio,
ecc.), rimuovere tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il prodotto deve essere montato da un adulto responsabile. AVVERTENZA! Non
lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto (scontrino di
cassa). Per evitare il contatto con i bordi alati, le diverse parti devono essere separate da un adulto usando un utensile tagliente. I bambini possono
annegare in poco tempo anche in acqua molto bassa (2 cm). Rimanere sempre a contatto con il bambino durante il bagno. Non lasciare mai il bam-
bino nel bagno senza sorveglianza, nemmeno per periodi molto brevi. Se si deve uscire dal bagno, portare con sé il bambino. NON autorizzare altri
bambini (anche più grandi) a sostituirsi agli adulti. Prima dell’uso, vericare la tenuta adeguata delle ventose. Non utilizzare questo prodotto quando
il bambino è in grado di stare in piedi. Non bere l’acqua contenuta nel prodotto. Pulizia : Risciacquare l’equipaggiamento con acqua dolce dopo l’uso.
Fare asciugare bene il prodotto dopo ogni utilizzazione. DK •Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at undgå mulige farer forbundet med em-
ballagen (fastgørelsesmaterialer, plastfolie, intionsspids, samleværktøjer, ...) bør alle dele, der ikke udgør en del af produktet straks ernes. Produktet
skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis
(kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen med et skæreværktøj for at undgå skarpe kanter. Børn kan drukne selv i meget lavt vand (2 cm) på
meget kort tid. Hold altid kontakt med barnet under badning. Efterlad aldrig en baby uden opsyn i badet, selv for en kort tid. Tag babyen med dig,
hvis du skal forlade værelset. Tillad ALDRIG et andet barn (heller ikke ældre børn) at overtage opsynet fra en voksen. Kontroller før brug, at sugekop-
perne holder godt. Anvend ikke produktet, når barnet kan rejse sig op. Vandet fra produktet må ikke drikkes. Rengøring : Vask udstyret med frisk vand
efter brug. Tør produktet efter hver anvendelse. S •Viktig information som ska sparas. Varning! Avlägsna alla element som inte är en del av produkten
för att undvika faror avseende förpackningen (fästningar, plastlm, uppblåsningsspets, monteringsverktyg ...). Produkten skall monteras av en ansva-
rig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten mellan de olika de-
larna bör avlägsnas av vuxen med ett akärverktyg för att undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. Barn kan drunkna i mycket
grunt vatten (2 cm) och det kan gå mycket snabbt. Stanna alltid bredvid barnet medan det badar. Lämna aldrig ett spädbarn utan övervakning i ba-
det, inte ens för en mycket kort stund. Lyft upp barnet ur badet och ta det med dig om du måste lämna rummet. Andra barn (inte ens äldre barn) KAN
ALDRIG ersätta en vuxens närvaro. Kontrollera så att sugfötterna fungerar bra innan användningen. Denna produkt får ej användas om barnet kan
resa sig själv. Drick aldrig vattnet från produkten. Rengöring: Tvätta utrustningen med rent vatten efter användning. Torka produkten efter varje
användning. FIN •Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien vaarojen välttämiseksi poista kaikki sellaiset osat (kiinnikkeet,
muovikalvot, suuttimet, kokoamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta. Vastuullisen aikuisen täytyy koota tuote. VAROITUS! Älä koskaan anna
lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan
leikkuutyökalua käyttämällä terävien reunojen välttämiseksi. Lapset voivat hukkua hyvin matalaan veteen (2 cm) hyvin nopeasti. Pidä aina kontakti
lapseen kylvyn aikana. Älä koskaan jätä lasta kylpyyn ilman valvontaa edes lyhyeksi aikaa. Jos sinun pitää poistua huoneesta, ota lapsi mukaasi. ÄLÄ
korvaa aikuista toisella lapsella (edes vanhemmalla lapsella). Tarkista imukuppien pito ennen käyttöä. 8 Tuotetta ei saa käyttää sen jälkeen, kun lapsi
osaa nousta seisomaan. Älä koskaan juo tuotteessa olevaa vettä. Puhdistus : Huuhtele varusteesi makealla vedellä käytön jälkeen. Kuivaa tuote
jokaisen käytön jälkeen. N •Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel! For å unngå farer knyttet til emballasjen (merkelapper, plastfolie, op-
pblåsningsmunnstykke, monteringsverktøy, osv.), ern alle delene som ikke er en del av produktet. Produktet skal monteres av en ansvarlig voksen.
ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom delene skal ernes av en
voksen person med kutteverktøy for å unngå skarpe kanter. Barn kan drukne selv i svært grunt vann (2 cm) og i løpet av svært kort tid.Du må være i
kontakt med barnet hele tiden under badingen. Forlat aldri barnet i badekaret uten tilsyn, selv ikke et kort øyeblikk. Hvis du er nødt til å gå ut av
rommet, må du ta babyen med deg. IKKE la andre barn (selv ikke eldre barn) føre tilsyn i stedet for en voksen. Kontroller at sugekoppene er i god stand